HAYASHI Kentaro
null+****@clear*****
Tue Oct 23 14:43:53 JST 2012
HAYASHI Kentaro 2012-10-23 14:43:53 +0900 (Tue, 23 Oct 2012) New Revision: 4dc5e000b448d6641ead37165ca118f0ea7e958f https://github.com/groonga/groonga/commit/4dc5e000b448d6641ead37165ca118f0ea7e958f Log: doc: update po Modified files: doc/locale/en/LC_MESSAGES/news.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/news.po (+3 -3) =================================================================== --- doc/locale/en/LC_MESSAGES/news.po 2012-10-23 14:35:09 +0900 (b859960) +++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/news.po 2012-10-23 14:43:53 +0900 (d435824) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: groonga 2.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 11:49\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 14:11\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:58+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: English\n" @@ -76,9 +76,9 @@ msgid "" "by Daiki Ueno]" msgstr "" -# 5970a52a249a4e5eb604982122741219 +# e1a33a5f7e59499f8734fcbb09e3f4c4 #: ../../../source/news.txt:18 -msgid "Supported custom query expansion by plugin." +msgid "[experimental] Supported custom query expansion by plugin." msgstr "" # c325e1f1a67040d681837cc7a295e634 Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po (+172 -158) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po 2012-10-23 14:35:09 +0900 (a93f389) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po 2012-10-23 14:43:53 +0900 (574668c) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-04 12:29\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 14:36\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 22:18+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -894,110 +894,119 @@ msgid "" "これにより$GROONGA_CLONE_DIR/groonga-(バージョン).tar.gzが作成されます。" msgstr "" -# 1c9bd5dff6af4aa9afbb857649976c14 +# c7d54977d84647b2926916be71f546c3 #: ../../../source/contribution/development/release.txt:235 +msgid "" +"タグを打つ前にmake distを行うとversionが古いままになることがあります。 すると" +"groonga --versionで表示されるバージョン表記が更新されないので注意が必要で" +"す。 make distで生成したtar.gzのversionおよびversion.shがタグと一致することを" +"確認するのが望ましいです。" +msgstr "" + +# 1c9bd5dff6af4aa9afbb857649976c14 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:240 msgid "パッケージのビルド" msgstr "" # a90049edaace41ac882f4166cc475cd0 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:237 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:242 msgid "" "リリース用のアーカイブファイルができたので、パッケージ化する作業を行います。" msgstr "" # 1766cc4fecaa4dd18b2084f13a613a14 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:239 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:244 msgid "パッケージ化作業は以下の3種類を対象に行います。" msgstr "" # d88f037916084e7c97abbe18f941331a -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:241 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:246 msgid "Debian系(.deb)" msgstr "" # 764520a7a21744afad72d755df4dd002 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:242 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:247 msgid "Red Hat系(.rpm)" msgstr "" # f7ab6a12395349cab63d82b6be888604 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:243 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:248 msgid "Windows系(.exe,.zip)" msgstr "" # 4fc4f3df11154083af33e601b6a26249 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:245 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:250 msgid "パッケージのビルドではいくつかのサブタスクから構成されています。" msgstr "" # 1d07a56774224ef5bd5df271ffe17fe0 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:248 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:253 msgid "ビルド用パッケージのダウンロード" msgstr "" # c7de907882c749b180277ca5e3714680 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:250 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:255 msgid "" "debパッケージのビルドに必要なパッケージをダウンロードするには以下のコマンドを" "実行します。::" msgstr "" # 16a505eaeac940eba99a7093ef27bcd7 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:255 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:260 msgid "" "これにより、lucid以降の関連する.debパッケージやソースアーカイブなどがカレント" "ディレクトリ以下へとダウンロードされます。" msgstr "" # ab1ac5197d1c4ceb988d6f87acf15d08 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:257 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:262 msgid "" "rpmパッケージのビルドに必要なパッケージをダウンロードするには以下のコマンドを" "実行します。::" msgstr "" # b0184d621ece4fe0ae2a02dbe0ea35d9 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:262 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:267 msgid "" "これにより、groongaやMySQLのRPM/SRPMパッケージなどがカレントディレクトリ以下" "へとダウンロードされます。" msgstr "" # 673f663775bd4596af205168c7d4ce01 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:264 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:269 msgid "" "windowsパッケージのビルドに必要なパッケージをダウンロードするには以下のコマン" "ドを実行します。::" msgstr "" # 3e8853bf872e4d4d8713dd2da78b5382 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:269 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:274 msgid "" "これにより、groongaのインストーラやzipアーカイブがカレントディレクトリ以下へ" "とダウンロードされます。" msgstr "" # 7da792b7f8c54aa7afff2cb723707b60 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:271 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:276 msgid "" "sourceパッケージに必要なものをダウンロードするには以下のコマンドを実行しま" "す。::" msgstr "" # 5fa118fb2eff402eada40f432115240a -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:276 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:281 msgid "" "これにより過去にリリースしたソースアーカイブ(.tar.gz)が packages/source/files" "ディレクトリ以下へとダウンロードされます。" msgstr "" # d61071224ca441998e60509e287561ea -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:281 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:286 msgid "Debian系パッケージのビルド" msgstr "" # 5ef55da4fcc6486ca2c2daf96753c80f -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:283 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:288 msgid "" "groongaのpackages/aptサブディレクトリに移動して、以下のコマンドを実行しま" "す。::" @@ -1005,8 +1014,8 @@ msgstr "" # bb808c274f8349d7aa47b2f4dd450f12 # 61ea8ac87722421eb020c630bc44aef2 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:288 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:326 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:293 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:331 msgid "" "make build PALALLEL=yesコマンドを実行すると、ディストリビューションのリリース" "とアーキテクチャの組み合わせでビルドを平行して行うことができます。" @@ -1014,55 +1023,55 @@ msgstr "" # d7265a5931e24b58875f12cb86d21200 # 93c6e03839844187a53a381f17f4fa72 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:290 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:328 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:295 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:333 msgid "現在サポートされているのは以下の通りです。" msgstr "" # fc26889ae0e14844bb0d4b4a5a5b6e0c -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:292 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:297 msgid "squeeze i386/amd64" msgstr "" # 87b21ecef1884078b975807c12a2af51 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:293 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:298 msgid "wheezy i386/amd64" msgstr "" # 9b8a464763384962bad44aad10e35cf3 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:294 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:299 msgid "unstable i386/amd64" msgstr "" # c33c81bfbf724ffc98f8ddc4d55d0def -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:295 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:300 msgid "lucid i386/amd64" msgstr "" # 998b60688e304d5fbb41f67c27ef0edb -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:296 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:301 msgid "natty i386/amd64" msgstr "" # 207691c0e2364cd6907940b02b11cb8e -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:297 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:302 msgid "oneiric i386/amd64" msgstr "" # abefe52f104d46cbbf464e0bddf549fb -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:298 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:303 msgid "precise i386/amd64" msgstr "" # 0520d0e1577846c3b81b80dbb771c55c -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:300 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:305 msgid "" "正常にビルドが終了すると$GROONGA_CLONE_DIR/packages/apt/repositories配下に." "debパッケージが生成されます。" msgstr "" # bfbec335800248c7aca301c0c8e83efb -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:302 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:307 msgid "" "make build ではまとめてビルドできないこともあります。 その場合にはディストリ" "ビューションごとやアーキテクチャごとなど、個別にビルドすることで問題が発生し" @@ -1070,226 +1079,226 @@ msgid "" msgstr "" # 42d4b49f7ece415089fc14285f75a6da -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:305 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:310 msgid "生成したパッケージへの署名を行うには以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # 34f8e748dbe44cd1bd3ae7232a145b31 # 7b743075f96242beb20f7c397698df0c -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:309 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:347 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:314 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:352 msgid "" "リリース対象のファイルをリポジトリに反映するには以下のコマンドを実行しま" "す。::" msgstr "" # 4d710388c94b431f94e9bbfd0439a0d7 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:313 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:318 msgid "リポジトリにGnuPGで署名を行うために以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # d9f0f7da438845d489b3ffe075339798 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:319 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:324 msgid "Red Hat系パッケージのビルド" msgstr "" # 057afc98edb541d3a1ad19eb9d573394 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:321 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:326 msgid "" "groongaのpackages/yumサブディレクトリに移動して、以下のコマンドを実行しま" "す。::" msgstr "" # cfa931d391c247b09223cd647116338d -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:330 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:335 msgid "centos-5 i386/x86_64" msgstr "" # f9a03086329a41bb89c826bcefea90cf -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:331 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:336 msgid "centos-6 i386/x86_64" msgstr "" # 8c7ba756c9f74aecb41280c961666f41 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:332 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:337 msgid "fedora-17 i386/x86_64" msgstr "" # 48a3b042a46047269216192a67f7b3dd -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:334 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:339 msgid "" "ビルドが正常終了すると$GROONGA_CLONE_DIR/packages/yum/repositories配下にRPM" "パッケージが生成されます。" msgstr "" # 7a73f76a46c749e5b8107e88a986df62 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:336 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:341 msgid "repositories/yum/centos/5/i386/Packages" msgstr "" # 06f35004e2f34532a504d5309f284f10 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:337 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:342 msgid "repositories/yum/centos/5/x86_64/Packages" msgstr "" # 6bfedde7839640a7af1e025f816913c7 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:338 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:343 msgid "repositories/yum/centos/6/i386/Packages" msgstr "" # 9e0695afe7c74b59b74c64c678ab64a9 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:339 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:344 msgid "repositories/yum/centos/6/x86_64/Packages" msgstr "" # 9fabe9b6d5d346c285dfb4d0245a413d -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:340 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:345 msgid "repositories/yum/fedora/17/i386/Packages" msgstr "" # 8d3518730acf48dcbbfa7856d8776f88 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:341 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:346 msgid "repositories/yum/fedora/17/x86_64/Packages" msgstr "" # 617a9ab047da474d8124698cb8c2080a -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:343 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:348 msgid "リリース対象のRPMに署名を行うには以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # 74ccc657dcc5409ca4c28a5eae01a2db -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:353 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:358 msgid "Windows用パッケージのビルド" msgstr "" # 489925c214c54a58b2caa4bd78f13105 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:355 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:360 msgid "" "packages/windowsサブディレクトリに移動して、以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # 18a197a041f74d77810e599c2d523b62 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:362 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:367 msgid "" "make releaseを実行することでbuildからuploadまで一気に実行することができます" "が、途中で失敗することもあるので順に実行することをおすすめします。" msgstr "" # 16b6835bd161473f9dca939ebe0d4163 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:364 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:369 msgid "" "make buildでクロスコンパイルを行います。 正常に終了するとdist-x64/dist-x86" "ディレクトリ以下にx64/x86バイナリを作成します。" msgstr "" # 6d813f503d59456b8d92e0f5ef9c5e7f -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:367 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:372 msgid "" "make packageが正常に終了するとzipアーカイブをfilesディレクトリ以下に作成しま" "す。" msgstr "" # 379882b706694524b5904b6abc87e6ca -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:369 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:374 msgid "" "make installerが正常に終了するとWindowsインストーラをfilesディレクトリ以下に" "作成します。" msgstr "" # 659fc7ab0dd042bfbb9a8e87b20820e7 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:372 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:377 msgid "パッケージの動作確認" msgstr "" # f38c412d62864be2914d0ca64eca14cc -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:374 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:379 msgid "ビルドしたパッケージに対しリリース前の動作確認を行います。" msgstr "" # 3d1e0150c36645fba00993525740e12e -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:376 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:381 msgid "" "Debian系もしくはRed Hat系の場合には本番環境へとアップロードする前にローカルの" "aptないしyumのリポジトリを参照して正常に更新できることを確認します。" msgstr "" # b63767a62a8b4020b2d6056d75c650d8 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:378 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:383 msgid "" "ここでは以下のようにrubyを利用してリポジトリをwebサーバ経由で参照できるように" "します。::" msgstr "" # b090d47686f74d0e9d0905684a79a81e -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:384 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:389 msgid "grntestの準備" msgstr "" # e0298eb8effd4ffc91a23178c4cc9636 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:386 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:391 msgid "" "grntestを実行するためにはgroongaのテストデータとgrntestのソースが必要です。" msgstr "" # f50a50603242446fb1afee207a43ab4b -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:388 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:393 msgid "まずgroongaのソースを任意のディレクトリへと展開します。::" msgstr "" # 2a86e3ba59244b8fb836ec723655ccfe -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:392 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:397 msgid "" "次にgroongaのtest/functionディレクトリ以下にgrntestのソースを展開します。 つ" "まりtest/function/grntestという名前でgrntestのソースを配置します。::" msgstr "" # 4cb396c6982c4f07b92fe102f208cdc7 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:399 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:404 msgid "grntestの実行方法" msgstr "" # bfa3af24694a4de899a10733a8c5be20 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:401 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:406 msgid "" "grntestではgroongaコマンドを明示的にしていすることができます。 後述のパッケー" "ジごとのgrntestによる動作確認では以下のようにして実行します。::" msgstr "" # 6bebb620172a44cd914d2e1473f21442 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:406 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:411 msgid "最後にgrntestによる実行結果が以下のようにまとめて表示されます。::" msgstr "" # 99f3eeb848d54bccb9dce5032752f499 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:411 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:416 msgid "grntestでエラーが発生しないことを確認します。" msgstr "" # 399156e0cf54463c90e09991a60d44d6 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:415 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:420 msgid "Debian系の場合" msgstr "" # d47983f6b83e4d62934640bd6efcac83 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:417 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:422 msgid "Debian系の場合の動作確認手順は以下の通りとなります。" msgstr "" # 11d650b6af63471888e3d5b492b3242d -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:419 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:424 msgid "旧バージョンをchroot環境へとインストールする" msgstr "" # 14a336dd07714aa48461244f9d6e8eb3 # 8333c5416d0f4eb89007499182c8f23c -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:420 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:425 msgid "" "chroot環境の/etc/hostsを書き換えてpackages.groonga.orgがホストを 参照するよう" "に変更する" msgstr "" # 321e9bff79dc4a9e907906ca35d17f63 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:422 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:427 msgid "" "ホストでwebサーバを起動してドキュメントルートをビルド環境のもの " "(repositories/apt/packages)に設定する" @@ -1297,15 +1306,15 @@ msgstr "" # 31300f7a527e4332a66b302449002caf # a8edb561df74445ebe58c8148849ffa8 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:424 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:438 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:429 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:443 msgid "アップグレード手順を実行する" msgstr "" # bf18dbc44c80404188b0d8fb1b88b915 # 1fa7ee89585f41f595c892738550a3cb # 72fcf37c13f543279104db8ded833fd9 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:425 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:430 msgid "" "grntestのアーカイブを展開してインストールしたバージョンでテストを実 行する" msgstr "" @@ -1313,36 +1322,36 @@ msgstr "" # c5f71e09194742a19fe3ff9951f27fce # aa4a5ffdc53c40d89586c0308128fcf6 # a350360113454f25956622ae85adc781 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:427 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:440 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:448 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:432 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:445 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:453 msgid "grntestの正常終了を確認する" msgstr "" # 040a9c4cb7b04f90a8e77ecaa400919f -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:431 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:436 msgid "Red Hat系の場合" msgstr "" # 936c730d7fb4459b9b3381c284e9b778 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:433 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:438 msgid "Red Hat系の場合の動作確認手順は以下の通りとなります。" msgstr "" # f0fe184509b14bc8bd1fd959a45f6ccb -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:435 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:440 msgid "旧バージョンをchroot環境へとインストール" msgstr "" # f6da2b4a24474d47a2b7674801020d60 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:436 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:441 msgid "" "chroot環境の/etc/hostsを書き換えてpackages.groonga.orgがホストを参照するよう" "に変更する" msgstr "" # 5fc95a94f6a740f6bffee3fce19530b8 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:437 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:442 msgid "" "ホストでwebサーバを起動してドキュメントルートをビルド環境のもの(packages/yum/" "repositories)に設定する" @@ -1350,414 +1359,419 @@ msgstr "" # c1671251bc804f208fc63b4c466e279b # 1ee5f3cf41b549ed92711a6a24fa9385 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:439 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:447 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:444 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:452 msgid "" "grntestのアーカイブを展開してインストールしたバージョンでテストを実行する" msgstr "" # 28cf31fcdcfc43ee8b02bf478c3f7785 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:444 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:449 msgid "Windows向けの場合" msgstr "" # 7a50061961a546c7b664c50bac55a351 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:446 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:451 msgid "新規インストール/上書きインストールを行う" msgstr "" # 01418be42ffe457bac4ac82c71955c6e -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:450 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:455 msgid "zipアーカイブも同様にしてgrntestを実行し動作確認を行います。" msgstr "" # 09d98c845ff24e3482eb51b06e9a7e89 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:453 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:458 msgid "リリースアナウンスの作成" msgstr "" # be74aa246a4c427c8d7327e25fcd3e17 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:455 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:460 msgid "リリースの際にはリリースアナウンスを流して、groongaを広く通知します。" msgstr "" # c9cade3cc50145bdb3202b3897a2c042 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:457 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:462 msgid "" "news.txtに変更点をまとめましたが、それを元にリリースアナウンスを作成します。" msgstr "" # ef09d1f019b047ebac6c637270d8bcf0 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:459 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:464 msgid "リリースアナウンスには以下を含めます。" msgstr "" # 0fbc6bcfbefa4c66b183c45b408e2cad -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:461 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:466 msgid "インストール方法へのリンク" msgstr "" # 89cf9bdfd0be4170bbd50c73a4be13a5 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:462 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:467 msgid "リリースのトピック紹介" msgstr "" # cb0e3127f1f4484f9ed700cd220b1c00 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:463 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:468 msgid "リリース変更点へのリンク" msgstr "" # b7556c7138b74506b0cc36880daf94de -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:464 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:469 msgid "リリース変更点(news.txtの内容)" msgstr "" # 4027c2597c8b4cca8b33bf583a693f46 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:466 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:471 msgid "" "リリースのトピック紹介では、これからgroongaを使う人へアピールする点や既存の" "バージョンを利用している人がアップグレードする際に必要な情報を提供します。" msgstr "" # 1115e816a7b7496091c7ddc7492e9a78 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:468 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:473 msgid "" "非互換な変更が含まれるのであれば、回避方法等の案内を載せることも重要です。" msgstr "" # cbf609538dd243b09aec5444d77b7fe0 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:470 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:475 msgid "参考までに過去のリリースアナウンスへのリンクを以下に示します。" msgstr "" # 231eefdd2f364c7b8d307cefb2f45530 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:472 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:477 msgid "[Groonga-talk] [ANN] groonga 2.0.2" msgstr "" # b3829d9df0bf4cb590d6ee8b0aef5007 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:474 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:479 msgid "http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=29195195" msgstr "" # 8063b866374a451c8c6df457cdcf579e -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:476 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:481 msgid "[groonga-dev,00794] [ANN] groonga 2.0.2" msgstr "" # 69ff78fc99d746558a9239e688ba2abb -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:478 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:483 msgid "" "http://sourceforge.jp/projects/groonga/lists/archive/dev/2012-April/000794." "html" msgstr "" # 205852907d5348d9b8142708252bbb7b -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:482 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:487 msgid "パッケージのアップロード" msgstr "" # d656517ed6ee4eb9a7207d100d4a8b79 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:484 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:489 msgid "" "動作確認が完了し、Debian系、Red Hat系、Windows向け、ソースコードそれぞれにお" "いてパッケージやアーカイブのアップロードを行います。" msgstr "" # f2dd4d9ad6ba4bd89d374ddb41f121dc -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:486 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:491 msgid "Debian系のパッケージのアップロードには以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # 73fcd5dc573f44d2ab04b280cbd59257 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:491 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:496 msgid "Red Hat系のパッケージのアップロードには以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # 38802a5f685a44d28bcc457bfe89cd75 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:496 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:501 msgid "Windows向けのパッケージのアップロードには以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # f3aee9b03ab34a73b801933bc67208e3 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:501 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:506 msgid "ソースアーカイブのアップロードには以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # 7ad2c6a2fa9842a3ac1052693b1a04cd -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:506 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:511 msgid "" "アップロードが正常終了すると、リリース対象のリポジトリデータやパッケージ、" "アーカイブ等がpackages.groonga.orgへと反映されます。" msgstr "" # b918b566f2e646699662ed936f449e3a -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:509 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:514 msgid "blogroonga(ブログ)の更新" msgstr "" # 2ecb86154abb4348adcdc2e5c61323c3 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:511 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:516 msgid "" "http://groonga.org/blog/ および http://groonga.org/blog/ にて公開されているリ" "リース案内を作成します。" msgstr "" # 505999e41ea64a2288c7b9e75d641ffd -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:513 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:518 msgid "基本的にはリリースアナウンスの内容をそのまま記載します。" msgstr "" # ccd22d36283e4e4db64589a182f3ec65 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:515 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:520 msgid "cloneしたWebサイトのソースに対して以下のファイルを新規追加します。" msgstr "" # e5f06a2b698f41b4a2b0f8190037435a -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:517 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:522 msgid "groonga.github.com/en/_post/(リリース日)-release.textile" msgstr "" # 04369975f21d47ed9cf5899ddb7189c7 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:518 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:523 msgid "groonga.github.com/ja/_post/(リリース日)-release.textile" msgstr "" # 210e2316459c4f6cbd49f6f4e91bfc5f -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:521 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:526 msgid "" "編集した内容をpushする前に確認したい場合にはjekyllおよびRedClothが必要です。 " "インストールするには以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # ea948628613744bf8fd6c83b1e69628f -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:526 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:531 msgid "" "jekyllのインストールを行ったら、以下のコマンドでローカルにwebサーバを起動しま" "す。::" msgstr "" # fb7ef4422b574ebdb8db0f8fd043fa62 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:530 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:535 msgid "" "あとはブラウザにてhttp://localhost:4000にアクセスして内容に問題がないかを確認" "します。" msgstr "" # 5aa2fd0de1d4464fa7f48e6e521a0176 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:533 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:538 msgid "" "記事を非公開の状態でアップロードするには.textileファイルのpublished:をfalseに" "設定します。::" msgstr "" # 2be81bca010f49158659cfef408ff0d3 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:543 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:548 msgid "ドキュメントのアップロード" msgstr "" # a2f2e46f96dc4ffba09501beb121c5f2 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:545 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:550 msgid "" "doc/source以下のドキュメントを更新、翻訳まで完了している状態で、ドキュメント" "のアップロード作業を行います。" msgstr "" # cbfedc71494f40569e124e98bbcd7199 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:547 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:552 msgid "そのためにはまず以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # bde1a7de3af641969451ffe0897e9aca -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:551 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:556 msgid "" "これによりcloneしておいたgroonga.github.comのdoc/locale以下に更新したドキュメ" "ントがコピーされます。" msgstr "" # 2c3b205e118f4c96bab75e6f891be3bb -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:553 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:558 msgid "" "生成されているドキュメントに問題のないことを確認できたら、コミット、pushして" "groonga.orgへと反映します。" msgstr "" # 9556c90e4cd34d1d971153ac2b2e3e58 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:556 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:561 msgid "リリースアナウンス" msgstr "" # 4a05daa4927b41e2ac52dde64f16a627 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:558 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:563 msgid "作成したリリースアナウンスをメーリングリストへと流します。" msgstr "" # af0db02f09014dd38184f65f4c63ab8b -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:560 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:565 msgid "groonga-dev groonga-dev �� lists.sourceforge.jp" msgstr "" # a2f00c141fe14258845fbfeb83b038bc -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:561 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:566 msgid "Groonga-talk groonga-talk �� lists.sourceforge.net" msgstr "" # 6f65704f0f344106813ea2a6d510002d -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:564 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:569 msgid "freecode.comへリリース情報を登録" msgstr "" # 2a98cc3941474729ad444d998ca99f4b -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:566 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:571 msgid "groongaプロジェクトではfreecode.comでもリリース情報を発信しています。" msgstr "" # bbe8531d164841bd913066531f0f5b01 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:568 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:573 msgid "freecode.comのプロジェクトページは以下の通りです。" msgstr "" # c3e7ba86ac824bc1a158c44d690fc6c2 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:570 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:575 msgid "https://freecode.com/projects/groonga" msgstr "" # c23c86863826481c8249f69d9cf99669 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:572 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:577 msgid "" "プロジェクトの管理メニューから「Submit a release」をクリックし、 新規リリース" "情報を登録します。" msgstr "" # c3e7ba86ac824bc1a158c44d690fc6c2 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:575 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:580 msgid "https://freecode.com/projects/groonga/releases/new" msgstr "" # b7120e9aa4ae4aa490af3e665b505669 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:577 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:582 msgid "以上でリリース作業は終了です。" msgstr "" # f0eaf6262588440782590b1a122f12c8 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:580 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:585 msgid "リリース後にやること" msgstr "" # 04660f743b37494b9a8f38ca2fd02bf5 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:582 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:587 msgid "リリースアナウンスを流し終えたら、次期バージョンの開発が始まります。" msgstr "" # 0edcb1848bbc49aa9459fe2d7c5944df # 650f630362a445d691b0bf7430b62aa5 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:584 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:588 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:589 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:593 msgid "groonga プロジェクトの新規バージョン追加" msgstr "" # e112d7654a444e7e95fcbf8313fe476c -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:585 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:590 msgid "groonga のbase_versionの更新" msgstr "" # 8ac24c3533a14e2699ea93a8b1a161b3 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:590 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:595 msgid "" "`groonga プロジェクトの設定ページ <http://redmine.groonga.org/projects/" "groonga/settings>`_ にて新規バージョンを追加します。(例: release-2.0.6)" msgstr "" # ba0ac99435d34562ad2ebc6b41bed9ac -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:593 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:598 msgid "groonga バージョン更新" msgstr "" # 3e4822f163e74f7381b10a37e8860811 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:595 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:600 msgid "$GROONGA_CLONE_DIRにて以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # a15002759fe44adc9b0b27af1acf8f14 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:599 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:604 msgid "" "これにより$GROONGA_CLONE_DIR/base_versionが更新されるのでコミットしておきま" "す。" msgstr "" +# 77a90057027d44579aa071762bad6260 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:607 +msgid "base_versionはtar.gzなどのリリース用のファイル名で使用します。" +msgstr "" + # f70be17bba144cf4891ffd6a6e1134f0 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:602 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:611 msgid "ビルド時のTIPS" msgstr "" # c952f8f8ea2d41feb816d4c3f16133fd -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:605 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:614 msgid "ビルドを並列化したい" msgstr "" # 901b239714c94b5998a93dba6f18dae1 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:607 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:616 msgid "" "make build PALALLES=yesを指定するとchroot環境で並列にビルドを 実行できます。" msgstr "" # 7e34aec479c14ea988d8e2330d883070 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:612 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:621 msgid "特定の環境向けのみビルドしたい" msgstr "" # f35cf587cad945f2acf88dd32d9c0aea -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:614 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:623 msgid "" "Debian系の場合、CODES,ARCHITECTURESオプションを明示的に指定することで、特定の" "リリース、アーキテクチャのみビルドすることができます。" msgstr "" # 40a069807a094dd58f6ca0a27ffcf789 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:616 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:625 msgid "squeezeのi386のみビルドしたい場合には以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # 9b9e17bd8a4d4fbda8cf89dc9dac0100 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:620 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:629 msgid "" "buildコマンド以外でも build-package-deb build-repository-debなどのサブタスク" "でもARCHITECTURES,CODES指定は有効です。" msgstr "" # e78117d591e04d248f975fa83a7b218c -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:622 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:631 msgid "" "Red Hat系の場合、ARCHITECTURES,DISTRIBUTIONSオプションを明示的に指定すること" "で、特定のリリース、アーキテクチャのみビルドすることができます。" msgstr "" # da8b62b4b29649e396fd2f6ba06ea625 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:624 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:633 msgid "fedoraのi386のみビルドしたい場合には以下のコマンドを実行します。::" msgstr "" # 2d044d20c6a54a209360f3970ebc9dc3 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:628 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:637 msgid "" "buildコマンド以外でも build-in-chroot build-repository-rpmなどのサブタスクで" "もARCHITECTURES,DISTRIBUTIONSの指定は有効です。" msgstr "" # f35cf587cad945f2acf88dd32d9c0aea -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:630 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:639 msgid "" "centosの場合、CENTOS_VERSIONSを指定することで特定のバージョンのみビルドするこ" "とができます。" msgstr "" # d44fcbc3831c4d67b350e83b6f151714 -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:634 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:643 msgid "パッケージの署名用のパスフレーズを知りたい" msgstr "" # ccba156d58114727834f5ed86a3281fb -#: ../../../source/contribution/development/release.txt:636 +#: ../../../source/contribution/development/release.txt:645 msgid "" "パッケージの署名に必要な秘密鍵のパスフレーズについては リリース担当者向けの秘" "密鍵を復号したテキストの1行目に記載してあります。" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+13 -9) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2012-10-23 14:35:09 +0900 (d60a75c) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po 2012-10-23 14:43:53 +0900 (74fa6a9) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 11:42\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 14:36\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-28 10:30+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -47,12 +47,13 @@ msgstr "改良" msgid "" "[rpm] Improved the description of server-http and httpd packages. [Suggested " "by Daiki Ueno]" -msgstr "[rpm] server-httpとhttpdパッケージの説明を改善した。 [Daiki Uenoさんが提案]" +msgstr "" +"[rpm] server-httpとhttpdパッケージの説明を改善した。 [Daiki Uenoさんが提案]" # 4c960ccdbc674e70ad67492038d02acb #: ../../../source/news.txt:18 -msgid "Supported custom query expansion by plugin." -msgstr "プラグインによるクエリ展開のカスタマイズをサポート。" +msgid "[experimental] Supported custom query expansion by plugin." +msgstr "[実験的] プラグインによるクエリ展開のカスタマイズをサポート。" # d3a2f1bed2ea4c1ba00ffa32fc94b0c5 #: ../../../source/news.txt:19 @@ -81,8 +82,9 @@ msgstr "修正" msgid "" "[rpm] Fixed to remove needless \"Requires\" from spec file. [Reported by " "Daiki Ueno]" -msgstr "[rpm] 不要な\"Requires\"をspecファイルから削除するようにした。" -"[Daiki Uenoさんが報告]" +msgstr "" +"[rpm] 不要な\"Requires\"をspecファイルから削除するようにした。[Daiki Uenoさん" +"が報告]" # 025ebf1fb842441aa3fe45852f257a1f #: ../../../source/news.txt:27 @@ -95,8 +97,9 @@ msgstr "groonga-server-gqtpパッケージのライセンス表記が不正確 msgid "" "[admin] Fixed record edit button shows wrong record. [GitHub#34] [Reported " "by firewood]" -msgstr "[admin] レコードの編集ボタンで誤ったレコードが表示されるのを修正した。" -" [GitHub#34] [firewoodさんが報告]" +msgstr "" +"[admin] レコードの編集ボタンで誤ったレコードが表示されるのを修正した。 " +"[GitHub#34] [firewoodさんが報告]" # 49b60d06f6b64550ab566f705f6e1f18 #: ../../../source/news.txt:30 @@ -106,7 +109,8 @@ msgstr "[deb] 不要なpcreパッケージへの依存を削除した。" # 453b0fcb00074294bac60b2a070dd4bb #: ../../../source/news.txt:31 msgid "[deb] Fixed to bundle missing table plugin." -msgstr "[deb] パッケージに入っていなかったテーブルプラグインを添付するようにした。" +msgstr "" +"[deb] パッケージに入っていなかったテーブルプラグインを添付するようにした。" #: ../../../source/news.txt:34 ../../../source/news.txt:72 #: ../../../source/news.txt:118 ../../../source/news.txt:171 -------------- next part -------------- HTML����������������������������...Download