[jbug-trans 1421] Re: Seam 2.2翻訳: 13, 15-18章 予約します

Back to archive index

Yoshikazu YAMADA tigre****@gmail*****
2010年 4月 1日 (木) 01:16:56 JST


皆本さん

すいません失礼しました、翻訳ステータスの更新をしておきました。
よろしくお願いします。

山田 義和

2010年3月31日23:47 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:

> 山田さん
>
> 大変お疲れ様でした。
> JJBug Wikiの翻訳ステータスのページの更新もお願いします。
>
> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E2%CB%DD%CC%F5%A5%B9%A5%C6%A1%BC%A5%BF%A5%B9
>
> 2010年3月31日20:14 Yoshikazu YAMADA <tigre****@gmail*****>:
> >
> > お疲れ様です。
> >
> > おまたせしました、41章Glassfishの翻訳が完了しました。
> >
> > 山田 義和
> >
> > 2010年3月31日1:33 Yoshikazu YAMADA <tigre****@gmail*****>:
> >>
> >> お疲れ様です。
> >>
> >> 山田@Glassfishの章担当です。
> >>
> >> すいません、予想外の惨事に阻まれ作業できてません。
> >> 明日やっつけますのでしばしお待ち下さい。
> >>
> >>
> >> 2010年3月30日23:53 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
> >>>
> >>> 田邉さん
> >>>
> >>> >> 長かったSeam翻訳がすべて完了しましたね!!!
> >>>
> >>> もう一息です。
> >>> あと、残すはGlassfishの章のみとなりました。
> >>>
> >>> Glassfish.po: 85 translated messages, 23 fuzzy translations, 2
> >>> untranslated messages.
> >>>
> >>>
> >>> 2010年3月30日22:26 Vineyard Works 田邉 純一 <tanab****@vyw*****>:
> >>> > 田邉です。
> >>> >
> >>> > 39章、40章が完了いたしました。
> >>> >
> >>> > 長かったSeam翻訳がすべて完了しましたね!!!
> >>> >
> >>> > 皆さんお疲れ様でした。
> >>> > 引き続き査読がんばりましょう!!!
> >>> >
> >>> > (2010/03/20 0:36), Vineyard Works 田邉 純一 wrote:
> >>> >> 田邉です。
> >>> >>
> >>> >> 21章完了しました。
> >>> >>
> >>> >> 39章、40章を予約いたしました。
> >>> >>
> >>> >> 5章、6章、28章は大丈夫でしょうか?>佐野さん、野上さん
> >>> >>
> >>> >> よろしくお願いいたします。
> >>> >>
> >>> >>
> >>> >> 以上
> >>> >>
> >>> >> (2010/03/05 9:49), Vineyard Works 田邉 純一 wrote:
> >>> >>> 田邉です。
> >>> >>>
> >>> >>> 続いてですが、21章を予約いたします。微調整のみです。
> >>> >>>
> >>> >>> よろしくお願いいたします。
> >>> >>>
> >>> >>>
> >>> >>> 以上
> >>> >>>
> >>> >>
> >>> >> _______________________________________________
> >>> >> Japan-jbug-translators mailing list
> >>> >> Japan****@lists*****
> >>> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >>> >>
> >>> >
> >>> >
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> --
> >>> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Japan-jbug-translators mailing list
> >>> Japan****@lists*****
> >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> =================================
> >> IT Architect Yoshikazu YAMADA
> >> Mail tigre****@gmail*****
> >> Twitter http://twitter.com/duke4j
> >> =================================
> >
> >
> >
> > --
> > =================================
> > IT Architect Yoshikazu YAMADA
> > Mail tigre****@gmail*****
> > Twitter http://twitter.com/duke4j
> > =================================
> >
> > _______________________________________________
> > Japan-jbug-translators mailing list
> > Japan****@lists*****
> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >
> >
>
>
>
> --
> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>



-- 
=================================
IT Architect Yoshikazu YAMADA
Mail tigre****@gmail*****
Twitter http://twitter.com/duke4j
=================================
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
Download 



Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index