From ma3ka2 @ octv.ne.jp Mon Sep 11 12:09:59 2006 From: ma3ka2 @ octv.ne.jp (ezonavi=ma3ka2) Date: Mon, 11 Sep 2006 12:09:59 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?KBskQkw1QmobKEIp?= Message-ID: <000a01c6d54f$c4198fa0$0b01a8c0@tirranosaurus> -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20060911/7633626a/attachment.htm From ma3ka2 @ octv.ne.jp Mon Sep 11 12:50:07 2006 From: ma3ka2 @ octv.ne.jp (ezonavi=ma3ka2) Date: Mon, 11 Sep 2006 12:50:07 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWEhPCUrITxMPiRyST08KCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJD8kJCROJEckOSQsIUQbKEI=?= Message-ID: <002201c6d555$5f875940$0b01a8c0@tirranosaurus> ナガオと申します。 先ほどは無題での投稿申し訳ありません。(初投稿・不慣れな為) 商品詳細ページでメーカー名、メーカー画像を表示したいのですが どのようソースを追加すれば可能でしょうか? どなたかご存知の方いらっしゃいましたらご教授ください。 よろしくお願いします。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20060911/335ba92f/attachment.htm From ttaka84japan @ ybb.ne.jp Mon Sep 11 14:22:46 2006 From: ttaka84japan @ ybb.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Mon, 11 Sep 2006 14:22:46 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJUslZSE8JTolYiU4JWUhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEclNyVzJT8lQyUvJTklKCVpITwbKEI=?= Message-ID: <4504F2A625F.F5C0TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> 高橋@アイビーです。いつもお世話になっております。 osCommerceによるオンラインショップ構築テクニックを購入し、 ニューズモジュールを組み込んだのですがシンタックスエラーが 発生し困っています。 データベースも作成し、各ファイルも組み込み、修正すべきファ イルも修正し、管理メニューからツール/ニュース管理で、「新 しいニュースの登録」にて最初のニュースの作成を試みたのです が、保存をクリックしますと、 =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- 1064 - You have an error in your SQL syntax. Check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ' )' at line 1 insert into newsbox (title, short_article, author, date_available, long_article, status, date_added) values ('試験ニュース', '試験ニュースの ヘッドライン。', '店長', '2006-09-11', '試験ニュースの記事。', , ) [TEP STOP] =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- となります。該当ソースは、admin 直下の、news2.php だと思う のですが、このスクリプトは本来修正する必要がありませんので、 修正していません。 当方の環境は、osCommerce 2.2 日本語版(osCommerce 2.2 MS1 日本語版ではありません)です。 本モジュールについてはこれまで数回投稿があり、皆さんすんな り動作しているようで、どう考えても当方の単純ミスが原因と思 えまことに恥ずかしいのですが、ご教授願えれば幸いです。 From margy @ roseburgmarket.com Mon Sep 11 14:28:39 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Mon, 11 Sep 2006 14:28:39 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVLJWUhPCU6JWIlOCVlGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCITwlayRHJTclcyU/JUMlLyU5JSglaSE8GyhC?= In-Reply-To: <4504F2A625F.F5C0TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> References: <4504F2A625F.F5C0TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <4504F407.7030506@roseburgmarket.com> 高橋さん、こんにちは。Margyです。 取り急ぎ、パッと見で思ったことだけですが、 > insert into newsbox (title, short_article, author, date_available, > long_article, status, date_added) values ('試験ニュース', '試験ニュースの > ヘッドライン。', '店長', '2006-09-11', '試験ニュースの記事。', , ) 最後の2つの項目が、空なのはともかく、その分のシングルクオートが ないですよね。これ、ヘンかなあ、と。 【略】……試験ニュースの記事。', , )              ここと^ ^ここ insert into newsbox の周辺を調べてみられてはいかがでしょう? Margy Mutoh From k-shimada @ koto-koto.jp Mon Sep 11 16:31:40 2006 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Mon, 11 Sep 2006 16:31:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlKyE8TD4kckk9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPCgkNyQ/JCQkTiRHJDkkLCFEGyhC?= In-Reply-To: <002201c6d555$5f875940$0b01a8c0@tirranosaurus> References: <002201c6d555$5f875940$0b01a8c0@tirranosaurus> Message-ID: <450510DC.4060804@koto-koto.jp> 島田と申します。 過去ログにあります。 http://www.bitscope.co.jp/search/tep.html こちらで「メーカー名」で検索すればすぐに出てきます。 不明な添付ファイル付きでMLに流してるようなので、 対策した方がよいですね。 (当方経験がないのでフォローできませんが。。。) > 商品詳細ページでメーカー名、メーカー画像を表示したいのですが > どのようソースを追加すれば可能でしょうか? > どなたかご存知の方いらっしゃいましたらご教授ください。 From ytamuchi @ yahoo.co.jp Mon Sep 11 22:36:13 2006 From: ytamuchi @ yahoo.co.jp (TAMU) Date: Mon, 11 Sep 2006 22:36:13 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWslXyE8JTolKyE8JUk3aDpRGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWIlOCVlITwlayRHJE4lKCVpITwbKEI=?= Message-ID: <20060911133613.90379.qmail@web10711.mail.bbt.yahoo.co.jp> 田村と申します。 初めての投稿になります。 カード決済を導入しようと、ルミーズにテスト環境を設定して もらいました。 remoteで使っているので、通常ですと、OsCommerceの注文画面 からルミーズのサーバーのカード情報入力画面へ移り、カード 情報の入力が無事に終わるとそこからOsCommerceの「ご注文あ りがとうございました」の画面へ移って無事に注文が終わる流 れだと思います。 しかし「ご注文ありがとうございました」の画面へ移るところ で「会員ログイン」画面へリダイレクトされてしまいます。 ルミーズのサーバー側の管理画面ではカード決済は終了してい ますが、OsCommerce側の注文は完了していない状態です。 ルミーズへ問い合わせたところ 「phpの設定を見直して欲しい」とのことで、ためしに.htaccess の php_value session.referer_check www.hoge.com を外してみたら無事に動作するようになりました。 ただセッションハイジャックの問題もありますので、できれば 残しておきたいのです。 php.iniがいじれるようでしたら session.referer_check ="www.hoge.jp""remise" とか書けばよいだろうことはわかったのですが、php.iniはい じれません。 しかし、htaccessでの書き方がわかりません。 (いろいろ書いてみたのですが、うまく動かない・・・) 誰か同じような問題にあたったことはございませんでしょうか ? From sogabe @ alles.or.jp Mon Sep 11 23:52:53 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Mon, 11 Sep 2006 23:52:53 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVrJV8hPCU6JSshPCVJGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCN2g6USViJTglZSE8JWskRyROJSglaSE8GyhC?= In-Reply-To: <20060911133613.90379.qmail@web10711.mail.bbt.yahoo.co.jp> References: <20060911133613.90379.qmail@web10711.mail.bbt.yahoo.co.jp> Message-ID: <45057845.6060908@alles.or.jp> 曽我部です。 TAMU wrote: > php.iniがいじれるようでしたら > > session.referer_check ="www.hoge.jp""remise" > > とか書けばよいだろうことはわかったのですが、php.iniはい > じれません。 複数かけるとは知りませんでした。どこに書いてありました? > しかし、htaccessでの書き方がわかりません。 > (いろいろ書いてみたのですが、うまく動かない・・・) 上記でいいのなら、 php_value session.referer_check "www.hoge.jp""remise" でいいと思います。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From ytamuchi @ yahoo.co.jp Tue Sep 12 00:28:58 2006 From: ytamuchi @ yahoo.co.jp (TAMU) Date: Tue, 12 Sep 2006 00:28:58 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFt3b3JrXSAgUmU6IBskQiVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJV8hPCU6JSshPCVJN2g6USViJTglZSE8JWskRyROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSglaSE8GyhC?= References: <20060911133613.90379.qmail@web10711.mail.bbt.yahoo.co.jp> <45057845.6060908@alles.or.jp> Message-ID: <000901c6d5b7$00f167b0$040ca8c0@dell> 曽我部様 ありがとうございます。 >> session.referer_check ="www.hoge.jp""remise" >> >> とか書けばよいだろうことはわかったのですが、php.iniはい >> じれません。 > > 複数かけるとは知りませんでした。どこに書いてありました? http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2006-January/017183.html このあたりにそれらしい記述が。 ただ、やってみたわけではないので未確認ですが。 (php.iniいじれないので) >> しかし、htaccessでの書き方がわかりません。 >> (いろいろ書いてみたのですが、うまく動かない・・・) > > 上記でいいのなら、 > > php_value session.referer_check "www.hoge.jp""remise" > > でいいと思います。 > それは試してみたのですが、500エラーが出てしまいます・・・。 それらしいのはいろいろと書いてみたのですが・・・。 From sogabe @ alles.or.jp Tue Sep 12 01:06:04 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 12 Sep 2006 01:06:04 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFt3b3JrXSAgUmU6IBskQiVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJV8hPCU6JSshPCVJN2g6USViJTglZSE8JWskRyROJSglaSE8GyhC?= In-Reply-To: <000901c6d5b7$00f167b0$040ca8c0@dell> References: <20060911133613.90379.qmail@web10711.mail.bbt.yahoo.co.jp> <45057845.6060908@alles.or.jp> <000901c6d5b7$00f167b0$040ca8c0@dell> Message-ID: <4505896C.5070005@alles.or.jp> 曽我部です。 TAMU wrote: >>> しかし、htaccessでの書き方がわかりません。 >>> (いろいろ書いてみたのですが、うまく動かない・・・) >> 上記でいいのなら、 >> >> php_value session.referer_check "www.hoge.jp""remise" >> >> でいいと思います。 >> > > それは試してみたのですが、500エラーが出てしまいます・・・。 > それらしいのはいろいろと書いてみたのですが・・・。 これでどうですか? エラーは出ないと思いますが、結果がどうなるかは わかりません。上書きされるかも php_value session.referer_check "www.hoge.jp" php_value session.referer_check "remise" -- sogabe at alles.or.jp From kz @ ykc.zapto.org Tue Sep 12 02:16:10 2006 From: kz @ ykc.zapto.org (KZ) Date: Tue, 12 Sep 2006 02:16:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFt3b3JrXSAgUmU6IBskQiVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJV8hPCU6JSshPCVJN2g6USViJTglZSE8JWskRyROJSglaSE8GyhC?= In-Reply-To: <4505896C.5070005@alles.or.jp> References: <20060911133613.90379.qmail@web10711.mail.bbt.yahoo.co.jp> <45057845.6060908@alles.or.jp> <000901c6d5b7$00f167b0$040ca8c0@dell> <4505896C.5070005@alles.or.jp> Message-ID: <20060912021610.c80e2727.kz@ykc.zapto.org> KZと申します。 > php_value session.referer_check "www.hoge.jp" > php_value session.referer_check "remise" これだと上書きされちゃうっぽいですね。あとは「,」とか「:」 で区切るとか? で、session.referer_checkが複数設定できるかは知りませんが、 > ただセッションハイジャックの問題もありますので、できれば > 残しておきたいのです。 悪意ある人なら、refererは書き換えるのは簡単ですから、いっそ session.referer_checkは外してsession.use_only_cookiesをOnに してはどうでしょう。他人のクッキーを盗む方がrefererを書き換 えるより数段難しいでしょうから。 cookie無効な人とか携帯対応とかはまた別にしないといけないです けど。 # メーリングリストに投稿するときは、Reply-To:は外して下さい。 # From: と同じアドレスだし。 -- KZ From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Tue Sep 12 09:29:57 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Tue, 12 Sep 2006 09:29:57 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlKyE8TD4kckk9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPCgkNyQ/JCQkTiRHJDkkLCFEGyhC?= In-Reply-To: <002201c6d555$5f875940$0b01a8c0@tirranosaurus> References: <002201c6d555$5f875940$0b01a8c0@tirranosaurus> Message-ID: <20060912085728.8217.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Mon, 11 Sep 2006 12:50:07 +0900 "ezonavi=ma3ka2" wrote: > 商品詳細ページでメーカー名、メーカー画像を表示したいのですが > どのようソースを追加すれば可能でしょうか? # manufacturers_imageは過去ログに見つからないようなので。 /catalog/product_info.php > $product_info_query = のfromの前に > , m.manufacturers_name, m.manufacturers_image whereの前に > , " . TABLE_MANUFACTURERS . " m and pd.language_idの前に > and p.manufacturers_id = m.manufacturers_id を、それぞれ追記。 で、表示したい場所に > $product_info['manufacturers_name'] > tep_image(DIR_WS_IMAGES . $product_info['manufacturers_image'], $product_info['manufacturers_name']) とか追記、かな? はまだ From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Tue Sep 12 09:29:57 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Tue, 12 Sep 2006 09:29:57 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVLJWUhPCU6JWIlOCVlGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCITwlayRHJTclcyU/JUMlLyU5JSglaSE8GyhC?= In-Reply-To: <4504F2A625F.F5C0TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> References: <4504F2A625F.F5C0TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <20060912092529.8229.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Mon, 11 Sep 2006 14:22:46 +0900 高橋 wrote: > insert into newsbox (title, short_article, author, date_available, > long_article, status, date_added) values ('試験ニュース', '試験ニュースの > ヘッドライン。', '店長', '2006-09-11', '試験ニュースの記事。', , ) 既にMargyさんからも言われてますが、 /admin/news2.php > tep_db_perform(TABLE_NEWS, $sql_data_array); の上に > print_r($sql_data_array); > exit; とか追記して同じ操作を行い、どっかに表示されるであろう配列の中身一覧を示 してください。そういったモノ無しでただ「エラーになります」とだけ言われて も、ワケが解りません。 POST時、status(配布)のチェックを入れたかどうかも。 /catalog/admin/includes/functions/database.php > default: > $query .= '\'' . tep_db_input($value) . '\', '; > break; 手元のMS2だと↑こうなので、$valueとして空文字列が行っても > '', がクエリに足されそうなんすけどねぇ? なぜ足されてないのか。 しかしこの関数、末尾に一律「, 」を足した後で > $query = substr($query, 0, -2) . ')'; 最後にケツを2字削って「)」足してるんですな。なんかすげぇ(^^;; > $sql_data_array['date_added'] = $date_added; は、対応フォーム等が見当たらない→なんかバグっぽいような。 少なくとも初回投入時には > $sql_data_array['date_added'] = 'now()'; とかにしとくべきじゃないのかなぁ? 良く調べてないけど。 はまだ From ytamuchi @ yahoo.co.jp Tue Sep 12 11:43:24 2006 From: ytamuchi @ yahoo.co.jp (TAMU) Date: Tue, 12 Sep 2006 11:43:24 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IFt3b3JrXSAgUmU6IFt3b3JrXSAg?= =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVrJV8hPCU6JSshPCVJN2g6USViJTglZSE8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWskRyROJSglaSE8GyhC?= References: <20060911133613.90379.qmail@web10711.mail.bbt.yahoo.co.jp> <45057845.6060908@alles.or.jp><000901c6d5b7$00f167b0$040ca8c0@dell> <4505896C.5070005@alles.or.jp> Message-ID: <003f01c6d615$38382a20$040ca8c0@dell> 田村です。 > これでどうですか? エラーは出ないと思いますが、結果がどうなるかは > わかりません。上書きされるかも > > php_value session.referer_check "www.hoge.jp" > php_value session.referer_check "remise" 上書きされているようです。 ログインそのものができなくなりました・・・。 > これだと上書きされちゃうっぽいですね。あとは「,」とか「:」 > で区切るとか? それも試してみたのですが、500エラーです。 > 悪意ある人なら、refererは書き換えるのは簡単ですから、いっそ > session.referer_checkは外してsession.use_only_cookiesをOnに > してはどうでしょう。他人のクッキーを盗む方がrefererを書き換 > えるより数段難しいでしょうから。 なるほど。 ちょっと調べてみます。 ちょっとアプローチ変えたほうが早そうですね。 ありがとうございます。 REMISE使ってる人、どうしてるんだろ? > # メーリングリストに投稿するときは、Reply-To:は外して下さい。 > # From: と同じアドレスだし。 すいません。 今度は大丈夫だとおもいますが、イマイチヤフーメール使い方分りません。 混乱させてすいません。 ----- Original Message ----- From: "Seiji Sogabe" To: Sent: Tuesday, September 12, 2006 1:06 AM Subject: [work] [Tep-j-general] Re: [work] Re: ルミーズカード決済モジュールでのエラー > 曽我部です。 > > TAMU wrote: >>>> しかし、htaccessでの書き方がわかりません。 >>>> (いろいろ書いてみたのですが、うまく動かない・・・) >>> 上記でいいのなら、 >>> >>> php_value session.referer_check "www.hoge.jp""remise" >>> >>> でいいと思います。 >>> >> >> それは試してみたのですが、500エラーが出てしまいます・・・。 >> それらしいのはいろいろと書いてみたのですが・・・。 > > これでどうですか? エラーは出ないと思いますが、結果がどうなるかは > わかりません。上書きされるかも > > php_value session.referer_check "www.hoge.jp" > php_value session.referer_check "remise" > > > -- > sogabe at alles.or.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From ttaka84japan @ ybb.ne.jp Tue Sep 12 14:48:00 2006 From: ttaka84japan @ ybb.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Tue, 12 Sep 2006 14:48:00 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVLJWUhPCU6JWIlOCVlGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCITwlayRHJTclcyU/JUMlLyU5JSglaSE8GyhC?= In-Reply-To: <20060912092529.8229.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <4504F2A625F.F5C0TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> <20060912092529.8229.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <45064A10F6.DC3FTTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> 高橋@アイビーです。 Margyさん、はまださん、いつもお世話になっております。 ご指摘のように news2.php の中身は確認したのですが、そもそも このスクリプトは本来触る必要がありませんので、この中身にシ ンタックスエラーがあるとは考えていなかったのです。 > > insert into newsbox (title, short_article, author, date_available, > > long_article, status, date_added) values ('試験ニュース', '試験ニュースの > > ヘッドライン。', '店長', '2006-09-11', '試験ニュースの記事。', , ) > > 既にMargyさんからも言われてますが、 > > /admin/news2.php > > > tep_db_perform(TABLE_NEWS, $sql_data_array); > > の上に > > > print_r($sql_data_array); > > exit; > > とか追記して同じ操作を行い、どっかに表示されるであろう配列の中身一覧を示 > してください。そういったモノ無しでただ「エラーになります」とだけ言われて > も、ワケが解りません。 > > POST時、status(配布)のチェックを入れたかどうかも。 ご指摘通りにやりましたところ、以下のようでした。status(配布) のチェックを入れた場合は、「[status] => 1」となります。チェッ クを有無にかかわらずシンタックスエラーです。 =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Array ( [title] => 試験ニュース [short_article] => 試験ニュースのヘッドライン。 [author] => 店長 [date_available] => 2006-09-12 [long_article] => 試験ニュースの記事。 [status] => ) =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- 以下のはまださんのご指摘をつらつら考えてみたのですが、私の 場合MS2ではありませんので、その辺が怪しいのではと思い始め ています。実は元のニューズモジュールにもトライしたのですが、 それでは今回のようなシンタックスエラーは発生してなくて、す んなりデータベースにデータが登録されました(他の問題があり ましたので、採用は止めましたけど)。 店番もしています ^-^; ので、空いた時間に少し考えてみます。 ありがとうございました。 > > /catalog/admin/includes/functions/database.php > > > default: > > $query .= '\'' . tep_db_input($value) . '\', '; > > break; > (以下、略) From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Tue Sep 12 17:12:23 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Tue, 12 Sep 2006 17:12:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVLJWUhPCU6JWIlOCVlGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCITwlayRHJTclcyU/JUMlLyU5JSglaSE8GyhC?= In-Reply-To: <45064A10F6.DC3FTTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> References: <20060912092529.8229.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <45064A10F6.DC3FTTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <20060912171047.826C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Tue, 12 Sep 2006 14:48:00 +0900 高橋 wrote: > 以下のはまださんのご指摘をつらつら考えてみたのですが、私の > 場合MS2ではありませんので、その辺が怪しいのではと思い始め あ、MS2でもないんですね。当方の早とちり(^_^;) > 当方の環境は、osCommerce 2.2 日本語版(osCommerce 2.2 MS1 > 日本語版ではありません)です。 つまり、tep_snapshot-japanese-20021202とかなんだ。 見比べてみたトコロ、MS1/MS2と20021202版では、tep_db_perform()の処理が異 なってます。結構コードが違う。 ということで、件のContributionを20021202版で動かそうと思うと、自分でそれ なりに手を入れないといけないのではないかと。 内部で使用してる関数の処理が違ってるので、自前でその辺を吸収してやんない と、正常に動作しないでしょう。 たぶん、$HTTP_POST_VARSで値を受け取る処理を付け加えれば良いと思います。 受け取った値をそのまま流さず、適当に加工して流すように。 対症療法として、スクリプト内にMS1JやMS2のtep_db_perform()を、ちょっと名 前を変えて移植→これを使うという手もありますか。 これでちゃんと動くかどうかは、実際にやってみないと解りませんが。 tep_db_perform()の件の部分。 20021202版> > if (is_string($value)) { > if ($value == 'now()') { > $query .= 'now(), '; > } elseif ($value == 'null') { > $query .= 'null, '; > } else { > $query .= '\'' . tep_db_input($value) . '\', '; > } > } else { > $query .= $value . ', '; > } ↑この「else」に引っかかってるんですな。 MS1> > switch ((string)$value) { > case 'now()': > $query .= $columns . ' = now(), '; > break; > case 'null': > $query .= $columns .= ' = null, '; > break; > default: > $query .= $columns . ' = \'' . tep_db_input($value) . '\', '; > break; > } MS2> > switch ((string)$value) { > case 'now()': > $query .= 'now(), '; > break; > case 'null': > $query .= 'null, '; > break; > default: > $query .= '\'' . tep_db_input($value) . '\', '; > break; > } はまだ From ttaka84japan @ ybb.ne.jp Thu Sep 14 16:55:55 2006 From: ttaka84japan @ ybb.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Thu, 14 Sep 2006 16:55:55 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVLJWUhPCU6JWIlOCVlGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCITwlayRHJTclcyU/JUMlLyU5JSglaSE8GyhC?= In-Reply-To: <20060912171047.826C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <45064A10F6.DC3FTTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> <20060912171047.826C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <45090B0B8F.A343TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> 高橋@アイビーです。 > 内部で使用してる関数の処理が違ってるので、自前でその辺を吸収してやんない > と、正常に動作しないでしょう。 > > たぶん、$HTTP_POST_VARSで値を受け取る処理を付け加えれば良いと思います。 > 受け取った値をそのまま流さず、適当に加工して流すように。 > > 対症療法として、スクリプト内にMS1JやMS2のtep_db_perform()を、ちょっと名 > 前を変えて移植→これを使うという手もありますか。 > > これでちゃんと動くかどうかは、実際にやってみないと解りませんが。 これで動きました。しかしながら、今度は別の個所でシンタック スエラーが発生してしまいました。(;o;) 名無しの「osCommerce 2.2 日本語版」で動かすのは難儀のようで すので、オリジナルの方を修正して使うことにします。店番もあ りますので、いつのことになるか分かりませんが。 はまださんには、今回も大変お世話になり、ありがとうございま す。では、今回はこれにて失礼します。 From k-shimada @ koto-koto.jp Fri Sep 15 02:31:05 2006 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Fri, 15 Sep 2006 02:31:05 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCR1tBd0p9SyEkTkEqQnJAKThCGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEIgGyRCJWEhPCVrSlhNeE1RGyhC?= In-Reply-To: <45090B0B8F.A343TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> References: <45064A10F6.DC3FTTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> <20060912171047.826C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <45090B0B8F.A343TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <450991D9.2090305@koto-koto.jp> 島田と申します。 過去ログでありましたが、 http://www.bitscope.co.jp/search/html/tep-j-general/msg05733.html 解決出来なかった為投稿させていただきました。 何卒ご教授いただけないでしょうか。よろしくお願い致します。 メール便の利用について、 flat.phpをカスタマイズし、 重量制限により checkout_shipping.phpで表示・非表示をさせたいと思ってい ます。 重量設定の詳細としては、 メール便非対応の商品:0 kg メール便対応の商品:1〜6kg として、 カートに入っている全商品の総重量が1〜6kgの時だけ checkout_shipping.phpにて flat.phpのモジュールを表示させるといったとこ ろです。 (当方、メール便以外の商品に重量を割り当てる必要がないため。) まず過去ログを参考に、$order->products[$index]['weight']の合計を出そうと 思いましたが、 合計の出し方が分からず、、、 for ($i=0, $n=sizeof($products); $i<$n; $i++) { でくくって echo すれば配列の表示はできましたが、 合計を出せませんでした。 そこで重量の合計をあらわす関数を探し、 $shipping_weight がyuupack.phpにあり、 これをcheckout_shipping.phpの適当なところでechoさせたところ、 重量の合計を表示できました。 重量の合計を表示できたので、 $shipping_weight をflat.phpにて、 条件により$this->enabled = trueまたはfalseにすればいいと思い、 様々試してみたが、うまくいかない状況です。 分かりませんが、$shipping_weightが条件に反映されていないような、、、 条件のつけ方で、商品毎の重量にかかわらず表示・非表示が変わっちゃいます。 -----以下カスタマイズ内容です。-------------------------- function flat() {の下に、 global $shipping_weight; を書き加えました。    (不要でしょうか?) $this->enabled = ((MODULE_SHIPPING_FLAT_STATUS == 'True') ? true : false); の下に、 if ($shipping_weight == 0){ $this->enabled = false; } if ($shipping_weight > 6){ $this->enabled = false; } を書き加えると、重量にかかわらず非表示になっています。 ちなみに、 上記文のfalseをtrueにかえると、条件がなんであろうと表示になります。 (例えば、if ($shipping_weight == 100)でも ) From sogabe @ alles.or.jp Fri Sep 15 11:11:03 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Fri, 15 Sep 2006 11:11:03 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkdbQXdKfUshJE5BKkJyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQCk4QiRLJEQkJCRGGyhCIBskQiVhITwla0pYTXhNURsoQg==?= In-Reply-To: <450991D9.2090305@koto-koto.jp> References: <45064A10F6.DC3FTTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> <20060912171047.826C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <45090B0B8F.A343TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> <450991D9.2090305@koto-koto.jp> Message-ID: <450A0BB7.9050205@alles.or.jp> 曽我部です。 k-shimada wrote: > そこで重量の合計をあらわす関数を探し、 > $shipping_weight がyuupack.phpにあり、 > これをcheckout_shipping.phpの適当なところでechoさせたところ、 > 重量の合計を表示できました。 > > 重量の合計を表示できたので、 > $shipping_weight をflat.phpにて、 > 条件により$this->enabled = trueまたはfalseにすればいいと思い、 > 様々試してみたが、うまくいかない状況です。 > > 分かりませんが、$shipping_weightが条件に反映されていないような、、、 > 条件のつけ方で、商品毎の重量にかかわらず表示・非表示が変わっちゃいます。 checkout_shipping.phpで使用できる重量は、 $total_weight - カートに入っている商品の重量の合計 $shipping_weight - 複数に分けて配送する場合の1個あたりの重量 があります。 $shipping_weightは、134行目の > 134 $quotes = $shipping_modules->quote(); で計算されるので、134行目よりあとでないと使用できません。 もし、flat.phpの function flat()で使用したいなら、$shipping_weightのかわりに $total_weightを使用してみてください。意味が異なりますが。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From ttaka84japan @ ybb.ne.jp Fri Sep 15 17:36:45 2006 From: ttaka84japan @ ybb.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Fri, 15 Sep 2006 17:36:45 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCMFs+byUiJS8lOyU5JEc0SU19GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPFQkKyRpN1k5cCRyGyhC?= Message-ID: <450A661D14D.4911TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> 高橋@アイビーです。いつもお世話になっております。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2006-July/017870.html 上記スレッドの件ですが、当店のサーバにも一ヶ月程前同様のア クセスがありましたので、はまださんがご教授してくださった方 法にて対策しました。しかしその後、default.php の方で も同様のアクセスが発生し、これも同様の方法で対策しました。 これで一安心かと思っていましたら、、、 昨晩になりまして、今度は、 /catalog/default.php/cPath/images/infobox/images/...(中略)infobox/images/hoge.jpg という形式でアクセスがあり、なんと一晩でアクセスログが200M を超えてしまいました。もちろんこれも同様の対策を施しました。 なお、キーワード /images/ だけでは少し心配でしたので、その 前後も付加したキーワードとしていたのですが、これでは、はまだ さんご教授の /images/ だけに絞った方が確実ですね。 当店は現在レンタルサーバ上で運営していますので、本日ついに 管理者から警告を受けてしまいました(当然かと思いますが)。 該当IPは htaccess にて拒否設定もしているのですが、なんだか いたちごっこ状態のような気もします。拒否設定してもログは溜 まりますし(大量のログが問題ではないのかとは思いますが?)。 このままですと、いずれ管理者からサーバ停止処分を受けるので はとひやひやしています。 現在は、同様の異常アクセスが発生したら、速やかにメールで連 絡するようにスクリプトを組み込みましたが、昨晩のように夜中 にやってこられますと、ちょっと処置無しです。 サーバを止められるということは、閉店ということですので、正 直これまででかなり深刻な気分です。何か良い解決策はありませ んでしょうか? P.S.200M超えたログでも、ApacheLogViewer ですんなり見ること ができました。メモ帳で開いたらパソコンが止まりそうになりま したが。 From ttaka84japan @ ybb.ne.jp Fri Sep 15 18:13:12 2006 From: ttaka84japan @ ybb.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Fri, 15 Sep 2006 18:13:12 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjBbPm8lIiUvJTslOSRHGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNElNfTxUJCskaTdZOXAkchsoQg==?= In-Reply-To: <450A661D14D.4911TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> References: <450A661D14D.4911TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <450A6EA8A7.4912TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> 高橋@アイビーです。 投稿して少し頭の整理ができましたので、自己レスします。 > なお、キーワード /images/ だけでは少し心配でしたので、その > 前後も付加したキーワードとしていたのですが、これでは、はまだ > さんご教授の /images/ だけに絞った方が確実ですね。 結局キーワードを上記に絞りました。結果論ですが、最初からそ うすべきでした。これでサーバにかかる負荷はぐっと少なくなる と思いますが、これまでのアクセス具合を見ますと、少なくとも 数時間は同じアクセスを繰り返していますので、アクセスログは がっぽり溜まります。 管理者はアクセスログの量に付いて警告しているのではないと思 いますが、さてどうなんでしょうか?管理者に尋ねても安物レン タルサーバですので、紋切り型の返事になりそうですし。 From k-shimada @ koto-koto.jp Fri Sep 15 18:22:10 2006 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Fri, 15 Sep 2006 18:22:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkdbQXdKfUshJE5BKkJyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQCk4QiRLJEQkJCRGGyhCIBskQiVhITwla0pYTXhNURsoQg==?= In-Reply-To: <450A0BB7.9050205@alles.or.jp> References: <45064A10F6.DC3FTTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> <20060912171047.826C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <45090B0B8F.A343TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> <450991D9.2090305@koto-koto.jp> <450A0BB7.9050205@alles.or.jp> Message-ID: <450A70C2.8040600@koto-koto.jp> 曽我様 島田です。 教えていただきました、 $total_weightでうまくいきました。 余談ですが、 global $total_weight; も追加することでちゃんと動きました。 助かりました!ありがとうございます。 これから、このままだとメール便対応品と非対応品が混在する場合も、 メール便が表示されてしまうので、対策を考えます。 ここまでくれば一人でなんとかなりそうです。 素直に商品全てに重量を入力するのがいいのかな。。。 というのが今の考えです。 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Fri Sep 15 18:57:00 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Fri, 15 Sep 2006 18:57:00 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjBbPm8lIiUvJTslOSRHGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNElNfTxUJCskaTdZOXAkchsoQg==?= In-Reply-To: <450A661D14D.4911TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> References: <450A661D14D.4911TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <20060915185331.1C20.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Fri, 15 Sep 2006 17:36:45 +0900 高橋 wrote: > なお、キーワード /images/ だけでは少し心配でしたので、その > 前後も付加したキーワードとしていたのですが、これでは、はまだ > さんご教授の /images/ だけに絞った方が確実ですね。 言われてる意味が良く解んなかったのですが、複数のキーワードに対応したいの なら > if (ereg('/images/', $_SERVER['REQUEST_URI']) || ereg('/hoge/', $_SERVER['REQUEST_URI'])) { たとえば↑こういう書き方になるのでは? 前後…?? で、あまりにキーワード数が多くなるようなら、判定をループにしてフラグを立 てるようなアルゴリズムに変更。 こうしたモノを/catalog/includes/application_top.phpに書いとけば、osC全体 がこの手のアクセスを受けつけなくなるハズ。 前回は思わぬ副作用が怖かったんで最小限の影響しか及ぼさないような書き方を してましたが、全般適用でも基本的に問題ないと思われ。 > サーバを止められるということは、閉店ということですので、正 > 直これまででかなり深刻な気分です。何か良い解決策はありませ > んでしょうか? 自鯖ならmod_throttleとかmod_bwshareとかも使えると思いますが、レン鯖では どうすれば良いんでしょうかねぇ? アプリ側でURIの正当性を確認するしかないんでしょか? セッションIDを除い たURIの長さを見るとか、同じ語句の繰り返しが無いか確認するとか、いくつか 手はあると思いますけど、重くなるのもヤだなぁ。 osCにはセッション管理の仕組みがあるので、有効セッション数をIP毎にカウン トして、これがしきい値を越えたら当該IPを自動的に一定時間拒否、みたいな仕 掛けを作り込む事も出来そうな気がします。 > P.S.200M超えたログでも、ApacheLogViewer ですんなり見ること > ができました。メモ帳で開いたらパソコンが止まりそうになりま > したが。 メモ帳を使おうとする事自体が、根本的にハゲシク間違ってますね(^_^;) > 管理者はアクセスログの量に付いて警告しているのではないと思 > いますが、さてどうなんでしょうか? ユーザー毎のCPU使用率を見てるんだと思います。 はまだ From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Sat Sep 16 13:36:52 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Sat, 16 Sep 2006 13:36:52 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjBbPm8lIiUvJTslOSRHGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNElNfTxUJCskaTdZOXAkchsoQg==?= In-Reply-To: <450A661D14D.4911TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> References: <450A661D14D.4911TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <20060916133120.F5EF.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Fri, 15 Sep 2006 17:36:45 +0900 高橋 wrote: > 該当IPは htaccess にて拒否設定もしているのですが、なんだか > いたちごっこ状態のような気もします。拒否設定してもログは溜 > まりますし(大量のログが問題ではないのかとは思いますが?)。 反応し忘れてましたが、.htaccessで弾いてるなら、拒否条件を設定してるSetEnvIf 行の後ろに nolog って書いとけばログも取らないんじゃなかったですかね? SetEnvIf Remote_Addr xxx.yyy.zzz. bad_proxy nolog こんな感じで。 はまだ From ttaka84japan @ ybb.ne.jp Mon Sep 18 11:33:43 2006 From: ttaka84japan @ ybb.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOWI2NhsoQiA=?=) Date: Mon, 18 Sep 2006 11:33:43 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjBbPm8lIiUvJTslOSRHGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNElNfTxUJCskaTdZOXAkchsoQg==?= In-Reply-To: <20060916133120.F5EF.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <450A661D14D.4911TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> <20060916133120.F5EF.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <450E0587327.A301TTAKA84JAPAN@ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp> 高橋@アイビーです。 > > 該当IPは htaccess にて拒否設定もしているのですが、なんだか > > いたちごっこ状態のような気もします。拒否設定してもログは溜 > > まりますし(大量のログが問題ではないのかとは思いますが?)。 > > 反応し忘れてましたが、.htaccessで弾いてるなら、拒否条件を設定してるSetEnvIf > 行の後ろに > > nolog 早速設定することにします。ついでに管理者からのアクセスもロ グに残さないようにして確認します。 今回の異常アクセス元ですが、ホスト名を確認しますと、当然か もしれませんが、メジャーなクローラーではありませんでした。 一件は bbtec.net なので、自宅で何か実験をやっている人のサー バーぽいです。他は、ドメインがイギリス、香港等海外です。い ずれにしても訪問してもらっても少しも嬉しくないので、完全拒 否ですというかこれは実質DOS攻撃ですね。どうして、当店のよう な日陰のお店に攻撃してくるのか腹が立つと同時に何かこちらに 油断又は隙があったのかと不安にもなります。 なお、攻撃は基本的に一晩で止んでいて、また別のIPで攻撃して きて、 .htaccess での拒否は事後対策ぽくなってしまいますが 404 で応答し、mysql は動かないので、今後は管理者から警告を 受けることはないのではと思います。 はまださん、今回も本当にありがとうございました。 From moon-tm @ nag.bbiq.jp Tue Sep 19 18:52:35 2006 From: moon-tm @ nag.bbiq.jp (moon-tm @ nag.bbiq.jp) Date: Tue, 19 Sep 2006 18:52:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSslbCVzJUAhPBsoQmJveA==?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= Message-ID: <000601c6dbd1$55dcf670$0201a8c0@yourtzfyubxlww> こんにちは。 OSCにカレンダーboxを配置しようと考えています。 そこで、http://www.oscommerce.com/community/contributions,1061のイベントカレンダーを使おうと 試行したのですが、表示されず、レイアウトが崩れてしまいます。 WEB上で情報を探していますが、 見つからずにこまっています。 どなたか、イベントカレンダーを使用されている方、 情報をいただけますでしょうか? また、これ以外にも使用しやすいもの、 組み込みやすいものありましたら、 情報お願いいたします。 よろしくお願いします。 From masya @ cna.ne.jp Tue Sep 19 20:10:15 2006 From: masya @ cna.ne.jp (kodate masato) Date: Tue, 19 Sep 2006 20:10:15 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCPCtGMEpWPy4lYSE8JWslPyUkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJUgla0pUPTgkTjdvJEcbKEI=?= Message-ID: <00df01c6dbdc$32c92950$8801a8c0@kodate> はじめまして、シャケといいます。 よろしくお願いします。 商品購入後自動返信されるメールタイトルを カスタマイズしたいのですが、編集ファイルがわかりません。 ちなみに、自動返信メールの本文は catalog/includes/languages/japanese/checkout_process.php で 編集はできました。 どなたかたご存知のかたいらっしゃいましたら 教えて下さい。 お願いします。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20060919/658c5aa7/attachment.htm From sogabe @ alles.or.jp Tue Sep 19 20:24:42 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 19 Sep 2006 20:24:42 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjwrRjBKVj8uJWEhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lJCVIJWtKVD04JE43byRHGyhC?= In-Reply-To: <00df01c6dbdc$32c92950$8801a8c0@kodate> References: <00df01c6dbdc$32c92950$8801a8c0@kodate> Message-ID: <450FD37A.8060103@alles.or.jp> 曽我部です。 kodate masato wrote: > 商品購入後自動返信されるメールタイトルを > カスタマイズしたいのですが、編集ファイルがわかりません。 "ご注文ありがとうございます"のことでしょうか。 > ちなみに、自動返信メールの本文は > catalog/includes/languages/japanese/checkout_process.php で > 編集はできました。 そのファイルの一番先頭にありませんか? -- sogabe at alles.or.jp From masya @ cna.ne.jp Tue Sep 19 20:45:25 2006 From: masya @ cna.ne.jp (kodate masato) Date: Tue, 19 Sep 2006 20:45:25 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjwrRjBKVj8uJWEhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lJCVIJWtKVD04JE43byRHGyhC?= References: <00df01c6dbdc$32c92950$8801a8c0@kodate> <450FD37A.8060103@alles.or.jp> Message-ID: <010401c6dbe1$1d115ec0$8801a8c0@kodate> 曽我部 様 さっそくの返信ありがとうございました。 試しまして変更しました。 ですが、「Tご注文ありがとうございます」の、先頭に「T」が ついています。 編集する前も「T」がついていました。 タイトルに入力したときは、「T」を入力していないのですが・・・?? これを消すことはできますでしょうか? 忙しいところすみませんがよろしくお願いします。 ----- Original Message ----- From: "Seiji Sogabe" To: Sent: Tuesday, September 19, 2006 8:24 PM Subject: [Tep-j-general] Re: 自動返信メールタイトル編集の件で > 曽我部です。 > > kodate masato wrote: >> 商品購入後自動返信されるメールタイトルを >> カスタマイズしたいのですが、編集ファイルがわかりません。 > > "ご注文ありがとうございます"のことでしょうか。 > >> ちなみに、自動返信メールの本文は >> catalog/includes/languages/japanese/checkout_process.php で >> 編集はできました。 > > そのファイルの一番先頭にありませんか? > > -- > sogabe at alles.or.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > From masya @ cna.ne.jp Tue Sep 19 21:02:45 2006 From: masya @ cna.ne.jp (kodate masato) Date: Tue, 19 Sep 2006 21:02:45 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjwrRjBKVj8uJWEhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lJCVIJWtKVD04JE43byRHGyhC?= References: <00df01c6dbdc$32c92950$8801a8c0@kodate><450FD37A.8060103@alles.or.jp> <010401c6dbe1$1d115ec0$8801a8c0@kodate> Message-ID: <011c01c6dbe3$89438300$8801a8c0@kodate> 曽我部 様 すいません。 表示しました。 「ご注文ありがとうございます」と入力すると「Tご注文ありがとうございます」となり、 「 ご注文ありがとうございます」と、先頭をひとつ空白入れたら「ご注文ありがとうございます」と 表示しました。 「ご」が半分しか表示していなかったのかな・・・?? でも表示したのでよかったです。 どうもありがとうございました。 またよろしくお願いします。 ----- Original Message ----- From: "kodate masato" To: Sent: Tuesday, September 19, 2006 8:45 PM Subject: [Tep-j-general] Re: 自動返信メールタイトル編集の件で > 曽我部 様 > > さっそくの返信ありがとうございました。 > > 試しまして変更しました。 > > ですが、「Tご注文ありがとうございます」の、先頭に「T」が > ついています。 > > 編集する前も「T」がついていました。 > > タイトルに入力したときは、「T」を入力していないのですが・・・?? > > これを消すことはできますでしょうか? > > 忙しいところすみませんがよろしくお願いします。 > > ----- Original Message ----- > From: "Seiji Sogabe" > To: > Sent: Tuesday, September 19, 2006 8:24 PM > Subject: [Tep-j-general] Re: 自動返信メールタイトル編集の件で > > >> 曽我部です。 >> >> kodate masato wrote: >>> 商品購入後自動返信されるメールタイトルを >>> カスタマイズしたいのですが、編集ファイルがわかりません。 >> >> "ご注文ありがとうございます"のことでしょうか。 >> >>> ちなみに、自動返信メールの本文は >>> catalog/includes/languages/japanese/checkout_process.php で >>> 編集はできました。 >> >> そのファイルの一番先頭にありませんか? >> >> -- >> sogabe at alles.or.jp >> >> _______________________________________________ >> Tep-j-general mailing list >> Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general >> >> > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > From sogabe @ alles.or.jp Tue Sep 19 21:06:32 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 19 Sep 2006 21:06:32 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjwrRjBKVj8uJWEhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lJCVIJWtKVD04JE43byRHGyhC?= In-Reply-To: <010401c6dbe1$1d115ec0$8801a8c0@kodate> References: <00df01c6dbdc$32c92950$8801a8c0@kodate> <450FD37A.8060103@alles.or.jp> <010401c6dbe1$1d115ec0$8801a8c0@kodate> Message-ID: <450FDD48.8040901@alles.or.jp> 曽我部です。 kodate masato wrote: > 曽我部 様 > > さっそくの返信ありがとうございました。 > > 試しまして変更しました。 > > ですが、「Tご注文ありがとうございます」の、先頭に「T」が > ついています。 > > 編集する前も「T」がついていました。 > > タイトルに入力したときは、「T」を入力していないのですが・・・?? http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-August/016236.html が参考になるのではないでしょうか。 PHPのバージョンとかを確認してみてください。 -- sogabe at alles.or.jp From sogabe @ alles.or.jp Tue Sep 19 21:10:31 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 19 Sep 2006 21:10:31 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <000601c6dbd1$55dcf670$0201a8c0@yourtzfyubxlww> References: <000601c6dbd1$55dcf670$0201a8c0@yourtzfyubxlww> Message-ID: <450FDE37.3090409@alles.or.jp> 曽我部です。 moon-tm @ nag.bbiq.jp wrote: > こんにちは。 > > OSCにカレンダーboxを配置しようと考えています。 > そこで、http://www.oscommerce.com/community/contributions,1061のイベントカレンダーを使おうと > 試行したのですが、表示されず、レイアウトが崩れてしまいます。 一番最新のものを入れてみましたが、カレンダーはちゃんと表示されましたよ。 2.2MS2用なので、多少読み替えは必要ですが。 問題は、管理画面の方で2.2MS2で追加されたクラス等を使用しているので、 そのままでは使えません。2.2MS1対応のものを使用した方がいいかもしれません。 > また、これ以外にも使用しやすいもの、 > 組み込みやすいものありましたら、 > 情報お願いいたします。 Alterのをポーティングするとか。 # 2chでもおなじ話題があったような。 -- sogabe at alles.or.jp From masya @ cna.ne.jp Tue Sep 19 21:33:56 2006 From: masya @ cna.ne.jp (kodate masato) Date: Tue, 19 Sep 2006 21:33:56 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjwrRjBKVj8uJWEhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lJCVIJWtKVD04JE43byRHGyhC?= References: <00df01c6dbdc$32c92950$8801a8c0@kodate> <450FD37A.8060103@alles.or.jp><010401c6dbe1$1d115ec0$8801a8c0@kodate> <450FDD48.8040901@alles.or.jp> Message-ID: <012501c6dbe7$e1813ef0$8801a8c0@kodate> 曽我部様 わかりました。確認します。 もうひとついいでしょうか? タイトルバーのタイトルを変更したいんですが、現在「osCommerce」となっています。 product_info.phpにて、 <?php echo TITLE; ?> の場所はわかったのですが、 どこでタイトルの入れ替えするんでしょうか? 何度もスイマセン。 お願いします。 ----- Original Message ----- From: "Seiji Sogabe" To: Sent: Tuesday, September 19, 2006 9:06 PM Subject: [Tep-j-general] Re: 自動返信メールタイトル編集の件で > 曽我部です。 > > kodate masato wrote: >> 曽我部 様 >> >> さっそくの返信ありがとうございました。 >> >> 試しまして変更しました。 >> >> ですが、「Tご注文ありがとうございます」の、先頭に「T」が >> ついています。 >> >> 編集する前も「T」がついていました。 >> >> タイトルに入力したときは、「T」を入力していないのですが・・・?? > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-August/016236.html > > が参考になるのではないでしょうか。 PHPのバージョンとかを確認してみてください。 > > > -- > sogabe at alles.or.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > From sogabe @ alles.or.jp Tue Sep 19 21:47:26 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 19 Sep 2006 21:47:26 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjwrRjBKVj8uJWEhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lJCVIJWtKVD04JE43byRHGyhC?= In-Reply-To: <012501c6dbe7$e1813ef0$8801a8c0@kodate> References: <00df01c6dbdc$32c92950$8801a8c0@kodate> <450FD37A.8060103@alles.or.jp><010401c6dbe1$1d115ec0$8801a8c0@kodate> <450FDD48.8040901@alles.or.jp> <012501c6dbe7$e1813ef0$8801a8c0@kodate> Message-ID: <450FE6DE.70204@alles.or.jp> 曽我部です。 kodate masato wrote: > <?php echo TITLE; ?> の場所はわかったのですが、 > > どこでタイトルの入れ替えするんでしょうか? TITLEが何を表していればいいのか調べればいいだけです。 catalog/include/languagesで、 find . -name "*.php" -print | xargs grep TITLE とでもやれば、catalog/include/languages/japanese.phpに、TITLEが定義されていることが わかります。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From k-shimada @ koto-koto.jp Wed Sep 20 05:35:03 2006 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Wed, 20 Sep 2006 05:35:03 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjwrRjBKVj8uJWEhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJT8lJCVIJWtKVD04JE43byRHGyhC?= In-Reply-To: <450FE6DE.70204@alles.or.jp> References: <00df01c6dbdc$32c92950$8801a8c0@kodate> <450FD37A.8060103@alles.or.jp><010401c6dbe1$1d115ec0$8801a8c0@kodate> <450FDD48.8040901@alles.or.jp> <012501c6dbe7$e1813ef0$8801a8c0@kodate> <450FE6DE.70204@alles.or.jp> Message-ID: <45105477.8090409@koto-koto.jp> 島田と申します。 横槍ですみません。曽我部さんも大変だと思ったんで。。。 こちらに解決方法あります。 OSCのFAQ/Tips http://oscommerce.jouhou.tv/new/modules/bwiki/index.php?cmd=read&page=FAQ From kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp Wed Sep 20 08:11:24 2006 From: kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp (Murakami Kazuhiro) Date: Wed, 20 Sep 2006 08:11:24 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCSlE/dCRONiZNLTI9JEs0WCQ5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJGs8QUxkGyhC?= Message-ID: <0f2f176b5817259adbc37b881dbd96a3@ybb.ne.jp> はじめてメールさせていただきます、 村上というものです。 いつも参考にさせていただいている 本メーリングリストですが、 どうしても解決できない件がありましたので、 自身で質問させていただきます。 質問内容: 「osCommerce 2.2-MS1において、 default.phpの、あるリンクをクリックした場合に フラグ用変数に1を立てて、 他ファイルでも値を参照し、処理をわけたい。」 おそらくセッションを使うのでしょうけれども OSCにおけるセッションが理解できず、 改造できておりません。 フラグを共有化できなければ、 phpファイル(product_reviews.phpやcreate_account.php等)を 2つ作るしかなく、それだけは避けたいと思っています。 不躾な質問かもしれませんが、 ご指南くださいますよう、 よろしくお願いいたします。 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Wed Sep 20 10:07:59 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Wed, 20 Sep 2006 10:07:59 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRP3QkTjYmTS0yPSRLGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNFgkOSRrPEFMZBsoQg==?= In-Reply-To: <0f2f176b5817259adbc37b881dbd96a3@ybb.ne.jp> References: <0f2f176b5817259adbc37b881dbd96a3@ybb.ne.jp> Message-ID: <20060920084219.9ED6.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Wed, 20 Sep 2006 08:11:24 +0900 Murakami Kazuhiro wrote: > おそらくセッションを使うのでしょうけれども > OSCにおけるセッションが理解できず、 > 改造できておりません。 「osCにおけるセッション」は「PHPにおけるセッション」とほぼ同じなので、 PHP参考書やマニュアルの「セッション」部分を読めば参考になるのではないで しょうか? > if (!tep_session_is_registered('hoge_flag')) { > tep_session_register('hoge_flag'); > } > > $hoge_flag = false; 大雑把に言うと↑こんな感じ。で、条件を満たす場合にのみフラグ変数をtrueに しといて、必要部分で判定/分岐する、と。 > if ($hoge_flag) { > echo "trueだよ"; > } else { > echo "falseだよ"; > } # 当方、関数名の「tep_」をよく書き忘れちゃいます。無しでも動くので(^^;) http://www.php.net/manual/ja/ref.session.php 詳細は↑こちらとかで、どぞ。 はまだ From kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp Wed Sep 20 10:28:33 2006 From: kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp (Murakami Kazuhiro) Date: Wed, 20 Sep 2006 10:28:33 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRP3QkTjYmTS0yPSRLGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCNFgkOSRrPEFMZBsoQg==?= In-Reply-To: <20060920084219.9ED6.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <0f2f176b5817259adbc37b881dbd96a3@ybb.ne.jp> <20060920084219.9ED6.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <7ce4c02576a8d47ae0f8f300dce17bae@ybb.ne.jp> to:はまだ様 早速試行させていただきました。 結果、見事にクリアすることができました。 これで、同じファイルを2つずつ作るという 愚行に走らずに済みます。 本当にありがとうございました。 > > こんにちわ。 > > On Wed, 20 Sep 2006 08:11:24 +0900 > Murakami Kazuhiro wrote: > >> おそらくセッションを使うのでしょうけれども >> OSCにおけるセッションが理解できず、 >> 改造できておりません。 > > 「osCにおけるセッション」は「PHPにおけるセッション」とほぼ同じなので、 > PHP参考書やマニュアルの「セッション」部分を読めば参考になるのではないで > しょうか? > >> if (!tep_session_is_registered('hoge_flag')) { >> tep_session_register('hoge_flag'); >> } >> >> $hoge_flag = false; > > 大雑把に言うと↑こんな感じ。で、条件を満たす場合にのみフラグ変数をtrueに > しといて、必要部分で判定/分岐する、と。 > >> if ($hoge_flag) { >> echo "trueだよ"; >> } else { >> echo "falseだよ"; >> } > > # 当方、関数名の「tep_」をよく書き忘れちゃいます。無しでも動くので(^^;) > > http://www.php.net/manual/ja/ref.session.php > > 詳細は↑こちらとかで、どぞ。 > > > はまだ > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp Thu Sep 21 08:07:44 2006 From: kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp (Murakami Kazuhiro) Date: Thu, 21 Sep 2006 08:07:44 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCPiZJSjJoQXwkTkRJMkMlYiU4GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWUhPCVrQUgkXzl+JF8kSzRYJDckRhsoQg==?= Message-ID: 昨日に続き、みなさんの助けをかりたく メールいたします、ムラカミです。 1つの商品に対して、複数の画像が欲しいとの要望で、 追加モジュールを組み込んだのですが、 うまく動作しておりません。 使っているのは、 秀和システム「osCommerceによるオンラインショップ構築テクニック」 に付属でついているものです。 ちなみに、OSC本体(osCommerce 2.2-MS1)も当書籍のものを使用しています。 admin側の 画像追加&削除機能は働いているのですが、 追加または削除し、確認ボタンを押したら、 表示がうまく切り替わりません。 正常動作ならば、header()でcategories.phpに戻るはずなのですが。 (右メニューは表示されます。) ソースを追った結果、 admin/categories.phpの中で、 $pIDに値が入っていないことがわかりました。 その結果、switch文でactionごとで処理がわけられている箇所の $contents[]に所望の値が入らず、postがうまく機能していないようです。 ブラウザのアドレスパーには、 admin/categories.php?action=add_images&cPath=2_19&pID= のように表示されます。 しかしながら、この$pIDは追加機能以外の部分では、 きちんと認識しています。 以上のことだけではわかりにくいとので、 追加したソースの一部を記載させていただきます。 きちんと伝わるか自信がありませんが、 商品画像の追加モジュールを使用されている方など いらっしゃいましたら、ご指南いただけないでしょうか。 -----elseif が続く場所に次のようなものを追加(一部のみ)---- // case 'add_images': } elseif ($HTTP_GET_VARS['action'] == 'add_images') { $additional_images_id = tep_db_prepare_input($HTTP_POST_VARS['additional_images_id']); $back_page = $HTTP_GET_VARS['pID']; $sql_data_array = array('products_id' => tep_db_prepare_input($HTTP_POST_VARS['products_id']), 'images_description' => tep_db_prepare_input($HTTP_POST_VARS['images_description']), 'medium_images' => (($HTTP_POST_VARS['medium_images'] == 'none') ? '' : tep_db_prepare_input($HTTP_POST_VARS['medium_images'])), 'popup_images' => (($HTTP_POST_VARS['popup_images'] == 'none') ? '' : tep_db_prepare_input($HTTP_POST_VARS['popup_images']))); tep_db_perform(TABLE_ADDITIONAL_IMAGES, $sql_data_array); $additional_images_id = tep_db_insert_id(); -----witch文の中の条件の追加(一部のみ)---- case 'new_images': $heading[] = array('text' => '' . TEXT_INFO_HEADING_NEW_IMAGES . ''); $contents = array('form' => tep_draw_form('newimages', FILENAME_CATEGORIES, 'action=add_images&cPath=' . $cPath . '&pID=' . $products['products_id'], 'post', 'enctype="multipart/form-data"')); $contents[] = array('text' => TEXT_NEW_IMAGES_INTRO); $contents[] = array('text' => tep_draw_hidden_field('products_id', $HTTP_GET_VARS['pID'])); $contents[] = array('text' => '
' . TEXT_PRODUCTS_IMAGES_DESC . '
' . tep_draw_input_field('images_description')); $contents[] = array('text' => '
' . TEXT_PRODUCTS_IMAGES_NEW . '
' . tep_draw_file_field('medium_images')); $contents[] = array('text' => '
' . TEXT_PRODUCTS_IMAGES_NEWPOP . '
' . tep_draw_file_field('popup_images')); $contents[] = array('align' => 'center', 'text' => '
' . tep_image_submit('button_save.gif', IMAGE_SAVE) . ' ' . tep_image_button('button_cancel.gif', IMAGE_CANCEL) . ''); break; From ksound @ rd.mmtr.or.jp Thu Sep 21 11:16:30 2006 From: ksound @ rd.mmtr.or.jp (Masato Kobayashi) Date: Thu, 21 Sep 2006 11:16:30 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUoyaEF8JE5ESTJDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWIlOCVlITwla0FIJF85fiRfJEs0WCQ3JEYbKEI=?= In-Reply-To: References: Message-ID: こんにちは、小林@ksoundです。 >1つの商品に対して、複数の画像が欲しいとの要望で、追加モジュールを組み込ん >だのですが、うまく動作しておりません。 >使っているのは、秀和システム「osCommerceによるオンラインショップ構築テク >ニック」に付属でついているものです。 付属のAdditional Images モジュールには不具合が報告されています。 MLを検索されましたか? こちらに修正版がでていますよ。  http://www.bitscope.co.jp/search/html/tep-j-general/msg02592.html  Masato Kobayashi From kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp Thu Sep 21 14:24:45 2006 From: kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp (Murakami Kazuhiro) Date: Thu, 21 Sep 2006 14:24:45 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUoyaEF8JE5ESTJDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWIlOCVlITwla0FIJF85fiRfJEs0WBsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <1ebce9a897f894cb5506f525b0e54fa2@ybb.ne.jp> to:小林様 対応していただき、ありがとうございます。 ご指摘いただいた通り、 過去に同様の質疑があったのを発見しました。 質問する際は、全体を検索かけて記事を探そうとしているのですが。。 教えていただいた通り修正版を組み込んだ結果、 想定通りの動きを確認しました。 小さいところまで追っていないのですが、 adminのcategories.phpファイルが大きく修正されておりました。 本当にありがとうございます。 今後はこのような同様な質問がないよう 十分気をつけます。 > こんにちは、小林@ksoundです。 > >> 1つの商品に対して、複数の画像が欲しいとの要望で、追加モジュールを組み込ん >> だのですが、うまく動作しておりません。 >> 使っているのは、秀和システム「osCommerceによるオンラインショップ構築テク >> ニック」に付属でついているものです。 > > 付属のAdditional Images モジュールには不具合が報告されています。 > MLを検索されましたか? > こちらに修正版がでていますよ。 > >  http://www.bitscope.co.jp/search/html/tep-j-general/msg02592.html > >  Masato Kobayashi > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From yuki-k @ kmail.plala.or.jp Thu Sep 21 15:15:16 2006 From: yuki-k @ kmail.plala.or.jp (Kobayashi) Date: Thu, 21 Sep 2006 15:15:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?ZWFzeXBvcHVsYXRlMi42MS1tczE=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4lQCUmJXMlbSE8JUklRyE8JT8kTko4O3olMyE8JUlKUTQ5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEclKCVpITwbKEI=?= Message-ID: <20060921144809.31DD.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> OSCのサーバ移転作業を完了し、テスト中のことです。 [easypopulate2.61-ms1]でダウンロードしたデータを サクラエディタで文字コードを[SJIS/CR+LF]に変換し、 エクセルで開いてデータ修正し・・・というテスト中、 サクラエディタで文字コード変換をしたデータが、 エクセル上で[Windows(ANSI)]となり、 [932:Japanese(Shift-Jis)]にならなくなってしまいました。 サクラエディタ上では、[SJIS/CR+LF]と表示されています。 移行前のサーバと移行後のサーバは以下のとおり全く同じ仕様です。 Fedora Core 3(Apache 2.0) MySQL 3.23.58 PHP 4.3.11 OSC 2.2ms1j-R7 お解りになる方が、いらっしゃればお教え願います。 解決のために情報不足の部分があれば、お返事いたしますので、 よろしくお願いいたします。 -- 小林 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Fri Sep 22 09:36:26 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Fri, 22 Sep 2006 09:36:26 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVhc3lwb3B1bGF0ZTIuNjEtbXMx?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4lQCUmJXMlbSE8JUklRyE8JT8kTko4O3olMyE8JUlKUTQ5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEclKCVpITwbKEI=?= In-Reply-To: <20060921144809.31DD.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> References: <20060921144809.31DD.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> Message-ID: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Thu, 21 Sep 2006 15:15:16 +0900 Kobayashi wrote: > [easypopulate2.61-ms1]でダウンロードしたデータを > サクラエディタで文字コードを[SJIS/CR+LF]に変換し、 > エクセルで開いてデータ修正し・・・というテスト中、 > サクラエディタで文字コード変換をしたデータが、 > エクセル上で[Windows(ANSI)]となり、 > [932:Japanese(Shift-Jis)]にならなくなってしまいました。 > サクラエディタ上では、[SJIS/CR+LF]と表示されています。 当方この「サクラエディタ」って使ったことないんで、上記がどういう操作なの か、何が問題になってるのか、良く解んないんですが、これって単純に 「エディタのコード変換が失敗してる」 ということではないんでしょか? 問題がエディタ側にあるのなら、 > サクラエディタ上では、[SJIS/CR+LF]と表示されています。 ってのも、あんまり意味がないような。「エディタは正常に変換したつもり(で も実は正常に変換出来てない)」ってことになるので。 こうなると、「エディタがこう表示してる」じゃなくて、「ファイルの実際の文 字セットはどの状況でどうなのか」が気になります。改行コードも含めて。 お手元に、他の「ファイルの文字コード/改行コードを確認する手段」はないん でしょか? バイナリエディタでダンプしてみても良いですけど。 また、試しにPHP側でコード変換させてみるとどうでしょう? > header("Content-type: application/vnd.ms-excel"); > header("Content-disposition: attachment; filename=$EXPORT_TIME.txt"); の上あたりに > mb_http_output('SJIS'); もしくは > mb_http_output('SJIS-win'); とか書いてダウンロードしたデータを、そのまま読ませるとどうなりますか? > 解決のために情報不足の部分があれば、お返事いたしますので、 > よろしくお願いいたします。 両サーバの/adminでphpinfo()したときのmbstringの値が知りたいですかねぇ? MySQL(my.cnf)のキャラクタセット設定とかも。 はまだ From yuki-k @ kmail.plala.or.jp Fri Sep 22 13:09:56 2006 From: yuki-k @ kmail.plala.or.jp (Kobayashi) Date: Fri, 22 Sep 2006 13:09:56 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVhc3lwb3B1bGF0ZTIuNjEtbXMx?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4lQCUmJXMlbSE8JUklRyE8JT8kTko4O3olMyE8JUlKUTQ5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEclKCVpITwbKEI=?= In-Reply-To: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <20060921144809.31DD.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> 何時もありがとうございます。 > こうなると、「エディタがこう表示してる」じゃなくて、「ファイルの実際の文 > 字セットはどの状況でどうなのか」が気になります。改行コードも含めて。 > > お手元に、他の「ファイルの文字コード/改行コードを確認する手段」はないん > でしょか? バイナリエディタでダンプしてみても良いですけど。 TeraPadで文字コード&改行コードを変換して同じことをしましたが、 結果は同じでした。 おっしゃるとおり、文字コードが変換できてないことになるのですが・・・ > また、試しにPHP側でコード変換させてみるとどうでしょう? > > mb_http_output('SJIS'); > もしくは > > mb_http_output('SJIS-win'); > とか書いてダウンロードしたデータを、そのまま読ませるとどうなりますか? これも結果は同じでした。 文字コード&改行コードが変換されてダウンロードされることは ありませんでした。 > > 解決のために情報不足の部分があれば、お返事いたしますので、 > > よろしくお願いいたします。 > > 両サーバの/adminでphpinfo()したときのmbstringの値が知りたいですかねぇ? > MySQL(my.cnf)のキャラクタセット設定とかも。 以下のとおりです。 Directive Local Value Master Value mbstring.detect_order auto auto mbstring.encoding_translation Off On mbstring.func_overload 0 0 mbstring.http_input auto auto mbstring.http_output EUC-JP EUC-JP mbstring.internal_encoding EUC-JP EUC-JP mbstring.language Japanese Japanese mbstring.substitute_character no value no value [client] default-character-set=ujis [mysqld] default-character-set=ujis 問題ないような気がするのですが・・・ ちなみに、サーバー移転していないOSCサイトを同じサーバ環境で動かして いますが、同じようにダウンロードしても問題ないようです。 何だか訳の分からない質問をしているようで、すみません。 -- 小林 From haf19290 @ ams.odn.ne.jp Fri Sep 22 13:46:19 2006 From: haf19290 @ ams.odn.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCJSolcyVqITwlbyVzGyhCMG5seTBuZQ==?=) Date: Fri, 22 Sep 2006 13:46:19 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCSlEkSiVhITwlaxsoQg==?= Message-ID: <007201c6de02$0d732a70$0200a8c0@onlyone> いつもお世話になります こんないかにも私共が注文を受けたようなメールが届きました 送信者は私共のメールアドレスになっていました この店名のショップはosCommerceを使用しているサイトですので こちらで何か参考になるご意見をいただけないかと ご相談させていただきました osCommerceは日本語でのみ使用しています 何かのウイルスでしょうか? ===============ここからメールの文面です========================== Dear Mr. Kaz, We welcome you to 私共のショップ名 You can now take part in the various services we have to offer you. Some of these services include: Permanent Cart - Any products added to your online cart remain there until you remove them, or check them out. Address Book - We can now deliver your products to another address other than yours! This is perfect to send birthday gifts direct to the birthday-person themselves. Order History - View your history of purchases that you have made with us. Products Reviews - Share your opinions on products with our other customers. For help with any of our online services, please email the store-owner: 私共のメールアドレス お客様の登録されたメールアドレスは . xxxxxxxxx @ gmail.com .です(一応メールアドレスは伏せておきます) Note: This email address was given to us by one of our customers. If you did not signup to be a member, please send a email to 私共のメールアドレス ====================================================================== どなたかご存知の方はおられますでしょうか? このまま放っておいてもかまわないでしょうか? お忙しい中ご面倒をおかけ致しますがよろしくお願い申し上げます From margy @ roseburgmarket.com Fri Sep 22 14:44:47 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Fri, 22 Sep 2006 14:44:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRJEolYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <007201c6de02$0d732a70$0200a8c0@onlyone> References: <007201c6de02$0d732a70$0200a8c0@onlyone> Message-ID: <4513784F.9060006@roseburgmarket.com> こんにちは。Margyです。 確認せずに言ってますが、これって英語版のウェルカムメールの 文面ですよね? catalog側が英語にも対応していて、英語モードでユーザ登録が あった場合に送出されるものと思いますが。 日本語のみで運用されているとのことなので、なぜそうなったかは わかりませんが、サーバ側に英語のランゲージファイルが残って いたりしませんか? まったく当てずっぽうですけど、osC側で日本語のみしか表示しない ようにしていても、サーバ側に英語のランゲージファイルが残って いれば、何かの間違いでこういうことが起こるかも? (例えばlanguage=enとか決め打ちで入力された場合?) そんなことはないでしょうかね??? > お客様の登録されたメールアドレスは . xxxxxxxxx @ gmail.com .です だけが日本語なのが謎ですが…。 Margy Mutoh From officegilberto @ gmail.com Fri Sep 22 14:54:41 2006 From: officegilberto @ gmail.com (=?ISO-2022-JP?B?b2ZmaWNlIGdpbGJlcnRvOhskQkxuOH0hIVhGMGwbKEI=?=) Date: Fri, 22 Sep 2006 14:54:41 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRJEolYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <007201c6de02$0d732a70$0200a8c0@onlyone> References: <007201c6de02$0d732a70$0200a8c0@onlyone> Message-ID: <23e2676d0609212254m3e2a6e82nba1cef1fea8f7176@mail.gmail.com> 野口です。 単なるスパムメールだと思います。必要が無ければゴミ箱行きで いいんではないでしょうか。 > いつもお世話になります > > こんないかにも私共が注文を受けたようなメールが届きました > 送信者は私共のメールアドレスになっていました > この店名のショップはosCommerceを使用しているサイトですので > こちらで何か参考になるご意見をいただけないかと > ご相談させていただきました > osCommerceは日本語でのみ使用しています > > 何かのウイルスでしょうか? > > ===============ここからメールの文面です========================== > Dear Mr. Kaz, > > We welcome you to 私共のショップ名 > > You can now take part in the various services we have to offer you. Some > of > these services include: > > Permanent Cart - Any products added to your online cart remain there until > you remove them, or check them out. > Address Book - We can now deliver your products to another address other > than yours! This is perfect to send birthday gifts direct to the > birthday-person themselves. > Order History - View your history of purchases that you have made with us. > Products Reviews - Share your opinions on products with our other > customers. > > For help with any of our online services, please email the store-owner: > 私共のメールアドレス > > > お客様の登録されたメールアドレスは . xxxxxxxxx @ gmail.com .です(一応メールアドレスは伏せておきます) > Note: This email address was given to us by one of our customers. If you > did > not signup to be a member, please send a email to 私共のメールアドレス > > > ====================================================================== > > どなたかご存知の方はおられますでしょうか? > このまま放っておいてもかまわないでしょうか? > お忙しい中ご面倒をおかけ致しますがよろしくお願い申し上げます > > > > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > -- ■□□□□□□□□□□□ Office gilberto:野口 愼一 〒943-0833 新潟県上越市大町3-5-5 phone:025-525-8704 携帯:080-5564-2136 fax:020-4668-2322 officegilberto @ gmail.com □□□□□□□□□□□■ -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20060922/8ad13f86/attachment.htm From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Fri Sep 22 16:56:07 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Fri, 22 Sep 2006 16:56:07 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVhc3lwb3B1bGF0ZTIuNjEtbXMx?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4lQCUmJXMlbSE8JUklRyE8JT8kTko4O3olMyE8JUlKUTQ5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEclKCVpITwbKEI=?= In-Reply-To: <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> Message-ID: <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Fri, 22 Sep 2006 13:09:56 +0900 Kobayashi wrote: > TeraPadで文字コード&改行コードを変換して同じことをしましたが、 > 結果は同じでした。 ちうことはつまり、変換の問題じゃなくて、「変換されたデータ」側に 「なにかEXCELに誤認されちゃうようなデータ」 が混入してるって事では? もしかして件のファイルに、コントロール文字とか機種依存文字とか、そういっ た感じの文字が混入してたりしませんかね? もし有ればその行を削除してから読ませるとか、一度に全体を食わせるのではな く、ファイルをいくつかに分割して別々に食わせるとかして 「ファイル全体の問題なのか、含まれるデータの問題なのか」 を切り分けてみてください。 これはどーも「変換」の問題ではなく、EXCEL側の「誤認」なのではないかとい う気がしてきました。 はまだ From kz @ ykc.zapto.org Fri Sep 22 18:37:38 2006 From: kz @ ykc.zapto.org (KZ) Date: Fri, 22 Sep 2006 18:37:38 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRJEolYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <007201c6de02$0d732a70$0200a8c0@onlyone> References: <007201c6de02$0d732a70$0200a8c0@onlyone> Message-ID: <20060922183738.e80d2a86.kz@ykc.zapto.org> KZです。「Kaz」ではないです。 送られてきたメールのヘッダを見ればどこから送信されたか わかります。それが自サイトからであれば誰かが英語でユー ザー登録したってことかも。 その場合はユーザーに「Kaz」というメールアドレスが 「xxxxxxxxx @ gmail.com」 の人がいるはずです。 クラックされて何かの踏台にされている可能性もあるかも知 れませんので、サイトのファイル群が改竄されていないかを 確認されることをお薦めします。 自サイトからの送信でなければ、いやがらせか何かかも。 ってゆうか、To: はどこになっているんでしょう? オンリー ワン0nly0ne さんに届いたのは控え? できれば届いたメールのヘッダを見せてもらえれば、もう少 し何かわかりそうですが。 -- KZ From kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp Sat Sep 23 06:48:17 2006 From: kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp (Murakami Kazuhiro) Date: Sat, 23 Sep 2006 06:48:17 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: 最近お世話になっている、ムラカミです。 過去のメールを見ており、 掲題の質問がありましたので、 続けて質問させてください。 当方で2.2MS1用のイベントカレンダー >> http://www.oscommerce.com/community/contributions,1061 を実装しようとして、うまくいきません。 まず、 ダウンロードしてきて、中身をみてみると、 catalog直下にadminディレクトリがきていますが、 これは正しいのでしょうか? それともう一点。 catalog/includes/classes/calendar.php 上記ファイルを新規に使うのですが、 defineされているはずの、 FILENAME_EVENTS_CALENDAR_CONTENTが インストール手順を読んでも、catalog側では定義されていません。 むしろ、これはadmin側で定義するように言われています。 色々とファイルを動かして、 動かそうと努力はするのですが。 何か根本的に勘違いしているのでしょうか? 当方の環境は2.2MS1です。 よろしくお願いします。 From sogabe @ alles.or.jp Sat Sep 23 07:41:10 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Sat, 23 Sep 2006 07:41:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <45146686.8070900@alles.or.jp> 曽我部です。 Murakami Kazuhiro wrote: > 当方で2.2MS1用のイベントカレンダー 結論から先に言うと、最新版は2.2MS2用です。 readme.htmのNOTESに書いてあります。 > >> http://www.oscommerce.com/community/contributions,1061 > を実装しようとして、うまくいきません。 > ダウンロードしてきて、中身をみてみると、 > catalog直下にadminディレクトリがきていますが、 > これは正しいのでしょうか? 2.2MS2用ですのでそうなっています。 大抵は、catalog直下のadminは、catalogと同じ階層に移動しても問題ないのですが。 > それともう一点。 > catalog/includes/classes/calendar.php > 上記ファイルを新規に使うのですが、 > defineされているはずの、 > FILENAME_EVENTS_CALENDAR_CONTENTが > インストール手順を読んでも、catalog側では定義されていません。 > むしろ、これはadmin側で定義するように言われています。 インストール手順のなかに、catalog/includes/filenames.php に追加しろと書いてありますよ。 ただし、2.2MS1にはfilenames.phpはないので、application_top.phpに追加する必要があります。 > 色々とファイルを動かして、 > 動かそうと努力はするのですが。 > > 何か根本的に勘違いしているのでしょうか? はい。最新版は、2.2MS2用ですから。 大抵は、上記のように、"filenames.php、database_table.phpへの追加"は、 "application_top.phpへ追加"というふうに、読み替えればうまくいきますが、 イベントカレンダーに関しては、2.2MS2で新規に追加されたクラスをadmin/events_manager.phpで 使っていますので、うまくいきません。 ですので、最新版ではなく"16 Aug 2003"の.22MS1版を使用してみてください。 -- sogabe at alles.or.jp From margy @ roseburgmarket.com Sat Sep 23 07:47:01 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Sat, 23 Sep 2006 07:47:01 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <451467E5.1020709@roseburgmarket.com> ムラカミさん、Margyです。 > catalog直下にadminディレクトリがきていますが、 > これは正しいのでしょうか? それイコール「MS2用」であることを意味してます。 MS1へインストールするにはいくつかの注意点がありますし、 場合によってはそれでも組み込めないケースもあります。 MS2用モジュールをMS1へ組み込む場合の注意点は、たとえば、 ・catalog/admin配下のファイルはadmin/配下へコピー ・filename.php、database.phpへの追記は、application_top.phpへ ・既存ファイルの編集は、関数・変数の使い方に注意 ・MS2特有のfunctionが使われている場合、MS2から移植する必要も  (移植不能な場合も) ・MS2特有の処理がからむ場合は組込が非常に困難な場合も  (たとえば商品価格のnetとgrossの概念はMS1にはない) ・MS2特有のDB構造がからむ場合も同様 …こういったところでしょうか。 > defineされているはずの、 > FILENAME_EVENTS_CALENDAR_CONTENTが > インストール手順を読んでも、catalog側では定義されていません。 > むしろ、これはadmin側で定義するように言われています。 私はMS2用のEvents Calendarをインストールしたことがないので はっきりこう、とは言えませんが、 基本的に、contributionはosCユーザ(レベルも色々)が作ったもので あって、誤記とか手順の人為的なヌケモレはアリ、と思ったほうが いいです。(機能的にはすばらしいけどドキュメントが…だったり、 その逆(^_^;だったり) また、仮に問題なく組み込めても、動作の保証はありません。 (実際、どうやっても動かないモノが堂々とアップされてることも) 「これは当然にcatalog側にdefineされるモノでしょう」と思ったら、 catalog側にdefineしてみてはどうでしょうか。 作者がcatalog/adminを間違えて書いてる可能性もゼロではないですし。 また、そのモジュールにMS1用があるのなら、多少古くてもMS1用を 組み込むほうが早いです。 ちなみに私がインストールしたことがあるEvents Calendarは、 http://www.oscommerce.com/community/contributions,1061 の、下から6番目「Events Calendar - MS1 version::update」 (Calendar MS1-update.zip)ですが、組込自体にあまり問題はなかったと 思います。 ただ、(私の場合)問題は機能で、このモジュールはたとえばosC-alterの 休業日カレンダーのようなものではなく、期間セールだの単日のイベント だの誕生日だのを書き込む、スケジュールカレンダーのような機能だった ような。(colmn_leftのボックスに表示させた小カレンダーに、イベント のある日がリンク表示になっていて、リンクをクリックするとイベントの 詳細が表示される…みたいな) 休業日が視覚的に表示されるだけの機能が欲しかった私は、そんなわけで、 組み込んではみたけど使わなかった記憶があります。 同様に、説明を見て「これだ!」と思って組み込んでみたけど、いざ動か してみたら自分の欲しい機能とは違った、ということも多々あり。 デモのある例は少ないので、なかなか難しいですね。 がんばってください。 Margy Mutoh From haf19290 @ ams.odn.ne.jp Sat Sep 23 13:04:47 2006 From: haf19290 @ ams.odn.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCJSolcyVqITwlbyVzGyhCMG5seTBuZQ==?=) Date: Sat, 23 Sep 2006 13:04:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRJEolYSE8JWsbKEI=?= Message-ID: <010001c6dec5$6a306d40$0200a8c0@onlyone> 皆様、お忙しいのに丁寧にお教えいただいて 本当にありがとうございます! 会員登録のところを確認しますと「Kaz Mura」の名前で 会員登録がされていました メールアドレスや携帯電話番号は記入しておりますが 住所は「青森県fukuoka5-23-24」となっておりイタズラっぽいです しかしどうして英語版の確認メールが届くのでしょうか? 英語版を不対応にできてないってことでしょうか? どうすれば不対応にできますでしょうか? お忙しい中何度もご面倒をおかけ致しますがお教え頂き ますようお願い申し上げます From margy @ roseburgmarket.com Sat Sep 23 13:37:40 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Sat, 23 Sep 2006 13:37:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRJEolYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <010001c6dec5$6a306d40$0200a8c0@onlyone> References: <010001c6dec5$6a306d40$0200a8c0@onlyone> Message-ID: <4514BA14.2040503@roseburgmarket.com> こんにちは。Margyです。 私見ですが…必ずしもイタズラとは言い切れないような?(^_^; 経験的に言って、外国人の方が登録される場合、 日本の慣習で見ると「そりゃ違うでしょう」と思うような 住所の書き方をされることがありますし、日本人みたいな名前 だからと言って日本人とは限らないし…。 メールか電話で連絡取ってみられてはどうでしょうか。 > しかしどうして英語版の確認メールが届くのでしょうか? > 英語版を不対応にできてないってことでしょうか? > どうすれば不対応にできますでしょうか? どうして英語版のメールが来たかはわかりませんが、 languages内のenglishディレクトリを丸ごと削除してしまえば 理屈としては、来ないんじゃないかなあと思います。 Margy Mutoh From sogabe @ alles.or.jp Sat Sep 23 13:58:44 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Sat, 23 Sep 2006 13:58:44 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRJEolYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <4514BA14.2040503@roseburgmarket.com> References: <010001c6dec5$6a306d40$0200a8c0@onlyone> <4514BA14.2040503@roseburgmarket.com> Message-ID: <4514BF04.5050807@alles.or.jp> 曽我部です。 Margy Mutoh wrote: > どうして英語版のメールが来たかはわかりませんが、 "日本語のみ使用しています"というのが、どうやって"日本語のみ"にしているかによりますね。 言語ボックスを非表示にしているだけなら、鍵をしていないドアのようなもので、閉まっていても 空いてしまいます。 > languages内のenglishディレクトリを丸ごと削除してしまえば > 理屈としては、来ないんじゃないかなあと思います。 ディレクトリを削れば、来ないというよりもエラーになってしまうので、 管理画面の言語設定で、日本語をデフォルトにしてそれ以外を削除したほうが いいと思います。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From margy @ roseburgmarket.com Sat Sep 23 14:55:35 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Sat, 23 Sep 2006 14:55:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRJEolYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <4514BF04.5050807@alles.or.jp> References: <010001c6dec5$6a306d40$0200a8c0@onlyone> <4514BA14.2040503@roseburgmarket.com> <4514BF04.5050807@alles.or.jp> Message-ID: <4514CC57.7050503@roseburgmarket.com> 曽我部さん、こんにちは。Margyです。 >>languages内のenglishディレクトリを丸ごと削除してしまえば >>理屈としては、来ないんじゃないかなあと思います。 > > ディレクトリを削れば、来ないというよりもエラーになってしまうので、 > 管理画面の言語設定で、日本語をデフォルトにしてそれ以外を削除したほうが > いいと思います。 「osCommerceは日本語でのみ使用しています」とのことだったので 当然にデフォルトを日本語にしてあるものと思っての発言でした(^_^; デフォルトが日本語になっているのなら、それ以外のディレクトリは 削除してしまっても問題ないので。 (私は日本語と英語を残して他は削除してしまってます) オンリーワン0nly0neさん、osCがデフォルトで4言語入っていることは ご存じと思いますが、インストール後、日本語をデフォルトにしただけで (仮に言語選択も非表示にしていても)、サーバには他の言語を残している 状態ではありませんか? Margy Mutoh From sogabe @ alles.or.jp Sat Sep 23 15:28:03 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Sat, 23 Sep 2006 15:28:03 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRJEolYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <4514CC57.7050503@roseburgmarket.com> References: <010001c6dec5$6a306d40$0200a8c0@onlyone> <4514BA14.2040503@roseburgmarket.com> <4514BF04.5050807@alles.or.jp> <4514CC57.7050503@roseburgmarket.com> Message-ID: <4514D3F3.9050201@alles.or.jp> こんにちは、曽我部です。 Margy Mutoh wrote: > 「osCommerceは日本語でのみ使用しています」とのことだったので > 当然にデフォルトを日本語にしてあるものと思っての発言でした(^_^; > デフォルトが日本語になっているのなら、それ以外のディレクトリは > 削除してしまっても問題ないので。 管理画面で削除しないで、ディレクトリを削除した場合、 languages=esとかパラメータをつけるとエラーになり、真っ白になります。 そう言う意味では選択できないのですが、あまりよろしくありません。 管理画面で使用しない言語を削除しておけば、上記のようなパラメータをつけられても、 指定された言語がない場合は、デフォルトに設定している言語を選択します。 (たとえ、ディレクトリがあっても) ということで、ディレクトリ削除より管理画面でしっかり設定するべきだと思います。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From margy @ roseburgmarket.com Sat Sep 23 16:42:32 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Sat, 23 Sep 2006 16:42:32 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkpRJEolYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <4514D3F3.9050201@alles.or.jp> References: <010001c6dec5$6a306d40$0200a8c0@onlyone> <4514BA14.2040503@roseburgmarket.com> <4514BF04.5050807@alles.or.jp> <4514CC57.7050503@roseburgmarket.com> <4514D3F3.9050201@alles.or.jp> Message-ID: <4514E568.3060701@roseburgmarket.com> 曽我部さん、Margyです。 > 管理画面で削除しないで、ディレクトリを削除した場合、 > languages=esとかパラメータをつけるとエラーになり、真っ白になります。 > そう言う意味では選択できないのですが、あまりよろしくありません。 えっ!? そうなんですね!! 気づいてませんでした。 (ということは、無意識に先に管理画面を削除してからディレクトリ を削除してたんでしょうね…(^-^;) これからは意識的に管理画面から先にやるようにします。 いつも有用な情報ありがとうございます。m(_ _)m > 管理画面で使用しない言語を削除しておけば、上記のようなパラメータをつけられても、 > 指定された言語がない場合は、デフォルトに設定している言語を選択します。 > (たとえ、ディレクトリがあっても) ということは、オンリーワンさんの場合は(これが原因だとすると) 管理画面からも英語が削除されてない可能性が高いということですね。 Margy Mutoh From kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp Sat Sep 23 17:58:03 2006 From: kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp (Murakami Kazuhiro) Date: Sat, 23 Sep 2006 17:58:03 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <451467E5.1020709@roseburgmarket.com> References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <451467E5.1020709@roseburgmarket.com> Message-ID: to:曽我部様、Margy様 ムラカミです。 詳細までわざわざ説明してくださってありがとうございます。 そこで早速下記のものを組み込みました。 > http://www.oscommerce.com/community/contributions,1061 > の、下から6番目「Events Calendar - MS1 version::update」 しかし、NGでした。 DBにテーブルを用意し、ファイルを追加。 その後、既存のファイルに追加記述をしていったのですが、 catalog/includes/application_top.php 上記ファイルでcalendar.phpを要求すると画面が真っ白になりました。 require(DIR_WS_CLASSES . 'calendar.php'); その後、同様のapplication_top.phpの中で、 追加ファイルの定義まで行いました。 しかし、表示されるのは真っ白の画面。 さらに、admin側の設定も行ったのですが、 状況はかわらず。 お二人からご指摘の通り、 classes/calendar.phpの中身で使われている関数も MS1で使用できるものばかり。 ちなみにお聞きしたいのですが、 一般的にモジュールを追加する場合、 admin側をいじらなくとも、 catalog側はそれらしい表示がされるのでしょうか? もちろん、一概に全てそうだとはいいませんが。 カレンダーなどは、 catalog側で閉じた関数で生成しているようなので、 DBにtableを用意するだけで、動くのかなぁと 思っているのですが。。 > ムラカミさん、Margyです。 > >> catalog直下にadminディレクトリがきていますが、 >> これは正しいのでしょうか? > > それイコール「MS2用」であることを意味してます。 > MS1へインストールするにはいくつかの注意点がありますし、 > 場合によってはそれでも組み込めないケースもあります。 > > MS2用モジュールをMS1へ組み込む場合の注意点は、たとえば、 > ・catalog/admin配下のファイルはadmin/配下へコピー > ・filename.php、database.phpへの追記は、application_top.phpへ > ・既存ファイルの編集は、関数・変数の使い方に注意 > ・MS2特有のfunctionが使われている場合、MS2から移植する必要も >  (移植不能な場合も) > ・MS2特有の処理がからむ場合は組込が非常に困難な場合も >  (たとえば商品価格のnetとgrossの概念はMS1にはない) > ・MS2特有のDB構造がからむ場合も同様 > > …こういったところでしょうか。 > >> defineされているはずの、 >> FILENAME_EVENTS_CALENDAR_CONTENTが >> インストール手順を読んでも、catalog側では定義されていません。 >> むしろ、これはadmin側で定義するように言われています。 > > 私はMS2用のEvents Calendarをインストールしたことがないので > はっきりこう、とは言えませんが、 > 基本的に、contributionはosCユーザ(レベルも色々)が作ったもので > あって、誤記とか手順の人為的なヌケモレはアリ、と思ったほうが > いいです。(機能的にはすばらしいけどドキュメントが…だったり、 > その逆(^_^;だったり) > また、仮に問題なく組み込めても、動作の保証はありません。 > (実際、どうやっても動かないモノが堂々とアップされてることも) > 「これは当然にcatalog側にdefineされるモノでしょう」と思ったら、 > catalog側にdefineしてみてはどうでしょうか。 > 作者がcatalog/adminを間違えて書いてる可能性もゼロではないですし。 > また、そのモジュールにMS1用があるのなら、多少古くてもMS1用を > 組み込むほうが早いです。 > > ちなみに私がインストールしたことがあるEvents Calendarは、 > http://www.oscommerce.com/community/contributions,1061 > の、下から6番目「Events Calendar - MS1 version::update」 > (Calendar MS1-update.zip)ですが、組込自体にあまり問題はなかったと > 思います。 > ただ、(私の場合)問題は機能で、このモジュールはたとえばosC-alterの > 休業日カレンダーのようなものではなく、期間セールだの単日のイベント > だの誕生日だのを書き込む、スケジュールカレンダーのような機能だった > ような。(colmn_leftのボックスに表示させた小カレンダーに、イベント > のある日がリンク表示になっていて、リンクをクリックするとイベントの > 詳細が表示される…みたいな) > 休業日が視覚的に表示されるだけの機能が欲しかった私は、そんなわけで、 > 組み込んではみたけど使わなかった記憶があります。 > > 同様に、説明を見て「これだ!」と思って組み込んでみたけど、いざ動か > してみたら自分の欲しい機能とは違った、ということも多々あり。 > デモのある例は少ないので、なかなか難しいですね。 > がんばってください。 > > Margy Mutoh > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From yuki-k @ kmail.plala.or.jp Sat Sep 23 20:27:44 2006 From: yuki-k @ kmail.plala.or.jp (Kobayashi) Date: Sat, 23 Sep 2006 20:27:44 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGVhc3lwb3B1bGF0ZTIuNjEtbXMx?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4lQCUmJXMlbSE8JUklRyE8JT8kTko4O3olMyE8JUlKUTQ5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEclKCVpITwbKEI=?= In-Reply-To: <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <20060923202715.5DF0.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> こんにちは。お返事遅れまして、申し訳ありません。 ご報告いたします。 まず、機種依存文字文字の存在は、下記アドレスを参考に秀丸エディタで チェックの結果、問題ないようでした。 http://www16.big.or.jp/~nansya/ASCII-art/hidemaru.html ただ、何処かのデータに何かが混入している筈ということで、 バックアップのうえ、カテゴリーを順番に削除しながら、総当りでチェック、 複数の箇所でデータ不備が見つかりました。 ファイルサイズが大きいにも関わらず、MySQLクライアントの機能を使用せず、 管理画面から復元したことが原因かもしれません。 ちなみに復元データサイズは、1.0MBでした。 今回もまたまた、ありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。 -- 小林 On Fri, 22 Sep 2006 16:56:07 +0900 hamada wrote: > > こんにちわ。 > > On Fri, 22 Sep 2006 13:09:56 +0900 > Kobayashi wrote: > > > TeraPadで文字コード&改行コードを変換して同じことをしましたが、 > > 結果は同じでした。 > > ちうことはつまり、変換の問題じゃなくて、「変換されたデータ」側に > > 「なにかEXCELに誤認されちゃうようなデータ」 > > が混入してるって事では? > > もしかして件のファイルに、コントロール文字とか機種依存文字とか、そういっ > た感じの文字が混入してたりしませんかね? > > もし有ればその行を削除してから読ませるとか、一度に全体を食わせるのではな > く、ファイルをいくつかに分割して別々に食わせるとかして > > 「ファイル全体の問題なのか、含まれるデータの問題なのか」 > > を切り分けてみてください。 > > これはどーも「変換」の問題ではなく、EXCEL側の「誤認」なのではないかとい > う気がしてきました。 > > > はまだ > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From sogabe @ alles.or.jp Sun Sep 24 00:33:18 2006 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Sun, 24 Sep 2006 00:33:18 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <451467E5.1020709@roseburgmarket.com> Message-ID: <451553BE.70604@alles.or.jp> 曽我部です。 Murakami Kazuhiro wrote: > その後、同様のapplication_top.phpの中で、 > 追加ファイルの定義まで行いました。 > しかし、表示されるのは真っ白の画面。 googleやMLの検索 http://www.bitscope.co.jp/search/tep.html で、「真っ白」とかを検索してみてください。追加した内容が間違っていないか確認してください。 > カレンダーなどは、 > catalog側で閉じた関数で生成しているようなので、 > DBにtableを用意するだけで、動くのかなぁと > 思っているのですが。。 一般的には必ず表示できるとはいえませんが、このカレンダーについては、 表示できると思います。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From haf19290 @ ams.odn.ne.jp Sun Sep 24 09:08:31 2006 From: haf19290 @ ams.odn.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCJSolcyVqITwlbyVzGyhCMG5seTBuZQ==?=) Date: Sun, 24 Sep 2006 09:08:31 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCSlEkSiVhITwlaxsoQg==?= Message-ID: <015401c6df6d$935fb470$0200a8c0@onlyone> 曽我部様、Margy様、その他ご返答いただいた皆様 お忙しい中迅速で丁寧なご返答を頂き 本当にありがとうございました! まさしく、ご指摘のとおりすべての言語を管理画面から 削除せず残していました 初心者中の初心者で本を片手にこちらのメーリングリストで 助けていただきながらやっとこさ設定したもののこんな 基本的な事もわからず皆様方の大切なお時間を頂いて しまいました 本当にすみません! 早速管理画面から日本語以外の言語を削除いたしました 会員登録頂いた方には念のため連絡してみます こちらのメーリングリストは本当に勉強になります また皆様方のご親切には本当にいつも感激の嵐です! お忙しい中ご面倒をおかけ致しまして申し訳ございませんでした 本当にありがとうございました! From confront @ s9.dion.ne.jp Sun Sep 24 20:52:35 2006 From: confront @ s9.dion.ne.jp (hideto@maegami) Date: Sun, 24 Sep 2006 20:52:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCPiZJSiRyJSshPCVIJEtGfiRsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJGskSCQtJEs/dE5MJHI3aCRhJD8kJBsoQg==?= Message-ID: <006f01c6dfcf$ecfff6e0$0c00a8c0@ms6243> はじめまして。そなーといいます。 先日osCommerceを導入しましてカスタマイズを行っていたのですが 商品詳細ページから商品をカートに入れるときに数量の指定を行いたいのです。 結構多い質問だと思っていたので過去ログを漁ったりぐぐったりしてみましたが、 一向に該当するページは見つけれなかったです。 できればプルダウンメニューで指定できたらと思っていますが。 同じく、カート内での数量の指定を、打ち込みで変更ではなくプルダウンメニューで 変更できたらと考えてます。 恐らく /catalog/product_info.php 等の改造だと思うのですが、知ってる方がいらっしゃればご教授お願いします。 From margy @ roseburgmarket.com Sun Sep 24 21:12:42 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Sun, 24 Sep 2006 21:12:42 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUokciUrITwlSCRLGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRn4kbCRrJEgkLSRLP3ROTCRyN2gkYSQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <006f01c6dfcf$ecfff6e0$0c00a8c0@ms6243> References: <006f01c6dfcf$ecfff6e0$0c00a8c0@ms6243> Message-ID: <4516763A.3090507@roseburgmarket.com> そなーさん、こんにちは。Margyです。 > 商品詳細ページから商品をカートに入れるときに数量の指定を行いたいのです。 http://www.oscommerce.com/community/contributions,2039 こちらに、商品一覧ページでテキストボックスで数量を指定する contributionがあります。 既存ファイル(product_listing.phpとapplication_top.php)への 変更がそのままテキストで配布されているだけで、ココのページを 見るだけでわかると思います。 バージョンが3つあって、まん中の(Additional Bit for Product Info) が商品詳細ページの改造です。 一読されると役に立つかも知れません。 > できればプルダウンメニューで指定できたらと思っていますが。 > 同じく、カート内での数量の指定を、打ち込みで変更ではなくプルダウンメニューで > 変更できたらと考えてます。 ブルダウンメニューを描画するfunctionは catalog/includes/functions/html_output.php の function tep_draw_pull_down_menu だと思います。 私はテキストボックスで表示していますが、ブルダウンを使ったことは ないので、単純にテキストボックス部分をtep_draw_pull_down_menuに 差し替えれば万事オーライかどうかはわかりませんが。 ご参考までに。 Margy Mutoh From kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp Mon Sep 25 11:57:03 2006 From: kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp (Murakami Kazuhiro) Date: Mon, 25 Sep 2006 11:57:03 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <451553BE.70604@alles.or.jp> References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <451467E5.1020709@roseburgmarket.com> <451553BE.70604@alles.or.jp> Message-ID: <1827983f0ca55a8c70cf4121079a490e@ybb.ne.jp> to:曽我部様 回答ありがとうございます。 > googleやMLの検索 > http://www.bitscope.co.jp/search/tep.html > で、「真っ白」とかを検索してみてください。追加した内容が間違っていないか確認してください。 文字コードの見直しなど行いましたがどうもうまくいきません。 もちろん、ブラウザからソースをみても、何もかかれていない状態でした。 また、 catalog/includes/application_top.phpに以下の1行を加えたら エラーを返すかもしれないということで、 試行しましたが真っ白でした。 error_reporting(E_ERROR); 曽我部さんに指摘してもらったように 絶対に単純なミスなのだと思われるのですが、 どうしても解決しないので、 今回はなしの方向で考えています。 もう少しソースをきちんと追えるようになってから、 再チャレンジしたいと思います。 本当にお手数をおかけしました。 On 2006/09/24, at 0:33, Seiji Sogabe wrote: > 曽我部です。 > > Murakami Kazuhiro wrote: >> その後、同様のapplication_top.phpの中で、 >> 追加ファイルの定義まで行いました。 >> しかし、表示されるのは真っ白の画面。 > > googleやMLの検索 > http://www.bitscope.co.jp/search/tep.html > で、「真っ白」とかを検索してみてください。追加した内容が間違っていないか確認してください。 > >> カレンダーなどは、 >> catalog側で閉じた関数で生成しているようなので、 >> DBにtableを用意するだけで、動くのかなぁと >> 思っているのですが。。 > > 一般的には必ず表示できるとはいえませんが、このカレンダーについては、 > 表示できると思います。 > > では。 > > -- > sogabe at alles.or.jp > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From margy @ roseburgmarket.com Mon Sep 25 12:06:13 2006 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Mon, 25 Sep 2006 12:06:13 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <1827983f0ca55a8c70cf4121079a490e@ybb.ne.jp> References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <451467E5.1020709@roseburgmarket.com> <451553BE.70604@alles.or.jp> <1827983f0ca55a8c70cf4121079a490e@ybb.ne.jp> Message-ID: <451747A5.8010203@roseburgmarket.com> ムラカミさん、こんにちは。Margyです。 > 文字コードの見直しなど行いましたがどうもうまくいきません。 > もちろん、ブラウザからソースをみても、何もかかれていない状態でした。 まさかとは思いますが、プログラム本体を日本語のファイルで 上書きしてる(catalog直下のファイルがcatalog/includes/japanese/ のものになっている)、もしくはその逆(catalog/includes/japanese/の ファイルがcatalog直下のファイルになっている)ということはないですよね? 「ソースを見ても何も書かれてない」というのは、ソースは ↑これだけすらもない、まったくの白無地ですか? Margy Mutoh From sogabe.seiji @ nttcom.co.jp Mon Sep 25 12:22:45 2006 From: sogabe.seiji @ nttcom.co.jp (Seiji Sogabe) Date: Mon, 25 Sep 2006 12:22:45 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <1827983f0ca55a8c70cf4121079a490e@ybb.ne.jp> References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <451467E5.1020709@roseburgmarket.com> <451553BE.70604@alles.or.jp> <1827983f0ca55a8c70cf4121079a490e@ybb.ne.jp> Message-ID: <45174B85.6020205@nttcom.co.jp> 曽我部です。 Murakami Kazuhiro wrote: > to:曽我部様 > > 回答ありがとうございます。 > >> googleやMLの検索 >> http://www.bitscope.co.jp/search/tep.html >> で、「真っ白」とかを検索してみてください。追加した内容が間違っていないか確認してください。 > > 文字コードの見直しなど行いましたがどうもうまくいきません。 > もちろん、ブラウザからソースをみても、何もかかれていない状態でした。 > > また、 > catalog/includes/application_top.phpに以下の1行を加えたら > エラーを返すかもしれないということで、 > 試行しましたが真っ白でした。 > error_reporting(E_ERROR); .htaccessに、 php_flag display_errors On を追加すると表示されませんか? From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon Sep 25 12:30:16 2006 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 25 Sep 2006 12:30:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUokciUrITwlSCRLGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRn4kbCRrJEgkLSRLP3ROTCRyN2gkYSQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <4516763A.3090507@roseburgmarket.com> References: <006f01c6dfcf$ecfff6e0$0c00a8c0@ms6243> <4516763A.3090507@roseburgmarket.com> Message-ID: <20060925122059.39E7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Sun, 24 Sep 2006 21:12:42 +0900 Margy Mutoh wrote: > 私はテキストボックスで表示していますが、ブルダウンを使ったことは > ないので、単純にテキストボックス部分をtep_draw_pull_down_menuに > 差し替えれば万事オーライかどうかはわかりませんが。 tep_draw_pull_down_menu()とか使わなくても、ただ数をいくつか入れれば良い だけだと思うので、単純に /catalog/product_info.php > を > とかに置き換えちゃえば、それだけでいけそうな。 はまだ From kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp Mon Sep 25 16:56:09 2006 From: kazuhiro_murakami0720 @ ybb.ne.jp (Murakami Kazuhiro) Date: Mon, 25 Sep 2006 16:56:09 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJWwlcyVAITwbKEJib3g=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <45174B85.6020205@nttcom.co.jp> References: <20060922090845.7F9E.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20060922125323.56C5.YUKI-K@kmail.plala.or.jp> <20060922153945.7FB7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <451467E5.1020709@roseburgmarket.com> <451553BE.70604@alles.or.jp> <1827983f0ca55a8c70cf4121079a490e@ybb.ne.jp> <45174B85.6020205@nttcom.co.jp> Message-ID: <3dfce353cda85997ad96b3d29d35e656@ybb.ne.jp> to: Margy様、曽我部様 お返事ありがとうございます。 下記の件は問題ありませんでした。 >まさかとは思いますが、プログラム本体を日本語のファイルで >上書きしてる(catalog直下のファイルがcatalog/includes/japanese/ >のものになっている)、もしくはその逆(catalog/includes/japanese/の >ファイルがcatalog直下のファイルになっている)ということはないですよね? html等の記述も残っておらず、本当にまっさらでした。 > >↑これだけすらもない、まったくの白無地ですか? 曽我部さんが言われる通り、 > php_flag display_errors On を追加しましたが、特にコメントも出ず、 相変わらず、ソースも真っ白でした。 確認のために、既存(もちろん動作するもの)に calendarモジュールを新規で追加しました。 しかし、やはりだめでした。 ならばと思い、新規でOSCをインストールし、追加したのですが それでもNG。 application_top.phpでclasses/calender.phpをrequireしたら、 動作しない(真っ白)になるようです。 boxes/calendar.phpのソースは、 catalog/calendar_content.phpを読み出して、getで値を渡しているだけなので、 catalog/calendar_content.phpにカレンダー機能で必要なクラス(classes/calender.php) を直書きし、合わせて、 require('includes/application_top.php'); この下に、カレンダー追加時に必要になるdefineしてやりました。 boxes/calendar.phpの抜粋ーーー