[LE-talk-ja 133] Re: オフラインミーティングの*個人的な*議論のまとめ

Back to archive index

Tomoyuki Asakawa tom****@asaka*****
2006年 5月 18日 (木) 15:42:11 JST


あさかわ

>
>> これ意外に,「ISO-2022-JP-1 や ISO-2022-JP-2は誰 
>> もつかってない/必要と
>> してないよねえ」という状況が根底にあります.
>
>  これは,そうでしょうねえ.

ISO-2022-JP-1 や ISO-2022-JP-2
なんてものの存在を、じつは、今回はじめてしりました。

自分がそうだからというわけではないけど、きっとそういう人は多いだ 
ろうと思う。

しかし、ISO-2022-JP-1 や ISO-2022-JP-2で、ISO-2022- 
JPに対して、追加されてるものを
必要とした人は、ISO-2022-JPで、半角カナや、IBM 拡張 
文字や NEC 特殊文字やユーザー定義文字
を、つかうのと同じく、そのまま、生エスケープシーケンスでつかって 
ると思う。

つまり、ISO-2022-JPという単語は、15年前の私の誤解と同様に
単に、EUC「系」やSJIS「系」,UTF「系」ではない、 
JIS「系」という、識別として使われてると思う。

いや、そもそも。ISO-2022-JPという識別子すらつかってないで 
しょう。
EUCやSJISが出現する前はそうだったのだから。

20年前のシステムの子孫をつかっていたらそうなってるはず。






Legacy-Encoding-talk-ja メーリングリストの案内
Back to archive index