佐野大輔
d-san****@nri*****
2008年 12月 22日 (月) 21:06:50 JST
皆本さん 自分もまだ作業できてないです。 今晩やるつもりです。すみません。。 Reiko Ohtsuka さんは書きました: > 皆本さん > > 大塚です。 > ご連絡遅くなりすみません。 > > 実はまだ作業できていないです。 > 年内にはなんとかと思ってます。 > すみませんです。。。 > > よろしくお願いします。 > > Fusayuki Minamoto wrote, on 2008/12/21 11:11: >> Seam 2.1翻訳メンバー各位 >> >> 皆本です。 >> お忙しいところをありがとうございます。 >> 明日、月曜日に進捗状況を集計しますのでコミットがまだという方はご協力をお願いし >> ます。 >> >> 大塚さん、鈴木さん、佐野さん >> 作業の状況をお知らせください。 >> >> Miki >> ----- Original Message ----- >>> Date: Thu, 18 Dec 2008 08:47:42 +0900 (JST) >>> From: Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****> >>> To: japan****@lists***** >>> Subject: [jbug-trans 834] >>> Seam 2.1 翻訳: SVN へのコミットをお願いします >>> >>> >>> Seam 2.1翻訳メンバー各位 >>> >>> 作業進捗を把握したいので、各自作業中のPOファイルをSVNにコミットし、 >>> コミットが終了したらこのスレッドに返信してください。 >>> >>> すべてのコミットが終了したら、全体として何パーセント進捗しているか >>> を数字として出してみたいと思いますのでよろしくお願いします。 >>> >>> Miki >> >> ---- >> 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> >> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about >> > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > -- 佐野 大輔 (d-san****@nri*****) (株)野村総合研究所 基盤ソリューション事業本部 TEL:03-6267-9081 FAX:03-6267-9110