[jbug-trans 488] Re: 【提案】 RedHat/JJBug 翻訳協業と JJBug 翻訳再開

Back to archive index

Shigeaki Wakizaka waki4****@gmail*****
2007年 4月 29日 (日) 09:01:13 JST


Mikiさん、おおさわさん

脇坂です。

下記の案で、僕はいいと思います。
止まってる状態よりかは先に進めた方がいいかと。

で、あんまりJBoss Cacheには興味は
うすいのですが、せっかく権限いただいたので
ちょっとだけでもやってみようかと。
(ローカルでやるだけでcommitはまだ
しませんけど)

Cacheって、4つドキュメントがあるんですけど、
おおさわさんはどれをやるんですか?
全部やるんだったら、今回はパスしようかと。

全部じゃないのであれば、チュートリアルでも
やってみようかなとおもっています。

何かあれば、コメントをお願いします。

また、もう既におおさわさんの方で、poEditを
利用する上で情報共有できるのがあれば
メールしてくださいまし。

よろしくお願いします。m(_ _)m

脇坂

07/04/27 に Fusayuki Minamoto<miki.****@nifty*****> さんは書きました:
> 木村さんのお話によると、RedHat/JJBug翻訳協業については、アカウント
> は準備できたものの、まだまだ時間がかかりそうです。
>
> 以下のような提案をしたいのですが、いかがでしょうか。
>
> ■RedHat/JJBug翻訳協業について
>
> ・おおさわさんがすでにCacheに着手しているので、RedHat翻訳
> プロセスの確認はCache翻訳をパイロットプロジェクトとする。
>
> ・Contributor's AgreementsはJBoss.orgのサイトの問題が解決したら、
> 現在アカウントをもっているJJBugメンバーはすぐに対応する。
>
> ⇒ RedHat翻訳プロセスの確認をしたい人はCache翻訳に合流する。
>     ここでの目的はCache翻訳というより、むしろプロセスの確認。
>
> ■JJBug翻訳再開について
>
> ・JJBugでのJBoss AS/Hibernate以外の翻訳を再開する。
>
> ・Seam翻訳は、規模が大きいし、RedHat翻訳プロセスの課題が
> 見えていないので、従来のJJBug翻訳プロセスで行う。
>
> ⇒ JBossマニュアル翻訳を再開しコンテンツを増やす。
>
> Miki
>
> [jbug-trans 469] 木村さん
> >これから先、翻訳作業を進める上で、JJBugがRed Hatの情報待ちを
> >行うのはあまり得策ではないと思っています。当面はJJBugで行っ
> >ていたプロセスで翻訳を再開して欲しいと思っています。
>
> [jbug-trans 476] 木村さん
> >リポジトリはコミットできるようにはなっているんですが、ライセ
> >ンスの問題やらContributor's Agreementsまわりを現在すっとばし
> >ているので、著作権まわりの問題が解決していません。このへんは
> >もう少し待っていただければと思います。
> >
> >http://labs.jboss.com/community/contributeCode.html
> >
> >ちなみにJBoss.orgのリニューアルに伴うものと思われる不具合が
> >いくつかあり、肝心のContributor's Agreementsが現在見ることが
> >できません。既にレポート済みなので、夜中(USの朝)あたりにはな
> >おると思うのですが。
>
> ----
> 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index