[LE-talk-ja 130] Re: LE-talk-ja での議論のまとめ

Back to archive index

Tomoyuki Asakawa tom****@asaka*****
2006年 5月 18日 (木) 15:08:41 JST


あさかわ

>> まあ,メールで言えば,ISO-2022-JPとUTF-8のどちら 
>> も使えるわけですし,実
>> 装コストも高くはなく,UCS正規化方式でレガシーエンコー 
>> ディングを処理す
>> るシステムが増えている昨今性能などを云々しても意味はない(昔の 
>> UUCP時代
>> じゃないですからね)と思います.つまり,ここで指摘されたすべ 
>> ての事項
>> が,誤解からくる誤りであると考えてよいと思っています.
>
> その前提が違うということを言っているのです。

ですね。

>
> クライアントがcp932でPHPとMySQLで組んでいる 
> システムがあったとして
> MySQLとPHPがeuc-jpを使っていたとします。
>
> それを運用している人が文字化けするからUTF-8に移行するか 
> という話です。
> スクラッチからシステムを構築するならともかく、既にあるシステムに
> 積極的に手をいれてデータのコンバートをして、山のようにあるスク 
> リプト
> を全部書き変えてというようなコストを誰がはらうか?誰もはらいた 
> くない
> という現実に、どう対処するかという問題です。

そうです。

メールの例は、例としてわかりやすいかもしれないけれども、
実際は、メールは、表面的には、MUAだけの問題で解決できるの 
で、単純な部類です。

問題は、メールに限らず、「それ」を格納し、「それ」を、取り出す時 
の問題
どこに格納するかによって、「それ」が、変化してしまう。










Legacy-Encoding-talk-ja メーリングリストの案内
Back to archive index