• R/O
  • SSH
  • HTTPS

Commit

Tags
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javaandroidc++linuxc#objective-ccocoa誰得qtrubypythongamewindowsbathyscaphephpguic翻訳omegattwitterframeworktestbtronarduinovb.net計画中(planning stage)directxpreviewerゲームエンジンdom

Commit MetaInfo

Revisão48 (tree)
Hora2020-03-12 21:32:32
Autormatsuand

Mensagem de Log

[BLFS-SVN] Version 2020-03-10, r22835 対応.

Mudança Sumário

Diff

--- trunk/src/general/prog/apache-ant.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/apache-ant.ch (revision 48)
@@ -20,24 +20,23 @@
2020 @z
2121
2222 @x
23- <para>The <application>Apache Ant</application> package is a
24- <application>Java</application>-based build tool. In theory, it is
25- like the <command>make</command> command, but without <command>make</command>'s
26- wrinkles. <application>Ant</application> is different. Instead of a model
27- that is extended with shell-based commands, <application>Ant</application>
28- is extended using <application>Java</application> classes. Instead of
29- writing shell commands, the configuration files are XML-based, calling out
30- a target tree that executes various tasks. Each task is run by an object
31- that implements a particular task interface.</para>
23+ The <application>Apache Ant</application> package is a
24+ <application>Java</application>-based build tool. In theory, it is
25+ like the <command>make</command> command, but without
26+ <command>make</command>'s wrinkles. <application>Ant</application> is
27+ different. Instead of a model that is extended with shell-based commands,
28+ <application>Ant</application> is extended using
29+ <application>Java</application> classes. Instead of writing shell
30+ commands, the configuration files are XML-based, calling out a target
31+ tree that executes various tasks. Each task is run by an object that
32+ implements a particular task interface.
3233 @y
33- <para>
34- <application>Apache Ant</application> パッケージは <application>Java</application> ベースのビルドツールを提供します。
35- 理論的には <command>make</command> コマンドに似ています。
36- しかし <command>make</command> のような優れた機能はありません。
37- <application>Ant</application> はシェルベースで拡張される処理方式ではなく <application>Java</application> のクラスを利用します。
38- シェルコマンドを記述するのではなく、XML ベースの設定ファイルを記述することで、さまざまな処理タスクを実現します。
39- このタスクは、指定されたタスクインターフェースを実装するオブジェクトとして実行されます。
40- </para>
34+ <application>Apache Ant</application> パッケージは <application>Java</application> ベースのビルドツールを提供します。
35+ 理論的には <command>make</command> コマンドに似ています。
36+ しかし <command>make</command> のような優れた機能はありません。
37+ <application>Ant</application> はシェルベースで拡張される処理方式ではなく <application>Java</application> のクラスを利用します。
38+ シェルコマンドを記述するのではなく、XML ベースの設定ファイルを記述することで、さまざまな処理タスクを実現します。
39+ このタスクは、指定されたタスクインターフェースを実装するオブジェクトとして実行されます。
4140 @z
4241
4342 @x
@@ -47,39 +46,39 @@
4746 @z
4847
4948 @x
50- <para>Download (HTTP): <ulink url="&apache-ant-download-http;"/></para>
49+ Download (HTTP): <ulink url="&apache-ant-download-http;"/>
5150 @y
52- <para>&Download; (HTTP): <ulink url="&apache-ant-download-http;"/></para>
51+ &Download; (HTTP): <ulink url="&apache-ant-download-http;"/>
5352 @z
5453
5554 @x
56- <para>Download (FTP): <ulink url="&apache-ant-download-ftp;"/></para>
55+ Download (FTP): <ulink url="&apache-ant-download-ftp;"/>
5756 @y
58- <para>&Download; (FTP): <ulink url="&apache-ant-download-ftp;"/></para>
57+ &Download; (FTP): <ulink url="&apache-ant-download-ftp;"/>
5958 @z
6059
6160 @x
62- <para>Download MD5 sum: &apache-ant-md5sum;</para>
61+ Download MD5 sum: &apache-ant-md5sum;
6362 @y
64- <para>&Download; MD5 sum: &apache-ant-md5sum;</para>
63+ &Download; MD5 sum: &apache-ant-md5sum;
6564 @z
6665
6766 @x
68- <para>Download size: &apache-ant-size;</para>
67+ Download size: &apache-ant-size;
6968 @y
70- <para>&DownloadSize;: &apache-ant-size;</para>
69+ &DownloadSize;: &apache-ant-size;
7170 @z
7271
7372 @x
74- <para>Estimated disk space required: &apache-ant-buildsize;</para>
73+ Estimated disk space required: &apache-ant-buildsize;
7574 @y
76- <para>&Estimateddiskspacerequired;: &apache-ant-buildsize;</para>
75+ &Estimateddiskspacerequired;: &apache-ant-buildsize;
7776 @z
7877
7978 @x
80- <para>Estimated build time: &apache-ant-time;</para>
79+ Estimated build time: &apache-ant-time;
8180 @y
82- <para>&Estimatedbuildtime;: &apache-ant-time;</para>
81+ &Estimatedbuildtime;: &apache-ant-time;
8382 @z
8483
8584 @x
@@ -183,13 +182,13 @@
183182 @z
184183
185184 @x
186- <para><filename>/etc/ant/ant.conf</filename>,
187- <filename>~/.ant/ant.conf</filename>, and
188- <filename>~/.antrc</filename></para>
185+ <filename>/etc/ant/ant.conf</filename>,
186+ <filename>~/.ant/ant.conf</filename>, and
187+ <filename>~/.antrc</filename>
189188 @y
190- <para><filename>/etc/ant/ant.conf</filename>,
191- <filename>~/.ant/ant.conf</filename>,
192- <filename>~/.antrc</filename></para>
189+ <filename>/etc/ant/ant.conf</filename>,
190+ <filename>~/.ant/ant.conf</filename>,
191+ <filename>~/.antrc</filename>
193192 @z
194193
195194 @x
@@ -199,16 +198,14 @@
199198 @z
200199
201200 @x
202- <para>Some packages will require <command>ant</command> to be in the
203- search path and the <envar>ANT_HOME</envar> environment variable
204- defined. Satisfy these requirements by issuing, as the <systemitem
205- class="username">root</systemitem> user:</para>
201+ Some packages will require <command>ant</command> to be in the
202+ search path and the <envar>ANT_HOME</envar> environment variable
203+ defined. Satisfy these requirements by issuing, as the <systemitem
204+ class="username">root</systemitem> user:
206205 @y
207- <para>
208- 他のパッケージの中には、<command>ant</command> のインストール場所を、実行パスと環境変数 <envar>ANT_HOME</envar> の定義を参照するものがあります。
209- そこでこの状況への対処を行うため <systemitem
210- class="username">root</systemitem> ユーザーになって以下を実行します。
211- </para>
206+ 他のパッケージの中には、<command>ant</command> のインストール場所を、実行パスと環境変数 <envar>ANT_HOME</envar> の定義を参照するものがあります。
207+ そこでこの状況への対処を行うため <systemitem
208+ class="username">root</systemitem> ユーザーになって以下を実行します。
212209 @z
213210
214211 @x
@@ -252,66 +249,52 @@
252249 @z
253250
254251 @x ant
255- <para>is a <application>Java</application> based build tool used by
256- many packages instead of the conventional <command>make</command>
257- program.</para>
252+ is a <application>Java</application> based build tool used by
253+ many packages instead of the conventional <command>make</command>
254+ program.
258255 @y
259- <para>
260- <application>Java</application> ベースのビルドツールであり、各種パッケージの多くが、従来の <command>make</command> でなくこれを利用しています。
261- </para>
256+ <application>Java</application> ベースのビルドツールであり、各種パッケージの多くが、従来の <command>make</command> でなくこれを利用しています。
262257 @z
263258
264259 @x antRun
265- <para>is a support script used to start <command>ant</command>
266- build scripts in a given directory.</para>
260+ is a support script used to start <command>ant</command>
261+ build scripts in a given directory.
267262 @y
268- <para>
269- 指定されたディレクトリにて、ビルドスクリプト <command>ant</command> を実行するためのサポートスクリプトです。
270- </para>
263+ 指定されたディレクトリにて、ビルドスクリプト <command>ant</command> を実行するためのサポートスクリプトです。
271264 @z
272265
273266 @x antRun.pl
274- <para>is a <application>Perl</application> script that provides
275- similar functionality offered by the <command>antRun</command> script.</para>
267+ is a <application>Perl</application> script that provides similar
268+ functionality offered by the <command>antRun</command> script.
276269 @y
277- <para>
278- <command>antRun</command> と同等の機能を実現する <application>Perl</application> スクリプトです。
279- </para>
270+ <command>antRun</command> と同等の機能を実現する <application>Perl</application> スクリプトです。
280271 @z
281272
282273 @x complete-ant-cmd.pl
283- <para>is a <application>Perl</application> script that allows
284- <application>Bash</application> to complete an <command>ant</command>
285- command-line.</para>
274+ is a <application>Perl</application> script that allows
275+ <application>Bash</application> to complete an
276+ <command>ant</command> command-line.
286277 @y
287- <para>
288- <command>ant</command> のコマンドラインを <application>Bash</application> が補完できるようにするための <application>Perl</application> スクリプトです。
289- </para>
278+ <command>ant</command> のコマンドラインを <application>Bash</application> が補完できるようにするための <application>Perl</application> スクリプトです。
290279 @z
291280
292281 @x runant.pl
293- <para>is a <application>Perl</application> wrapper script used to
294- invoke <command>ant</command>.</para>
282+ is a <application>Perl</application> wrapper script used to
283+ invoke <command>ant</command>.
295284 @y
296- <para>
297- <command>ant</command> を呼び出すための <application>Perl</application> のラッパースクリプトです。
298- </para>
285+ <command>ant</command> を呼び出すための <application>Perl</application> のラッパースクリプトです。
299286 @z
300287
301288 @x runant.py
302- <para>is a <application>Python</application> wrapper script used to
303- invoke <command>ant</command>.</para>
289+ is a <application>Python</application> wrapper script used to
290+ invoke <command>ant</command>.
304291 @y
305- <para>
306- <command>ant</command> を呼び出すための <application>Python</application> のラッパースクリプトです。
307- </para>
292+ <command>ant</command> を呼び出すための <application>Python</application> のラッパースクリプトです。
308293 @z
309294
310295 @x ant-*.jar
311- <para>files are the <application>Apache Ant</application>
312- <application>Java</application> class libraries.</para>
296+ files are the <application>Apache Ant</application>
297+ <application>Java</application> class libraries.
313298 @y
314- <para>
315- <application>Apache Ant</application> の <application>Java</application> クラスライブラリです。
316- </para>
299+ <application>Apache Ant</application> の <application>Java</application> クラスライブラリです。
317300 @z
--- trunk/src/general/prog/clisp.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/clisp.ch (revision 48)
@@ -208,17 +208,13 @@
208208 @z
209209
210210 @x clisp
211- <para>is an ANSI Common Lisp compiler, interpreter, and debugger</para>
211+ is an ANSI Common Lisp compiler, interpreter, and debugger
212212 @y
213- <para>
214- ANSI Common Lisp コンパイラー、インタープリター、デバッガー
215- </para>
213+ ANSI Common Lisp コンパイラー、インタープリター、デバッガー
216214 @z
217215
218216 @x clisp-link
219- <para>is used to link an external module to clisp</para>
217+ is used to link an external module to clisp
220218 @y
221- <para>
222- clisp に対して外部モジュールをリンクするために利用されます。
223- </para>
219+ clisp に対して外部モジュールをリンクするために利用されます。
224220 @z
\ No newline at end of file
--- trunk/src/general/prog/decorator.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/decorator.ch (revision 48)
@@ -90,9 +90,10 @@
9090 @z
9191
9292 @x
93- <para>Install decorator with the following commands:</para>
93+ Install <application>decorator</application> with the following
94+ commands:
9495 @y
95- <para>Install decorator with the following commands:</para>
96+ 以下のコマンドを実行して <application>decorator</application> をビルドします。
9697 @z
9798
9899 @x
@@ -105,8 +106,7 @@
105106 To install the decorator package with the following command as the
106107 <systemitem class="username">root</systemitem> user:
107108 @y
108- To install the decorator package with the following command as the
109- <systemitem class="username">root</systemitem> user:
109+ 以下のコマンドを <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーになって実行し decorator パッケージをインストールします。
110110 @z
111111
112112 @x
--- trunk/src/general/prog/lua52.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/lua52.ch (revision 48)
@@ -23,7 +23,7 @@
2323 @x
2424 <title>Introduction to Lua 5.2</title>
2525 @y
26- <title>Introduction to Lua 5.2</title>
26+ <title>&IntroductionTo1;Lua 5.2&IntroductionTo2;</title>
2727 @z
2828
2929 @x
@@ -57,75 +57,75 @@
5757 @x
5858 <bridgehead renderas="sect3">Package Information</bridgehead>
5959 @y
60- <bridgehead renderas="sect3">Package Information</bridgehead>
60+ <bridgehead renderas="sect3">&PackageInformation;</bridgehead>
6161 @z
6262
6363 @x
6464 Download (HTTP): <ulink url="&lua-download-http;"/>
6565 @y
66- Download (HTTP): <ulink url="&lua-download-http;"/>
66+ &Download; (HTTP): <ulink url="&lua-download-http;"/>
6767 @z
6868
6969 @x
7070 Download (FTP): <ulink url="&lua-download-ftp;"/>
7171 @y
72- Download (FTP): <ulink url="&lua-download-ftp;"/>
72+ &Download; (FTP): <ulink url="&lua-download-ftp;"/>
7373 @z
7474
7575 @x
7676 Download MD5 sum: &lua-md5sum;
7777 @y
78- Download MD5 sum: &lua-md5sum;
78+ &Download; MD5 sum: &lua-md5sum;
7979 @z
8080
8181 @x
8282 Download size: &lua-size;
8383 @y
84- Download size: &lua-size;
84+ &DownloadSize;: &lua-size;
8585 @z
8686
8787 @x
8888 Estimated disk space required: &lua-buildsize;
8989 @y
90- Estimated disk space required: &lua-buildsize;
90+ &Estimateddiskspacerequired;: &lua-buildsize;
9191 @z
9292
9393 @x
9494 Estimated build time: &lua-time;
9595 @y
96- Estimated build time: &lua-time;
96+ &Estimatedbuildtime;: &lua-time;
9797 @z
9898
9999 @x
100100 <bridgehead renderas="sect3">Additional Downloads</bridgehead>
101101 @y
102- <bridgehead renderas="sect3">Additional Downloads</bridgehead>
102+ <bridgehead renderas="sect3">&AdditionalDownloads;</bridgehead>
103103 @z
104104
105105 @x
106106 Required patch:
107107 @y
108- Required patch:
108+ 必須のパッチ:
109109 @z
110110
111111 @x
112112 <para condition="html" role="usernotes">User Notes:
113113 @y
114- <para condition="html" role="usernotes">User Notes:
114+ <para condition="html" role="usernotes">&UserNotes;:
115115 @z
116116
117117 @x
118118 <title>Installation of Lua 5.2</title>
119119 @y
120- <title>Installation of Lua 5.2</title>
120+ <title>&IntroductionTo1;Lua 5.2&IntroductionTo2;</title>
121121 @z
122122
123123 @x
124- <para>Some packages check for the <application>pkg-config</application> file
125- for <application>Lua</application>, which is created with:</para>
124+ Some packages check for the <application>pkg-config</application> file
125+ for <application>Lua</application>, which is created with:
126126 @y
127- <para>Some packages check for the <application>pkg-config</application> file
128- for <application>Lua</application>, which is created with:</para>
127+ Some packages check for the <application>pkg-config</application> file
128+ for <application>Lua</application>, which is created with:
129129 @z
130130
131131 @x
@@ -132,8 +132,7 @@
132132 Install <application>Lua</application> by running the following
133133 commands:
134134 @y
135- Install <application>Lua</application> by running the following
136- commands:
135+ 以下のコマンドを実行して <application>Lua</application> をビルドします。
137136 @z
138137
139138 @x
@@ -147,13 +146,13 @@
147146 @x
148147 Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:
149148 @y
150- Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:
149+ <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーになって以下を実行します。
151150 @z
152151
153152 @x
154153 <title>Command Explanations</title>
155154 @y
156- <title>Command Explanations</title>
155+ <title>&CommandExplanations;</title>
157156 @z
158157
159158 @x
@@ -175,7 +174,7 @@
175174 @x
176175 <title>Contents</title>
177176 @y
178- <title>Contents</title>
177+ <title>&Contents;</title>
179178 @z
180179
181180 @x
@@ -183,9 +182,9 @@
183182 <segtitle>Installed Library</segtitle>
184183 <segtitle>Installed Directories</segtitle>
185184 @y
186- <segtitle>Installed Programs</segtitle>
187- <segtitle>Installed Library</segtitle>
188- <segtitle>Installed Directories</segtitle>
185+ <segtitle>&InstalledPrograms;</segtitle>
186+ <segtitle>&InstalledLibraries;</segtitle>
187+ <segtitle>&InstalledDirectories;</segtitle>
189188 @z
190189
191190 @x
@@ -203,7 +202,7 @@
203202 </seg>
204203 @y
205204 <seg>
206- lua52 and luac52
205+ lua52, luac52
207206 </seg>
208207 <seg>
209208 liblua5.2.so
@@ -211,7 +210,7 @@
211210 <seg>
212211 /usr/include/lua5.2,
213212 /usr/lib/lua/5.2,
214- /usr/share/doc/lua-&lua52-version;, and
213+ /usr/share/doc/lua-&lua52-version;,
215214 /usr/share/lua/5.2
216215 </seg>
217216 @z
@@ -219,7 +218,7 @@
219218 @x
220219 <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
221220 @y
222- <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
221+ <bridgehead renderas="sect3">&ShortDescriptions;</bridgehead>
223222 @z
224223
225224 @x lua52
--- trunk/src/general/prog/mercurial.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/mercurial.ch (revision 48)
@@ -20,17 +20,17 @@
2020 @z
2121
2222 @x
23- <para><application>Mercurial</application> is a distributed source control
24- management tool similar to <application>Git</application> and
25- <application>Bazaar</application>. <application>Mercurial</application> is
26- written in <application>Python</application> and is used by projects such as
27- Mozilla and Vim.</para>
23+ <application>Mercurial</application> is a distributed source control
24+ management tool similar to <application>Git</application> and
25+ <application>Bazaar</application>. <application>Mercurial</application>
26+ is written in <application>Python</application> and is used by projects
27+ such as Mozilla and Vim.
2828 @y
29- <para><application>Mercurial</application> is a distributed source control
30- management tool similar to <application>Git</application> and
31- <application>Bazaar</application>. <application>Mercurial</application> is
32- written in <application>Python</application> and is used by projects such as
33- Mozilla and Vim.</para>
29+ <application>Mercurial</application> is a distributed source control
30+ management tool similar to <application>Git</application> and
31+ <application>Bazaar</application>. <application>Mercurial</application>
32+ is written in <application>Python</application> and is used by projects
33+ such as Mozilla and Vim.
3434 @z
3535
3636 @x
@@ -40,39 +40,39 @@
4040 @z
4141
4242 @x
43- <para>Download (HTTP): <ulink url="&mercurial-download-http;"/></para>
43+ Download (HTTP): <ulink url="&mercurial-download-http;"/>
4444 @y
45- <para>&Download; (HTTP): <ulink url="&mercurial-download-http;"/></para>
45+ &Download; (HTTP): <ulink url="&mercurial-download-http;"/>
4646 @z
4747
4848 @x
49- <para>Download (FTP): <ulink url="&mercurial-download-ftp;"/></para>
49+ Download (FTP): <ulink url="&mercurial-download-ftp;"/>
5050 @y
51- <para>&Download; (FTP): <ulink url="&mercurial-download-ftp;"/></para>
51+ &Download; (FTP): <ulink url="&mercurial-download-ftp;"/>
5252 @z
5353
5454 @x
55- <para>Download MD5 sum: &mercurial-md5sum;</para>
55+ Download MD5 sum: &mercurial-md5sum;
5656 @y
57- <para>&Download; MD5 sum: &mercurial-md5sum;</para>
57+ &Download; MD5 sum: &mercurial-md5sum;
5858 @z
5959
6060 @x
61- <para>Download size: &mercurial-size;</para>
61+ Download size: &mercurial-size;
6262 @y
63- <para>&DownloadSize;: &mercurial-size;</para>
63+ &DownloadSize;: &mercurial-size;
6464 @z
6565
6666 @x
67- <para>Estimated disk space required: &mercurial-buildsize;</para>
67+ Estimated disk space required: &mercurial-buildsize;
6868 @y
69- <para>&Estimateddiskspacerequired;: &mercurial-buildsize;</para>
69+ &Estimateddiskspacerequired;: &mercurial-buildsize;
7070 @z
7171
7272 @x
73- <para>Estimated build time: &mercurial-time;</para>
73+ Estimated build time: &mercurial-time;
7474 @y
75- <para>&Estimatedbuildtime;: &mercurial-time;</para>
75+ &Estimatedbuildtime;: &mercurial-time;
7676 @z
7777
7878 @x
@@ -123,7 +123,7 @@
123123 <xref linkend="subversion"/> (with Python bindings),
124124 <ulink url="https://launchpad.net/bzr">Bazaar</ulink>,
125125 <ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink>,
126- <ulink url="https://pypi.python.org/pypi/pyflakes">pyflakes</ulink>, and
126+ <ulink url="https://pypi.python.org/pypi/pyflakes">pyflakes</ulink>,
127127 <ulink url="https://github.com/pyca/pyopenssl">pyOpenSSL</ulink>
128128
129129 </para>
@@ -142,41 +142,91 @@
142142 @z
143143
144144 @x
145- <para>Build <application>Mercurial</application> by issuing the following
146- command:</para>
145+ Build <application>Mercurial</application> by issuing the following
146+ command:
147147 @y
148- <para>
149- 以下のコマンドを実行して <application>Mercurial</application> をビルドします。
150- </para>
148+ 以下のコマンドを実行して <application>Mercurial</application> をビルドします。
151149 @z
152150
153151 @x
154- <para>To build the documentation (requires <xref linkend="docutils"/>),
155- issue:</para>
152+ To build the documentation (requires <xref linkend="docutils"/>), issue:
156153 @y
157- <para>
158- ドキュメントをビルドする場合 (<xref linkend="docutils"/> が必要)、以下を実行します。
159- </para>
154+ ドキュメントをビルドする場合 (<xref linkend="docutils"/> が必要)、以下を実行します。
160155 @z
161156
162157 @x
163- <para>Install <application>Mercurial</application> by running the following
164- command (as <systemitem class="username">root</systemitem>):</para>
158+ To run the test suite, issue:
165159 @y
166- <para>Install <application>Mercurial</application> by running the following
167- command (as <systemitem class="username">root</systemitem>):</para>
160+ ビルド結果をテストする場合は、以下を実行します。
168161 @z
169162
170163 @x
171- <para>If you built the documentation, install it by running the following
172- command (as <systemitem class="username">root</systemitem>):</para>
164+ where <replaceable>&lt;N&gt;</replaceable> is an integer between one
165+ and the number of ( processor X threads ), inclusive. In order to
166+ investigate any apparently failing tests, you may use the
167+ <command>run-tests.py</command> script. To see the almost forty switches,
168+ some of them very useful, issue <command>tests/run-tests.py
169+ --help</command>. Running the following commands, you will execute only
170+ the tests that failed before:
173171 @y
174- <para>
175- ドキュメントをビルドした場合 (<systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーになり) 以下のコマンドを実行してドキュメントをインストールします。
176- </para>
172+ where <replaceable>&lt;N&gt;</replaceable> is an integer between one
173+ and the number of ( processor X threads ), inclusive. In order to
174+ investigate any apparently failing tests, you may use the
175+ <command>run-tests.py</command> script. To see the almost forty switches,
176+ some of them very useful, issue <command>tests/run-tests.py
177+ --help</command>. Running the following commands, you will execute only
178+ the tests that failed before:
177179 @z
178180
179181 @x
182+ Normally, the previous failures will be confirmed. However, if
183+ you add the switch <option>--debug</option> before
184+ <option>--tmpdir</option>, and run again, some failures are gone, which
185+ seems to be a problem with the test suite. If this happens, normally,
186+ from now on, there will be no more such failures whether you use the
187+ debug switch or not. Three tests, test-alias.t, test-install.t, and
188+ test-bundle2-exchange.t (intermittently), are known to fail.
189+@y
190+ Normally, the previous failures will be confirmed. However, if
191+ you add the switch <option>--debug</option> before
192+ <option>--tmpdir</option>, and run again, some failures are gone, which
193+ seems to be a problem with the test suite. If this happens, normally,
194+ from now on, there will be no more such failures whether you use the
195+ debug switch or not. Three tests, test-alias.t, test-install.t, and
196+ test-bundle2-exchange.t (intermittently), are known to fail.
197+@z
198+
199+@x
200+ An interesting switch is <option>--time</option>, which will generate at
201+ the end of the test suite execution, a table with all executed tests and
202+ respective start, end, user, system and real times. Note that the
203+ switches may be used with <command>make check</command> by including
204+ them in the <envar>TESTFLAGS</envar> environment variable.
205+@y
206+ An interesting switch is <option>--time</option>, which will generate at
207+ the end of the test suite execution, a table with all executed tests and
208+ respective start, end, user, system and real times. Note that the
209+ switches may be used with <command>make check</command> by including
210+ them in the <envar>TESTFLAGS</envar> environment variable.
211+@z
212+
213+@x
214+ Install <application>Mercurial</application> by running the following
215+ command (as <systemitem class="username">root</systemitem>):
216+@y
217+ Install <application>Mercurial</application> by running the following
218+ command (as <systemitem class="username">root</systemitem>):
219+@z
220+
221+@x
222+ If you built the documentation, install it by running the following
223+ command (as <systemitem class="username">root</systemitem>):
224+@y
225+ ドキュメントをビルドした場合 (<systemitem
226+ class="username">root</systemitem> ユーザーになり) 以下のコマンドを実行してドキュメントをインストールします。
227+@z
228+
229+@x
180230 <title>Contents</title>
181231 @y
182232 <title>&Contents;</title>
@@ -225,7 +275,7 @@
225275 @z
226276
227277 @x hg
228- <para>is the mercurial version control system.</para>
278+ is the mercurial version control system.
229279 @y
230- <para>is the mercurial version control system.</para>
280+ is the mercurial version control system.
231281 @z
--- trunk/src/general/prog/nasm.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/nasm.ch (revision 48)
@@ -20,14 +20,12 @@
2020 @z
2121
2222 @x
23- <para><application>NASM</application> (Netwide Assembler)
24- is an 80x86 assembler designed for portability and modularity. It includes a
25- disassembler as well.</para>
23+ <application>NASM</application> (Netwide Assembler) is an 80x86
24+ assembler designed for portability and modularity. It includes a
25+ disassembler as well.
2626 @y
27- <para>
28- <application>NASM</application> (Netwide Assembler) は、移植性やモジュール性を意識して設計された 80x86 アセンブラーです。
29- ディスアセンブラーも提供します。
30- </para>
27+ <application>NASM</application> (Netwide Assembler) は、移植性やモジュール性を意識して設計された 80x86 アセンブラーです。
28+ ディスアセンブラーも提供します。
3129 @z
3230
3331 @x
@@ -37,39 +35,39 @@
3735 @z
3836
3937 @x
40- <para>Download (HTTP): <ulink url="&nasm-download-http;"/></para>
38+ Download (HTTP): <ulink url="&nasm-download-http;"/>
4139 @y
42- <para>&Download; (HTTP): <ulink url="&nasm-download-http;"/></para>
40+ &Download; (HTTP): <ulink url="&nasm-download-http;"/>
4341 @z
4442
4543 @x
46- <para>Download (FTP): <ulink url="&nasm-download-ftp;"/></para>
44+ Download (FTP): <ulink url="&nasm-download-ftp;"/>
4745 @y
48- <para>&Download; (FTP): <ulink url="&nasm-download-ftp;"/></para>
46+ &Download; (FTP): <ulink url="&nasm-download-ftp;"/>
4947 @z
5048
5149 @x
52- <para>Download MD5 sum: &nasm-md5sum;</para>
50+ Download MD5 sum: &nasm-md5sum;
5351 @y
54- <para>&Download; MD5 sum: &nasm-md5sum;</para>
52+ &Download; MD5 sum: &nasm-md5sum;
5553 @z
5654
5755 @x
58- <para>Download size: &nasm-size;</para>
56+ Download size: &nasm-size;
5957 @y
60- <para>&DownloadSize;: &nasm-size;</para>
58+ &DownloadSize;: &nasm-size;
6159 @z
6260
6361 @x
64- <para>Estimated disk space required: &nasm-buildsize;</para>
62+ Estimated disk space required: &nasm-buildsize;
6563 @y
66- <para>&Estimateddiskspacerequired;: &nasm-buildsize;</para>
64+ &Estimateddiskspacerequired;: &nasm-buildsize;
6765 @z
6866
6967 @x
70- <para>Estimated build time: &nasm-time;</para>
68+ Estimated build time: &nasm-time;
7169 @y
72- <para>&Estimatedbuildtime;: &nasm-time;</para>
70+ &Estimatedbuildtime;: &nasm-time;
7371 @z
7472
7573 @x
@@ -79,9 +77,9 @@
7977 @z
8078
8179 @x
82- <para>Optional documentation: <ulink
80+ Optional documentation: <ulink
8381 @y
84- <para>任意のドキュメント: <ulink
82+ 任意のドキュメント: <ulink
8583 @z
8684
8785 @x
@@ -97,48 +95,38 @@
9795 @z
9896
9997 @x
100- <para>If you downloaded the optional documentation, put it into the
101- source tree:</para>
98+ If you downloaded the optional documentation, put it into the
99+ source tree:
102100 @y
103- <para>
104- 任意のドキュメントをダウンロードしている場合は、ソースディレクトリに伸張します。
105- </para>
101+ 任意のドキュメントをダウンロードしている場合は、ソースディレクトリに伸張します。
106102 @z
107103
108104 @x
109- <para>Install <application>NASM</application> by running
110- the following commands:</para>
105+ Install <application>NASM</application> by running
106+ the following commands:
111107 @y
112- <para>
113- 以下のコマンドを実行して <application>NASM</application> をビルドします。
114- </para>
108+ 以下のコマンドを実行して <application>NASM</application> をビルドします。
115109 @z
116110
117111 @x
118- <para>This package does not come with a test suite.</para>
112+ This package does not come with a test suite.
119113 @y
120- <para>
121- &notTestSuite;
122- </para>
114+ &notTestSuite;
123115 @z
124116
125117 @x
126- <para>Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:</para>
118+ Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:
127119 @y
128- <para>
129- <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーになって以下を実行します。
130- </para>
120+ <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーになって以下を実行します。
131121 @z
132122
133123 @x
134- <para>If you downloaded the optional documentation, install it with the
135- following instructions as the <systemitem
136- class="username">root</systemitem> user:</para>
124+ If you downloaded the optional documentation, install it with the
125+ following instructions as the <systemitem
126+ class="username">root</systemitem> user:
137127 @y
138- <para>
139- 任意のドキュメントをダウンロードしていた場合は <systemitem
140- class="username">root</systemitem> ユーザーとなって以下を実行してインストールします。
141- </para>
128+ 任意のドキュメントをダウンロードしていた場合は <systemitem
129+ class="username">root</systemitem> ユーザーとなって以下を実行してインストールします。
142130 @z
143131
144132 @x
@@ -174,13 +162,13 @@
174162 @z
175163
176164 @x nasm
177- <para>is a portable 80x86 assembler.</para>
165+ is a portable 80x86 assembler.
178166 @y
179- <para>移植性に優れた 80x86 アセンブラー。</para>
167+ 移植性に優れた 80x86 アセンブラー。
180168 @z
181169
182170 @x ndisasm
183- <para>is an 80x86 binary file disassembler.</para>
171+ is an 80x86 binary file disassembler.
184172 @y
185- <para>80x86 バイナリファイルディスアセンブラー。</para>
173+ 80x86 バイナリファイルディスアセンブラー。
186174 @z
--- trunk/src/general/prog/other-tools.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/other-tools.ch (revision 48)
@@ -32,17 +32,17 @@
3232 @z
3333
3434 @x
35- <para>This section is provided to show you some additional programming
36- tools for which instructions have not yet been created in the book or for
37- those that are not appropriate for the book. Note that these packages may
38- not have been tested by the BLFS team, but their mention here is meant to
39- be a convenient source of additional information.</para>
35+ This section is provided to show you some additional programming
36+ tools for which instructions have not yet been created in the book or for
37+ those that are not appropriate for the book. Note that these packages may
38+ not have been tested by the BLFS team, but their mention here is meant to
39+ be a convenient source of additional information.
4040 @y
41- <para>This section is provided to show you some additional programming
42- tools for which instructions have not yet been created in the book or for
43- those that are not appropriate for the book. Note that these packages may
44- not have been tested by the BLFS team, but their mention here is meant to
45- be a convenient source of additional information.</para>
41+ This section is provided to show you some additional programming
42+ tools for which instructions have not yet been created in the book or for
43+ those that are not appropriate for the book. Note that these packages may
44+ not have been tested by the BLFS team, but their mention here is meant to
45+ be a convenient source of additional information.
4646 @z
4747
4848 @x
@@ -61,43 +61,43 @@
6161 % A+
6262 %----------
6363 @x
64- <para><application>A+</application> is a powerful and efficient
65- programming language. It is freely available under the GNU General
66- Public License. It embodies a rich set of functions and operators, a
67- modern graphical user interface with many widgets and automatic
68- synchronization of widgets and variables, asynchronous execution of
69- functions associated with variables and events, dynamic loading of user
70- compiled subroutines, and many other features. Execution is by a rather
71- efficient interpreter. <application>A+</application> was created at
72- Morgan Stanley. Primarily used in a computationally-intensive business
73- environment, many critical applications written in
74- <application>A+</application> have withstood the demands of real world
75- developers over many years. Written in an interpreted language,
76- <application>A+</application> applications tend to be portable.</para>
64+ <application>A+</application> is a powerful and efficient
65+ programming language. It is freely available under the GNU General
66+ Public License. It embodies a rich set of functions and operators, a
67+ modern graphical user interface with many widgets and automatic
68+ synchronization of widgets and variables, asynchronous execution of
69+ functions associated with variables and events, dynamic loading of user
70+ compiled subroutines, and many other features. Execution is by a rather
71+ efficient interpreter. <application>A+</application> was created at
72+ Morgan Stanley. Primarily used in a computationally-intensive business
73+ environment, many critical applications written in
74+ <application>A+</application> have withstood the demands of real world
75+ developers over many years. Written in an interpreted language,
76+ <application>A+</application> applications tend to be portable.
7777 @y
78- <para><application>A+</application> is a powerful and efficient
79- programming language. It is freely available under the GNU General
80- Public License. It embodies a rich set of functions and operators, a
81- modern graphical user interface with many widgets and automatic
82- synchronization of widgets and variables, asynchronous execution of
83- functions associated with variables and events, dynamic loading of user
84- compiled subroutines, and many other features. Execution is by a rather
85- efficient interpreter. <application>A+</application> was created at
86- Morgan Stanley. Primarily used in a computationally-intensive business
87- environment, many critical applications written in
88- <application>A+</application> have withstood the demands of real world
89- developers over many years. Written in an interpreted language,
90- <application>A+</application> applications tend to be portable.</para>
78+ <application>A+</application> is a powerful and efficient
79+ programming language. It is freely available under the GNU General
80+ Public License. It embodies a rich set of functions and operators, a
81+ modern graphical user interface with many widgets and automatic
82+ synchronization of widgets and variables, asynchronous execution of
83+ functions associated with variables and events, dynamic loading of user
84+ compiled subroutines, and many other features. Execution is by a rather
85+ efficient interpreter. <application>A+</application> was created at
86+ Morgan Stanley. Primarily used in a computationally-intensive business
87+ environment, many critical applications written in
88+ <application>A+</application> have withstood the demands of real world
89+ developers over many years. Written in an interpreted language,
90+ <application>A+</application> applications tend to be portable.
9191 @z
9292 @x
93- <para>Project Home Page: <ulink
93+ Project Home Page: <ulink
9494 @y
95- <para>Project Home Page: <ulink
95+ Project Home Page: <ulink
9696 @z
9797 @x
98- <para>Download Location: <ulink
98+ Download Location: <ulink
9999 @y
100- <para>Download Location: <ulink
100+ Download Location: <ulink
101101 @z
102102
103103 %----------
@@ -104,43 +104,43 @@
104104 % ABC
105105 %----------
106106 @x
107- <para><application>ABC</application> is an interactive programming
108- language and environment for personal computing, originally intended as a
109- good replacement for BASIC. It was designed by first doing a task
110- analysis of the programming task. <application>ABC</application> is easy
111- to learn (an hour or so for someone who has already programmed), and yet
112- easy to use. Originally intended as a language for beginners, it has
113- evolved into a powerful tool for beginners and experts alike. Some
114- features of the language include: a powerful collection of only five data
115- types that easily combines strong typing, yet without declarations,
116- no limitations (such as max int), apart from sheer exhaustion of memory
117- refinements to support top-down programming, nesting by indentation and
118- programs typically are one fourth or one fifth the size of the equivalent
119- Pascal or C program. </para>
107+ <application>ABC</application> is an interactive programming language
108+ and environment for personal computing, originally intended as a
109+ good replacement for BASIC. It was designed by first doing a task
110+ analysis of the programming task. <application>ABC</application> is easy
111+ to learn (an hour or so for someone who has already programmed), and yet
112+ easy to use. Originally intended as a language for beginners, it has
113+ evolved into a powerful tool for beginners and experts alike. Some
114+ features of the language include: a powerful collection of only five
115+ data types that easily combines strong typing, yet without declarations,
116+ no limitations (such as max int), apart from sheer exhaustion of memory
117+ refinements to support top-down programming, nesting by indentation and
118+ programs typically are one fourth or one fifth the size of the
119+ equivalent Pascal or C program.
120120 @y
121- <para><application>ABC</application> is an interactive programming
122- language and environment for personal computing, originally intended as a
123- good replacement for BASIC. It was designed by first doing a task
124- analysis of the programming task. <application>ABC</application> is easy
125- to learn (an hour or so for someone who has already programmed), and yet
126- easy to use. Originally intended as a language for beginners, it has
127- evolved into a powerful tool for beginners and experts alike. Some
128- features of the language include: a powerful collection of only five data
129- types that easily combines strong typing, yet without declarations,
130- no limitations (such as max int), apart from sheer exhaustion of memory
131- refinements to support top-down programming, nesting by indentation and
132- programs typically are one fourth or one fifth the size of the equivalent
133- Pascal or C program. </para>
121+ <application>ABC</application> is an interactive programming language
122+ and environment for personal computing, originally intended as a
123+ good replacement for BASIC. It was designed by first doing a task
124+ analysis of the programming task. <application>ABC</application> is easy
125+ to learn (an hour or so for someone who has already programmed), and yet
126+ easy to use. Originally intended as a language for beginners, it has
127+ evolved into a powerful tool for beginners and experts alike. Some
128+ features of the language include: a powerful collection of only five
129+ data types that easily combines strong typing, yet without declarations,
130+ no limitations (such as max int), apart from sheer exhaustion of memory
131+ refinements to support top-down programming, nesting by indentation and
132+ programs typically are one fourth or one fifth the size of the
133+ equivalent Pascal or C program.
134134 @z
135135 @x
136- <para>Project Home Page: <ulink
136+ Project Home Page: <ulink
137137 @y
138- <para>Project Home Page: <ulink
138+ Project Home Page: <ulink
139139 @z
140140 @x
141- <para>Download Location: <ulink
141+ Download Location: <ulink
142142 @y
143- <para>Download Location: <ulink
143+ Download Location: <ulink
144144 @z
145145
146146 %----------
@@ -147,25 +147,34 @@
147147 % ALF
148148 %----------
149149 @x
150- <para><application>ALF</application> is a language which combines
151- functional and logic programming techniques. The foundation of
152- <application>ALF</application> is Horn clause logic with equality which
153- consists of predicates and Horn clauses for logic programming, and
154- functions and equations for functional programming. The
155- <application>ALF</application> system is an efficient implementation of
156- the combination of resolution, narrowing, rewriting and rejection.
157- Similarly to Prolog, <application>ALF</application> uses a backtracking
158- strategy corresponding to a depth-first search in the derivation
159- tree.</para>
150+ <application>ALF</application> is a language which combines
151+ functional and logic programming techniques. The foundation of
152+ <application>ALF</application> is Horn clause logic with equality which
153+ consists of predicates and Horn clauses for logic programming, and
154+ functions and equations for functional programming. The
155+ <application>ALF</application> system is an efficient implementation of
156+ the combination of resolution, narrowing, rewriting and rejection.
157+ Similarly to Prolog, <application>ALF</application> uses a backtracking
158+ strategy corresponding to a depth-first search in the derivation tree.
160159 @y
161- <para><application>ALF</application> is a language which combines
162- functional and logic programming techniques. The foundation of
163- <application>ALF</application> is Horn clause logic with equality which
164- consists of predicates and Horn clauses for logic programming, and
165- functions and equations for functional programming. The
166- <application>ALF</application> system is an efficient implementation of
167- the combination of resolution, narrowing, rewriting and rejection.
168- Similarly to Prolog, <application>ALF</application> uses a backtracking
169- strategy corresponding to a depth-first search in the derivation
170- tree.</para>
160+ <application>ALF</application> is a language which combines
161+ functional and logic programming techniques. The foundation of
162+ <application>ALF</application> is Horn clause logic with equality which
163+ consists of predicates and Horn clauses for logic programming, and
164+ functions and equations for functional programming. The
165+ <application>ALF</application> system is an efficient implementation of
166+ the combination of resolution, narrowing, rewriting and rejection.
167+ Similarly to Prolog, <application>ALF</application> uses a backtracking
168+ strategy corresponding to a depth-first search in the derivation tree.
171169 @z
170+@x
171+ Project Home Page: <ulink
172+@y
173+ Project Home Page: <ulink
174+@z
175+@x
176+ Download Location: <ulink
177+@y
178+ Download Location: <ulink
179+@z
180+
--- trunk/src/general/prog/perl-deps/perl-file-find-rule.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/perl-deps/perl-file-find-rule.ch (revision 48)
@@ -100,7 +100,7 @@
100100 @z
101101
102102 @x findrule
103- <para>is a command line wrapper to File::Find::Rule.</para>
103+ is a command line wrapper to File::Find::Rule.
104104 @y
105- <para>is a command line wrapper to File::Find::Rule.</para>
105+ is a command line wrapper to File::Find::Rule.
106106 @z
--- trunk/src/general/prog/perl-deps/perl-libwww-perl.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/perl-deps/perl-libwww-perl.ch (revision 48)
@@ -117,11 +117,11 @@
117117 <title>&InstallationOf1;libwww-perl&InstallationOf2;</title>
118118 @z
119119 @x
120- After installing this package, if you want HTTPS protocol support install
121- <xref linkend="perl-lwp-protocol-https"/>.
120+ After installing this package, if you want HTTPS protocol support
121+ install <xref linkend="perl-lwp-protocol-https"/>.
122122 @y
123- After installing this package, if you want HTTPS protocol support install
124- <xref linkend="perl-lwp-protocol-https"/>.
123+ After installing this package, if you want HTTPS protocol support
124+ install <xref linkend="perl-lwp-protocol-https"/>.
125125 @z
126126
127127 @x
@@ -153,27 +153,25 @@
153153 @z
154154
155155 @x lwp-download
156- <para>is a script to fetch a large file from the web.</para>
156+ is a script to fetch a large file from the web.
157157 @y
158- <para>is a script to fetch a large file from the web.</para>
158+ is a script to fetch a large file from the web.
159159 @z
160160
161161 @x lwp-dump
162- <para>is used to see what headers and content is returned
163- for a URL.</para>
162+ is used to see what headers and content is returned for a URL.
164163 @y
165- <para>is used to see what headers and content is returned
166- for a URL.</para>
164+ is used to see what headers and content is returned for a URL.
167165 @z
168166
169167 @x lwp-mirror
170- <para>is a simple mirror utility.</para>
168+ is a simple mirror utility.
171169 @y
172- <para>is a simple mirror utility.</para>
170+ is a simple mirror utility.
173171 @z
174172
175173 @x lwp-request
176- <para>is a simple command line user agent.</para>
174+ is a simple command line user agent.
177175 @y
178- <para>is a simple command line user agent.</para>
176+ is a simple command line user agent.
179177 @z
--- trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-archive-zip.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-archive-zip.ch (revision 48)
@@ -98,7 +98,7 @@
9898 @z
9999
100100 @x crc32
101- <para>computes and prints to stdout the CRC-32 values of the given files.</para>
101+ computes and prints to stdout the CRC-32 values of the given
102102 @y
103- <para>computes and prints to stdout the CRC-32 values of the given files.</para>
103+ computes and prints to stdout the CRC-32 values of the given
104104 @z
--- trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-lingua-translit.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-lingua-translit.ch (revision 48)
@@ -80,9 +80,9 @@
8080 @z
8181
8282 @x translit
83- <para>transliterates text between writing systems using
84- various standards.</para>
83+ transliterates text between writing systems using various
84+ standards.
8585 @y
86- <para>transliterates text between writing systems using
87- various standards.</para>
86+ transliterates text between writing systems using various
87+ standards.
8888 @z
--- trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-log-log4perl.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-log-log4perl.ch (revision 48)
@@ -80,9 +80,9 @@
8080 @z
8181
8282 @x l4p-templ
83- <para>prints out the text of a template Log4perl configuration for
84- starting a new Log4perl configuration file.</para>
83+ prints out the text of a template Log4perl configuration for
84+ starting a new Log4perl configuration file.
8585 @y
86- <para>prints out the text of a template Log4perl configuration for
87- starting a new Log4perl configuration file.</para>
86+ prints out the text of a template Log4perl configuration for
87+ starting a new Log4perl configuration file.
8888 @z
--- trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-parse-yapp.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-parse-yapp.ch (revision 48)
@@ -78,9 +78,9 @@
7878 @z
7979
8080 @x yapp
81- <para>is a frontend to the Parse::Yapp module, which lets you create
82- a Perl OO parser from an input grammar file.</para>
81+ is a frontend to the Parse::Yapp module, which lets you create
82+ a Perl OO parser from an input grammar file.
8383 @y
84- <para>is a frontend to the Parse::Yapp module, which lets you create
85- a Perl OO parser from an input grammar file.</para>
84+ is a frontend to the Parse::Yapp module, which lets you create
85+ a Perl OO parser from an input grammar file.
8686 @z
--- trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-text-bibtex.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/perl-modules/perl-text-bibtex.ch (revision 48)
@@ -110,29 +110,29 @@
110110 @z
111111
112112 @x biblex
113- <para>performs lexical analysis on a BibTeX file.</para>
113+ performs lexical analysis on a BibTeX file.
114114 @y
115- <para>performs lexical analysis on a BibTeX file.</para>
115+ performs lexical analysis on a BibTeX file.
116116 @z
117117
118118 @x bibparse
119- <para>parses a series of BibTeX files with command line options to
120- control the string post-processing behaviour.</para>
119+ parses a series of BibTeX files with command line options to
120+ control the string post-processing behaviour.
121121 @y
122- <para>parses a series of BibTeX files with command line options to
123- control the string post-processing behaviour.</para>
122+ parses a series of BibTeX files with command line options to
123+ control the string post-processing behaviour.
124124 @z
125125
126126 @x dumpnames
127- <para>parses a BibTeX file, splitting 'author' and 'editor' fields
128- into lists of names, and then dumps everything to stdout.</para>
127+ parses a BibTeX file, splitting 'author' and 'editor' fields
128+ into lists of names, and then dumps everything to stdout.
129129 @y
130- <para>parses a BibTeX file, splitting 'author' and 'editor' fields
131- into lists of names, and then dumps everything to stdout.</para>
130+ parses a BibTeX file, splitting 'author' and 'editor' fields
131+ into lists of names, and then dumps everything to stdout.
132132 @z
133133
134134 @x libbtparse.so
135- <para>is a library for parsing and processing BibTeX data files.</para>
135+ is a library for parsing and processing BibTeX data files.
136136 @y
137- <para>is a library for parsing and processing BibTeX data files.</para>
137+ is a library for parsing and processing BibTeX data files.
138138 @z
--- trunk/src/general/prog/prog.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/prog.ch (revision 48)
@@ -20,16 +20,14 @@
2020 @z
2121
2222 @x
23- <para>A base LFS system can be used as a development
24- platform, however the base system only includes language support for
25- <application>C</application>, <application>C++</application> and
26- <application>Perl</application>. This chapter provides instructions to
27- build many popular programming environments to greatly expand your
28- system's development capabilities.</para>
23+ A base LFS system can be used as a development
24+ platform, however the base system only includes language support for
25+ <application>C</application>, <application>C++</application> and
26+ <application>Perl</application>. This chapter provides instructions to
27+ build many popular programming environments to greatly expand your
28+ system's development capabilities.
2929 @y
30- <para>
31- ベースシステムとしている LFS でも開発環境として利用することはできます。
32- しかし LFS には <application>C</application>, <application>C++</application>, <application>Perl</application> しか含まれていません。
33- 本章では代表的なプログラミング環境を構築する手順を説明し、システム開発力を大いに繰り広げていただくことを目指しています。
34- </para>
30+ ベースシステムとしている LFS でも開発環境として利用することはできます。
31+ しかし LFS には <application>C</application>, <application>C++</application>, <application>Perl</application> しか含まれていません。
32+ 本章では代表的なプログラミング環境を構築する手順を説明し、システム開発力を大いに繰り広げていただくことを目指しています。
3533 @z
--- trunk/src/general/prog/slang.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/slang.ch (revision 48)
@@ -28,15 +28,13 @@
2828 @z
2929
3030 @x
31- <para><application>S-Lang</application> (slang) is an interpreted language
32- that may be embedded into an application to make the application
33- extensible. It provides facilities required by interactive applications
34- such as display/screen management, keyboard input and keymaps.</para>
31+ <application>S-Lang</application> (slang) is an interpreted language
32+ that may be embedded into an application to make the application
33+ extensible. It provides facilities required by interactive applications
34+ such as display/screen management, keyboard input and keymaps.
3535 @y
36- <para>
37- <application>S-Lang</application> (slang) はインタープリター言語であり、アプリケーション内に埋め込んで、そのアプリケーションを拡張することが可能です。
38- これは、ディスプレイ画面、キーボード入力、キーマップなどのように、対話的インターフェースにおいて必要となる機能を提供します。
39- </para>
36+ <application>S-Lang</application> (slang) はインタープリター言語であり、アプリケーション内に埋め込んで、そのアプリケーションを拡張することが可能です。
37+ これは、ディスプレイ画面、キーボード入力、キーマップなどのように、対話的インターフェースにおいて必要となる機能を提供します。
4038 @z
4139
4240 @x
@@ -46,39 +44,39 @@
4644 @z
4745
4846 @x
49- <para>Download (HTTP): <ulink url="&slang-download-http;"/></para>
47+ Download (HTTP): <ulink url="&slang-download-http;"/></para>
5048 @y
51- <para>&Download; (HTTP): <ulink url="&slang-download-http;"/></para>
49+ &Download; (HTTP): <ulink url="&slang-download-http;"/></para>
5250 @z
5351
5452 @x
55- <para>Download (FTP): <ulink url="&slang-download-ftp;"/></para>
53+ Download (FTP): <ulink url="&slang-download-ftp;"/></para>
5654 @y
57- <para>&Download; (FTP): <ulink url="&slang-download-ftp;"/></para>
55+ &Download; (FTP): <ulink url="&slang-download-ftp;"/></para>
5856 @z
5957
6058 @x
61- <para>Download MD5 sum: &slang-md5sum;</para>
59+ Download MD5 sum: &slang-md5sum;</para>
6260 @y
63- <para>&Download; MD5 sum: &slang-md5sum;</para>
61+ &Download; MD5 sum: &slang-md5sum;</para>
6462 @z
6563
6664 @x
67- <para>Download size: &slang-size;</para>
65+ Download size: &slang-size;</para>
6866 @y
69- <para>&DownloadSize;: &slang-size;</para>
67+ &DownloadSize;: &slang-size;</para>
7068 @z
7169
7270 @x
73- <para>Estimated disk space required: &slang-buildsize;</para>
71+ Estimated disk space required: &slang-buildsize;</para>
7472 @y
75- <para>&Estimateddiskspacerequired;: &slang-buildsize;</para>
73+ &Estimateddiskspacerequired;: &slang-buildsize;</para>
7674 @z
7775
7876 @x
79- <para>Estimated build time: &slang-time;</para>
77+ Estimated build time: &slang-time;</para>
8078 @y
81- <para>&Estimatedbuildtime;: &slang-time;</para>
79+ &Estimatedbuildtime;: &slang-time;</para>
8280 @z
8381
8482 @x
@@ -105,10 +103,8 @@
105103
106104 @x
107105 <para condition="html" role="usernotes">User Notes:
108- <ulink url="&blfs-wiki;/slang"/></para>
109106 @y
110107 <para condition="html" role="usernotes">&UserNotes;:
111- <ulink url="&blfs-wiki;/slang"/></para>
112108 @z
113109
114110 @x
@@ -124,31 +120,25 @@
124120 @z
125121
126122 @x
127- <para>Install <application>slang</application> by running the following
128- commands:</para>
123+ Install <application>slang</application> by running the following
124+ commands:
129125 @y
130- <para>
131- 以下のコマンドを実行して <application>slang</application> をビルドします。
132- </para>
126+ 以下のコマンドを実行して <application>slang</application> をビルドします。
133127 @z
134128
135129 @x
136- <para>To test the results, issue: <command>make check</command>. Note that
137- this will also create a static version of the library which will then be
138- installed in the next step.</para>
130+ To test the results, issue: <command>make check</command>. Note that
131+ this will also create a static version of the library which will then be
132+ installed in the next step.
139133 @y
140- <para>
141- ビルド結果をテストする場合は <command>make check</command> を実行します。
142- テストを行うとスタティックライブラリが生成されますので、これが次の作業を通じてインストールされることになります。
143- </para>
134+ ビルド結果をテストする場合は <command>make check</command> を実行します。
135+ テストを行うとスタティックライブラリが生成されますので、これが次の作業を通じてインストールされることになります。
144136 @z
145137
146138 @x
147- <para>Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:</para>
139+ Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:
148140 @y
149- <para>
150- <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーになって以下を実行します。
151- </para>
141+ <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーになって以下を実行します。
152142 @z
153143
154144 @x
@@ -167,18 +157,16 @@
167157 @z
168158
169159 @x
170- <para><command>make install_doc_dir=/usr/share/doc/slang-&slang-version;
171- SLSH_DOC_DIR=/usr/share/doc/slang-&slang-version;/slsh install-all</command>:
172- This command installs the static library as well as
173- the dynamic shared version and related modules. It also changes the
174- documentation installation directories to a versioned directory.</para>
160+ <command>make install_doc_dir=/usr/share/doc/slang-&slang-version;
161+ SLSH_DOC_DIR=/usr/share/doc/slang-&slang-version;/slsh install-all</command>:
162+ This command installs the static library as well as
163+ the dynamic shared version and related modules. It also changes the
164+ documentation installation directories to a versioned directory.
175165 @y
176- <para>
177- <command>make install_doc_dir=/usr/share/doc/slang-&slang-version;
178- SLSH_DOC_DIR=/usr/share/doc/slang-&slang-version;/slsh install-all</command>:
179- このコマンドは、動的な共有ライブラリや関連モジュールをインストールし、さらにスタティックライブラリもインストールします。
180- またドキュメントを収めるディレクトリの名前にバージョン番号をつけた上でドキュメントをインストールします。
181- </para>
166+ <command>make install_doc_dir=/usr/share/doc/slang-&slang-version;
167+ SLSH_DOC_DIR=/usr/share/doc/slang-&slang-version;/slsh install-all</command>:
168+ このコマンドは、動的な共有ライブラリや関連モジュールをインストールし、さらにスタティックライブラリもインストールします。
169+ またドキュメントを収めるディレクトリの名前にバージョン番号をつけた上でドキュメントをインストールします。
182170 @z
183171
184172 @x
@@ -189,15 +177,19 @@
189177
190178 @x
191179 <title>Config Files</title>
192- <para><filename>~/.slshrc</filename> and
193- <filename>/etc/slsh.rc</filename></para>
194180 @y
195181 <title>&ConfigFiles;</title>
196- <para><filename>~/.slshrc</filename>,
197- <filename>/etc/slsh.rc</filename></para>
198182 @z
199183
200184 @x
185+ <filename>~/.slshrc</filename> and
186+ <filename>/etc/slsh.rc</filename>
187+@y
188+ <filename>~/.slshrc</filename>,
189+ <filename>/etc/slsh.rc</filename>
190+@z
191+
192+@x
201193 <title>Contents</title>
202194 @y
203195 <title>&Contents;</title>
@@ -232,14 +224,11 @@
232224 @z
233225
234226 @x slsh
235- <para>is a simple program for interpreting
236- <application>slang</application> scripts. It supports dynamic loading
237- of <application>slang</application> modules and includes a
238- <application>Readline</application> interface for interactive
239- use.</para>
227+ is a simple program for interpreting
228+ <application>slang</application> scripts. It supports dynamic
229+ loading of <application>slang</application> modules and includes a
230+ <application>Readline</application> interface for interactive use.
240231 @y
241- <para>
242- <application>S-Lang</application> スクリプトを解釈する単純なプログラムです。
243- これは <application>slang</application> モジュールの動的ローディングをサポートし、対話的な操作時には <application>Readline</application> インターフェースも提供します。
244- </para>
232+ <application>S-Lang</application> スクリプトを解釈する単純なプログラムです。
233+ これは <application>slang</application> モジュールの動的ローディングをサポートし、対話的な操作時には <application>Readline</application> インターフェースも提供します。
245234 @z
--- trunk/src/general/prog/svnserver.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/svnserver.ch (revision 48)
@@ -34,12 +34,10 @@
3434 @z
3535
3636 @x
37- <para>This section will describe how to set up, administer and secure
38- a <application>Subversion</application> server.</para>
37+ This section will describe how to set up, administer and secure
38+ a <application>Subversion</application> server.
3939 @y
40- <para>
41- この節では <application>Subversion</application> サーバーの構築、および安全な管理方法などについて説明します。
42- </para>
40+ この節では <application>Subversion</application> サーバーの構築、および安全な管理方法などについて説明します。
4341 @z
4442
4543 @x
@@ -50,11 +48,16 @@
5048
5149 @x
5250 <bridgehead renderas="sect4">Required</bridgehead>
53- <para><xref linkend="subversion"/> and
54- <xref linkend="openssh"/></para>
51+ <para role="required">
52+ <xref linkend="subversion"/> and
53+ <xref linkend="openssh"/>
54+ </para>
5555 @y
5656 <bridgehead renderas="sect4">&Required;</bridgehead>
57- <para><xref linkend="subversion"/> と <xref linkend="openssh"/></para>
57+ <para role="required">
58+ <xref linkend="subversion"/>.
59+ <xref linkend="openssh"/>
60+ </para>
5861 @z
5962
6063 @x
@@ -64,26 +67,22 @@
6467 @z
6568
6669 @x
67- <para>The following instructions will install a
68- <application>Subversion</application> server, which will be set up
69- to use <application>OpenSSH</application> as the secure remote access
70- method, with <command>svnserve</command> available for anonymous
71- access.</para>
70+ The following instructions will install a
71+ <application>Subversion</application> server, which will be set up
72+ to use <application>OpenSSH</application> as the secure remote access
73+ method, with <command>svnserve</command> available for anonymous
74+ access.
7275 @y
73- <para>
74- これ以降では <application>Subversion</application> サーバーのインストール手順を示します。
75- <application>OpenSSH</application> を利用すれば、セキュアなリモートアクセスを実現することもできます。
76- ここでは <command>svnserve</command> により匿名 (anonymous) アクセスを行うものとします。
77- </para>
76+ これ以降では <application>Subversion</application> サーバーのインストール手順を示します。
77+ <application>OpenSSH</application> を利用すれば、セキュアなリモートアクセスを実現することもできます。
78+ ここでは <command>svnserve</command> により匿名 (anonymous) アクセスを行うものとします。
7879 @z
7980
8081 @x
81- <para>Configuration of the <application>Subversion</application> server
82- consists of the following steps:</para>
82+ Configuration of the <application>Subversion</application> server
83+ consists of the following steps:
8384 @y
84- <para>
85- <application>Subversion</application> サーバーの設定は、以下に示す手順により実施します。
86- </para>
85+ <application>Subversion</application> サーバーの設定は、以下に示す手順により実施します。
8786 @z
8887
8988 @x
@@ -93,53 +92,47 @@
9392 @z
9493
9594 @x
96- <para>You'll need to be user
97- <systemitem class='username'>root</systemitem> for the initial portion of
98- configuration. Create the <systemitem class="username">svn</systemitem>
99- user and group with the following commands:</para>
95+ You'll need to be user
96+ <systemitem class='username'>root</systemitem> for the initial portion
97+ of configuration. Create the <systemitem
98+ class="username">svn</systemitem> user and group with the following
99+ commands:
100100 @y
101- <para>
102- 設定を行うには、まずは <systemitem class='username'>root</systemitem> ユーザーになって操作します。
103- 以下のコマンドを実行して <systemitem class="username">svn</systemitem> ユーザーおよびグループを生成します。
104- </para>
101+ 設定を行うには、まずは <systemitem class='username'>root</systemitem> ユーザーになって操作します。
102+ 以下のコマンドを実行して <systemitem class="username">svn</systemitem> ユーザーおよびグループを生成します。
105103 @z
106104
107105 @x
108- <para>If you plan to have multiple repositories, you should have a
109- group dedicated to each repository for ease of administration. Create
110- the <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> group for the test
111- repository and add the <systemitem class="username">svn</systemitem>
112- user to that group with the following commands:</para>
106+ If you plan to have multiple repositories, you should have a
107+ group dedicated to each repository for ease of administration. Create
108+ the <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> group for the
109+ test repository and add the <systemitem
110+ class="username">svn</systemitem> user to that group with the
111+ following commands:
113112 @y
114- <para>
115- 複数のリポジトリを利用するなら、それらのリポジトリを取り扱うグループを1つ作っておけば、管理が容易になります。
116- 以下のコマンドにより、テストリポジトリを取り扱う <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> グループを生成します。
117- そして <systemitem class="username">svn</systemitem> ユーザーをそのグループに加えます。
118- </para>
113+ 複数のリポジトリを利用するなら、それらのリポジトリを取り扱うグループを1つ作っておけば、管理が容易になります。
114+ 以下のコマンドにより、テストリポジトリを取り扱う <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> グループを生成します。
115+ そして <systemitem class="username">svn</systemitem> ユーザーをそのグループに加えます。
119116 @z
120117
121118 @x
122- <para>Additionally you should set <command>umask 002</command> while
123- working with a repository so that all new files will be writable by
124- owner and group. This is made mandatory by creating a wrapper script for
125- <command>svn</command> and <command>svnserve</command>:</para>
119+ Additionally you should set <command>umask 002</command> while
120+ working with a repository so that all new files will be writable by
121+ owner and group. This is made mandatory by creating a wrapper script
122+ for <command>svn</command> and <command>svnserve</command>:
126123 @y
127- <para>
128- さらに新しいファイルへの書き込み権限を与えるには、所有者とそのグループがリポジトリを取り扱えるものとしなければならず、
129- <command>umask 002</command> を実行する必要があります。
130- <command>svn</command> と <command>svnserve</command> に対して、ラッパースクリプトを生成することで、これを確実に実現します。
131- </para>
124+ さらに新しいファイルへの書き込み権限を与えるには、所有者とそのグループがリポジトリを取り扱えるものとしなければならず、
125+ <command>umask 002</command> を実行する必要があります。
126+ <command>svn</command> と <command>svnserve</command> に対して、ラッパースクリプトを生成することで、これを確実に実現します。
132127 @z
133128
134129 @x
135- <para>If you use <application>Apache</application> for working with
136- the repository over HTTP, even for anonymous access, you should wrap
137- <command>/usr/sbin/httpd</command> in a similar script.</para>
130+ If you use <application>Apache</application> for working with
131+ the repository over HTTP, even for anonymous access, you should wrap
132+ <command>/usr/sbin/httpd</command> in a similar script.
138133 @y
139- <para>
140- <application>Apache</application> を使ってリポジトリに対し HTTP 経由でのアクセスを行う場合、特に匿名アクセスも可能とする場合、
141- <command>/usr/sbin/httpd</command> コマンドに対して、上と同様のラップスクリプトを生成する必要があります。
142- </para>
134+ <application>Apache</application> を使ってリポジトリに対し HTTP 経由でのアクセスを行う場合、特に匿名アクセスも可能とする場合、
135+ <command>/usr/sbin/httpd</command> コマンドに対して、上と同様のラップスクリプトを生成する必要があります。
143136 @z
144137
145138 @x
@@ -172,107 +165,100 @@
172165 @z
173166
174167 @x
175- <para>Now that the repository is created, it should be populated with
176- something useful. You'll need to have a predefined directory
177- layout set up exactly as you want your repository to look. For
178- example, here is a sample BLFS layout setup with a root of
179- <filename>svntest/</filename>. You'll need to setup a directory
180- tree similar to the following:</para>
168+ Now that the repository is created, it should be populated with
169+ something useful. You'll need to have a predefined directory
170+ layout set up exactly as you want your repository to look. For
171+ example, here is a sample BLFS layout setup with a root of
172+ <filename>svntest/</filename>. You'll need to setup a directory
173+ tree similar to the following:
181174 @y
182- <para>Now that the repository is created, it should be populated with
183- something useful. You'll need to have a predefined directory
184- layout set up exactly as you want your repository to look. For
185- example, here is a sample BLFS layout setup with a root of
186- <filename>svntest/</filename>. You'll need to setup a directory
187- tree similar to the following:</para>
175+ Now that the repository is created, it should be populated with
176+ something useful. You'll need to have a predefined directory
177+ layout set up exactly as you want your repository to look. For
178+ example, here is a sample BLFS layout setup with a root of
179+ <filename>svntest/</filename>. You'll need to setup a directory
180+ tree similar to the following:
188181 @z
189182
190183 @x
191- <para>Once you've created your directory layout as shown above, you
192- are ready to do the initial import:</para>
184+ Once you've created your directory layout as shown above, you
185+ are ready to do the initial import:
193186 @y
194- <para>
195- 上に示したようなディレクトリレイアウトに基づいてディレクトリを生成したら、初期インポートを行います。
196- </para>
187+ 上に示したようなディレクトリレイアウトに基づいてディレクトリを生成したら、初期インポートを行います。
197188 @z
198189
199190 @x
200- <para>Now change owner and group information on the
201- repository, and add an unprivileged user to the
202- <systemitem class="groupname">svn</systemitem> and
203- <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> groups:</para>
191+ Now change owner and group information on the
192+ repository, and add an unprivileged user to the
193+ <systemitem class="groupname">svn</systemitem> and
194+ <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> groups:
204195 @y
205- <para>
206196 リポジトリに対して、ユーザーとグループの所有を設定します。
207197 そして一般ユーザーに対して <systemitem
208198 class="groupname">svn</systemitem> と <systemitem
209199 class="groupname">svntest</systemitem>
210200 のグループへの設定を行います。
211- </para>
212201 @z
213202
214203 @x
215- <para><systemitem class="groupname">svntest</systemitem> is the group
216- assigned to the svntest repository. As mentioned earlier, this eases
217- administration of multiple repositories when using
218- <application>OpenSSH</application> for authentication. Going forward,
219- you'll need to add your unprivileged user, and any additional users that
220- you wish to have write access to the repository, to the
221- <systemitem class="groupname">svn</systemitem> and
222- <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> groups.</para>
204+ <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> is the group
205+ assigned to the svntest repository. As mentioned earlier, this eases
206+ administration of multiple repositories when using
207+ <application>OpenSSH</application> for authentication. Going forward,
208+ you'll need to add your unprivileged user, and any additional users
209+ that you wish to have write access to the repository, to the
210+ <systemitem class="groupname">svn</systemitem> and <systemitem
211+ class="groupname">svntest</systemitem> groups.
223212 @y
224- <para>
225- <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> は svntest リポジトリに割り当てるグループです。
226-
227-
228-As mentioned earlier, this eases
229- administration of multiple repositories when using
230- <application>OpenSSH</application> for authentication. Going forward,
231- you'll need to add your unprivileged user, and any additional users that
232- you wish to have write access to the repository, to the
233- <systemitem class="groupname">svn</systemitem> and
234- <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> groups.</para>
213+ <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> は svntest リポジトリに割り当てるグループです。
214+ As mentioned earlier, this eases
215+ administration of multiple repositories when using
216+ <application>OpenSSH</application> for authentication. Going forward,
217+ you'll need to add your unprivileged user, and any additional users
218+ that you wish to have write access to the repository, to the
219+ <systemitem class="groupname">svn</systemitem> and <systemitem
220+ class="groupname">svntest</systemitem> groups.
235221 @z
236222
237223 @x
238- <para>In addition, you'll notice that the new repository's
239- <filename>db</filename> directory is set-groupID. If the reasoning is
240- not immediately obvious, when using any external authentication method
241- (such as <command>ssh</command>), the sticky bit is set so that all
242- new files will be owned by the user, but group of
243- <systemitem class="groupname">svntest</systemitem>. Anyone in the
244- <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> group can create
245- files, but still give the entire group write access to those
246- files. This avoids locking out other users from the repository.</para>
224+ In addition, you'll notice that the new repository's
225+ <filename>db</filename> directory is set-groupID. If the reasoning is
226+ not immediately obvious, when using any external authentication method
227+ (such as <command>ssh</command>), the sticky bit is set so that all
228+ new files will be owned by the user, but group of
229+ <systemitem class="groupname">svntest</systemitem>. Anyone in the
230+ <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> group can create
231+ files, but still give the entire group write access to those
232+ files. This avoids locking out other users from the repository.
247233 @y
248- <para>In addition, you'll notice that the new repository's
249- <filename>db</filename> directory is set-groupID. If the reasoning is
250- not immediately obvious, when using any external authentication method
251- (such as <command>ssh</command>), the sticky bit is set so that all
252- new files will be owned by the user, but group of
253- <systemitem class="groupname">svntest</systemitem>. Anyone in the
254- <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> group can create
255- files, but still give the entire group write access to those
256- files. This avoids locking out other users from the repository.</para>
234+ In addition, you'll notice that the new repository's
235+ <filename>db</filename> directory is set-groupID. If the reasoning is
236+ not immediately obvious, when using any external authentication method
237+ (such as <command>ssh</command>), the sticky bit is set so that all
238+ new files will be owned by the user, but group of
239+ <systemitem class="groupname">svntest</systemitem>. Anyone in the
240+ <systemitem class="groupname">svntest</systemitem> group can create
241+ files, but still give the entire group write access to those
242+ files. This avoids locking out other users from the repository.
257243 @z
258244
259245 @x
260- <para>Now, return to an unprivileged user account, and take a
261- look at the new repository using <command>svnlook</command>:</para>
246+ Now, return to an unprivileged user account, and take a
247+ look at the new repository using <command>svnlook</command>:
262248 @y
263- <para>
264- 一般ユーザーに戻って、新たなリポジトリを参照するために <command>svnlook</command> コマンドを実行します。
265- </para>
249+ 一般ユーザーに戻って、新たなリポジトリを参照するために <command>svnlook</command> コマンドを実行します。
266250 @z
267251
268252 @x
269- <para>You may need to log out and back in again to refresh your group
270- memberships. '<command>su <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable></command>'
271- should work as well.</para>
253+ You may need to log out and back in again to refresh your group
254+ memberships. <command>su
255+ <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable></command>
256+ should work as well.
272257 @y
273- <para>You may need to log out and back in again to refresh your group
274- memberships. '<command>su <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable></command>'
275- should work as well.</para>
258+ You may need to log out and back in again to refresh your group
259+ memberships. <command>su
260+ <replaceable>&lt;username&gt;</replaceable></command>
261+ should work as well.
276262 @z
277263
278264 @x
@@ -282,41 +268,41 @@
282268 @z
283269
284270 @x
285- <para>As mentioned previously, these instructions will configure the
286- server to use only <command>ssh</command> for write access to the
287- repository and to provide anonymous access using
288- <command>svnserve</command>. There are several other ways to provide
289- access to the repository. These additional configurations are best
290- explained at <ulink url="http://svnbook.red-bean.com/"/>.</para>
271+ As mentioned previously, these instructions will configure the
272+ server to use only <command>ssh</command> for write access to the
273+ repository and to provide anonymous access using
274+ <command>svnserve</command>. There are several other ways to provide
275+ access to the repository. These additional configurations are best
276+ explained at <ulink url="http://svnbook.red-bean.com/"/>.
291277 @y
292- <para>As mentioned previously, these instructions will configure the
293- server to use only <command>ssh</command> for write access to the
294- repository and to provide anonymous access using
295- <command>svnserve</command>. There are several other ways to provide
296- access to the repository. These additional configurations are best
297- explained at <ulink url="http://svnbook.red-bean.com/"/>.</para>
278+ As mentioned previously, these instructions will configure the
279+ server to use only <command>ssh</command> for write access to the
280+ repository and to provide anonymous access using
281+ <command>svnserve</command>. There are several other ways to provide
282+ access to the repository. These additional configurations are best
283+ explained at <ulink url="http://svnbook.red-bean.com/"/>.
298284 @z
299285
300286 @x
301- <para>Access configuration needs to be done for each repository.
302- Create the <filename>svnserve.conf</filename> file for the svntest
303- repository using the following commands:</para>
287+ Access configuration needs to be done for each repository.
288+ Create the <filename>svnserve.conf</filename> file for the svntest
289+ repository using the following commands:
304290 @y
305- <para>Access configuration needs to be done for each repository.
306- Create the <filename>svnserve.conf</filename> file for the svntest
307- repository using the following commands:</para>
291+ Access configuration needs to be done for each repository.
292+ Create the <filename>svnserve.conf</filename> file for the svntest
293+ repository using the following commands:
308294 @z
309295
310296 @x
311- <para>There is not a lot to the configuration file at all. You'll
312- notice that only the general section is required. Take a look at the
313- <filename>svnserve.conf.default</filename> file for information on using
314- <command>svnserve</command>'s built-in authentication method.</para>
297+ There is not a lot to the configuration file at all. You'll notice
298+ that only the general section is required. Take a look at the
299+ <filename>svnserve.conf.default</filename> file for information on
300+ using <command>svnserve</command>'s built-in authentication method.
315301 @y
316- <para>There is not a lot to the configuration file at all. You'll
317- notice that only the general section is required. Take a look at the
318- <filename>svnserve.conf.default</filename> file for information on using
319- <command>svnserve</command>'s built-in authentication method.</para>
302+ There is not a lot to the configuration file at all. You'll notice
303+ that only the general section is required. Take a look at the
304+ <filename>svnserve.conf.default</filename> file for information on
305+ using <command>svnserve</command>'s built-in authentication method.
320306 @z
321307
322308 @x
@@ -325,42 +311,42 @@
325311 <title>4. Starting the Server</title>
326312 @z
327313
328-@x
329- <para revision="sysv">To start the server at boot time, install the svn
330- bootscript included in the <xref linkend="bootscripts"/> package.</para>
314+@x revision="sysv"
315+ To start the server at boot time, install the svn
316+ bootscript included in the <xref linkend="bootscripts"/> package:
331317 @y
332- <para revision="sysv">To start the server at boot time, install the svn
333- bootscript included in the <xref linkend="bootscripts"/> package.</para>
318+ To start the server at boot time, install the svn
319+ bootscript included in the <xref linkend="bootscripts"/> package:
334320 @z
335321
336-@x
337- <para revision="systemd">To start the server at boot time, install the
338- <filename>svnserve.service</filename> unit from the
339- <xref linkend="systemd-units"/> package.</para>
322+@x revision="systemd"
323+ To start the server at boot time, install the
324+ <filename>svnserve.service</filename> unit from the
325+ <xref linkend="systemd-units"/> package:
340326 @y
341- <para revision="systemd">To start the server at boot time, install the
342- <filename>svnserve.service</filename> unit from the
343- <xref linkend="systemd-units"/> package.</para>
327+ To start the server at boot time, install the
328+ <filename>svnserve.service</filename> unit from the
329+ <xref linkend="systemd-units"/> package:
344330 @z
345331
346-@x
347- <para revision="systemd">Additionally, the instructions above require
348- that svn server uses <command>umask 002</command> so that all new files
349- will be writable by owner and group. This can be achieved by creating
350- a systemd unit override file by running the following command:</para>
332+@x revision="systemd"
333+ Additionally, the instructions above require
334+ that svn server uses <command>umask 002</command> so that all new files
335+ will be writable by owner and group. This can be achieved by creating
336+ a systemd unit override file by running the following command:
351337 @y
352- <para revision="systemd">Additionally, the instructions above require
353- that svn server uses <command>umask 002</command> so that all new files
354- will be writable by owner and group. This can be achieved by creating
355- a systemd unit override file by running the following command:</para>
338+ Additionally, the instructions above require
339+ that svn server uses <command>umask 002</command> so that all new files
340+ will be writable by owner and group. This can be achieved by creating
341+ a systemd unit override file by running the following command:
356342 @z
357343
358-@x
359- <para revision="systemd">Options which are passed to
360- <command>svnserve</command> daemon can be changed in
361- <filename>/etc/default/svnserve</filename>.</para>
344+@x revision="systemd"
345+ Options which are passed to
346+ <command>svnserve</command> daemon can be changed in
347+ <filename>/etc/default/svnserve</filename>.
362348 @y
363- <para revision="systemd">Options which are passed to
364- <command>svnserve</command> daemon can be changed in
365- <filename>/etc/default/svnserve</filename>.</para>
349+ Options which are passed to
350+ <command>svnserve</command> daemon can be changed in
351+ <filename>/etc/default/svnserve</filename>.
366352 @z
--- trunk/src/general/prog/vala.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/vala.ch (revision 48)
@@ -131,12 +131,10 @@
131131 @z
132132
133133 @x
134- <para>Install <application>Vala</application> by running the following
135- commands:</para>
134+ Install <application>Vala</application> by running the following
135+ commands:
136136 @y
137- <para>
138- 以下のコマンドを実行して <application>Vala</application> をビルドします。
139- </para>
137+ 以下のコマンドを実行して <application>Vala</application> をビルドします。
140138 @z
141139
142140 @x
--- trunk/src/general/prog/yasm.ch (revision 47)
+++ trunk/src/general/prog/yasm.ch (revision 48)
@@ -28,16 +28,14 @@
2828 @z
2929
3030 @x
31- <para><application>Yasm</application> is a complete rewrite of the
32- <xref linkend="nasm"/> assembler. It supports the x86 and AMD64 instruction
33- sets, accepts NASM and GAS assembler syntaxes and outputs binary, ELF32 and
34- ELF64 object formats.</para>
31+ <application>Yasm</application> is a complete rewrite of the
32+ <xref linkend="nasm"/> assembler. It supports the x86 and AMD64
33+ instruction sets, accepts NASM and GAS assembler syntaxes and outputs
34+ binary, ELF32 and ELF64 object formats.
3535 @y
36- <para>
37- <application>Yasm</application> は <xref linkend="nasm"/> アセンブラーの完全な書き直しにより構築されています。
38- これは x86 と AMD64 の命令セットをサポートします。
39- NASM アセンブラーと GAS アセンブラーの文法との互換性があり、ELF32 および ELF64 のオブジェクト形式を出力します。
40- </para>
36+ <application>Yasm</application> は <xref linkend="nasm"/> アセンブラーの完全な書き直しにより構築されています。
37+ これは x86 と AMD64 の命令セットをサポートします。
38+ NASM アセンブラーと GAS アセンブラーの文法との互換性があり、ELF32 および ELF64 のオブジェクト形式を出力します。
4139 @z
4240
4341 @x
@@ -47,39 +45,39 @@
4745 @z
4846
4947 @x
50- <para>Download (HTTP): <ulink url="&yasm-download-http;"/></para>
48+ Download (HTTP): <ulink url="&yasm-download-http;"/>
5149 @y
52- <para>&Download; (HTTP): <ulink url="&yasm-download-http;"/></para>
50+ &Download; (HTTP): <ulink url="&yasm-download-http;"/>
5351 @z
5452
5553 @x
56- <para>Download (FTP): <ulink url="&yasm-download-ftp;"/></para>
54+ Download (FTP): <ulink url="&yasm-download-ftp;"/>
5755 @y
58- <para>&Download; (FTP): <ulink url="&yasm-download-ftp;"/></para>
56+ &Download; (FTP): <ulink url="&yasm-download-ftp;"/>
5957 @z
6058
6159 @x
62- <para>Download MD5 sum: &yasm-md5sum;</para>
60+ Download MD5 sum: &yasm-md5sum;
6361 @y
64- <para>&Download; MD5 sum: &yasm-md5sum;</para>
62+ &Download; MD5 sum: &yasm-md5sum;
6563 @z
6664
6765 @x
68- <para>Download size: &yasm-size;</para>
66+ Download size: &yasm-size;
6967 @y
70- <para>&DownloadSize;: &yasm-size;</para>
68+ &DownloadSize;: &yasm-size;
7169 @z
7270
7371 @x
74- <para>Estimated disk space required: &yasm-buildsize;</para>
72+ Estimated disk space required: &yasm-buildsize;
7573 @y
76- <para>&Estimateddiskspacerequired;: &yasm-buildsize;</para>
74+ &Estimateddiskspacerequired;: &yasm-buildsize;
7775 @z
7876
7977 @x
80- <para>Estimated build time: &yasm-time;</para>
78+ Estimated build time: &yasm-time;
8179 @y
82- <para>&Estimatedbuildtime;: &yasm-time;</para>
80+ &Estimatedbuildtime;: &yasm-time;
8381 @z
8482
8583 @x
@@ -115,28 +113,22 @@
115113 @z
116114
117115 @x
118- <para>Install <application>yasm</application> by running the following
119- commands:</para>
116+ Install <application>yasm</application> by running the following
117+ commands:
120118 @y
121- <para>
122- 以下のコマンドを実行して <application>yasm</application> をビルドします。
123- </para>
119+ 以下のコマンドを実行して <application>yasm</application> をビルドします。
124120 @z
125121
126122 @x
127- <para>To test the results, issue: <command>make check</command>.</para>
123+ To test the results, issue: <command>make check</command>.
128124 @y
129- <para>
130- ビルド結果をテストする場合は <command>make check</command> を実行します。
131- </para>
125+ ビルド結果をテストする場合は <command>make check</command> を実行します。
132126 @z
133127
134128 @x
135- <para>Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:</para>
129+ Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:
136130 @y
137- <para>
138- <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーになって以下を実行します。
139- </para>
131+ <systemitem class="username">root</systemitem> ユーザーになって以下を実行します。
140132 @z
141133
142134 @x
@@ -146,15 +138,13 @@
146138 @z
147139
148140 @x
149- <para><command>sed -i 's#) ytasm.*#)#' Makefile.in</command>: This sed
150- prevents it compiling 2 programs (vsyasm and ytasm) that are only of use
151- on Microsoft Windows.</para>
141+ <command>sed -i 's#) ytasm.*#)#' Makefile.in</command>: This sed
142+ prevents it compiling 2 programs (vsyasm and ytasm) that are only of use
143+ on Microsoft Windows.
152144 @y
153- <para>
154- <command>sed -i 's#) ytasm.*#)#' Makefile.in</command>:
155- この sed コマンドは 2つのプログラム (vsyasm と ytasm) をビルドしないようにします。
156- これらは Microsoft Windows においてのみ利用されるものです。
157- </para>
145+ <command>sed -i 's#) ytasm.*#)#' Makefile.in</command>:
146+ この sed コマンドは 2つのプログラム (vsyasm と ytasm) をビルドしないようにします。
147+ これらは Microsoft Windows においてのみ利用されるものです。
158148 @z
159149
160150 @x
@@ -190,23 +180,18 @@
190180 @z
191181
192182 @x yasm
193- <para>is a portable, retargetable assembler that supports the x86 and
194- AMD64 instruction sets, accepts NASM and GAS assembler syntaxes and
195- outputs binaries in ELF32 and ELF64 object formats.</para>
183+ is a portable, retargetable assembler that supports the x86 and
184+ AMD64 instruction sets, accepts NASM and GAS assembler syntaxes and
185+ outputs binaries in ELF32 and ELF64 object formats.
196186 @y
197- <para>
198- 可搬性に優れる、ターゲット変更が可能なアセンブラー。
199- x86 と AMD64 の命令セットをサポートします。
200- NASM アセンブラーと GAS アセンブラーの文法との互換性があり、ELF32 および ELF64 のオブジェクト形式を出力します。
201- </para>
187+ 可搬性に優れたターゲット変更が可能なアセンブラー。
188+ x86 と AMD64 の命令セットをサポートします。
189+ NASM アセンブラーと GAS アセンブラーの文法との互換性があり、ELF32 および ELF64 のオブジェクト形式を出力します。
202190 @z
203191
204192 @x libyasm.a
205- <para>provides all of the core functionality of
206- <command>yasm</command>, for manipulating machine instructions and
207- object file constructs.</para>
193+ provides all of the core functionality of <command>yasm</command>,
194+ for manipulating machine instructions and object file constructs.
208195 @y
209- <para>
210- <command>yasm</command> の主要な機能、つまりマシン命令の制御やオブジェクトファイルの構築などの機能を提供します。
211- </para>
196+ <command>yasm</command> の主要な機能、つまりマシン命令の制御やオブジェクトファイルの構築などの機能を提供します。
212197 @z