Tsutomu Hayashi
tomne****@gmail*****
2015年 10月 4日 (日) 16:07:03 JST
ありがとうございます〜⭐︎ 2015年10月4日日曜日、電脳研究所)近藤<kondo****@denno*****>さんは書きました: > 近藤です。 > > お疲れ様です! > 素晴らしい! > > >本日(2015年10月3日)に、本家サイトでも公開されました! > > > >http://www.firebirdsql.org/en/release-notes/ > > > > > >+++++++++++++++++++++++++++++++ > > > >From Hayashi "tomneko" tsutomu > >Mail: hayas****@fireb***** <javascript:;> > >Web: http://www.firebird.gr.jp > > > >+++++++++++++++++++++++++++++++ > > > > > >2015年10月2日 21:13 Tsutomu Hayashi <hayas****@fireb***** <javascript:;>>: > >> はやしです。 > >> > >> Firebird2.5.4リリースノートの日本語訳が完成したので、ユーザー会のサイトで公 > >> 開しました。 > >> > >> > http://tech.firebird.gr.jp/firebird/index.php?firebird_xsite=0#comment_768 > >> > >> 本家サイトへのマージも依頼中なので、近々公開されると思います。 > >> > >> よろしければぜひダウンロードの上、ご一読下さい。 > >> > >> 誤字、脱字、誤訳などございましたら、MLにてご指摘頂けると助かります。 > >> > >> なお、この翻訳作業は下記のメンバーで実施いたしました。 > >> > >> Translation into Japanese: Tsutomu Hayashi, Yoshiyuki Iwasaki, Yasuro > >> Tanigawa > >> > >> また、翻訳作業は中川慎也さんのスポンサードで行われました。ここに感謝の意を > >> 表します。 > >> > >> Sponsored for translation into Japanese: Shinya Nakagawa > >> > >> よろしくお願いいたします。 > >> > >> +++++++++++++++++++++++++++++++ > >> > >> From Hayashi "tomneko" tsutomu > >> Mail: hayas****@fireb***** <javascript:;> > >> Web: http://www.firebird.gr.jp > >> > >> +++++++++++++++++++++++++++++++ > >_______________________________________________ > >Firebird-jp-general mailing list > >Fireb****@lists***** <javascript:;> > >http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/firebird-jp-general > > > > ================== > 有限会社電脳研究所 > 近藤貞夫 kondo****@denno***** <javascript:;> > ================== > > _______________________________________________ > Firebird-jp-general mailing list > Fireb****@lists***** <javascript:;> > http://lists.osdn.me/mailman/listinfo/firebird-jp-general > -- Gmail Mobileから送信 Tsutomu Hayashi -------------- next part -------------- HTML$B$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B...Download