[japan-jbug 550] Re: Seam 2.1.0.GA リファレンスマニュアルの翻訳を開始します

Back to archive index

Fusayuki Minamoto miki.****@nifty*****
2008年 11月 5日 (水) 22:30:48 JST


皆本です。

Seam 2.1の翻訳者募集にあたり、新規に6名の方から応募がありました。
すでに十分なメンバーが集まったと思われますので、ここで一時、
募集を中止させていだだきます。

なお、Seam 2.1ではなくて、ほかのドキュメントの翻訳については、
希望がある方は提案をお願いします。こちらの方は常に「募集中」です。

以上、よろしくお願いします。

Miki
----- Original Message -----
>Date: Wed, 29 Oct 2008 13:36:11 +0900
>From: "Toshiya Kobayashi" <toshi****@gmail*****>
>To: japan****@lists*****
>Subject: [japan-jbug 547]
>	Seam 2.1.0.GAリファレンスマニュアルの翻訳を開始します
>
>
>こんにちは、小林です。
>
>現在JJBug翻訳MLで、
>Seam 2.1.0.GAリファレンスマニュアルの翻訳を開始しようとしており、
>翻訳者を募集中です。
>皆で章を分担して進めていきます。
>興味のある方、ぜひ参加ください!
>
>まずは翻訳MLの登録を!
>http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>
>※募集案内
>http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2.1%CB%DD%CC%F5%BC%D4%CA%
E7%BD%B8%B0%C6%C6%E2
>http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/japan-jbug-translators/2008-Octo
ber/000703.html
>===
>皆本です。
>
>Seam 2.1.0.GAリファレンスマニュアルの翻訳者を募集します。
>
>【翻訳完了目標】
>・2008年12月末
>
>【応募要項】
>・JJBug Wikiの「Seam 2.1翻訳者募集案内」のページに自分の名前を記入
>・翻訳MLへ、翻訳を希望する章を連絡する
> (同じ章に複数の希望者がいる場合はML上で調整します)
>
>【翻訳のプロセス】
>JJBug Wikiの「JBossドキュメント翻訳」のページを熟読の上、
>不明な点は翻訳MLへ問い合わせてください。
>
>注意:
>・新規に参加される方は「新規」の章をお勧めします。
>・1人で複数の章を予約することはお止めください。
> まずは、歯抜けの章があったとしても、翻訳に着手した章については
> 翻訳が完了させることを目指します(査読に着手できないため)。
>
>Miki
>
>_______________________________________________
>Japan-jbug-members mailing list
>Japan****@lists*****
>http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-members

----
皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about




Japan-jbug-members メーリングリストの案内
Back to archive index