[JM:02142] Re: ドキュメント編集メモのページを書き直してみました

Back to archive index
長南洋一 cyoic****@maple*****
2021年 4月 11日 (日) 08:49:58 JST


長南です。

> まずはこの段落を削除してコミットすることでいいでしょうか?

はい。また何かに気づくかもしれませんけれど、今のところは
これでよいと思います。お疲れ様でした。

あんまり短い返事になったので、ちょっと無駄話。

> 自分の印象だと、「や」は "or" のニュアンスが強く、「と」だと "and" のニュアンスが
> 強いくらいでしょうか。ここは and/or みたいに書くケースかもしれませんが。
> 「翻訳」と「管理」はどちらかに興味がある人が多いと思うので、
> 「や」でいいような気もします.

私は、「や」にしようか、「と」にしようかと三日ぐらい考えてしまうタイプなのです。
たいがいは、どっちだっていいんですけどね。

なお、and や or は、必ずしも日本語の助詞とピッタリ対応しているわけでは
ないので、意外に訳すのが難しいのですが、and/or は「や」と訳してすむことが
多いと感じています。

-- 
長南洋一



linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index