LuCI - OpenWrt Configuration Interface
Revisão | 61f0902e9cbb7cdc58b86f8960f28d15a012f645 (tree) |
---|---|
Hora | 2022-05-18 21:58:40 |
Autor | Kevin Darbyshire-Bryant <ldir@darb...> |
Commiter | AmadeusGhost |
wireguard: update wireguard url
Signed-off-by: Kevin Darbyshire-Bryant <ldir@darbyshire-bryant.me.uk>
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Espai lliure" | ||
1237 | 1237 | |
1238 | 1238 | msgid "" |
1239 | 1239 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1240 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1240 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1241 | 1241 | msgstr "" |
1242 | 1242 | |
1243 | 1243 | msgid "GHz" |
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Volné místo" | ||
1266 | 1266 | |
1267 | 1267 | msgid "" |
1268 | 1268 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1269 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1269 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1270 | 1270 | msgstr "" |
1271 | 1271 | |
1272 | 1272 | msgid "GHz" |
@@ -1279,10 +1279,10 @@ msgstr "Freier Platz" | ||
1279 | 1279 | |
1280 | 1280 | msgid "" |
1281 | 1281 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1282 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1282 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1283 | 1283 | msgstr "" |
1284 | 1284 | "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href=" |
1285 | -"\"http://wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1285 | +"\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1286 | 1286 | |
1287 | 1287 | msgid "GHz" |
1288 | 1288 | msgstr "GHz" |
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος" | ||
1257 | 1257 | |
1258 | 1258 | msgid "" |
1259 | 1259 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1260 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1260 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1261 | 1261 | msgstr "" |
1262 | 1262 | |
1263 | 1263 | msgid "GHz" |
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" | ||
1232 | 1232 | |
1233 | 1233 | msgid "" |
1234 | 1234 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1235 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1235 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1236 | 1236 | msgstr "" |
1237 | 1237 | |
1238 | 1238 | msgid "GHz" |
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Espacio libre" | ||
1274 | 1274 | |
1275 | 1275 | msgid "" |
1276 | 1276 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1277 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1277 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1278 | 1278 | msgstr "" |
1279 | 1279 | |
1280 | 1280 | msgid "GHz" |
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Espace libre" | ||
1287 | 1287 | |
1288 | 1288 | msgid "" |
1289 | 1289 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1290 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1290 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1291 | 1291 | msgstr "" |
1292 | 1292 | |
1293 | 1293 | msgid "GHz" |
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" | ||
1215 | 1215 | |
1216 | 1216 | msgid "" |
1217 | 1217 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1218 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1218 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1219 | 1219 | msgstr "" |
1220 | 1220 | |
1221 | 1221 | msgid "GHz" |
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Szabad hely" | ||
1272 | 1272 | |
1273 | 1273 | msgid "" |
1274 | 1274 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1275 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1275 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1276 | 1276 | msgstr "" |
1277 | 1277 | |
1278 | 1278 | msgid "GHz" |
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Spazio libero" | ||
1256 | 1256 | |
1257 | 1257 | msgid "" |
1258 | 1258 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1259 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1259 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1260 | 1260 | msgstr "" |
1261 | 1261 | |
1262 | 1262 | msgid "GHz" |
@@ -1264,10 +1264,10 @@ msgstr "ディスクの空き容量" | ||
1264 | 1264 | |
1265 | 1265 | msgid "" |
1266 | 1266 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1267 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1267 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1268 | 1268 | msgstr "" |
1269 | 1269 | "WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://" |
1270 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>" | |
1270 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>" | |
1271 | 1271 | |
1272 | 1272 | msgid "GHz" |
1273 | 1273 | msgstr "GHz" |
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "여유 공간" | ||
1242 | 1242 | |
1243 | 1243 | msgid "" |
1244 | 1244 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1245 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1245 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1246 | 1246 | msgstr "" |
1247 | 1247 | |
1248 | 1248 | msgid "GHz" |
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" | ||
1200 | 1200 | |
1201 | 1201 | msgid "" |
1202 | 1202 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1203 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1203 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1204 | 1204 | msgstr "" |
1205 | 1205 | |
1206 | 1206 | msgid "GHz" |
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Ledig plass" | ||
1238 | 1238 | |
1239 | 1239 | msgid "" |
1240 | 1240 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1241 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1241 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1242 | 1242 | msgstr "" |
1243 | 1243 | |
1244 | 1244 | msgid "GHz" |
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Wolna przestrzeń" | ||
1277 | 1277 | |
1278 | 1278 | msgid "" |
1279 | 1279 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1280 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1280 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1281 | 1281 | msgstr "" |
1282 | 1282 | |
1283 | 1283 | msgid "GHz" |
@@ -1307,10 +1307,10 @@ msgstr "Espaço livre" | ||
1307 | 1307 | |
1308 | 1308 | msgid "" |
1309 | 1309 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1310 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1310 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1311 | 1311 | msgstr "" |
1312 | 1312 | "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href=\"http://" |
1313 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1313 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1314 | 1314 | |
1315 | 1315 | msgid "GHz" |
1316 | 1316 | msgstr "GHz" |
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Espaço livre" | ||
1279 | 1279 | |
1280 | 1280 | msgid "" |
1281 | 1281 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1282 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1282 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1283 | 1283 | msgstr "" |
1284 | 1284 | |
1285 | 1285 | msgid "GHz" |
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Spatiu liber" | ||
1209 | 1209 | |
1210 | 1210 | msgid "" |
1211 | 1211 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1212 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1212 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1213 | 1213 | msgstr "" |
1214 | 1214 | |
1215 | 1215 | msgid "GHz" |
@@ -1280,8 +1280,10 @@ msgstr "Свободное место" | ||
1280 | 1280 | |
1281 | 1281 | msgid "" |
1282 | 1282 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1283 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1283 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1284 | 1284 | msgstr "" |
1285 | +"Дополнительная информация о интерфейсах и партнерах WireGuard приведена в <a " | |
1286 | +"href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1285 | 1287 | |
1286 | 1288 | msgid "GHz" |
1287 | 1289 | msgstr "ГГц" |
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" | ||
1206 | 1206 | |
1207 | 1207 | msgid "" |
1208 | 1208 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1209 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1209 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1210 | 1210 | msgstr "" |
1211 | 1211 | |
1212 | 1212 | msgid "GHz" |
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Fritt utrymme" | ||
1212 | 1212 | |
1213 | 1213 | msgid "" |
1214 | 1214 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1215 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1215 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1216 | 1216 | msgstr "" |
1217 | 1217 | |
1218 | 1218 | msgid "GHz" |
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Boş alan" | ||
1247 | 1247 | |
1248 | 1248 | msgid "" |
1249 | 1249 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1250 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1250 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1251 | 1251 | msgstr "" |
1252 | 1252 | |
1253 | 1253 | msgid "GHz" |
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Вільне місце" | ||
1286 | 1286 | |
1287 | 1287 | msgid "" |
1288 | 1288 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1289 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1289 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1290 | 1290 | msgstr "" |
1291 | 1291 | |
1292 | 1292 | msgid "GHz" |
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" | ||
1250 | 1250 | |
1251 | 1251 | msgid "" |
1252 | 1252 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1253 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1253 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1254 | 1254 | msgstr "" |
1255 | 1255 | |
1256 | 1256 | msgid "GHz" |
@@ -1315,10 +1315,10 @@ msgstr "空闲空间" | ||
1315 | 1315 | |
1316 | 1316 | msgid "" |
1317 | 1317 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1318 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1318 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1319 | 1319 | msgstr "" |
1320 | -"有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.io" | |
1321 | -"\">wireguard.io</a>。" | |
1320 | +"有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com" | |
1321 | +"\">wireguard.com</a>。" | |
1322 | 1322 | |
1323 | 1323 | msgid "GHz" |
1324 | 1324 | msgstr "GHz" |
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "剩餘空間" | ||
1226 | 1226 | |
1227 | 1227 | msgid "" |
1228 | 1228 | "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" |
1229 | -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." | |
1229 | +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." | |
1230 | 1230 | msgstr "" |
1231 | 1231 | |
1232 | 1232 | msgid "GHz" |
@@ -89,7 +89,7 @@ peers = map:section( | ||
89 | 89 | "wireguard_" .. ifname, |
90 | 90 | translate("Peers"), |
91 | 91 | translate("Further information about WireGuard interfaces and peers " .. |
92 | - "at <a href=\"http://wireguard.io\">wireguard.io</a>.") | |
92 | + "at <a href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>.") | |
93 | 93 | ) |
94 | 94 | peers.template = "cbi/tsection" |
95 | 95 | peers.anonymous = true |