中国語(繁体字)リソース追加
@@ -0,0 +1,12 @@ | ||
1 | +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |
2 | +<resources> | |
3 | + <string name="move">移動</string> | |
4 | + | |
5 | + <!-- ファイル選択 --> | |
6 | + <string name="menu_make_dir">新增資料夾</string> | |
7 | + <string name="dir_free_space">剩餘空間:%1$s</string> | |
8 | + <string name="hint_input_new_dir">新資料夾名稱</string> | |
9 | + <string name="toast_make_dir_succeed">資料夾建立完成</string> | |
10 | + <string name="toast_make_dir_fail">資料夾建立失敗</string> | |
11 | + | |
12 | +</resources> | |
\ No newline at end of file |
@@ -0,0 +1,514 @@ | ||
1 | +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |
2 | +<resources> | |
3 | + <string name="app_name_bookmarks">NicoRo 書籤</string> | |
4 | + | |
5 | + <string name="error">錯誤</string> | |
6 | + <string name="now_loading">讀取中…</string> | |
7 | + <string name="upload">投稿</string> | |
8 | + <string name="access">存取</string> | |
9 | + <string name="category">種類</string> | |
10 | + <string name="view">播放</string> | |
11 | + <string name="res">評論</string> | |
12 | + <string name="mylist">我的清單</string> | |
13 | + <string name="total">合計</string> | |
14 | + <string name="hourly">每時</string> | |
15 | + <string name="daily">每日</string> | |
16 | + <string name="weekly">每週</string> | |
17 | + <string name="monthly">每月</string> | |
18 | + <string name="fav">總合</string> | |
19 | + <string name="search">搜尋</string> | |
20 | + <string name="confirm">確定</string> | |
21 | + <string name="close">關閉</string> | |
22 | + <string name="dont_show_this_dialog">不要顯示此對話框</string> | |
23 | + <string name="deflist">總之先加清單</string> | |
24 | + <string name="caution">警告</string> | |
25 | + <string name="video_description">影片資訊</string> | |
26 | + <string name="tag">標籤</string> | |
27 | + <string name="bat">電池</string> | |
28 | + | |
29 | + <!-- ブラウザ --> | |
30 | + | |
31 | + <string name="toast_play_fail_not_login">尚未登入導致無法播放</string> | |
32 | + <string name="toast_cache_fail_bind">無法啟動快取服務</string> | |
33 | + <string name="toast_cache_already_start">不需要啟動快取服務</string> | |
34 | + <string name="toast_cache_fail_start">快取服務啟動失敗</string> | |
35 | + <string name="toast_webview_not_ready">瀏覽器尚未準備就緒</string> | |
36 | + <string name="toast_bookmark_url_not_nicovideo">無法將nicovideo.jp以外的網址加入書籤</string> | |
37 | + <string name="toast_explain_launch_jikkyo">可以直接按下頁面内的実況アプリ起動按鈕來觀看實況</string> | |
38 | + <string name="toast_rss_fail">RSS處理失敗</string> | |
39 | + <string name="toast_related_video_fail">推薦影片列表顯示失敗</string> | |
40 | + <string name="toast_delete_cache_one">已刪除%1$s的快取</string> | |
41 | + <string name="toast_delete_cache_one_fail">快取刪除失敗,請再嘗試一次</string> | |
42 | + <string name="toast_transfer_low">%1$s: 已切換為低畫質模式</string> | |
43 | + <string name="toast_transfer_not_mid">%1$s: 無法切換為中畫質模式</string> | |
44 | + <string name="toast_finish_timeout">播放器異常終止。快取檔案可能損毀</string> | |
45 | + <string name="toast_pc_sp">這個頁面無法切換PC⇔智慧型手機的顯示方式</string> | |
46 | + <string name="errormessage_getflv_fail">影片URL資訊下載失敗</string> | |
47 | + <string name="errormessage_cookie_fail">Cookie獲取失敗</string> | |
48 | + <string name="errormessage_play_fail_unknown">不明原因導致播放失敗</string> | |
49 | + <string name="errormessage_mid_may_none">這個影片可能沒有中畫質模式</string> | |
50 | + <string name="menu_top">首頁</string> | |
51 | + <string name="menu_reload">重新整理</string> | |
52 | + <string name="menu_config">設定</string> | |
53 | + <string name="menu_help">說明</string> | |
54 | + <string name="menu_exit">結束</string> | |
55 | + <string name="menu_more">其他</string> | |
56 | + <string name="menu_clear_cache">清除全部快取</string> | |
57 | + <string name="menu_boookmarks">書籤</string> | |
58 | + <string name="menu_view">瀏覽器控制</string> | |
59 | + <string name="menu_zoom_in">放大</string> | |
60 | + <string name="menu_zoom_out">縮小</string> | |
61 | + <string name="menu_flash_set_pos">設定Flash Player的位置</string> | |
62 | + <string name="menu_flash_match_full">使Flash Player配合畫面大小</string> | |
63 | + <string name="menu_access_history">快取存取紀錄</string> | |
64 | + <string name="menu_video">影片控制</string> | |
65 | + <string name="menu_play_normal">播放影片</string> | |
66 | + <string name="menu_play_mid">播放影片(中畫質)</string> | |
67 | + <string name="menu_play_low">播放影片(低畫質)</string> | |
68 | + <string name="menu_cache_normal">預載影片快取</string> | |
69 | + <string name="menu_cache_mid">預載影片快取(中畫質)</string> | |
70 | + <string name="menu_cache_low">預載影片快取(低畫質)</string> | |
71 | + <string name="menu_delete_cache">刪除影片快取</string> | |
72 | + <string name="menu_stop_cache">停止預載快取</string> | |
73 | + <string name="menu_related_video">顯示推薦影片</string> | |
74 | + <string name="menu_jikkyo">顯示實況</string> | |
75 | + <string name="menu_live">播放生放送</string> | |
76 | + <string name="menu_view_rss">顯示RSS</string> | |
77 | + <string name="menu_share_rss">分享RSS</string> | |
78 | + <string name="menu_share_url">分享網址</string> | |
79 | + <string name="menu_go_back">上一頁</string> | |
80 | + <string name="menu_go_forward">下一頁</string> | |
81 | + <string name="menu_search">搜尋/移動</string> | |
82 | + <string name="menu_list_menu">清單目錄</string> | |
83 | + <string name="menu_last_url">開啟瀏覽器</string> | |
84 | + <string name="menu_page_info">頁面資訊</string> | |
85 | + <string name="menu_add_mylist">加入我的清單</string> | |
86 | + <string name="menu_open">開啟</string> | |
87 | + <string name="menu_open_other_app">以其他App開啟</string> | |
88 | + <string name="menu_copy_url">複製網址</string> | |
89 | + <string name="menu_view_img">顯示圖片</string> | |
90 | + <string name="menu_view_img_other_app">以其他App顯示圖片</string> | |
91 | + <string name="menu_copy_text">選取文字並複製</string> | |
92 | + <string name="menu_playlist">影片連續播放</string> | |
93 | + <string name="confirm_clear_cache">真的要刪除所有快取嗎?</string> | |
94 | + <string name="confirm_delete_cache_one">真的要刪除快取嗎?</string> | |
95 | + <string name="confirm_play_live">警告:生放送播放器仍不穩定(連結失敗、影音不同步、錯誤的評論、偶爾也有當機情形等)\n就算如此也要播放嗎?</string> | |
96 | + <string name="progress_clear_cache">快取清除中…</string> | |
97 | + <string name="progress_delete_cache_one">快取刪除中…</string> | |
98 | + <string name="progress_stop_cache_one">預載快取停止中…</string> | |
99 | + <string name="action_item_help">顯示說明</string> | |
100 | + <string name="action_item_play_normal">播放影片</string> | |
101 | + <string name="action_item_play_swf">播放影片(有可能失敗)</string> | |
102 | + <string name="action_item_play_normal_mid">播放影片 中畫質模式</string> | |
103 | + <string name="action_item_play_normal_low">播放影片 低畫質模式</string> | |
104 | + <string name="action_item_login">顯示登入畫面</string> | |
105 | + <string name="action_item_cache">預載影片快取</string> | |
106 | + <string name="action_item_cache_mid">預載影片快取 中畫質模式</string> | |
107 | + <string name="action_item_cache_low">預載影片快取 低畫質模式</string> | |
108 | + <string name="action_item_jikkyo">顯示實況</string> | |
109 | + <string name="action_item_live">播放生放送</string> | |
110 | + <string name="action_item_add_bookmark">加入書籤</string> | |
111 | + <string name="action_item_show_bookmark">顯示書籤</string> | |
112 | + <string name="action_item_related_video">顯示推薦影片</string> | |
113 | + <string name="action_item_view_rss">顯示RSS</string> | |
114 | + <string name="action_item_share_rss">分享RSS</string> | |
115 | + <string name="action_item_delete_cache_one">刪除此影片之快取</string> | |
116 | + <string name="action_item_stop_cache_one">停止預載此影片之快取</string> | |
117 | + <string name="action_item_access_history">快取存取紀錄</string> | |
118 | + <string name="action_item_add_mylist">加入我的清單</string> | |
119 | + | |
120 | + | |
121 | + | |
122 | + <string name="status1_not_login">尚未登入</string> | |
123 | + <string name="status1_completed_cache">快取預載完成</string> | |
124 | + <string name="status1_running_cache">快取預載中</string> | |
125 | + <string name="status1_waiting_cache">等待快取預載</string> | |
126 | + <string name="status1_none_cache">未預載快取</string> | |
127 | + <string name="status2_running_cache">快取預載中</string> | |
128 | + <string name="status2_waiting_cache">快取預載等待中</string> | |
129 | + <string name="status2_starting_cache">之快取預載開始</string> | |
130 | + <string name="progress_start_play">影片網址資訊獲取中…</string> | |
131 | + <string name="progress_start_playlist">播放清單獲取中…</string> | |
132 | + | |
133 | + <string name="dialog_message_related_video_zero">沒有推薦影片。</string> | |
134 | + <string name="dialog_title_page_info">頁面資訊</string> | |
135 | + <string name="js_flvplayer_container_menu_title">NicoRo 目錄</string> | |
136 | + <string name="cache_size">快取: %1$s</string> | |
137 | + <string name="storage_free_space">剩餘: %1$s</string> | |
138 | + | |
139 | + <!-- 設定画面 --> | |
140 | + <string name="app_name_config">NicoRo設定</string> | |
141 | + | |
142 | + <string name="pref_title_general">一般</string> | |
143 | + | |
144 | + <string name="pref_title_show_hint_toast">顯示冗長的提示</string> | |
145 | + <string name="pref_summary_show_hint_toast">顯示操作提示。感到困擾請關閉。</string> | |
146 | + | |
147 | + <string name="pref_title_without_flash">不使用Flash Player</string> | |
148 | + <string name="pref_summary_without_flash">以原生播放器播放影片。</string> | |
149 | + | |
150 | + <string name="pref_title_mp4_mediaplayer">使用MediaPlayer</string> | |
151 | + <string name="pref_summary_mp4_mediaplayer">以MediaPlayer播放MP4</string> | |
152 | + | |
153 | + <string name="pref_title_message_antialias">反鋸齒顯示評論</string> | |
154 | + <string name="pref_summary_message_antialias">評論顯示較美觀但播放FFmpeg時系統負擔較大</string> | |
155 | + | |
156 | + <string name="pref_title_16_9_fullscreen">16:9影片 全螢幕顯示</string> | |
157 | + <string name="pref_summary_16_9_fullscreen">播放畫面右方顯示資訊可透過觸控隱藏</string> | |
158 | + | |
159 | + <string name="pref_title_player_landscape_only">將播放器固定為橫畫面</string> | |
160 | + <string name="pref_summary_player_landscape_only">播放器僅以橫畫面顯示</string> | |
161 | + | |
162 | + <string name="pref_title_strage_cache_size">可用快取空間</string> | |
163 | + <string name="pref_summary_strage_cache_size">選擇儲存媒介(SD卡等)中用以存放快取的容量大小</string> | |
164 | + <string name="pref_dialogtitle_strage_cache_size">選擇大小</string> | |
165 | + | |
166 | + <string name="pref_title_browser_zoom_controls">瀏覽器 允許縮放</string> | |
167 | + <string name="pref_summary_browser_zoom_controls">在瀏覽器畫面顯示縮放控制按鈕。</string> | |
168 | + | |
169 | + <string name="pref_title_show_action_button">顯示目錄按鈕</string> | |
170 | + <string name="pref_summary_show_action_button">與按下目錄鍵具有相同功能。</string> | |
171 | + | |
172 | + <string name="pref_title_warning_live_play">播放生放送時顯示警告</string> | |
173 | + <string name="pref_summary_warning_live_play">生放送播放開始前顯示警告(因為播放器還不穩定)</string> | |
174 | + | |
175 | + <string name="pref_title_launch_filter_url">透過網址啟動</string> | |
176 | + <string name="pref_summary_launch_filter_url">使此程式可透過NICONICO動畫之網址Intent啟動</string> | |
177 | + | |
178 | + <string name="pref_title_low_profile_player">播放器Low Profile模式</string> | |
179 | + <string name="pref_summary_low_profile_player">使系統欄或是導覽欄變得較不顯眼(Android 3.0或更新)</string> | |
180 | + | |
181 | + <string name="pref_title_enable_hardware_accelerated">播放器 硬體加速</string> | |
182 | + <string name="pref_summary_enable_hardware_accelerated">效能差距不大</string> | |
183 | + | |
184 | + <string name="pref_title_select_cache_dir">選擇快取存放資料夾</string> | |
185 | + <string name="pref_summary_select_cache_dir">變更用以存放影片快取的資料夾。</string> | |
186 | + | |
187 | + <string name="pref_title_login">登入設定</string> | |
188 | + <string name="pref_summary_login">設定信箱及密碼。</string> | |
189 | + | |
190 | + <string name="pref_title_comment">評論</string> | |
191 | + | |
192 | + <string name="pref_title_message_disable">評論 不顯示</string> | |
193 | + <string name="pref_summary_message_disable">或許能增加些許播放效能</string> | |
194 | + | |
195 | + <string name="pref_title_comment_send_184_always">總是投稿匿名(184)評論</string> | |
196 | + <string name="pref_summary_comment_send_184_always">投稿評論時總是加上匿名(184)指令</string> | |
197 | + | |
198 | + <string name="pref_title_pause_comment_write">撰寫評論時暫停播放</string> | |
199 | + <string name="pref_summary_pause_comment_write">在撰寫評論時播放器將自動暫停播放影片。</string> | |
200 | + | |
201 | + <string name="pref_title_ng_share_level">NG分享等級</string> | |
202 | + <string name="pref_summary_ng_share_level">設定NG分享等級</string> | |
203 | + <string name="pref_dialogtitle_ng_share_level">NG分享等級</string> | |
204 | + | |
205 | + <string name="pref_title_mediaplayer">Media Player</string> | |
206 | + | |
207 | + <string name="pref_title_mediaplayer_streaming">使用串流播放</string> | |
208 | + <string name="pref_summary_mediaplayer_streaming">可能有部分影片不支援。</string> | |
209 | + | |
210 | + <string name="pref_title_mediaplayer_shift_stream_to_file">自動切換為一般播放</string> | |
211 | + <string name="pref_summary_mediaplayer_shift_stream_to_file">快取完畢後自動從串流播放切換為一般播放</string> | |
212 | + | |
213 | + <string name="pref_title_ffmpeg">FFmpeg函式庫</string> | |
214 | + | |
215 | + <string name="pref_title_ffmpeg_soundonly">只對音訊解碼</string> | |
216 | + <string name="pref_summary_ffmpeg_soundonly">略過影像處理並只針對音訊進行解碼</string> | |
217 | + | |
218 | + <string name="pref_title_ffmpeg_scale">選擇放大方式</string> | |
219 | + <string name="pref_summary_ffmpeg_scale">選擇放大顯示的方式</string> | |
220 | + <string name="pref_dialogtitle_ffmpeg_scale">選擇放大方式</string> | |
221 | + | |
222 | + <string name="pref_title_ffmpeg_16bit_color">使用16位元色</string> | |
223 | + <string name="pref_summary_ffmpeg_16bit_color">比顯示32位元色更有效率</string> | |
224 | + | |
225 | + <string name="pref_title_ffmpeg_16bit_color_cache_size">繪圖緩衝區之快取大小</string> | |
226 | + <string name="pref_summary_ffmpeg_16bit_color_cache_size">一般情況請使用預設值 (8MB)</string> | |
227 | + <string name="pref_dialogtitle_ffmpeg_16bit_color_cache_size">選擇繪圖緩衝區之快取大小</string> | |
228 | + | |
229 | + <string name="pref_title_ffmpeg_bitmap_filter">使用濾鏡</string> | |
230 | + <string name="pref_summary_ffmpeg_bitmap_filter">縮放顯示變得更加美觀但會影響效能</string> | |
231 | + | |
232 | + <string name="pref_title_ffmpeg_opengles">使用OpenGL ES</string> | |
233 | + <string name="pref_summary_ffmpeg_opengles">使用Draw Texture Extension繪圖。(僅限對應機種)</string> | |
234 | + | |
235 | + <string name="pref_title_ffmpeg_cache_when_choppy">音訊斷續時預載快取</string> | |
236 | + <string name="pref_summary_ffmpeg_cache_when_choppy">先暫停後預載快取。播放會延後但減少Frameskip</string> | |
237 | + | |
238 | + <string name="pref_title_ffmpeg_audio_track_always">AudioTrack常駐</string> | |
239 | + <string name="pref_summary_ffmpeg_audio_track_always">音訊效能提升。(多數環境下的異常狀況對策)</string> | |
240 | + | |
241 | + <string name="pref_title_swf">播放swf</string> | |
242 | + | |
243 | + <string name="pref_title_swf_mediaplayer">音訊使用MediaPlayer播放</string> | |
244 | + <string name="pref_summary_swf_mediaplayer">關閉時使用FFmpeg函式庫播放音訊</string> | |
245 | + | |
246 | + <string name="toast_flash_player_not_found">尚未安裝Flash Player</string> | |
247 | + | |
248 | + <string name="pref_title_advanced_category">進階設定</string> | |
249 | + <string name="pref_title_advanced">進階設定</string> | |
250 | + | |
251 | + <string name="ng_share_level_none">無</string> | |
252 | + <string name="ng_share_level_light">弱</string> | |
253 | + <string name="ng_share_level_middle">中</string> | |
254 | + <string name="ng_share_level_high">強</string> | |
255 | + | |
256 | + <!-- プレイヤー --> | |
257 | + <string name="errormessage_unknown">發生不明原因的錯誤</string> | |
258 | + <string name="errormessage_player_io">檔案讀取失敗</string> | |
259 | + <string name="errormessage_player_outofmemory">記憶體用盡</string> | |
260 | + <string name="errormessage_player_analyzeswf">swf檔案解析失敗</string> | |
261 | + <string name="errormessage_player_strage_unmount">儲存媒介尚未掛載</string> | |
262 | + <string name="errormessage_mediaplayer_streaming">無法使用串流播放</string> | |
263 | + <string name="errormessage_mediaplayer_unknown">使用MediaPlayer播放失敗了 (´・ω・`)</string> | |
264 | + <string name="errormessage_ffmpeg_prepare">FFmpeg函式庫準備失敗</string> | |
265 | + <string name="errormessage_live_setup">伺服器連接準備失敗</string> | |
266 | + <string name="errormessage_live_connect">伺服器連接失敗</string> | |
267 | + <string name="errormessage_live_reconnect">伺服器重新連接失敗</string> | |
268 | + <string name="errormessage_live_cache_file">暫存檔處理失敗</string> | |
269 | + <string name="errormessage_live_read_error">影片資料接收失敗</string> | |
270 | + <string name="errormessage_live_read_complete">影片資料接收中斷</string> | |
271 | + <string name="errormessage_live_unsupported">不支援的生放送。將強制結束</string> | |
272 | + <string name="errormessage_jikkyo_camera_failed">攝影機發生錯誤</string> | |
273 | + <string name="errormessage_get_video_page_failed">影片頁面獲取失敗</string> | |
274 | + <string name="button_comment_on">評論</string> | |
275 | + <string name="button_comment_off">評論</string> | |
276 | + <string name="button_camera_on">攝影機ON </string> | |
277 | + <string name="button_camera_off">攝影機OFF</string> | |
278 | + <string name="button_send_comment">投稿</string> | |
279 | + <string name="button_more">其他</string> | |
280 | + <string name="button_hide">隱藏</string> | |
281 | + <string name="info_clock">時間:</string> | |
282 | + <string name="info_count_play">播放:</string> | |
283 | + <string name="info_count_comment">評論:</string> | |
284 | + <string name="info_count_mylist">我的清單:</string> | |
285 | + <string name="info_play_data_pre">播放資訊:</string> | |
286 | + <string name="info_play_data_ffmpeg">FFmpeg模式</string> | |
287 | + <string name="info_play_data_mediaplayer">MediaPlayer模式</string> | |
288 | + <string name="info_play_data_swf">swf模式</string> | |
289 | + <string name="info_live_count_watch">來場者數:</string> | |
290 | + <string name="info_live_count_comment">總評論數:</string> | |
291 | + <string name="info_live_time_past">經過時間:</string> | |
292 | + <string name="info_live_sheet">%1$s-%2$s號</string> | |
293 | + <string name="toast_explain_player_ctrl">以觸控或是目錄鍵顯示控制選項</string> | |
294 | + <string name="toast_shift_stream_to_file">由串流播放切換為一般播放</string> | |
295 | + <string name="toast_invalid_cache_deleted">%1$s: 不正確的快取已刪除</string> | |
296 | + <string name="toast_old_cache_ignore">%1$s: 由於快取過於老舊而重新下載</string> | |
297 | + <string name="toast_video_track_lagging">已經超過了MediaPlayer的處理能力:可能導致影片延遲</string> | |
298 | + <string name="toast_bad_interleaving">Bad Interleaving:可能導致串流播放延遲</string> | |
299 | + <string name="toast_jump_video_background">移動至下一個影片</string> | |
300 | + <string name="toast_send_comment_error">評論投稿失敗</string> | |
301 | + <string name="toast_get_configure_ng_client_error">NG設定獲取失敗</string> | |
302 | + <string name="toast_playlist_skip_deleted">略過已刪除之影片</string> | |
303 | + <string name="toast_playlist_move_track_error">影片移動失敗</string> | |
304 | + <string name="dialog_title_mediaplayer_error">播放失敗</string> | |
305 | + <string name="dialog_button_mediaplayer_error_start_ffmpeg">以FFmpeg播放</string> | |
306 | + <string name="dialog_button_mediaplayer_error_close">返回</string> | |
307 | + <string name="dialog_title_player_finish">播放完畢</string> | |
308 | + <string name="dialog_text_player_finish">影片已播放完畢\n(30秒後自動結束播放器)</string> | |
309 | + <string name="dialog_button_player_finish_quit">離開</string> | |
310 | + <string name="dialog_button_player_finish_replay">重播</string> | |
311 | + <string name="dialog_button_player_finish_dialog_close">關閉對話框</string> | |
312 | + <string name="dialog_text_suffix_player_auto_close">\n(30秒後自動結束播放器)</string> | |
313 | + <string name="progress_thumbinfo_wait">影片資訊獲取中…</string> | |
314 | + <string name="progress_thumbinfo_finished">影片資訊獲取完畢!</string> | |
315 | + <string name="progress_thumbinfo_error">影片資訊獲取失敗</string> | |
316 | + <string name="progress_message_wait">評論獲取中…</string> | |
317 | + <string name="progress_message_finished">評論獲取完畢!</string> | |
318 | + <string name="progress_message_error">評論獲取失敗ー</string> | |
319 | + <string name="progress_message_fork_wait">投稿者評論獲取中…</string> | |
320 | + <string name="progress_message_fork_finished">投稿者評論獲取完畢!</string> | |
321 | + <string name="progress_message_fork_error">投稿者評論獲取失敗</string> | |
322 | + <string name="progress_video_wait_connect">影片伺服器連結中…</string> | |
323 | + <string name="progress_video_finished">影片獲取完畢!</string> | |
324 | + <string name="progress_video_error">影片獲取失敗</string> | |
325 | + <string name="progress_swf_prepare_wait">SWF檔案前準備中…</string> | |
326 | + <string name="progress_swf_prepare_finished">SWF檔案前準備完了!</string> | |
327 | + <string name="progress_message_live_connected">評論伺服器連結完畢!</string> | |
328 | + <string name="progress_message_live_error">評論伺服器連結失敗</string> | |
329 | + <string name="progress_finish">結束中…</string> | |
330 | + <string name="contributor_forbid_seek">投稿者禁止指定時間播放。</string> | |
331 | + <string name="comment_mail_command">指令</string> | |
332 | + <string name="forbid_comment_by_contributor">投稿者禁止發表評論。</string> | |
333 | + <string name="prompt_speak_comment">請發表評論</string> | |
334 | + <string name="button_pause">暫停・播放</string> | |
335 | + <string name="button_from_begin">從頭</string> | |
336 | + <string name="button_comment_onoff">評論顯示開關</string> | |
337 | + <string name="button_speak">以語音辨識輸入評論</string> | |
338 | + <string name="menu_hide_actionbar">隱藏動作欄</string> | |
339 | + <string name="menu_video_info">影片資訊</string> | |
340 | + <string name="menu_player_screen_orientation">畫面方向</string> | |
341 | + <string name="menu_player_screen_orientation_landscape">橫畫面</string> | |
342 | + <string name="menu_player_screen_orientation_portrait">縱畫面</string> | |
343 | + <string name="menu_player_screen_orientation_user">使用者設定</string> | |
344 | + <string name="menu_ng_share_level">NG分享等級</string> | |
345 | + <string name="menu_play_repeat">重播</string> | |
346 | + <string name="menu_play_repeat_off">重播OFF</string> | |
347 | + <string name="menu_play_repeat_on">重播ON</string> | |
348 | + <string name="menu_video_next">下一個影片</string> | |
349 | + <string name="menu_video_previous">上一個影片</string> | |
350 | + <string name="menu_player_playlist">播放清單</string> | |
351 | + | |
352 | + <!-- ブックマーク --> | |
353 | + <string name="bookmarks_add_boookmark">將現在的頁面加入書籤</string> | |
354 | + | |
355 | + <!-- ログイン --> | |
356 | + <string name="login_mail_address">PC版NICONICO動畫帳號的電子郵件</string> | |
357 | + <string name="login_password">密碼</string> | |
358 | + <string name="login_button">登入</string> | |
359 | + <string name="login_without_button">不登入就開始使用</string> | |
360 | + <string name="login_progress">登入中…</string> | |
361 | + <string name="login_progress_cookie">Cookie確認中…</string> | |
362 | + <string name="login_instructions_account">注意:信箱與密碼將保存在private的記憶區塊。若對此感到疑慮,請將此程式刪除。\n密碼輸入錯誤5次以上的話帳號將被鎖定。若遇到這種情況請使用別的瀏覽器嘗試登入後,進入解除帳號鎖定申請的頁面。</string> | |
363 | + <string name="toast_login_failed">登入失敗</string> | |
364 | + <string name="toast_login_succeeded">登入成功</string> | |
365 | + <string name="dialog_title_last_uncaught_exception">上次強制結束資訊</string> | |
366 | + <string name="error_login_contain_space">您的郵件位置包含了空格,是否輸入錯誤了呢?</string> | |
367 | + | |
368 | + <!-- Notification --> | |
369 | + <string name="notification_title_start_cache">開始預載快取: %1$s</string> | |
370 | + <string name="notification_title_start_cache_force_mid">開始預載快取: %1$s(中畫質優先)</string> | |
371 | + <string name="notification_title_start_cache_force_low">開始預載快取: %1$s(低畫質優先)</string> | |
372 | + <string name="notification_title_postfix_cache_queue_size">[等待: %1$s]</string> | |
373 | + <string name="notification_title_progress_cache">預載快取中: %1$s</string> | |
374 | + <string name="notification_title_progress_cache_mid">預載快取中(中畫質): %1$s</string> | |
375 | + <string name="notification_title_progress_cache_low">預載快取中(低畫質): %1$s</string> | |
376 | + <string name="notification_text_start_cache">%1$s的快取已開始預載</string> | |
377 | + <string name="notification_title_finish_cache">快取預載完畢: %1$s</string> | |
378 | + <string name="notification_title_finish_cache_force_mid">快取預載完畢: %1$s(中畫質優先)</string> | |
379 | + <string name="notification_title_finish_cache_force_low">快取預載完畢: %1$s(低畫質優先)</string> | |
380 | + <string name="notification_title_postfix_finish_cache_multi">其他</string> | |
381 | + <string name="notification_text_finish_cache">%1$s 正在等待播放</string> | |
382 | + <string name="notification_running_player">NicoRo播放器執行中</string> | |
383 | + <string name="notification_title_error_load_native_library">請重新安裝NicoRo</string> | |
384 | + <string name="notification_text_error_load_native_library">由於剩餘容量不足導致程式損毀</string> | |
385 | + <string name="toast_add_start_cache">等待預載開始: %1$s</string> | |
386 | + <string name="toast_add_start_cache_force_mid">等待預載開始: %1$s(中画質優先)</string> | |
387 | + <string name="toast_add_start_cache_force_low">等待預載開始: %1$s(低画質優先)</string> | |
388 | + | |
389 | + <!-- 検索 --> | |
390 | + <string name="search_label">搜尋/移動</string> | |
391 | + <string name="search_hint">搜尋詞彙或網址</string> | |
392 | + <string name="toast_search_fail">搜尋失敗</string> | |
393 | + <string name="dialog_title_search_category">選擇搜尋種類</string> | |
394 | + <string name="search_category_video_keyword">影片 關鍵字</string> | |
395 | + <string name="search_category_video_tag">影片 標籤</string> | |
396 | + <string name="search_category_mylist">我的清單</string> | |
397 | + <string name="search_category_still_keyword">靜畫 關鍵字</string> | |
398 | + <string name="search_category_still_tag">靜畫 標籤</string> | |
399 | + <string name="search_category_live_keyword">生放送 關鍵字</string> | |
400 | + <string name="search_category_live_tag">生放送 標籤</string> | |
401 | + | |
402 | + <!-- List Menu --> | |
403 | + <string name="title_related_video_fragment">%1$s的推薦影片</string> | |
404 | + <string name="empty_related_video_fragment">沒有推薦影片</string> | |
405 | + <string name="empty_access_history_fragment">沒有快取存取紀錄</string> | |
406 | + <string name="empty_bookmarks_fragment">沒有書籤</string> | |
407 | + <string name="empty_ranking_fragment">排行榜讀取失敗</string> | |
408 | + <string name="empty_video_tag_fragment">沒有包含此標籤的影片</string> | |
409 | + <string name="empty_mylist_fragment_pre">請選擇我的清單</string> | |
410 | + <string name="empty_mylist_fragment_error">我的清單讀取失敗</string> | |
411 | + <string name="item_list_menu_bookmarks">書籤</string> | |
412 | + <string name="item_list_menu_access_history">快取紀錄</string> | |
413 | + <string name="item_list_menu_related_video">推薦影片</string> | |
414 | + <string name="item_list_menu_ranking">排行榜</string> | |
415 | + <string name="item_list_menu_mylist">我的清單</string> | |
416 | + <string name="item_list_menu_video_tag">以標籤搜尋影片</string> | |
417 | + <string name="item_list_menu_nicorepo">NICOREPO</string> | |
418 | + <string name="item_list_menu_index">索引</string> | |
419 | + | |
420 | + <!-- 動画カテゴリ --> | |
421 | + <string name="video_category_all">種類合計</string> | |
422 | + <string name="video_category_g_ent2">娛樂・音樂</string> | |
423 | + <string name="video_category_ent">娛樂</string> | |
424 | + <string name="video_category_music">音樂</string> | |
425 | + <string name="video_category_sport">運動</string> | |
426 | + <string name="video_category_g_life2">生活・一般・運動</string> | |
427 | + <string name="video_category_animal">動物</string> | |
428 | + <string name="video_category_cooking">料理</string> | |
429 | + <string name="video_category_diary">日記</string> | |
430 | + <string name="video_category_nature">自然</string> | |
431 | + <string name="video_category_science">科學</string> | |
432 | + <string name="video_category_history">歷史</string> | |
433 | + <string name="video_category_radio">廣播電台</string> | |
434 | + <string name="video_category_lecture">NICO動畫講座</string> | |
435 | + <string name="video_category_g_politics">政治</string> | |
436 | + <string name="video_category_sing">試唱</string> | |
437 | + <string name="video_category_play">試奏</string> | |
438 | + <string name="video_category_dance">試跳</string> | |
439 | + <string name="video_category_draw">試畫</string> | |
440 | + <string name="video_category_tech">NICO技術部</string> | |
441 | + <string name="video_category_g_culture2">動畫・遊戲・畫</string> | |
442 | + <string name="video_category_anime">動畫</string> | |
443 | + <string name="video_category_game">遊戲</string> | |
444 | + <string name="video_category_imas">偶像大師</string> | |
445 | + <string name="video_category_toho">東方</string> | |
446 | + <string name="video_category_vocaloid">VOCALOID</string> | |
447 | + <string name="video_category_are">就是那個</string> | |
448 | + <string name="video_category_other">其他</string> | |
449 | + <string name="video_category_g_r18">成人級</string> | |
450 | + <string name="video_category_nicoindies">NICO獨立音樂</string> | |
451 | + <string name="video_category_travel">旅行</string> | |
452 | + <string name="video_category_drive">車載動畫</string> | |
453 | + <string name="video_category_g_tech">科學・技術</string> | |
454 | + <string name="video_category_handcraft">NICO手藝部</string> | |
455 | + <string name="video_category_make">試做</string> | |
456 | + <string name="video_category_g_other">其他</string> | |
457 | + | |
458 | + <!-- タグで動画検索 --> | |
459 | + <string name="video_tag_sort_new_comment">依評論較新</string> | |
460 | + <string name="video_tag_sort_old_comment">依評論較舊</string> | |
461 | + <string name="video_tag_sort_many_views">依播放次數較多</string> | |
462 | + <string name="video_tag_sort_few_views">依播放次數較少</string> | |
463 | + <string name="video_tag_sort_many_comments">依評論數較多</string> | |
464 | + <string name="video_tag_sort_few_comments">依評論數較少</string> | |
465 | + <string name="video_tag_sort_many_my_lists">依我的清單數較多</string> | |
466 | + <string name="video_tag_sort_few_my_lists">依我的清單數較少</string> | |
467 | + <string name="video_tag_sort_new_upload">依投稿日時較新</string> | |
468 | + <string name="video_tag_sort_old_upload">依投稿日時較舊</string> | |
469 | + <string name="video_tag_sort_long_play_time">依播放時間較長</string> | |
470 | + <string name="video_tag_sort_short_play_time">依播放時間較短</string> | |
471 | + <string name="error_video_tag_empty">沒有任何標籤</string> | |
472 | + | |
473 | + <!-- マイリスト --> | |
474 | + <string name="mylist_sort_new_create">依登錄時間較新</string> | |
475 | + <string name="mylist_sort_old_create">依登錄時間較舊</string> | |
476 | + <string name="mylist_sort_title_ascending">依標題遞增</string> | |
477 | + <string name="mylist_sort_title_descending">依標題遞減</string> | |
478 | + <string name="mylist_sort_mylist_comment_ascending">依清單評論遞增</string> | |
479 | + <string name="mylist_sort_mylist_comment_descending">依清單評論遞減</string> | |
480 | + <string name="mylist_sort_new_upload">依投稿較新</string> | |
481 | + <string name="mylist_sort_old_upload">依投稿較舊</string> | |
482 | + <string name="mylist_sort_many_views">依播放較多</string> | |
483 | + <string name="mylist_sort_few_views">依播放較少</string> | |
484 | + <string name="mylist_sort_new_comment">依評論較新</string> | |
485 | + <string name="mylist_sort_old_comment">依評論較舊</string> | |
486 | + <string name="mylist_sort_many_comments">依評論較多</string> | |
487 | + <string name="mylist_sort_few_comments">依評論較少</string> | |
488 | + <string name="mylist_sort_many_my_lists">依我的清單登錄數遞減</string> | |
489 | + <string name="mylist_sort_few_my_lists">依我的清單登錄數遞增</string> | |
490 | + <string name="mylist_sort_long_play_time">依時間較長</string> | |
491 | + <string name="mylist_sort_short_play_time">依時間較短</string> | |
492 | + <string name="button_playlist_shuffle">隨機</string> | |
493 | + <string name="menu_listmenu_playlist">連續播放(清單目錄)</string> | |
494 | + <string name="playlist_eco_normal">允許情況下一般畫質優先</string> | |
495 | + <string name="playlist_eco_mid">允許情況下中畫質優先</string> | |
496 | + <string name="playlist_eco_low">允許情況下低畫質優先</string> | |
497 | + <string name="dialog_title_playlist">連續播放 選擇</string> | |
498 | + | |
499 | + <!-- ダッシュボード --> | |
500 | + <string name="dashboard_button_browser">瀏覽器</string> | |
501 | + <string name="dashboard_button_listmenu">清單目錄</string> | |
502 | + <string name="dashboard_button_search">搜尋/移動</string> | |
503 | + <string name="dashboard_button_settings">設定</string> | |
504 | + | |
505 | + <!-- キャッシュディレクトリ選択 --> | |
506 | + <string name="toast_cache_moving">快取移動中…</string> | |
507 | + <string name="toast_select_cache_dir_succeed">快取資料夾設定完畢</string> | |
508 | + <string name="toast_select_cache_dir_fail">快取資料夾設定失敗</string> | |
509 | + <string name="dialog_message_select_cache_dir_catution">快取資料夾從預設值更改之後,並不保證程式能夠正常運作。最糟的情形下甚至可能會破壞檔案系統。</string> | |
510 | + <string name="menu_move_default_dir">從預設資料夾移動</string> | |
511 | + <string name="listitem_default_dir_new">預設資料夾\n(%1$s)</string> | |
512 | + <string name="listitem_default_dir_old">舊版的(沒禮貌)預設資料夾\n(%1$s)</string> | |
513 | + | |
514 | +</resources> | |
\ No newline at end of file |