From benten-devel @ lists.sourceforge.jp Wed Feb 22 14:44:37 2012 From: benten-devel @ lists.sourceforge.jp (benten-devel @ lists.sourceforge.jp) Date: Wed, 22 Feb 2012 14:44:37 +0900 Subject: [Benten-devel 50] Re: Sakai i18n and Benten In-Reply-To: References: Message-ID: NEC ソフト森さま,Benten-devel ML の皆様: ご無沙汰いたしております. 昨年10月から京都大学に移動しました. ところで,下記の Sakai での Benten 利用の件ですが,locale が ja_JP でな い場合に Exact-Match や Fuzzy-Match がうまく動かない状況でお困っており ます. 例えば,翻訳プロジェクト作成時に fr_FR を指定して,初期翻訳から French TM を作成し tmx フォルダに配置しているにもかかわらず,Pleiades の TM が 使われてしまいます. ja_JP の場合はこういうことはなかったので,Exact-Match や Fuzzy-Match の 処理で locale がうまく処理できていないのではないかと疑っています. 何かヒントとなるようなことがあればご教授頂けると有り難いです よろしくお願いします. 梶田/京都大学 At Sat, 18 Jun 2011 00:06:46 +0900, Shoji Kajita wrote: > > NEC ソフト森さま, > > 早速のご連絡ありがとうございます. > > とりあえず,Benten が Sakai の i18n の活動でどこまで使えるかを,来年3月 > リリース予定の 2.9 のコードフリーズ(9 月21日予定)までに評価することになっ > ていますので,*すぐに* というわけではないです. > > Sakai Conference でのデモは,GUI を英語表示にしておこないました. > > ただ,Sakai の .properties ファイル(約9,000の key-value ペアがあります)を > 読み込む際,継続行 (\) が無視される,とか,HTML タグが読み込み時にエス > ケープされず,そのまま XLIFF に取り込まれてしまうという問題がありました. > > また,「Previous Translate Unit」ボタンや「Next Translate Unit」ボタン > を押しても,翻訳ペイン(?)の表示がなかなか更新されない,という問題もあり > ます. > > 検証の上,Trac に登録します. > > 以上,よろしくお願いいたします. > > 梶田@LAX UAラウンジ > > At Fri, 17 Jun 2011 10:33:26 +0900, > benten-devel @ lists.sourceforge.jp wrote: > > > > 名古屋大学・梶田先生 森@NECソフトです > > > > ご連絡ありがとうございます。 > > ただいま立て込んでおりまして、少々お時間ください。 > > > > BentenはGUI(メニューとメッセージ)の英訳はしてあって、リソースを添付してあるので > > 英語GUIで起動することは可能です。 > > 周囲の翻訳に手が回っておりませんでした。 > > > > 以上です > > > > > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > > 森 素樹(もり もとき) > > NECソフト株式会社 VALWAYテクノロジーセンター > > ソフトウェアグローバル化技術G > > https://www.intra.nec.co.jp/necsoft/vtc/g11n.html > > E-mail: mori-m @ mxa.nes.nec.co.jp > > TELNET: 8-57-50145(My Line) 8-57-40500(代表) > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > > > > > -----Original Message----- > > > From: benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp > > > [mailto:benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp] On Behalf > > > Of benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > Sent: Friday, June 17, 2011 7:21 AM > > > To: benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > Subject: [Benten-devel 47] Sakai i18n and Benten > > > > > > Benten 関係者の皆様, > > > > > > 名古屋大学の梶田です. > > > > > > 12th Sakai Conference: > > > http://www.sakaiproject.org/sakai-conference-2011 > > > > > > に参加し,Benten を Sakai の i18n で使おうという話をしたところ,結構反 > > > 応がよかったのですが,情報をもっと英語で出してほしいと言われています. > > > > > > http://en.sourceforge.jp/projects/benten/wiki/FrontPage > > > > > > あたりの情報の英語への翻訳は今後どのようになる予定でしょうか? > > > > > > Sakai の i18n で Benten をどう使うかの情報は別途取りまとめるつもりです. > > > > > > お忙しいところ恐縮ですが,今後のご予定をお知らせいただければ幸いです. > > > よろしくお願いします. > > > > > > 梶田@ロス/名古屋大学 > > > > > > _______________________________________________ > > > Benten-devel mailing list > > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel > > > > _______________________________________________ > > Benten-devel mailing list > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel From benten-devel @ lists.sourceforge.jp Thu Feb 23 13:03:36 2012 From: benten-devel @ lists.sourceforge.jp (benten-devel @ lists.sourceforge.jp) Date: Thu, 23 Feb 2012 13:03:36 +0900 Subject: [Benten-devel 51] Re: Sakai i18n and Benten In-Reply-To: Message-ID: 伊賀(いがぴょん)です ご無沙汰しております。 バグのようですね。。。 ご迷惑をおかけしております。 再現するための原料(TMX + XLIFF?)を提供いただくことは可能でしょうか? 以上 P.S. 仕事のほうが、私の経験上 かつてないレベルの激務になっております。 クイックなレスポンスは不可能かもしれませんが、 なるはやで がんばります。 benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp wrote on 2012/02/22 14:44:37: > NEC ソフト森さま,Benten-devel ML の皆様: > > ご無沙汰いたしております. > > 昨年10月から京都大学に移動しました. > > ところで,下記の Sakai での Benten 利用の件ですが,locale が ja_JP でな > い場合に Exact-Match や Fuzzy-Match がうまく動かない状況でお困っており > ます. > > 例えば,翻訳プロジェクト作成時に fr_FR を指定して,初期翻訳から French > TM を作成し tmx フォルダに配置しているにもかかわらず,Pleiades の TM が > 使われてしまいます. > > ja_JP の場合はこういうことはなかったので,Exact-Match や Fuzzy-Match の > 処理で locale がうまく処理できていないのではないかと疑っています. > > 何かヒントとなるようなことがあればご教授頂けると有り難いです > > よろしくお願いします. > > 梶田/京都大学 > > At Sat, 18 Jun 2011 00:06:46 +0900, > Shoji Kajita wrote: > > > > NEC ソフト森さま, > > > > 早速のご連絡ありがとうございます. > > > > とりあえず,Benten が Sakai の i18n の活動でどこまで使えるかを,来年3 月 > > リリース予定の 2.9 のコードフリーズ(9 月21日予定)までに評価することに なっ > > ていますので,*すぐに* というわけではないです. > > > > Sakai Conference でのデモは,GUI を英語表示にしておこないました. > > > > ただ,Sakai の .properties ファイル(約9,000の key-value ペアがあります )を > > 読み込む際,継続行 (\) が無視される,とか,HTML タグが読み込み時にエス > > ケープされず,そのまま XLIFF に取り込まれてしまうという問題がありまし た. > > > > また,「Previous Translate Unit」ボタンや「Next Translate Unit」ボタン > > を押しても,翻訳ペイン(?)の表示がなかなか更新されない,という問題もあ り > > ます. > > > > 検証の上,Trac に登録します. > > > > 以上,よろしくお願いいたします. > > > > 梶田@LAX UAラウンジ > > > > At Fri, 17 Jun 2011 10:33:26 +0900, > > benten-devel @ lists.sourceforge.jp wrote: > > > > > > 名古屋大学・梶田先生 森@NECソフトです > > > > > > ご連絡ありがとうございます。 > > > ただいま立て込んでおりまして、少々お時間ください。 > > > > > > BentenはGUI(メニューとメッセージ)の英訳はしてあって、リソースを > 添付してあるので > > > 英語GUIで起動することは可能です。 > > > 周囲の翻訳に手が回っておりませんでした。 > > > > > > 以上です > > > > > > > > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > > > 森 素樹(もり もとき) > > > NECソフト株式会社 VALWAYテクノロジーセンター > > > ソフトウェアグローバル化技術G > > > https://www.intra.nec.co.jp/necsoft/vtc/g11n.html > > > E-mail: mori-m @ mxa.nes.nec.co.jp > > > TELNET: 8-57-50145(My Line) 8-57-40500(代表) > > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > > > > > > > -----Original Message----- > > > > From: benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp > > > > [mailto:benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp] On Behalf > > > > Of benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > Sent: Friday, June 17, 2011 7:21 AM > > > > To: benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > Subject: [Benten-devel 47] Sakai i18n and Benten > > > > > > > > Benten 関係者の皆様, > > > > > > > > 名古屋大学の梶田です. > > > > > > > > 12th Sakai Conference: > > > > http://www.sakaiproject.org/sakai-conference-2011 > > > > > > > > に参加し,Benten を Sakai の i18n で使おうという話をしたところ,結 構反 > > > > 応がよかったのですが,情報をもっと英語で出してほしいと言われていま す. > > > > > > > > http://en.sourceforge.jp/projects/benten/wiki/FrontPage > > > > > > > > あたりの情報の英語への翻訳は今後どのようになる予定でしょうか? > > > > > > > > Sakai の i18n で Benten をどう使うかの情報は別途取りまとめるつもり です. > > > > > > > > お忙しいところ恐縮ですが,今後のご予定をお知らせいただければ幸いで す. > > > > よろしくお願いします. > > > > > > > > 梶田@ロス/名古屋大学 > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > Benten-devel mailing list > > > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel > > > > > > _______________________________________________ > > > Benten-devel mailing list > > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel > > _______________________________________________ > Benten-devel mailing list > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/benten-devel/attachments/20120223/b9d1b5e4/attachment.htm From benten-devel @ lists.sourceforge.jp Thu Feb 23 13:36:46 2012 From: benten-devel @ lists.sourceforge.jp (benten-devel @ lists.sourceforge.jp) Date: Thu, 23 Feb 2012 13:36:46 +0900 Subject: [Benten-devel 52] Re: Sakai i18n and Benten In-Reply-To: References: Message-ID: 伊賀さん, お忙しいところ,お返事頂きありがとうございます. 昨夜,ソースをダウンロードし,いろいろ調べた結果,バグではなく,設定の 問題でした. 具体的には,TM Preference で TMX Location を "TMX for plug-in" ではなく, "Next Location" で Frennch TMX があるフォルダを指定することにより,解決 できました. "TMX for plug-in" を選択していたので,Pleiades の TMX が使われてしまっ てたのだと理解しています. あと,追加の質問ですが,Sakai ではコンテキストによって同じ英語を違う日 本語に訳すケースが多々あります. 例えば,Subject は メールの送受信関係であれば「件名」 となり, 講義の選択関係であれば「主題」 になります. このような,コンテキスト依存の翻訳方法について,何かノウハウがあればご 教授頂けると有り難いです. よろしくお願い申し上げます. # 別スレッドにしたほうがいいかもしれませんね... 梶田/京都大学 At Thu, 23 Feb 2012 13:03:36 +0900, benten-devel @ lists.sourceforge.jp wrote: > > [1 ] > [1.1 ] > 伊賀(いがぴょん)です > ご無沙汰しております。 > > バグのようですね。。。 > ご迷惑をおかけしております。 > > 再現するための原料(TMX + XLIFF?)を提供いただくことは可能でしょうか? > > 以上 > > P.S. > 仕事のほうが、私の経験上 かつてないレベルの激務になっております。 > クイックなレスポンスは不可能かもしれませんが、 > なるはやで がんばります。 > > benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp wrote on 2012/02/22 14:44:37: > > NEC ソフト森さま,Benten-devel ML の皆様: > > > > ご無沙汰いたしております. > > > > 昨年10月から京都大学に移動しました. > > > > ところで,下記の Sakai での Benten 利用の件ですが,locale が ja_JP でな > > い場合に Exact-Match や Fuzzy-Match がうまく動かない状況でお困っており > > ます. > > > > 例えば,翻訳プロジェクト作成時に fr_FR を指定して,初期翻訳から French > > TM を作成し tmx フォルダに配置しているにもかかわらず,Pleiades の TM が > > 使われてしまいます. > > > > ja_JP の場合はこういうことはなかったので,Exact-Match や Fuzzy-Match の > > 処理で locale がうまく処理できていないのではないかと疑っています. > > > > 何かヒントとなるようなことがあればご教授頂けると有り難いです > > > > よろしくお願いします. > > > > 梶田/京都大学 > > > > At Sat, 18 Jun 2011 00:06:46 +0900, > > Shoji Kajita wrote: > > > > > > NEC ソフト森さま, > > > > > > 早速のご連絡ありがとうございます. > > > > > > とりあえず,Benten が Sakai の i18n の活動でどこまで使えるかを,来年3 > 月 > > > リリース予定の 2.9 のコードフリーズ(9 月21日予定)までに評価することに > なっ > > > ていますので,*すぐに* というわけではないです. > > > > > > Sakai Conference でのデモは,GUI を英語表示にしておこないました. > > > > > > ただ,Sakai の .properties ファイル(約9,000の key-value ペアがあります > )を > > > 読み込む際,継続行 (\) が無視される,とか,HTML タグが読み込み時にエス > > > ケープされず,そのまま XLIFF に取り込まれてしまうという問題がありまし > た. > > > > > > また,「Previous Translate Unit」ボタンや「Next Translate Unit」ボタン > > > を押しても,翻訳ペイン(?)の表示がなかなか更新されない,という問題もあ > り > > > ます. > > > > > > 検証の上,Trac に登録します. > > > > > > 以上,よろしくお願いいたします. > > > > > > 梶田@LAX UAラウンジ > > > > > > At Fri, 17 Jun 2011 10:33:26 +0900, > > > benten-devel @ lists.sourceforge.jp wrote: > > > > > > > > 名古屋大学・梶田先生 森@NECソフトです > > > > > > > > ご連絡ありがとうございます。 > > > > ただいま立て込んでおりまして、少々お時間ください。 > > > > > > > > BentenはGUI(メニューとメッセージ)の英訳はしてあって、リソースを > > 添付してあるので > > > > 英語GUIで起動することは可能です。 > > > > 周囲の翻訳に手が回っておりませんでした。 > > > > > > > > 以上です > > > > > > > > > > > > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > > > > 森 素樹(もり もとき) > > > > NECソフト株式会社 VALWAYテクノロジーセンター > > > > ソフトウェアグローバル化技術G > > > > https://www.intra.nec.co.jp/necsoft/vtc/g11n.html > > > > E-mail: mori-m @ mxa.nes.nec.co.jp > > > > TELNET: 8-57-50145(My Line) 8-57-40500(代表) > > > > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > > > > > > > > > -----Original Message----- > > > > > From: benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp > > > > > [mailto:benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp] On Behalf > > > > > Of benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > > Sent: Friday, June 17, 2011 7:21 AM > > > > > To: benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > > Subject: [Benten-devel 47] Sakai i18n and Benten > > > > > > > > > > Benten 関係者の皆様, > > > > > > > > > > 名古屋大学の梶田です. > > > > > > > > > > 12th Sakai Conference: > > > > > http://www.sakaiproject.org/sakai-conference-2011 > > > > > > > > > > に参加し,Benten を Sakai の i18n で使おうという話をしたところ,結 > 構反 > > > > > 応がよかったのですが,情報をもっと英語で出してほしいと言われていま > す. > > > > > > > > > > http://en.sourceforge.jp/projects/benten/wiki/FrontPage > > > > > > > > > > あたりの情報の英語への翻訳は今後どのようになる予定でしょうか? > > > > > > > > > > Sakai の i18n で Benten をどう使うかの情報は別途取りまとめるつもり > です. > > > > > > > > > > お忙しいところ恐縮ですが,今後のご予定をお知らせいただければ幸いで > す. > > > > > よろしくお願いします. > > > > > > > > > > 梶田@ロス/名古屋大学 > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > > Benten-devel mailing list > > > > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > Benten-devel mailing list > > > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel > > > > _______________________________________________ > > Benten-devel mailing list > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel > [1.2 ] > > [2 ] > _______________________________________________ > Benten-devel mailing list > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel From benten-devel @ lists.sourceforge.jp Thu Feb 23 13:36:29 2012 From: benten-devel @ lists.sourceforge.jp (benten-devel @ lists.sourceforge.jp) Date: Thu, 23 Feb 2012 13:36:29 +0900 Subject: [Benten-devel 53] Re: Sakai i18n and Benten In-Reply-To: References: Message-ID: 伊賀さん, お忙しいところ,お返事頂きありがとうございます. 昨夜,ソースをダウンロードし,いろいろ調べた結果,バグではなく,設定の 問題でした. 具体的には,TM Preference で TMX Location を "TMX for plug-in" ではなく, "Next Location" で Frennch TMX があるフォルダを指定することにより,解決 できました. "TMX for plug-in" を選択していたので,Pleiades の TMX が使われてしまっ てたのだと理解しています. あと,追加の質問ですが,Sakai ではコンテキストによって同じ英語を違う日 本語に訳すケースが多々あります. 例えば,Subject は メールの送受信関係であれば「件名」 となり, 講義の選択関係であれば「主題」 になります. このような,コンテキスト依存の翻訳方法について,何かノウハウがあればご 教授頂けると有り難いです. よろしくお願い申し上げます. # 別スレッドにしたほうがいいかもしれませんね... 梶田/京都大学 At Thu, 23 Feb 2012 13:03:36 +0900, benten-devel @ lists.sourceforge.jp wrote: > > [1 ] > [1.1 ] > 伊賀(いがぴょん)です > ご無沙汰しております。 > > バグのようですね。。。 > ご迷惑をおかけしております。 > > 再現するための原料(TMX + XLIFF?)を提供いただくことは可能でしょうか? > > 以上 > > P.S. > 仕事のほうが、私の経験上 かつてないレベルの激務になっております。 > クイックなレスポンスは不可能かもしれませんが、 > なるはやで がんばります。 > > benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp wrote on 2012/02/22 14:44:37: > > NEC ソフト森さま,Benten-devel ML の皆様: > > > > ご無沙汰いたしております. > > > > 昨年10月から京都大学に移動しました. > > > > ところで,下記の Sakai での Benten 利用の件ですが,locale が ja_JP でな > > い場合に Exact-Match や Fuzzy-Match がうまく動かない状況でお困っており > > ます. > > > > 例えば,翻訳プロジェクト作成時に fr_FR を指定して,初期翻訳から French > > TM を作成し tmx フォルダに配置しているにもかかわらず,Pleiades の TM が > > 使われてしまいます. > > > > ja_JP の場合はこういうことはなかったので,Exact-Match や Fuzzy-Match の > > 処理で locale がうまく処理できていないのではないかと疑っています. > > > > 何かヒントとなるようなことがあればご教授頂けると有り難いです > > > > よろしくお願いします. > > > > 梶田/京都大学 > > > > At Sat, 18 Jun 2011 00:06:46 +0900, > > Shoji Kajita wrote: > > > > > > NEC ソフト森さま, > > > > > > 早速のご連絡ありがとうございます. > > > > > > とりあえず,Benten が Sakai の i18n の活動でどこまで使えるかを,来年3 > 月 > > > リリース予定の 2.9 のコードフリーズ(9 月21日予定)までに評価することに > なっ > > > ていますので,*すぐに* というわけではないです. > > > > > > Sakai Conference でのデモは,GUI を英語表示にしておこないました. > > > > > > ただ,Sakai の .properties ファイル(約9,000の key-value ペアがあります > )を > > > 読み込む際,継続行 (\) が無視される,とか,HTML タグが読み込み時にエス > > > ケープされず,そのまま XLIFF に取り込まれてしまうという問題がありまし > た. > > > > > > また,「Previous Translate Unit」ボタンや「Next Translate Unit」ボタン > > > を押しても,翻訳ペイン(?)の表示がなかなか更新されない,という問題もあ > り > > > ます. > > > > > > 検証の上,Trac に登録します. > > > > > > 以上,よろしくお願いいたします. > > > > > > 梶田@LAX UAラウンジ > > > > > > At Fri, 17 Jun 2011 10:33:26 +0900, > > > benten-devel @ lists.sourceforge.jp wrote: > > > > > > > > 名古屋大学・梶田先生 森@NECソフトです > > > > > > > > ご連絡ありがとうございます。 > > > > ただいま立て込んでおりまして、少々お時間ください。 > > > > > > > > BentenはGUI(メニューとメッセージ)の英訳はしてあって、リソースを > > 添付してあるので > > > > 英語GUIで起動することは可能です。 > > > > 周囲の翻訳に手が回っておりませんでした。 > > > > > > > > 以上です > > > > > > > > > > > > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > > > > 森 素樹(もり もとき) > > > > NECソフト株式会社 VALWAYテクノロジーセンター > > > > ソフトウェアグローバル化技術G > > > > https://www.intra.nec.co.jp/necsoft/vtc/g11n.html > > > > E-mail: mori-m @ mxa.nes.nec.co.jp > > > > TELNET: 8-57-50145(My Line) 8-57-40500(代表) > > > > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > > > > > > > > > -----Original Message----- > > > > > From: benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp > > > > > [mailto:benten-devel-bounces @ lists.sourceforge.jp] On Behalf > > > > > Of benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > > Sent: Friday, June 17, 2011 7:21 AM > > > > > To: benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > > Subject: [Benten-devel 47] Sakai i18n and Benten > > > > > > > > > > Benten 関係者の皆様, > > > > > > > > > > 名古屋大学の梶田です. > > > > > > > > > > 12th Sakai Conference: > > > > > http://www.sakaiproject.org/sakai-conference-2011 > > > > > > > > > > に参加し,Benten を Sakai の i18n で使おうという話をしたところ,結 > 構反 > > > > > 応がよかったのですが,情報をもっと英語で出してほしいと言われていま > す. > > > > > > > > > > http://en.sourceforge.jp/projects/benten/wiki/FrontPage > > > > > > > > > > あたりの情報の英語への翻訳は今後どのようになる予定でしょうか? > > > > > > > > > > Sakai の i18n で Benten をどう使うかの情報は別途取りまとめるつもり > です. > > > > > > > > > > お忙しいところ恐縮ですが,今後のご予定をお知らせいただければ幸いで > す. > > > > > よろしくお願いします. > > > > > > > > > > 梶田@ロス/名古屋大学 > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > > Benten-devel mailing list > > > > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > Benten-devel mailing list > > > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel > > > > _______________________________________________ > > Benten-devel mailing list > > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel > [1.2 ] > > [2 ] > _______________________________________________ > Benten-devel mailing list > Benten-devel @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/benten-devel