HAYASHI Kentaro
null+****@clear*****
Wed Mar 26 16:35:15 JST 2014
HAYASHI Kentaro 2014-03-26 16:35:15 +0900 (Wed, 26 Mar 2014) New Revision: 08bac282db71ac2f35974f4a868ea817ee54ae25 https://github.com/groonga/groonga/commit/08bac282db71ac2f35974f4a868ea817ee54ae25 Message: doc: update po Modified files: doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po doc/locale/en/LC_MESSAGES/news.po doc/locale/en/LC_MESSAGES/reference.po doc/locale/en/LC_MESSAGES/tutorial.po Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po (+6 -15) =================================================================== --- doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po 2014-03-26 16:01:09 +0900 (b75beae) +++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po 2014-03-26 16:35:15 +0900 (cf5937e) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: groonga 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-05 11:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 15:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-23 17:21+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: English\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "" "org:" msgstr "" -msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.0-x86.exe" +msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.1-x86.exe" msgstr "" msgid "Then run it." @@ -730,7 +730,7 @@ msgid "" "org:" msgstr "" -msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.0-x64.exe" +msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.1-x64.exe" msgstr "" msgid "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "" "For 32-bit environment, download x86 zip archive from packages.groonga.org:" msgstr "" -msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.0-x86.zip" +msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.1-x86.zip" msgstr "" msgid "Then extract it." @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "" "For 64-bit environment, download x64 zip archive from packages.groonga.org:" msgstr "" -msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.0-x64.zip" +msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.1-x64.zip" msgstr "" msgid "You can find :doc:`/reference/executables/groonga` in ``bin`` folder." @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "`CMake <http://www.cmake.org/>`_" msgid "Download zipped source from packages.groonga.org:" msgstr "" -msgid "http://packages.groonga.org/source/groonga/groonga-4.0.0.zip" +msgid "http://packages.groonga.org/source/groonga/groonga-4.0.1.zip" msgstr "" msgid "Move to the Groonga's source folder::" @@ -798,12 +798,3 @@ msgid "" msgstr "" "After the above steps, :doc:`/reference/executables/groonga` is found in ``c:" "\\groonga\\bin\\groonga.exe``." - -#~ msgid "squeeze" -#~ msgstr "squeeze" - -#~ msgid "Fedora 19" -#~ msgstr "Fedora" - -#~ msgid "10.04 LTS Lucid Lynx" -#~ msgstr "10.04 LTS Lucid Lynx" Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/news.po (+119 -10) =================================================================== --- doc/locale/en/LC_MESSAGES/news.po 2014-03-26 16:01:09 +0900 (de68f3f) +++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/news.po 2014-03-26 16:35:15 +0900 (a49c8a2) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: groonga 2.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:02+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-07 10:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 15:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:26+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: English\n" "Language: en\n" @@ -20,15 +20,122 @@ msgstr "" msgid "News" msgstr "News" +msgid "Release 4.0.1 - 2014/03/29" +msgstr "" + +msgid "Improvements" +msgstr "Improvements" + +msgid "" +"[doc] Added a link in return value to detailed header description (:doc:`/" +"reference/command/output_format`)." +msgstr "" + +msgid "" +"Supported to inspect vector and object value in JSON load. It shows more " +"details about data which is failed to load." +msgstr "" + +msgid "[load] Supported to load forward index value." +msgstr "" + +msgid "[load] Supported loading weight into forward index." +msgstr "" + +msgid "" +"Added ``adjuster`` option to select command. adjuster options accepts " +"following syntax: INDEX_COLUMN @ STRING_LITERAL (* FACTOR)." +msgstr "" + +msgid "[dump] Supported to dump forward index." +msgstr "" + +msgid "[select] Supported to show forward index." +msgstr "" + +msgid "" +"Added missing MIN/MAX macros on SunOS. [GitHub#154] [Patch by Sebastian " +"Wiedenroth]" +msgstr "" + +msgid "" +"Supported loading/outptting weight vector. You need to specify WITH_WEIGHT " +"flag when creating column." +msgstr "" + +msgid "Improved recycling garbage data. It suppress to increse database size." +msgstr "" + +msgid "" +"Supported to customize the value of segregate threshold by '--with-ja-" +"segregate-threshold'. You can use this option to tune database which depends " +"on the size of stored data." +msgstr "" + +msgid "" +"[doc] Added documentation about GET parameters for :doc:`/reference/" +"executables/groonga-suggest-httpd`." +msgstr "" + +msgid "[doc] Added documentation about :doc:`/reference/column`." +msgstr "" + +msgid "[doc] Added documentation about :doc:`/reference/columns/vector`." +msgstr "" + +msgid "[dump] Supported to dump weight vector column." +msgstr "" + +msgid "[column_list] Supported to show weight vector column." +msgstr "" + +msgid "" +"[column_create] Added error check for creating multi column index without " +"WITH_SECTION." +msgstr "" + +msgid "Fixes" +msgstr "Fixes" + +msgid "" +"Fixed a bug that a division overflow caused a fatal error. For example, it " +"occurs when you execute 'COLUMN / -1' operation to Int32 or Int64 column. " +"[#2307]" +msgstr "" + +msgid "" +"Fixed a bug that '%' operations performs '/' operations. [#2307] It " +"affects ..." +msgstr "" + +msgid "" +"[doc] Fixed a wrong documentation about :doc:`reference/commands/" +"column_rename`." +msgstr "" + +msgid "" +"Fixed the issue that out of bound array element access may occurs. " +"[GitHub#158] [Reported by dcb314]" +msgstr "" + +msgid "Thanks" +msgstr "Thanks" + +msgid "nise_nabe" +msgstr "" + +msgid "Sebastian Wiedenroth" +msgstr "" + +msgid "dcb314" +msgstr "" + msgid "Release 4.0.0 - 2014/02/09" msgstr "" msgid "Bump version to 4.0.0!" msgstr "" -msgid "Improvements" -msgstr "Improvements" - msgid "" "[normalizer] Supported to show \"checks\" which is used for calculating next " "character position. Use WITH_CHECKS flag to enable this feature." @@ -37,9 +144,6 @@ msgstr "" msgid "[deb] Dropped Ubuntu 13.04 support." msgstr "" -msgid "Fixes" -msgstr "Fixes" - msgid "" "Fixed a crash bug that an object in grn_expr is used after it is freed. " "Normally Groonga server users aren't affected this bug. This bug mainly " @@ -69,8 +173,10 @@ msgid "" "is empty text. [groonga-dev,02097] [Reported by Naoya Murakami]" msgstr "" -msgid "Thanks" -msgstr "Thanks" +msgid "" +"[groonga-httpd] Fixed a bug \"off\" is used as path name in " +"groonga_query_log_path. [groonga-dev,02113] [Reported by Ryoji Yamamoto]" +msgstr "" msgid "yoku" msgstr "" @@ -78,6 +184,9 @@ msgstr "" msgid "Naoya Murakami" msgstr "" +msgid "Ryoji Yamamoto" +msgstr "" + msgid "Release 3.1.2 - 2014/01/29" msgstr "" Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/reference.po (+782 -228) =================================================================== --- doc/locale/en/LC_MESSAGES/reference.po 2014-03-26 16:01:09 +0900 (fe43b04) +++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/reference.po 2014-03-26 16:35:15 +0900 (30689b0) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: groonga 2.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-05 11:57+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-23 17:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 15:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:30+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: English\n" "Language: en\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" msgid "Execution example::" msgstr "Execution example::" -msgid "リファレンスマニュアル" -msgstr "リファレンスマニュアル" +msgid "Reference manual" +msgstr "" msgid "API" msgstr "API" @@ -1806,6 +1806,300 @@ msgstr "" msgid "Cast" msgstr "Cast" +msgid "Column" +msgstr "" + +msgid "Column is a data store object or an index object for fast search." +msgstr "" + +msgid "A column belongs to a table. Table has zero or more columns." +msgstr "" + +msgid "" +"Both data store column and index column have type. Type of data store column " +"specifies data range. In other words, it is \"value type\". Type of index " +"column specifies set of documents to be indexed. A set of documents is a " +"table in Groonga. In other words, type of index column must be a table." +msgstr "" + +msgid "Here are data store columns:" +msgstr "" + +msgid ":doc:`columns/scalar`" +msgstr "" + +msgid ":doc:`columns/vector`" +msgstr "" + +msgid "Here is an index column:" +msgstr "" + +msgid ":doc:`columns/index`" +msgstr "" + +msgid "Vector column" +msgstr "" + +msgid "" +"Vector column is a data store object. It can stores zero or more scalar " +"values. In short, scalar value is a single value such as number and string. " +"See :doc:`scalar` about scalar value details." +msgstr "" + +msgid "" +"One of vector column use cases is tags store. You can use a vector column to " +"store tag values." +msgstr "" + +msgid "" +"You can use vector column as index search target in the same way as scalar " +"column. You can set weight for each element. The element that has one or " +"more weight is matched, the record has more score rather than no weight " +"case. It is a vector column specific feature. Vector column that can store " +"weight is called weight vector column." +msgstr "" + +msgid "" +"You can also do full text search against each text element. But search score " +"is too high when weight is used. You should use full text search with weight " +"carefully." +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +msgid "There are three vector column types:" +msgstr "" + +msgid "Normal vector column" +msgstr "" + +msgid "Reference vector column" +msgstr "" + +msgid "Weight vector column" +msgstr "" + +msgid "This section describes how to use these types." +msgstr "" + +msgid "" +"Normal vector column stores zero or more scalar data. For example, scalar " +"data are number, string and so on." +msgstr "" + +msgid "" +"A normal vector column can store the same type elements. You can't mix " +"types. For example, you can't store a number and a string in the same normal " +"vector column." +msgstr "" + +msgid "" +"Normal vector column is useful when a record has multiple values with a key. " +"Tags are the most popular use case." +msgstr "" + +msgid "How to create" +msgstr "" + +msgid "" +"Use :doc:`/reference/commands/column_create` command to create a normal " +"vector column. The point is ``COLUMN_VECTOR`` flag:" +msgstr "" + +msgid "You can set zero or more tags to a bookmark." +msgstr "" + +msgid "How to load" +msgstr "" + +msgid "You can load vector data by JSON array syntax::" +msgstr "" + +msgid "Let's load the following data:" +msgstr "" + +msgid "``_key``" +msgstr "``_key``" + +msgid "``tags``" +msgstr "" + +msgid "``http://groonga.org/``" +msgstr "" + +msgid "``[\"groonga\"]``" +msgstr "" + +msgid "``http://mroonga.org/``" +msgstr "" + +msgid "``[\"mroonga\", \"mysql\", \"groonga\"]``" +msgstr "" + +msgid "``http://ranguba.org/``" +msgstr "" + +msgid "``[\"ruby\", \"groonga\"]``" +msgstr "" + +msgid "Here is a command that loads the data:" +msgstr "" + +msgid "The loaded data can be outputted as JSON array syntax:" +msgstr "" + +msgid "How to search" +msgstr "" + +msgid "You need to create an index to search normal vector column:" +msgstr "" + +msgid "" +"There are no vector column specific way. You can create an index like a " +"scalar column." +msgstr "" + +msgid "You can search an element in ``tags`` like full text search syntax." +msgstr "" + +msgid "With :ref:`select-match-columns` and :ref:`select-query`:" +msgstr "" + +msgid "You can also use weight in :ref:`select-match-columns`:" +msgstr "" + +msgid "With :ref:`select-filter`:" +msgstr "" + +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +msgid "" +"Reference vector column is space-efficient if there are many same value " +"elements. Reference vector column keeps reference record IDs not value " +"itself. Record ID is smaller than value itself." +msgstr "" + +msgid "" +"Weight vector column is similar to normal vector column. It can store " +"elements. It can also stores weights for them. Weight is degree of " +"importance of the element." +msgstr "" + +msgid "" +"Weight is positive integer. ``0`` is the default weight. It means that no " +"weight." +msgstr "" + +msgid "" +"If weight is one or larger, search score is increased by the weight. If the " +"weight is ``0``, score is ``1``. If the weight is ``10``, score is ``11`` " +"(``= 1 + 10``)." +msgstr "" + +msgid "" +"Weight vector column is useful for tuning search score. See also :ref:" +"`select-adjuster`. You can increase search score of specific records." +msgstr "" + +msgid "Limitations" +msgstr "" + +msgid "" +"There are some limitations for now. They will be resolved in the future." +msgstr "" + +msgid "Here are limitations:" +msgstr "" + +msgid "" +"You need to use string representation for element value on load. For " +"example, you can't use ``29`` for number 29. You need to use ``\"29\"`` for " +"number 29." +msgstr "" + +msgid "You can't use reference type." +msgstr "" + +msgid "" +"Use :doc:`/reference/commands/column_create` command to create a weight " +"vector column. The point is ``COLUMN_VECTOR|WITH_WEIGHT`` flags:" +msgstr "" + +msgid "" +"If you don't specify ``WITH_WEIGHT`` flag, it is just a normal vector column." +msgstr "" + +msgid "You can set zero or more tags with weight to a bookmark." +msgstr "" + +msgid "You can load vector data by JSON object syntax::" +msgstr "" + +msgid "``{\"groonga\": 100}``" +msgstr "" + +msgid "``{\"mroonga\": 100, \"mysql\": 50, \"groonga\": 10}``" +msgstr "" + +msgid "``{\"ruby\": 100, \"groonga\": 50}``" +msgstr "" + +msgid "The loaded data can be outputted as JSON object syntax:" +msgstr "" + +msgid "" +"You need to create an index to search weight vector column. You don't forget " +"to specify ``WITH_WEIGHT`` flag to ``column_create``:" +msgstr "" + +msgid "" +"There are no weight vector column specific way except ``WITH_WEIGHT`` flag. " +"You can create an index like a scalar column." +msgstr "" + +msgid "" +"You can also use weight in :ref:`select-match-columns`. The score is ``(1 + " +"weight_in_weight_vector) * weight_in_match_columns``:" +msgstr "" + +msgid "How to apply just weight" +msgstr "" + +msgid "" +"You can use weight in weight vector column to just increase search score " +"without changing a set of matched records." +msgstr "" + +msgid "Use :ref:`select-adjuster` for the purpose:" +msgstr "" + +msgid "" +"The ``select`` command uses ``--filter true``. So all records are matched " +"with score 1. Then it applies ``--adjuster``. The adjuster does the " +"following:" +msgstr "" + +msgid "" +"``tags @ \"mysql\" * 10`` increases score by ``(1 + weight) * 10`` of " +"records that has ``\"mysql\"`` tag." +msgstr "" + +msgid "" +"``tags @ \"groonga\" * 5`` increases score by ``(1 + weight) * 5`` of " +"records that has ``\"groonga\"`` tag." +msgstr "" + +msgid "" +"For example, record ``\"http://mroonga.org/\"`` has both ``\"mysql\"`` tag " +"and ``\"groonga\"`` tag. So its score is increased by ``565`` (``= ((1 + 50) " +"* 10) + ((1 + 10) * 5) = (51 * 10) + (11 * 5) = 510 + 55``). The search " +"score is 1 by ``--filter true`` before applying ``--adjuster``. So the final " +"search score is ``566`` (``= 1 + 565``) of record ``\"http://mroonga.org/" +"\"``." +msgstr "" + msgid "Command" msgstr "" @@ -2119,9 +2413,6 @@ msgstr "" msgid "XML" msgstr "" -msgid "TODO" -msgstr "TODO" - msgid "TSV" msgstr "" @@ -2407,9 +2698,6 @@ msgstr "Syntax" msgid "``cache_limit`` has one optional parameter::" msgstr "" -msgid "Usage" -msgstr "Usage" - msgid "" "You can get the current max number of cache entries by executing " "``cache_limit`` without parameter." @@ -2841,11 +3129,6 @@ msgstr "" "インデックス型のカラムを作成した場合は、インデックス対象となるカラムをsource" "引数に指定します。" -msgid "" -"The format of HEADER is [0, UNIX_TIME_WHEN_COMMAND_IS_STARTED, " -"ELAPSED_TIME]. See :doc:`/reference/command/output_format` about HEADER." -msgstr "" - msgid "``SUCCEEDED``" msgstr "" @@ -2974,13 +3257,38 @@ msgstr "" msgid "``column_rename``" msgstr "" -msgid "``column_rename`` command renames specified column name of table." +msgid "``column_rename`` command renames a column." +msgstr "" + +msgid "" +"It is a light operation. It just changes a relationship between name and the " +"column object. It doesn't copy column values." +msgstr "" + +msgid "" +"It is a dangerous operation. You must stop all operations including read " +"operations while you run ``column_rename``. If the following case is " +"occurred, Groonga process may be crashed:" +msgstr "" + +msgid "" +"Starts an operation (like ``select``) that accesses the column to be renamed " +"by the current column name. The current column name is called as ``the old " +"column name`` in the below because the column name is renamed." +msgstr "" + +msgid "Runs ``column_rename``. The ``select`` is still running." msgstr "" -msgid "``column_rename`` command takes two parameters." +msgid "" +"The ``select`` accesses the column to be renamed by the old column name. But " +"the ``select`` can't find the column by the old name because the column has " +"been renamed to the new column name. It may crash the Groonga process." msgstr "" -msgid "The required parameter is ``table`` and ``column_name``::" +msgid "" +"``column_rename`` command takes three parameters. All parameters are " +"required::" msgstr "" msgid "Here is a simple example of ``column_rename`` command." @@ -2989,29 +3297,28 @@ msgstr "" msgid "This section describes parameters of ``column_rename``." msgstr "" -msgid "Required parameter" -msgstr "Required parameter" +msgid "Required parameters" +msgstr "" -msgid "There are required parameters, ``table_name`` and ``column_name``." +msgid "All parameters are required." msgstr "" -msgid "``table_name``" +msgid "It specifies the name of table that has the column to be renamed." msgstr "" -msgid "It specifies the name of table." +msgid "It specifies the column name to be renamed." msgstr "" -msgid "``column_name``" +msgid "``new_name``" msgstr "" -msgid "It specifies the name of column." +msgid "It specifies the new column name." msgstr "" msgid "``SUCCEEDED_OR_NOT``" msgstr "" -msgid "" -"If command succeeded, it returns true, otherwise it returns false on error." +msgid "It is ``true`` on success, ``false`` otherwise." msgstr "" msgid "define_selector" @@ -3228,6 +3535,10 @@ msgid "" "parameter." msgstr "" +msgid "" +"If command succeeded, it returns true, otherwise it returns false on error." +msgstr "" + msgid "dump" msgstr "dump" @@ -3492,6 +3803,9 @@ msgstr "" msgid "This section describes parameters of ``normalizer``." msgstr "" +msgid "Required parameter" +msgstr "Required parameter" + msgid "There are required parameters, ``normalizer`` and ``string``." msgstr "" @@ -4772,48 +5086,152 @@ msgstr "" "いクエリに対して用います。キャッシュ容量は有限です。有効なキャッシュが多く" "ヒットするために、このパラメータは有効です。" -msgid "以下のようなjson形式で値が返却されます。" -msgstr "以下のようなjson形式で値が返却されます。" +msgid "Score related parameters" +msgstr "" -msgid "``リターンコード``" -msgstr "``リターンコード``" +msgid "There is a score related parameter, ``adjuster``." +msgstr "" + +msgid "``adjuster``" +msgstr "" msgid "" -"grn_rcに対応する数値が返されます。0(GRN_SUCCESS)以外の場合は、続いてエラー内" -"容を示す 文字列が返されます。" +"It specifies one or more score adjust expressions. You need to use " +"``adjuster`` with ``query`` or ``filter``. ``adjuster`` doesn't work with " +"not searched request." msgstr "" -"grn_rcに対応する数値が返されます。0(GRN_SUCCESS)以外の場合は、続いてエラー内" -"容を示す 文字列が返されます。" -msgid "``処理開始時間``" -msgstr "``処理開始時間``" +msgid "" +"You can increase score of specific records by ``adjuster``. You can use " +"``adjuster`` to set high score for important records." +msgstr "" msgid "" -"処理を開始した時間について、1970年1月1日0時0分0秒を起点とした秒数を小数で返し" -"ます。" +"For example, you can use ``adjuster`` to increase score of records that have " +"``groonga`` tag." msgstr "" -"処理を開始した時間について、1970年1月1日0時0分0秒を起点とした秒数を小数で返し" -"ます。" -msgid "``処理時間``" -msgstr "``処理時間``" +msgid "Here is the syntax::" +msgstr "" -msgid "処理にかかった秒数を返します。" -msgstr "処理にかかった秒数を返します。" +msgid "Here is the ``SCORE_ADJUST_EXPRESSION`` syntax::" +msgstr "" -msgid "``検索結果``" -msgstr "``検索結果``" +msgid "Note the following:" +msgstr "" -msgid "drilldown条件が実行される前の検索結果が以下のように出力されます。::" -msgstr "drilldown条件が実行される前の検索結果が以下のように出力されます。::" +msgid "``COLUMN`` must be indexed." +msgstr "" -msgid "``ヒット数``" +msgid "``\"KEYWORD\"`` must be a string." msgstr "" -msgid "" -"検索条件にヒットしたレコードの数が出力されます。 ``--limit`` オプションで出力" -"件数を制限した場合は出力するレコード数と一致しません。 ``ヒット数`` は ``--" -"limit`` オプションに関係なく常にヒットしたレコードの数になります。" +msgid "``WEIGHT`` must be a positive integer." +msgstr "" + +msgid "" +"Here is a sample ``adjuster`` usage example that uses just one " +"``SCORE_ADJUST_EXPRESSION``:" +msgstr "" + +msgid "" +"The ``select`` command matches all records. Then it applies ``adjuster``. " +"The adjuster increases score of records that have ``\"groonga\"`` in " +"``Entries.content`` column by 5. There is only one record that has ``" +"\"groonga\"`` in ``Entries.content`` column. So the record that its key is " +"``\"Groonga\"`` has score 6 (``= 1 + 5``)." +msgstr "" + +msgid "You can omit ``WEIGHT``. If you omit ``WEIGHT``, it is treated as 1." +msgstr "" + +msgid "Here is a sample ``adjuster`` usage example that omits ``WEIGHT``:" +msgstr "" + +msgid "" +"The ``adjuster`` in the ``select`` command doesn't have ``WEIGHT``. So the " +"weight is treated as 1. There is only one record that has ``\"groonga\"`` in " +"``Entries.content`` column. So the record that its key is ``\"Groonga\"`` " +"has score 2 (``= 1 + 1``)." +msgstr "" + +msgid "" +"Here is a sample ``adjuster`` usage example that uses multiple " +"``SCORE_ADJUST_EXPRESSION``:" +msgstr "" + +msgid "" +"The ``adjuster`` in the ``select`` command has two " +"``SCORE_ADJUST_EXPRESSION`` s. The final increased score is sum of scores of " +"these ``SCORE_ADJUST_EXPRESSION`` s. All ``SCORE_ADJUST_EXPRESSION`` s in " +"the ``select`` command are applied to a record that its key is ``\"Groonga" +"\"``. So the final increased score of the record is sum of scores of all " +"``SCORE_ADJUST_EXPRESSION`` s." +msgstr "" + +msgid "" +"The first ``SCORE_ADJUST_EXPRESSION`` is ``content @ \"groonga\" * 5``. It " +"increases score by 5." +msgstr "" + +msgid "" +"The second ``SCORE_ADJUST_EXPRESSION`` is ``content @ \"started\" * 3``. It " +"increases score by 3." +msgstr "" + +msgid "The final increased score is 9 (``= 1 + 5 + 3``)." +msgstr "" + +msgid "" +"A ``SCORE_ADJUST_EXPRESSION`` has a weight for ``\"KEYWORD\"``. This means " +"that increased scores of all records that has ``\"KEYWORD\"`` are the same " +"value. You can change increase score for each record that has the same ``" +"\"KEYWORD\"``. It is useful to tune search score. See :ref:`weight-vector-" +"column` for details." +msgstr "" + +msgid "以下のようなjson形式で値が返却されます。" +msgstr "以下のようなjson形式で値が返却されます。" + +msgid "``リターンコード``" +msgstr "``リターンコード``" + +msgid "" +"grn_rcに対応する数値が返されます。0(GRN_SUCCESS)以外の場合は、続いてエラー内" +"容を示す 文字列が返されます。" +msgstr "" +"grn_rcに対応する数値が返されます。0(GRN_SUCCESS)以外の場合は、続いてエラー内" +"容を示す 文字列が返されます。" + +msgid "``処理開始時間``" +msgstr "``処理開始時間``" + +msgid "" +"処理を開始した時間について、1970年1月1日0時0分0秒を起点とした秒数を小数で返し" +"ます。" +msgstr "" +"処理を開始した時間について、1970年1月1日0時0分0秒を起点とした秒数を小数で返し" +"ます。" + +msgid "``処理時間``" +msgstr "``処理時間``" + +msgid "処理にかかった秒数を返します。" +msgstr "処理にかかった秒数を返します。" + +msgid "``検索結果``" +msgstr "``検索結果``" + +msgid "drilldown条件が実行される前の検索結果が以下のように出力されます。::" +msgstr "drilldown条件が実行される前の検索結果が以下のように出力されます。::" + +msgid "``ヒット数``" +msgstr "" + +msgid "" +"検索条件にヒットしたレコードの数が出力されます。 ``--limit`` オプションで出力" +"件数を制限した場合は出力するレコード数と一致しません。 ``ヒット数`` は ``--" +"limit`` オプションに関係なく常にヒットしたレコードの数になります。" msgstr "" msgid "``カラム名n``" @@ -5410,7 +5828,7 @@ msgstr "" msgid "Hash table." msgstr "" -msgid "``TABLE_HASH_HEY``" +msgid "``TABLE_HASH_KEY``" msgstr "" msgid "Patricia trie." @@ -5640,9 +6058,6 @@ msgid "" "doesn't normalize ``\"Fulltext Search\"``." msgstr "" -msgid "Required parameters" -msgstr "" - msgid "There are required parameters, ``tokenizer`` and ``string``." msgstr "" @@ -5782,6 +6197,12 @@ msgstr "" msgid "There is required parameter, ``table_name``." msgstr "" +msgid "``table_name``" +msgstr "" + +msgid "It specifies the name of table." +msgstr "" + msgid "実行ファイル" msgstr "実行ファイル" @@ -6473,15 +6894,11 @@ msgstr "" msgid "``worker_processes``" msgstr "``worker_processes``" -#, fuzzy msgid "" "For optimum performance, set this to be equal to the number of CPUs or " "cores. In many cases, Groonga queries may be CPU-intensive work, so to fully " "utilize multi-CPU/core systems, it's essential to set this accordingly." msgstr "" -"For optimum performance, set this to be equal to the number of CPUs or " -"cores. In many cases, groonga queries may be CPU-intensive work, so to fully " -"utilize multi-CPU/core systems, it's essential to set this accordingly." msgid "" "This isn't a groonga-httpd specific directive, but an nginx's one. For " @@ -6782,6 +7199,30 @@ msgstr "" msgid "groonga-suggest-httpd" msgstr "" +msgid "" +"groonga-suggest-httpd is a program to provide interface which accepts HTTP " +"request and returns suggestion dataset, then saves logs for learning. " +"groonga-suggest-httpd behaves similar in point of view of suggestion " +"functionality, but the name of parameter is different." +msgstr "" + +msgid "First you need to set up database for suggestion." +msgstr "" + +msgid "Launch groonga-suggest-httpd" +msgstr "" + +msgid "Execute groonga-suggest-httpd command:" +msgstr "" + +msgid "" +"After executing above command, groonga-suggest-httpd accepts HTTP request on " +"8080 port." +msgstr "" + +msgid "Request to groonga-suggest-httpd" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "" @@ -6810,18 +7251,146 @@ msgstr "" msgid "Specify this option to disable checking max fd on start." msgstr "" +msgid "Command line Parameters" +msgstr "" + msgid "There is one required parameter - ``database_path``." msgstr "" msgid "``database_path``" msgstr "" -msgid "Specifies the path to a groonga database." +msgid "" +"Specifies the path to a Groonga database. This database must be created by :" +"doc:`groonga-suggest-create-dataset` command because it executes required " +"initialization for suggestion." +msgstr "" + +msgid "GET Parameters" +msgstr "" + +msgid "groonga-suggest-httpd accepts following GET parameters." +msgstr "" + +msgid "There are required parameters which depends on type of query." +msgstr "" + +msgid "Key" +msgstr "" + +msgid "Note" +msgstr "" + +msgid "q" +msgstr "" + +msgid "UTF-8 encoded string which user fills in form" +msgstr "" + +msgid "t" +msgstr "" + +msgid "" +"The type of query. The value of type must be complete, correct, suggest or " +"submit. It also accepts multiple type of query which is concatinated by '|'. " +"Note that 'submit' is invalid value when you specify multiple type of query." +msgstr "" + +msgid "Required parameters for learning" +msgstr "" + +msgid "s" +msgstr "" + +msgid "Elapsed time from 0:00 January 1, 1970" +msgstr "" + +msgid "Note that you need specify the value of 's' in milliseconds" +msgstr "" + +msgid "i" +msgstr "" + +msgid "Unique ID to distinct user" +msgstr "" + +msgid "Use session ID or IP address for example" +msgstr "" + +msgid "l" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the name of dataset for learning. It also accepts multiple dataset " +"name which is concatinated by '|'" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that dataset name must be matched to following regular expression '[A-" +"Za-z ][A-Za-z0-9 ]{0,15}'" +msgstr "" + +msgid "Required parameters for suggestion" +msgstr "" + +msgid "n" +msgstr "" + +msgid "Specify the name of dataset for suggestion" +msgstr "" + +msgid "This dataset name is used to calculate suggestion results" +msgstr "" + +msgid "Optional parameter" +msgstr "Optional parameter" + +msgid "callback" +msgstr "" + +msgid "Specify the name of function if you prefer JSONP as response format" +msgstr "" + +msgid "" +"The name of function must be matched to reqular expression '[A-Za-z ][A-Za-" +"z0-9 ]{0,15}'" +msgstr "" + +msgid "" +"``groonga-suggest-httpd`` command returns following response in JSON or " +"JSONP format." +msgstr "" + +msgid "In JSON format::" +msgstr "" + +msgid "In JSONP format::" +msgstr "" + +msgid "``TYPE``" +msgstr "" + +msgid "'complete', 'correct' or 'suggest'." +msgstr "" + +msgid "``CANDIDATE_N``" +msgstr "" + +msgid "The string of candidate (UTF-8)." +msgstr "" + +msgid "``SCORE_N``" +msgstr "" + +msgid "The number of score." msgstr "" msgid "groonga-suggest-learner" msgstr "" +msgid "Specifies the path to a groonga database." +msgstr "" + msgid "groonga command" msgstr "groonga command" @@ -7418,9 +7987,6 @@ msgstr "" msgid "See :doc:`/reference/types` about GeoPoint and the coordinate." msgstr "" -msgid "Optional parameter" -msgstr "Optional parameter" - msgid "There is a optional parameter, ``approximate_type``." msgstr "There is a optional parameter, ``approximate_type``." @@ -10156,15 +10722,9 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "Notification" -msgid "n" -msgstr "" - msgid "Information" msgstr "Information" -msgid "i" -msgstr "" - msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -10539,9 +11099,6 @@ msgstr "" "は不変で、レコードが存在する限り変更することはできません。ただし、削除された" "レコードの_idの値は再利用されます。" -msgid "``_key``" -msgstr "``_key``" - msgid "" "レコードの主キー値を表します。主キーを持つテーブルのみに定義されます。主キー" "値はテーブルの中で一意であり、変更することはできません。" @@ -10860,9 +11417,6 @@ msgid "" "such as log." msgstr "" -msgid "``TABLE_HASH_KEY``" -msgstr "" - msgid "" "``TABLE_HASH_KEY`` is fast but it doesn't support advanced search functions " "such as common prefix search and predictive search." @@ -10937,9 +11491,6 @@ msgid "" "result and group result. ``TABLE_NO_KEY`` is used for sort result." msgstr "" -msgid "Limitations" -msgstr "" - msgid "" "The max number of records is 268435455. You cannot add 268435456 or more " "records in a table." @@ -11422,130 +11973,105 @@ msgstr "" msgid "Object型はv1.2でサポートされます。" msgstr "Object型はv1.2でサポートされます。" -#~ msgid "add" -#~ msgstr "add" +#~ msgid "VIEW型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。" +#~ msgstr "VIEW型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。" -#~ msgid "add - 一件のレコードの追加" -#~ msgstr "add - 一件のレコードの追加" +#~ msgid "json" +#~ msgstr "json" -#~ msgid "**未実装です**" -#~ msgstr "**未実装です**" +#~ msgid "" +#~ "クエリキャッシュの最大件数を整数で指定します。 maxが指定されなかった場合に" +#~ "は、クエリキャッシュの最大件数は変更せず、 現在の設定値のみが返されます。" +#~ msgstr "" +#~ "クエリキャッシュの最大件数を整数で指定します。 maxが指定されなかった場合に" +#~ "は、クエリキャッシュの最大件数は変更せず、 現在の設定値のみが返されます。" #~ msgid "" -#~ "groonga組込コマンドの一つであるaddについて説明します。組込コマンドは、" -#~ "groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリ" -#~ "クエストを送信することによって実行します。" +#~ "cache_limitは、クエリキャッシュの最大件数を取得したり設定したりします。" #~ msgstr "" -#~ "groonga組込コマンドの一つであるaddについて説明します。組込コマンドは、" -#~ "groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリ" -#~ "クエストを送信することによって実行します。" +#~ "cache_limitは、クエリキャッシュの最大件数を取得したり設定したりします。" #~ msgid "" -#~ "addは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを登録し、カラム" -#~ "の値を更新し、更新したカラムの値を返却します。" +#~ "groonga組込コマンドの一つであるcache_limitについて説明します。組込コマンド" +#~ "は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバ" +#~ "にリクエストを送信することによって実行します。" #~ msgstr "" -#~ "addは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを登録し、カラム" -#~ "の値を更新し、更新したカラムの値を返却します。" +#~ "groonga組込コマンドの一つであるcache_limitについて説明します。組込コマンド" +#~ "は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバ" +#~ "にリクエストを送信することによって実行します。" -#~ msgid "レコードを追加しようとするテーブルの名前を指定します。" -#~ msgstr "レコードを追加しようとするテーブルの名前を指定します。" +#~ msgid "cache_limit - cacheサイズの設定・取得" +#~ msgstr "cache_limit - cacheサイズの設定・取得" #~ msgid "" -#~ "登録するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパ" -#~ "ラメータを指定する必要はなく、指定された場合は無視されます。" +#~ "script形式のgrn_expr文字列によってレコードを指定します。filterパラメータを" +#~ "指定する場合は、id及びkeyパラメータを指定してはいけません。" #~ msgstr "" -#~ "登録するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパ" -#~ "ラメータを指定する必要はなく、指定された場合は無視されます。" +#~ "script形式のgrn_expr文字列によってレコードを指定します。filterパラメータを" +#~ "指定する場合は、id及びkeyパラメータを指定してはいけません。" #~ msgid "" -#~ "テーブルに登録するレコードに値を設定するカラム名のリストを指定します。" +#~ "削除するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパ" +#~ "ラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" #~ msgstr "" -#~ "テーブルに登録するレコードに値を設定するカラム名のリストを指定します。" - -#~ msgid "登録するレコードの値を表現した文字列を渡します。" -#~ msgstr "登録するレコードの値を表現した文字列を渡します。" - -#~ msgid "以下のいずれかの形式が使用できます。" -#~ msgstr "以下のいずれかの形式が使用できます。" +#~ "削除するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパ" +#~ "ラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" -#~ msgid "[カラム値1, カラム値2,..]" -#~ msgstr "[カラム値1, カラム値2,..]" +#~ msgid "レコードを削除しようとするテーブルの名前を指定します。" +#~ msgstr "レコードを削除しようとするテーブルの名前を指定します。" -#~ msgid "{カラム名1: カラム値1, カラム名2: カラム値2}" -#~ msgstr "{カラム名1: カラム値1, カラム名2: カラム値2}" +#~ msgid "テーブルEntryからレコードを削除します。::" +#~ msgstr "テーブルEntryからレコードを削除します。::" #~ msgid "" -#~ "形式1の[カラム名1, カラム名2,..]の要素はcolumns引数が省略された場合のみ有" -#~ "効です。" +#~ "deleteは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを削除します。" #~ msgstr "" -#~ "形式1の[カラム名1, カラム名2,..]の要素はcolumns引数が省略された場合のみ有" -#~ "効です。" - -#~ msgid "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。" -#~ msgstr "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。" - -#~ msgid "返値 ---" -#~ msgstr "返値 ---" - -#~ msgid "``新規追加``" -#~ msgstr "``新規追加``" - -#~ msgid "レコードが追加されたかどうかを判定する。" -#~ msgstr "レコードが追加されたかどうかを判定する。" - -#~ msgid "``カラム値n``" -#~ msgstr "``カラム値n``" - -#~ msgid "output_columnsで指定されたカラムの値。" -#~ msgstr "output_columnsで指定されたカラムの値。" - -#~ msgid "テーブルEntryにレコードを登録します。::" -#~ msgstr "テーブルEntryにレコードを登録します。::" - -#~ msgid "get" -#~ msgstr "get" - -#~ msgid "get - 一件のレコードの値の取得" -#~ msgstr "get - 一件のレコードの値の取得" +#~ "deleteは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを削除します。" #~ msgid "" -#~ "groonga組込コマンドの一つであるgetについて説明します。組込コマンドは、" +#~ "groonga組込コマンドの一つであるdeleteについて説明します。組込コマンドは、" #~ "groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリ" #~ "クエストを送信することによって実行します。" #~ msgstr "" -#~ "groonga組込コマンドの一つであるgetについて説明します。組込コマンドは、" +#~ "groonga組込コマンドの一つであるdeleteについて説明します。組込コマンドは、" #~ "groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリ" #~ "クエストを送信することによって実行します。" +#~ msgid "delete - 一件のレコードの削除" +#~ msgstr "delete - 一件のレコードの削除" + +#~ msgid "column_create" +#~ msgstr "column_create" + +#~ msgid "grntest命令" +#~ msgstr "grntest命令" + +#~ msgid "grntest" +#~ msgstr "grntest" + #~ msgid "" -#~ "getは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードを指定し、カ" -#~ "ラムの値を取得します。" +#~ "レコードIDによってレコードを指定します。idパラメータを指定する場合は、key" +#~ "パラメータを指定してはいけません。" #~ msgstr "" -#~ "getは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードを指定し、カ" -#~ "ラムの値を取得します。" - -#~ msgid "値を取得するレコードを含むテーブルの名前を指定します。" -#~ msgstr "値を取得するレコードを含むテーブルの名前を指定します。" +#~ "レコードIDによってレコードを指定します。idパラメータを指定する場合は、key" +#~ "パラメータを指定してはいけません。" #~ msgid "" -#~ "値を取得するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこ" +#~ "値を変更するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこ" #~ "のパラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" #~ msgstr "" -#~ "値を取得するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこ" +#~ "値を変更するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこ" #~ "のパラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" +#~ msgid "値を更新しようとするレコードを含むテーブルの名前を指定します。" +#~ msgstr "値を更新しようとするレコードを含むテーブルの名前を指定します。" + #~ msgid "" -#~ "テーブルEntryから主キー値が\"abandon\"であるレコードのbodyカラムの値を取得" -#~ "します。::" +#~ "setは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードについて、カ" +#~ "ラムの値を更新し、更新したカラムの値を返却します。" #~ msgstr "" -#~ "テーブルEntryから主キー値が\"abandon\"であるレコードのbodyカラムの値を取得" -#~ "します。::" - -#~ msgid "set" -#~ msgstr "set" - -#~ msgid "set - 一件のレコードの値の更新" -#~ msgstr "set - 一件のレコードの値の更新" +#~ "setは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードについて、カ" +#~ "ラムの値を更新し、更新したカラムの値を返却します。" #~ msgid "" #~ "groonga組込コマンドの一つであるsetについて説明します。組込コマンドは、" @@ -11556,102 +12082,130 @@ msgstr "Object型はv1.2でサポートされます。" #~ "groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリ" #~ "クエストを送信することによって実行します。" +#~ msgid "set - 一件のレコードの値の更新" +#~ msgstr "set - 一件のレコードの値の更新" + +#~ msgid "set" +#~ msgstr "set" + #~ msgid "" -#~ "setは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードについて、カ" -#~ "ラムの値を更新し、更新したカラムの値を返却します。" +#~ "テーブルEntryから主キー値が\"abandon\"であるレコードのbodyカラムの値を取得" +#~ "します。::" #~ msgstr "" -#~ "setは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードについて、カ" -#~ "ラムの値を更新し、更新したカラムの値を返却します。" - -#~ msgid "値を更新しようとするレコードを含むテーブルの名前を指定します。" -#~ msgstr "値を更新しようとするレコードを含むテーブルの名前を指定します。" +#~ "テーブルEntryから主キー値が\"abandon\"であるレコードのbodyカラムの値を取得" +#~ "します。::" #~ msgid "" -#~ "値を変更するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこ" +#~ "値を取得するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこ" #~ "のパラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" #~ msgstr "" -#~ "値を変更するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこ" +#~ "値を取得するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこ" #~ "のパラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" +#~ msgid "値を取得するレコードを含むテーブルの名前を指定します。" +#~ msgstr "値を取得するレコードを含むテーブルの名前を指定します。" + #~ msgid "" -#~ "レコードIDによってレコードを指定します。idパラメータを指定する場合は、key" -#~ "パラメータを指定してはいけません。" +#~ "getは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードを指定し、カ" +#~ "ラムの値を取得します。" #~ msgstr "" -#~ "レコードIDによってレコードを指定します。idパラメータを指定する場合は、key" -#~ "パラメータを指定してはいけません。" - -#~ msgid "grntest" -#~ msgstr "grntest" - -#~ msgid "grntest命令" -#~ msgstr "grntest命令" - -#~ msgid "column_create" -#~ msgstr "column_create" - -#~ msgid "delete - 一件のレコードの削除" -#~ msgstr "delete - 一件のレコードの削除" +#~ "getは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードを指定し、カ" +#~ "ラムの値を取得します。" #~ msgid "" -#~ "groonga組込コマンドの一つであるdeleteについて説明します。組込コマンドは、" +#~ "groonga組込コマンドの一つであるgetについて説明します。組込コマンドは、" #~ "groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリ" #~ "クエストを送信することによって実行します。" #~ msgstr "" -#~ "groonga組込コマンドの一つであるdeleteについて説明します。組込コマンドは、" +#~ "groonga組込コマンドの一つであるgetについて説明します。組込コマンドは、" #~ "groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリ" #~ "クエストを送信することによって実行します。" +#~ msgid "get - 一件のレコードの値の取得" +#~ msgstr "get - 一件のレコードの値の取得" + +#~ msgid "get" +#~ msgstr "get" + +#~ msgid "テーブルEntryにレコードを登録します。::" +#~ msgstr "テーブルEntryにレコードを登録します。::" + +#~ msgid "output_columnsで指定されたカラムの値。" +#~ msgstr "output_columnsで指定されたカラムの値。" + +#~ msgid "``カラム値n``" +#~ msgstr "``カラム値n``" + +#~ msgid "レコードが追加されたかどうかを判定する。" +#~ msgstr "レコードが追加されたかどうかを判定する。" + +#~ msgid "``新規追加``" +#~ msgstr "``新規追加``" + +#~ msgid "返値 ---" +#~ msgstr "返値 ---" + +#~ msgid "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。" +#~ msgstr "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。" + #~ msgid "" -#~ "deleteは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを削除します。" +#~ "形式1の[カラム名1, カラム名2,..]の要素はcolumns引数が省略された場合のみ有" +#~ "効です。" #~ msgstr "" -#~ "deleteは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを削除します。" +#~ "形式1の[カラム名1, カラム名2,..]の要素はcolumns引数が省略された場合のみ有" +#~ "効です。" -#~ msgid "テーブルEntryからレコードを削除します。::" -#~ msgstr "テーブルEntryからレコードを削除します。::" +#~ msgid "{カラム名1: カラム値1, カラム名2: カラム値2}" +#~ msgstr "{カラム名1: カラム値1, カラム名2: カラム値2}" -#~ msgid "レコードを削除しようとするテーブルの名前を指定します。" -#~ msgstr "レコードを削除しようとするテーブルの名前を指定します。" +#~ msgid "[カラム値1, カラム値2,..]" +#~ msgstr "[カラム値1, カラム値2,..]" + +#~ msgid "以下のいずれかの形式が使用できます。" +#~ msgstr "以下のいずれかの形式が使用できます。" + +#~ msgid "登録するレコードの値を表現した文字列を渡します。" +#~ msgstr "登録するレコードの値を表現した文字列を渡します。" #~ msgid "" -#~ "削除するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパ" -#~ "ラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" +#~ "テーブルに登録するレコードに値を設定するカラム名のリストを指定します。" #~ msgstr "" -#~ "削除するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパ" -#~ "ラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。" +#~ "テーブルに登録するレコードに値を設定するカラム名のリストを指定します。" #~ msgid "" -#~ "script形式のgrn_expr文字列によってレコードを指定します。filterパラメータを" -#~ "指定する場合は、id及びkeyパラメータを指定してはいけません。" +#~ "登録するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパ" +#~ "ラメータを指定する必要はなく、指定された場合は無視されます。" #~ msgstr "" -#~ "script形式のgrn_expr文字列によってレコードを指定します。filterパラメータを" -#~ "指定する場合は、id及びkeyパラメータを指定してはいけません。" +#~ "登録するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパ" +#~ "ラメータを指定する必要はなく、指定された場合は無視されます。" -#~ msgid "cache_limit - cacheサイズの設定・取得" -#~ msgstr "cache_limit - cacheサイズの設定・取得" +#~ msgid "レコードを追加しようとするテーブルの名前を指定します。" +#~ msgstr "レコードを追加しようとするテーブルの名前を指定します。" #~ msgid "" -#~ "groonga組込コマンドの一つであるcache_limitについて説明します。組込コマンド" -#~ "は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバ" -#~ "にリクエストを送信することによって実行します。" +#~ "addは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを登録し、カラム" +#~ "の値を更新し、更新したカラムの値を返却します。" #~ msgstr "" -#~ "groonga組込コマンドの一つであるcache_limitについて説明します。組込コマンド" -#~ "は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバ" -#~ "にリクエストを送信することによって実行します。" +#~ "addは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを登録し、カラム" +#~ "の値を更新し、更新したカラムの値を返却します。" #~ msgid "" -#~ "cache_limitは、クエリキャッシュの最大件数を取得したり設定したりします。" +#~ "groonga組込コマンドの一つであるaddについて説明します。組込コマンドは、" +#~ "groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリ" +#~ "クエストを送信することによって実行します。" #~ msgstr "" -#~ "cache_limitは、クエリキャッシュの最大件数を取得したり設定したりします。" +#~ "groonga組込コマンドの一つであるaddについて説明します。組込コマンドは、" +#~ "groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリ" +#~ "クエストを送信することによって実行します。" -#~ msgid "" -#~ "クエリキャッシュの最大件数を整数で指定します。 maxが指定されなかった場合に" -#~ "は、クエリキャッシュの最大件数は変更せず、 現在の設定値のみが返されます。" -#~ msgstr "" -#~ "クエリキャッシュの最大件数を整数で指定します。 maxが指定されなかった場合に" -#~ "は、クエリキャッシュの最大件数は変更せず、 現在の設定値のみが返されます。" +#~ msgid "**未実装です**" +#~ msgstr "**未実装です**" -#~ msgid "json" -#~ msgstr "json" +#~ msgid "add - 一件のレコードの追加" +#~ msgstr "add - 一件のレコードの追加" -#~ msgid "VIEW型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。" -#~ msgstr "VIEW型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。" +#~ msgid "add" +#~ msgstr "add" + +#~ msgid "リファレンスマニュアル" +#~ msgstr "リファレンスマニュアル" Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/tutorial.po (+36 -36) =================================================================== --- doc/locale/en/LC_MESSAGES/tutorial.po 2014-03-26 16:01:09 +0900 (68d8993) +++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/tutorial.po 2014-03-26 16:35:15 +0900 (d5ac725) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: groonga 2.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-23 17:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 15:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-25 14:40+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: English\n" @@ -2292,29 +2292,30 @@ msgstr "" "また、経緯度が指定の矩形領域内であるかどうかを判定する :doc:`/reference/" "functions/geo_in_rectangle` 関数も存在します。" -#~ msgid "ドリルダウン" -#~ msgstr "ドリルダウン" - #~ msgid "" -#~ "groongaでは、特定のカラム値で検索結果をグループ化することができます。これ" -#~ "をドリルダウンと呼びます。" +#~ "ドリルダウン結果は、デフォルトでは10件のみ表示されます。drilldown_offsetパ" +#~ "ラメータと、drilldown_limitパラメータによって、offsetとlimitを指定すること" +#~ "ができます。" #~ msgstr "" -#~ "groongaでは、特定のカラム値で検索結果をグループ化することができます。これ" -#~ "をドリルダウンと呼びます。" +#~ "ドリルダウン結果は、デフォルトでは10件のみ表示されます。drilldown_offsetパ" +#~ "ラメータと、drilldown_limitパラメータによって、offsetとlimitを指定すること" +#~ "ができます。" #~ msgid "" -#~ "Siteテーブルに2つのカラムを追加します。TLDドメイン名を格納するdomainカラ" -#~ "ムと、国名を格納するcountryカラムです。これらのカラムの型は、それぞれドメ" -#~ "イン名を主キーとするSiteDomainテーブルと、国名を主キーとするSiteCountry" -#~ "テーブルとします。" +#~ "ドリルダウン結果を並びかえることができます。例えば、_nsubrecsパラメータの" +#~ "降順で並び替えることができます。" #~ msgstr "" -#~ "Siteテーブルに2つのカラムを追加します。TLDドメイン名を格納するdomainカラ" -#~ "ムと、国名を格納するcountryカラムです。これらのカラムの型は、それぞれドメ" -#~ "イン名を主キーとするSiteDomainテーブルと、国名を主キーとするSiteCountry" -#~ "テーブルとします。" +#~ "ドリルダウン結果を並びかえることができます。例えば、_nsubrecsパラメータの" +#~ "降順で並び替えることができます。" -#~ msgid "domainカラムとcountryカラムでドリルダウンを行う例を以下に示します。" -#~ msgstr "domainカラムとcountryカラムでドリルダウンを行う例を以下に示します。" +#~ msgid "" +#~ "複数のカラムに対してドリルダウンを行うことができます。複数のカラムに対して" +#~ "ドリルダウンを行う場合には、drilldownパラメータにカラム名をカンマ区切りで" +#~ "与えます。" +#~ msgstr "" +#~ "複数のカラムに対してドリルダウンを行うことができます。複数のカラムに対して" +#~ "ドリルダウンを行う場合には、drilldownパラメータにカラム名をカンマ区切りで" +#~ "与えます。" #~ msgid "" #~ "テーブル型を持つカラムに対してドリルダウンを行った場合、参照先のテーブルに" @@ -2327,27 +2328,26 @@ msgstr "" #~ "は、_nsubrecsという仮想的なカラムが追加されます。このカラムには、グループ" #~ "化されたレコード数が入ります。" -#~ msgid "" -#~ "複数のカラムに対してドリルダウンを行うことができます。複数のカラムに対して" -#~ "ドリルダウンを行う場合には、drilldownパラメータにカラム名をカンマ区切りで" -#~ "与えます。" -#~ msgstr "" -#~ "複数のカラムに対してドリルダウンを行うことができます。複数のカラムに対して" -#~ "ドリルダウンを行う場合には、drilldownパラメータにカラム名をカンマ区切りで" -#~ "与えます。" +#~ msgid "domainカラムとcountryカラムでドリルダウンを行う例を以下に示します。" +#~ msgstr "domainカラムとcountryカラムでドリルダウンを行う例を以下に示します。" #~ msgid "" -#~ "ドリルダウン結果を並びかえることができます。例えば、_nsubrecsパラメータの" -#~ "降順で並び替えることができます。" +#~ "Siteテーブルに2つのカラムを追加します。TLDドメイン名を格納するdomainカラ" +#~ "ムと、国名を格納するcountryカラムです。これらのカラムの型は、それぞれドメ" +#~ "イン名を主キーとするSiteDomainテーブルと、国名を主キーとするSiteCountry" +#~ "テーブルとします。" #~ msgstr "" -#~ "ドリルダウン結果を並びかえることができます。例えば、_nsubrecsパラメータの" -#~ "降順で並び替えることができます。" +#~ "Siteテーブルに2つのカラムを追加します。TLDドメイン名を格納するdomainカラ" +#~ "ムと、国名を格納するcountryカラムです。これらのカラムの型は、それぞれドメ" +#~ "イン名を主キーとするSiteDomainテーブルと、国名を主キーとするSiteCountry" +#~ "テーブルとします。" #~ msgid "" -#~ "ドリルダウン結果は、デフォルトでは10件のみ表示されます。drilldown_offsetパ" -#~ "ラメータと、drilldown_limitパラメータによって、offsetとlimitを指定すること" -#~ "ができます。" +#~ "groongaでは、特定のカラム値で検索結果をグループ化することができます。これ" +#~ "をドリルダウンと呼びます。" #~ msgstr "" -#~ "ドリルダウン結果は、デフォルトでは10件のみ表示されます。drilldown_offsetパ" -#~ "ラメータと、drilldown_limitパラメータによって、offsetとlimitを指定すること" -#~ "ができます。" +#~ "groongaでは、特定のカラム値で検索結果をグループ化することができます。これ" +#~ "をドリルダウンと呼びます。" + +#~ msgid "ドリルダウン" +#~ msgstr "ドリルダウン" -------------- next part -------------- HTML����������������������������...Download