[Groonga-commit] groonga/groonga [master] doc ja: unify parameter translation

Back to archive index

null+****@clear***** null+****@clear*****
2012年 5月 21日 (月) 12:45:40 JST


Kouhei Sutou	2012-05-21 12:45:40 +0900 (Mon, 21 May 2012)

  New Revision: 5468c72ad1155efb6aaa7a2c75d4f3c45b46c951

  Log:
    doc ja: unify parameter translation

  Added files:
    .logaling/glossary/groonga.en.ja.tsv
  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po
    doc/source/commands/select.txt

  Added: .logaling/glossary/groonga.en.ja.tsv (+1 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ .logaling/glossary/groonga.en.ja.tsv    2012-05-21 12:45:40 +0900 (ccb76b6)
@@ -0,0 +1 @@
+parameter	引数

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po (+10 -19)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po    2012-05-21 11:57:07 +0900 (d038b09)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po    2012-05-21 12:45:40 +0900 (889db19)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 21:02\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 11:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:45+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -1237,10 +1237,7 @@ msgid ""
 "``Entries._key`` column and ``Entries.content`` column are indexed using "
 "``TokenBigram`` tokenizer. So both ``Entries._key`` and ``Entries.content`` "
 "are fulltext search ready."
-msgstr ""
-"``Entries._key`` カラムと ``Entries.content`` カラムには ``TokenBigram`` トー"
-"クナイザーを使ってのインデックスを作成します。そのため、 ``Entries._key`` と "
-"``Entries.content`` は両方とも全文検索できます。"
+msgstr "``Entries._key`` カラムと ``Entries.content`` カラムには ``TokenBigram`` トークナイザーを使ったインデックスを作成します。そのため、 ``Entries._key`` と ``Entries.content`` は両方とも全文検索できます。"
 
 # b4c08ca492a64cb0a08bbd496ab74531
 #: ../../../source/commands/select.txt:88
@@ -1267,15 +1264,15 @@ msgid ""
 "Why does the command output all records? There are two reasons. The first "
 "reason is that the command doesn't specify any search conditions. No search "
 "condition means all records are matched. The second reason is that the "
-"number of all records is 3. ``select`` command outputs 10 records at a "
-"maximum by default. There are only 3 records. It is less than 10. So the "
+"number of all records is 5. ``select`` command outputs 10 records at a "
+"maximum by default. There are only 5 records. It is less than 10. So the "
 "command outputs all records."
 msgstr ""
 "どうしてこのコマンドがすべてのレコードを出力するのでしょうか?理由は2つです。"
 "1つ目の理由はこのコマンドが検索条件を何も指定していないからです。検索条件を指"
-"定しないとすべてのレコードがマッチします。2つ目の理由は全レコード数が2だから"
+"定しないとすべてのレコードがマッチします。2つ目の理由は全レコード数が5だから"
 "です。 ``select`` コマンドはデフォルトでは最大10レコードを出力します。この例"
-"では3レコードしかありません。これは10よりも少ないのですべてのレコードを出力し"
+"では5レコードしかありません。これは10よりも少ないのですべてのレコードを出力し"
 "ます。"
 
 # 11c7128772da489fa224cede43ccfb8e
@@ -1318,10 +1315,7 @@ msgid ""
 "Normally, ``query`` parameter is used for specifying fulltext search "
 "conditions. It can be used for non fulltext search conditions but ``filter`` "
 "is used for the propose."
-msgstr ""
-"通常は ``query`` パラメータは全文検索条件を指定するために使います。全文検索条"
-"件以外も指定できますが、その用途には ``filter`` パラメータの方が向いていま"
-"す。"
+msgstr "通常は ``query`` 引数は全文検索条件を指定するために使います。全文検索条件以外も指定できますが、その用途には ``filter`` 引数の方が向いています。"
 
 # 51855cd50b08498f92669d7e9ead6c7d
 #: ../../../source/commands/select.txt:126
@@ -1330,10 +1324,7 @@ msgid ""
 "parameter is used for specifying fulltext search conditions. "
 "``match_columns`` specifies which columnes and indexes are matched against "
 "``query``."
-msgstr ""
-"``query`` パラメータで全文検索条件を指定する場合は、 ``match_columns`` パラ"
-"メータと一緒に使います。 ``match_columns`` はどのカラムまたはインデックスを"
-"使って ``query`` を検索するかを指定します。"
+msgstr "``query`` 引数で全文検索条件を指定する場合は、 ``match_columns`` 引数と一緒に使います。 ``match_columns`` はどのカラムまたはインデックスを使って ``query`` を検索するかを指定します。"
 
 # 1ccd84b3f15a4567b23bb0e7d8c66fcd
 #: ../../../source/commands/select.txt:131
@@ -2184,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/commands/select.txt:688
 msgid ""
 "drilldown条件に指定されたカラムの値毎にとりまとめられたレコードについて、ソー"
-"トキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。sortbyパラメータ"
+"トキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。sortby引数"
 "と同様に昇降順を指定できます。"
 msgstr ""
 
@@ -2232,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "検索結果をクエリキャッシュに残しません。キャッシュして再利用される可能性が低"
 "いクエリに対して用います。キャッシュ容量は有限です。有効なキャッシュが多く"
-"ヒットするために、このパラメータは有効です。"
+"ヒットするために、この引数は有効です。"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/commands/select.txt:730

  Modified: doc/source/commands/select.txt (+2 -2)
===================================================================
--- doc/source/commands/select.txt    2012-05-21 11:57:07 +0900 (bf85f54)
+++ doc/source/commands/select.txt    2012-05-21 12:45:40 +0900 (a3be143)
@@ -100,8 +100,8 @@ all records in ``Entries`` table.
 Why does the command output all records? There are two reasons. The
 first reason is that the command doesn't specify any search
 conditions. No search condition means all records are matched. The
-second reason is that the number of all records is 3. ``select``
-command outputs 10 records at a maximum by default. There are only 3
+second reason is that the number of all records is 5. ``select``
+command outputs 10 records at a maximum by default. There are only 5
 records. It is less than 10. So the command outputs all records.
 
 Search conditions




Groonga-commit メーリングリストの案内
Back to archive index