[JM:02725] [POST:DP] GNU gettext msgfmt.1

Back to archive index
matsuand michio_matsu****@yahoo*****
2021年 7月 28日 (水) 12:31:43 JST


<STATUS>
stat: DP
ppkg: GNU gettext 0.21
page: msgfmt.1
date: 2020/07/26
mail: michio_matsu****@yahoo*****
name: Michio MATSUYAMA
</STATUS>

(翻訳予約: 2021/07/28 [JM:02713])

.\"O .TH MSGFMT "1" "July 2020" "GNU gettext-tools 20200704" "User Commands"
.TH MSGFMT 1 2020年7月 "GNU gettext\-tools 20200704" ユーザーコマンド
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH NAME
.\"O msgfmt \- compile message catalog to binary format
.SH 名前
msgfmt \- メッセージカタログのバイナリ書式へのコンパイル
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH SYNOPSIS
.\"O .B msgfmt
.\"O [\fI\,OPTION\/\fR] \fI\,filename.po \/\fR...
.SH 書式
\fBmsgfmt\fP [\fI\,OPTION\/\fP] \fI\,filename.po \/\fP...
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH DESCRIPTION
.SH 説明
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O Generate binary message catalog from textual translation description.
.PP
翻訳を表すテキストから、バイナリのメッセージカタログを生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
.\"O Similarly for optional arguments.
.PP
ロングオプションにおいて必須の引数になっているものは、 ショートオプションにおいても必須です。任意指定のオプションについても同様です。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Input file location:"
.SS 入力ファイルの場所:
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O filename.po ...
.\"O input files
.TP 
filename.po ...
入力ファイル。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-D\fR, \fB\-\-directory\fR=\fI\,DIRECTORY\/\fR
.\"O add DIRECTORY to list for input files search
.TP 
\fB\-D\fP, \fB\-\-directory\fP=\fI\,DIRECTORY\/\fP
入力ファイルを検索する一覧に DIRECTORY を追加します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O If input file is \-, standard input is read.
.PP
入力ファイルが \- であった場合は、標準入力から読み込まれます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Operation mode:"
.SS 操作モード
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-j\fR, \fB\-\-java\fR
.\"O Java mode: generate a Java ResourceBundle class
.TP 
\fB\-j\fP, \fB\-\-java\fP
Java モード。 Java の ResourceBundle クラスを生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-java2\fR
.\"O like \fB\-\-java\fR, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)
.TP 
\fB\-\-java2\fP
\fB\-\-java\fP と同様。 ただし Java2 (JDK 1.2 以上) とします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-csharp\fR
.\"O C# mode: generate a .NET .dll file
.TP 
\fB\-\-csharp\fP
C# モード。 .NET の .dll ファイルを生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-csharp\-resources\fR
.\"O C# resources mode: generate a .NET .resources file
.TP 
\fB\-\-csharp\-resources\fP
C# リソースモード。 .NET の .resources ファイルを生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-tcl\fR
.\"O Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file
.TP 
\fB\-\-tcl\fP
tcl モード。 tcl/msgcat の .msg ファイルを生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-qt\fR
.\"O Qt mode: generate a Qt .qm file
.TP 
\fB\-\-qt\fP
Qt モード。 Qt の .qm ファイルを生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-desktop\fR
.\"O Desktop Entry mode: generate a .desktop file
.TP 
\fB\-\-desktop\fP
デスクトップエントリ (Desktop Entry) モード。 .desktop ファイルを生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-xml\fR
.\"O XML mode: generate XML file
.TP 
\fB\-\-xml\fP
XML モード。 XML ファイルを生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Output file location:"
.SS 出力ファイルの場所:
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR
.\"O write output to specified file
.TP 
\fB\-o\fP, \fB\-\-output\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP
指定されたファイルに出力内容を書き出します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-strict\fR
.\"O enable strict Uniforum mode
.TP 
\fB\-\-strict\fP
厳密な Uniforum モードを有効にします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O If output file is \-, output is written to standard output.
.PP
出力ファイルが \- と指定されている場合、出力結果は標準出力に書き出されます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Output file location in Java mode:"
.SS "Java モードにおける出力ファイルの場所:"
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-r\fR, \fB\-\-resource\fR=\fI\,RESOURCE\/\fR
.\"O resource name
.TP 
\fB\-r\fP, \fB\-\-resource\fP=\fI\,RESOURCE\/\fP
リソース名。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR
.\"O locale name, either language or language_COUNTRY
.TP 
\fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP
ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-source\fR
.\"O produce a .java file, instead of a .class file
.TP 
\fB\-\-source\fP
\&.class ファイルではなく .java ファイルを生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-d\fR DIRECTORY
.\"O base directory of classes directory hierarchy
.TP 
\fB\-d\fP DIRECTORY
クラスディレクトリ階層のベースディレクトリ。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O The class name is determined by appending the locale name to the resource name,
.\"O separated with an underscore.  The \fB\-d\fR option is mandatory.  The class is
.\"O written under the specified directory.
.PP
クラス名は、リソース名にロケール名をつけて決定されます。 その間はアンダースコアにより区切ります。 \fB\-d\fP オプションは必須です。
クラスは、指定されたディレクトリ配下に書き出されます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Output file location in C# mode:"
.SS "C# モードにおける出力ファイルの場所:"
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-r\fR, \fB\-\-resource\fR=\fI\,RESOURCE\/\fR
.\"O resource name
.TP 
\fB\-r\fP, \fB\-\-resource\fP=\fI\,RESOURCE\/\fP
リソース名。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR
.\"O locale name, either language or language_COUNTRY
.TP 
\fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP
ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-d\fR DIRECTORY
.\"O base directory for locale dependent .dll files
.TP 
\fB\-d\fP DIRECTORY
ロケールに依存する .dll ファイル用のベースディレクトリを指定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O The \fB\-l\fR and \fB\-d\fR options are mandatory.  The .dll file is written in a
.\"O subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.
.PP
\fB\-l\fP と \fB\-d\fP は必須のオプションです。 .dll ファイルは、指定されたこのディレクトリ配下の、
ロケールに依存した名前のディレクトリに出力されます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Output file location in Tcl mode:"
.SS "Tcl モードにおける出力ファイルの場所:"
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR
.\"O locale name, either language or language_COUNTRY
.TP 
\fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP
ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-d\fR DIRECTORY
.\"O base directory of .msg message catalogs
.TP 
\fB\-d\fP DIRECTORY
メッセージカタログ .msg 用のベースディレクトリを指定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O The \fB\-l\fR and \fB\-d\fR options are mandatory.  The .msg file is written in the
.\"O specified directory.
.PP
\fB\-l\fP と \fB\-d\fP は必須のオプションです。 .msg ファイルは、指定されたディレクトリに出力されます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Desktop Entry mode options:"
.SS デスクトップエントリモードの操作:
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR
.\"O locale name, either language or language_COUNTRY
.TP 
\fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP
ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR
.\"O write output to specified file
.TP 
\fB\-o\fP, \fB\-\-output\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP
指定されたファイルに出力内容を書き出します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-template\fR=\fI\,TEMPLATE\/\fR
.\"O a .desktop file used as a template
.TP 
\fB\-\-template\fP=\fI\,TEMPLATE\/\fP
テンプレートとして用いられる .desktop ファイルを指定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-d\fR DIRECTORY
.\"O base directory of .po files
.TP 
\fB\-d\fP DIRECTORY
\&.po ファイルのベースディレクトリを指定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-kWORD\fR, \fB\-\-keyword\fR=\fI\,WORD\/\fR
.\"O look for WORD as an additional keyword
.TP 
\fB\-kWORD\fP, \fB\-\-keyword\fP=\fI\,WORD\/\fP
追加のキーワードとして検索する WORD を指定します。。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-k\fR, \fB\-\-keyword\fR
.\"O do not to use default keywords
.TP 
\fB\-k\fP, \fB\-\-keyword\fP
デフォルトキーワードを利用しません。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O The \fB\-l\fR, \fB\-o\fR, and \fB\-\-template\fR options are mandatory.  If \fB\-D\fR is specified, input
.\"O files are read from the directory instead of the command line arguments.
.PP
\fB\-l\fP, \fB\-o\fP, \fB\-\-template\fP は必須のオプションです。 \fB\-D\fP が指定された場合、入力ファイルを読み込むディレクトリは、
コマンドライン引数として指定されたものでなく、 このディレクトリとなります。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "XML mode options:"
.SS "XML モード操作"
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR
.\"O locale name, either language or language_COUNTRY
.TP 
\fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP
ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-L\fR, \fB\-\-language\fR=\fI\,NAME\/\fR
.\"O recognise the specified XML language
.TP 
\fB\-L\fP, \fB\-\-language\fP=\fI\,NAME\/\fP
指定された XML 言語を認識します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR
.\"O write output to specified file
.TP 
\fB\-o\fP, \fB\-\-output\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP
指定されたファイルに出力内容を書き出します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-template\fR=\fI\,TEMPLATE\/\fR
.\"O an XML file used as a template
.TP 
\fB\-\-template\fP=\fI\,TEMPLATE\/\fP
テンプレートとして用いる XML ファイルを指定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-d\fR DIRECTORY
.\"O base directory of .po files
.TP 
\fB\-d\fP DIRECTORY
\&.po ファイルのベースディレクトリを指定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O The \fB\-l\fR, \fB\-o\fR, and \fB\-\-template\fR options are mandatory.  If \fB\-D\fR is specified, input
.\"O files are read from the directory instead of the command line arguments.
.PP
\fB\-l\fP, \fB\-o\fP, \fB\-\-template\fP は必須のオプションです。 \fB\-D\fP が指定された場合、入力ファイルを読み込むディレクトリは、
コマンドライン引数として指定されたものでなく、 このディレクトリとなります。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Input file syntax:"
.SS 入力ファイルの文法
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-P\fR, \fB\-\-properties\-input\fR
.\"O input files are in Java .properties syntax
.TP 
\fB\-P\fP, \fB\-\-properties\-input\fP
入力ファイルは Java の .properties 文法であるとします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-stringtable\-input\fR
.\"O input files are in NeXTstep/GNUstep .strings
.\"O syntax
.TP 
\fB\-\-stringtable\-input\fP
入力ファイルは NeXTstep/GNUstep の .strings 文法であるとします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Input file interpretation:"
.SS 入力ファイルの解釈
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-c\fR, \fB\-\-check\fR
.\"O perform all the checks implied by
.\"O \fB\-\-check\-format\fR, \fB\-\-check\-header\fR, \fB\-\-check\-domain\fR
.TP 
\fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP
\fB\-\-check\-format\fP, \fB\-\-check\-header\fP, \fB\-\-check\-domain\fP によるチェックをすべて実行します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-check\-format\fR
.\"O check language dependent format strings
.TP 
\fB\-\-check\-format\fP
言語に依存する書式文字列をチェックします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-check\-header\fR
.\"O verify presence and contents of the header entry
.TP 
\fB\-\-check\-header\fP
ヘッダーエントリーの存在および内容を検証します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-check\-domain\fR
.\"O check for conflicts between domain directives
.\"O and the \fB\-\-output\-file\fR option
.TP 
\fB\-\-check\-domain\fP
ドメイン指定 (domain directive) と \fB\-\-output\-file\fP オプションが衝突していないかをチェックします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-C\fR, \fB\-\-check\-compatibility\fR
.\"O check that GNU msgfmt behaves like X/Open msgfmt
.TP 
\fB\-C\fP, \fB\-\-check\-compatibility\fP
GNU msgfmt が X/Open msgfmt と同様に動作しているかをチェックします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-check\-accelerators\fR[=\fI\,CHAR\/\fR]
.\"O check presence of keyboard accelerators for
.\"O menu items
.TP 
\fB\-\-check\-accelerators\fP[=\fI\,CHAR\/\fP]
メニューアイテムにおけるキーボードアクセラレーター (keyboard accelerator) の存在をチェックします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-use\-fuzzy\fR
.\"O use fuzzy entries in output
.TP 
\fB\-f\fP, \fB\-\-use\-fuzzy\fP
fuzzy エントリーを出力に利用します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Output details:"
.SS 出力の詳細
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-a\fR, \fB\-\-alignment\fR=\fI\,NUMBER\/\fR
.\"O align strings to NUMBER bytes (default: 1)
.TP 
\fB\-a\fP, \fB\-\-alignment\fP=\fI\,NUMBER\/\fP
文字に対して NUMBER バイトを割り当てます (デフォルト: 1)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-endianness\fR=\fI\,BYTEORDER\/\fR
.\"O write out 32\-bit numbers in the given byte order
.\"O (big or little, default depends on platform)
.TP 
\fB\-\-endianness\fP=\fI\,BYTEORDER\/\fP
定められているバイトオーダー (ビッグまたはリトル、デフォルトはプラットフォームによる) に従って 32 ビット数値を出力します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-no\-hash\fR
.\"O binary file will not include the hash table
.TP 
\fB\-\-no\-hash\fP
バイナリファイルにハッシュテーブルを含めないようにします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Informative output:"
.SS 情報出力:
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.\"O display this help and exit
.TP 
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
ヘルプを表示して終了します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
.\"O output version information and exit
.TP 
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
バージョン情報を出力して終了します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-statistics\fR
.\"O print statistics about translations
.TP 
\fB\-\-statistics\fP
翻訳に関する統計を表示します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
.\"O increase verbosity level
.TP 
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
詳細表示のレベルを上げます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH AUTHOR
.\"O Written by Ulrich Drepper.
.SH 著者
Ulrich Drepper
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH "REPORTING BUGS"
.\"O Report bugs in the bug tracker at <https://savannah.gnu.org/projects/gettext>
.\"O or by email to <bug\-gett****@gnu*****>.
.SH バグ報告
バグ報告は、 <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> にあるバグトラッカー、あるいは
<bug\-gett****@gnu*****> までお願いします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH COPYRIGHT
.\"O Copyright \(co 1995\-2020 Free Software Foundation, Inc.
.\"O License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
.\"O .br
.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
.SH 著作権
Copyright \(co 1995\-2020 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU
GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
.br
This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH "SEE ALSO"
.\"O The full documentation for
.\"O .B msgfmt
.\"O is maintained as a Texinfo manual.  If the
.\"O .B info
.\"O and
.\"O .B msgfmt
.\"O programs are properly installed at your site, the command
.SH 関連項目
\fBmsgfmt\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBmsgfmt\fP
の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
.\"O ----------------------------------------
.\"O .IP
.\"O .B info msgfmt
.IP
\fBinfo msgfmt\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O should give you access to the complete manual.
.PP
を実行して完全なマニュアルを参照できます。
.\"O ----------------------------------------



linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index