[jbug-trans 517] JBossSeam 翻訳ステータスの Wiki ページ

Back to archive index

Fusayuki Minamoto miki.****@nifty*****
2007年 5月 2日 (水) 10:16:50 JST


>ところで、「翻訳ステータス」のページが巨大化したせいか
>表示や書き込み時にエラーになることが多いようです。

JBossSeam翻訳ステータスを別ページとして独立させました。
http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=JBossSeam%CB%DD%CC%F5%A5%B9%A5
%C6%A1%BC%A5%BF%A5%B9

脇坂さん、jBPM & Rulesも同様にお願いできますか?

Miki
----- Original Message -----
>Date: Wed, 2 May 2007 00:56:47 +0900 (JST)
>From: Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****>
>To: japan****@lists*****
>Subject: [jbug-trans 507] Re:
>	Seam1.2.1.GA 翻訳
>
>
>おおさわさんに続いて、以下の3つを予約します。
>
>4. Configuring Seam components
>5. Events interceptors and exception handling
>6. Conversations and workspace management
>
>「翻訳ステータス」は更新しておきました。
>
>ところで、「翻訳ステータス」のページが巨大化したせいか
>表示や書き込み時にエラーになることが多いようです。
>
>Miki
>----- Original Message -----
>>Date: Wed, 02 May 2007 00:20:01 +0900
>>From: Takayoshi Osawa <t****@osawa*****>
>>To: japan****@lists*****
>>Subject: [jbug-trans 504] Re:
>> Seam1.2.1.GA 翻訳
>>
>>
>>おおさわです。
>>
>>以下の章の翻訳を宣言いたします。
>>よろしくお願いいたします。
>>
>>1. Seam Tutorial 部分修正
>>2. Getting started with Seam using seam-gen
>>3. The contextual component model
>>20. Spring Framework integration
>>
>>Wikiも変更しますね。
>>
>>PS
>>CVSにつくっちゃった、罠、削除したいなぁ〜
>>
>>
>>Fusayuki Minamoto wrote:
>>> おおさわさん
>>> 
>>> 木村さん、脇坂さんが手を挙げた章について
>>> 「翻訳ステータス表」の翻訳担当の欄を埋めました。
>>> 
>>> おおさわさんがやりたい章を記入してもらえませんか。
>>> 
>>> おおさわさんが記入した後に、新規翻訳希望者を公募しようと思います。
>>> 
>>> Miki
>>> ----- Original Message -----
>>>> Date: Tue, 01 May 2007 23:45:31 +0900
>>>> From: Takayoshi Osawa <t****@osawa*****>
>>>> To: japan****@lists*****
>>>> Subject: [jbug-trans 500] Seam1.2.1.GA翻訳
>>>>
>>>>
>>>> おおさわです。
>>>>
>>>> タイトル変更いたしました。
>>>>
>>>> 早速、jboss-seam1.2.1.GAの初期登録いたしました。
>>>> とりあえず、すべてのテキストをUTF-8に、言語設定をjaとして
>>>> 日本語でビルドができる環境としています。
>>>>
>>>> 翻訳はこちらにコミットお願いいたします。
>>>>
>>>> アノニマスベースでのありかは以下です。
>>>> :anonymous:anony****@cvs*****/cvsroot/japan-jbug/jboss-seam1.2.
1
>.GA
>>>> http://cvs.sourceforge.jp/cgi-bin/viewcvs.cgi/japan-jbug/trans/jboss-seam
1
>.2.
>>> 1.GA/
>>>>
>>>> 27章Seam toolsは、変更がないので、
>>>> 日本語化したDocBookをそのままコミットしています。
>>>>
>>>>
>>>> Shigeaki Wakizaka wrote:
>>>>> 脇坂です。
>>>>>
>>>>> jBPM関連ということで、
>>>>>
>>>>> 7章、11章まるまると、部分的に以下の
>>>>> パラグラフをやりたいとおもいます。
>>>>>
>>>>> 1.4, 1.5, 1.7, 21.6, 23.5です。
>>>>>
>>>>> よろしくです。
>>>> よろしく、お願いいたします。
>>>>
>>>> 章単位では、大きすぎるとかねがね思っておりました。
>>>> 小分け、分散作業がいいですね。
>>>>
>>>>
>>>>> ※おおさわさんもcache一回とめてもいいんじゃないかなぁ
>>>>>  と個人的にはおもっています。今、やっても時間があいちゃったら
>>>>>   忘れてしまうかもしれないし、その間に新しいツールや
>>>>>   ルールが出てくるかもしれないし。poはゆるぎないとおもいますけど。
>>>> アドバイスありがとうございます。
>>>> いや、手は止まっているのですが、poEditに対する興味本位で、
>>>> tutorialだけでもやってみようかと考えています。
>>>> かなり、お気楽モードです。
>>>>
>>>>
>>>>> わきざか
>>>>>
>>>>>
>>>>> 07/05/01 に Takayoshi Kimura<tkimu****@redha*****> さんは書きました:
>>>>>> 木村です。
>>>>>>
>>>>>> At Tue, 1 May 2007 11:50:42 +0900 (JST),
>>>>>> Fusayuki Minamoto wrote:
>>>>>>
>>>>>>> 翻訳ステータスをざっと見てみると、「新規」だけでも次のものがあります。
>>>>>>> これらについては翻訳済みの部分と独立しているので希望者を募って片付けま
>>>> んか。
>>>>>>> 2. Getting started with Seam using seam-gen           新規      6
>>>>>>> 4. Configuring Seam components                                新規    
 
> 7
>>>>>>> 5. Events interceptors and exception handling                 新規    
 
> 1
>>> 1
>>>>>>> 8. Seam and Object/Relational Mapping                         新規    
 
> 6
>>>>>>> 9. JSF form validation in Seam                                新規    
 
> 4
>>>>>>> 10. The Seam Application Framework                    新規      7
>>>>>>> 12. Security                          新規      14
>>>>>>> 14. Seam Text                                 新規      3
>>>>>>> 15. iText PDF generation              新規      11
>>>>>>> 16. Email                             新規      7
>>>>>>> 18. Caching                           新規      3
>>>>>>> 20. Spring Framework integration      新規      4
>>>>>>> 24. Seam JSF controls                         新規      13
>>>>>>> 25. Expression language enhancements  新規      2
>>>>>> 9章より前が基本って感じですねぇ。どれも面白そうだけど、14,
>>>>>> 15, 16あたりをやってみたいなー。
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> //Takayoshi Kimura <tkimu****@redha*****>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>>>> Japan****@lists*****
>>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>>> Japan****@lists*****
>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>>>
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>> Japan****@lists*****
>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>> 
>>> ----
>>> 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
>>> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
>>> 
>>> _______________________________________________
>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>> Japan****@lists*****
>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>> 
>>> 
>>
>>_______________________________________________
>>Japan-jbug-translators mailing list
>>Japan****@lists*****
>>http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>
>_______________________________________________
>Japan-jbug-translators mailing list
>Japan****@lists*****
>http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators

----
皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index