Noriko Mizumoto
norik****@redha*****
2007年 4月 5日 (木) 12:24:10 JST
小林さん、 はじめまして水本です。 ページの作成ありがとうございます。 すごい速い対応でおどろいております。 翻訳(校正)人数、の部分で「ブックによって、技術者が別途に査読を行ってくれ るものもあります。」については、JBossのブックではなく誤解を招く恐れがあ るので削除させて頂きました。 水本 Toshiya_Kobay****@sunmo***** wrote: > できました。 > > http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Red+Hat%2FJJBug%B6%A8%B6%C8%CB%DD%CC%F5%A5%D7%A5%ED%A5%BB%A5%B9 > > Q&Aはざっとコピペしましたが、 > 過不足あれば各自で修正願います。 > wikiへのログインは > ユーザ名:jjbug > パスワード:jbossfan > です。 > >> -----Original Message----- >> From: japan****@lists***** >> [mailto:japan****@lists*****] >> On Behalf Of Fusayuki Minamoto >> Sent: Thursday, April 05, 2007 10:41 AM >> To: japan****@lists***** >> Subject: [jbug-trans 450] 翻訳プロセスのQ&AをJJBug Wikiにまとめませんか >> >> 小林さん >> >> Q&Aがメールに埋もれるのが怖いです。 >> JJBug Wikiにページにまとめてもらえませんか? >> >> 具体的には各自が記入できるようなページを作ってもらって、 >> アナウンスしていただけると助かります。 >> >> とりあえず、JJBug Wikiにアカウント"tkobayashi"を作りました。 >> パスワードは個人メールで送ります。 >> >> Miki >> >> _______________________________________________ >> Japan-jbug-translators mailing list >> Japan****@lists***** >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >> > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators