• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

Commit

Tags
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

作図ソフト dia の改良版


Commit MetaInfo

Revisão33fd605fde9ce0dd8eeed90c2e916b52e496656c (tree)
Hora2004-04-21 21:09:23
AutorMiloslav Trmac <mitr@voln...>
CommiterMiloslav Trmac

Mensagem de Log

Updated Czech translation.

2004-04-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>

* cs.po: Updated Czech translation.

Mudança Sumário

Diff

--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
1+2004-04-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
2+
3+ * cs.po: Updated Czech translation.
4+
15 2004-04-10 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
26
37 * tr.po: Fixed Charset on Turkish Translation
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
99 msgstr ""
1010 "Project-Id-Version: dia VERSION\n"
1111 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-"POT-Creation-Date: 2004-03-19 03:12+0100\n"
13-"PO-Revision-Date: 2004-03-19 13:44+0100\n"
12+"POT-Creation-Date: 2004-04-21 03:15+0200\n"
13+"PO-Revision-Date: 2004-04-21 13:56+0200\n"
1414 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
1515 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
1616 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Ukončit Dia"
142142 msgid "Thank you for using Dia.\n"
143143 msgstr "Děkujeme vám, že používáte Dia.\n"
144144
145-#: app/app_procs.c:676 app/app_procs.c:683
145+#: app/app_procs.c:678 app/app_procs.c:685
146146 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
147147 msgstr "Nelze vytvořit adresář s uživatelským nastavením Dia"
148148
149-#: app/app_procs.c:685
149+#: app/app_procs.c:687
150150 msgid ""
151151 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
152152 "environment variable HOME points to an existing directory."
@@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
154154 "Nelze vytvořit adresář s uživatelským nastavením Dia. Ujistěte se prosím, že "
155155 "proměnná prostředí HOME ukazuje na existující adresář."
156156
157-#: app/app_procs.c:707 app/diaconv.c:251
157+#: app/app_procs.c:709 app/diaconv.c:251
158158 msgid "Objects and filters internal to dia"
159159 msgstr "Objekty a filtry interní pro program Dia"
160160
161-#: app/app_procs.c:746 app/diaconv.c:121
161+#: app/app_procs.c:748 app/diaconv.c:121
162162 msgid "[OPTION...] [FILE...]"
163163 msgstr "[VOLBA...] [SOUBOR...]"
164164
165-#: app/app_procs.c:750 app/diaconv.c:128
165+#: app/app_procs.c:752 app/diaconv.c:128
166166 #, c-format
167167 msgid ""
168168 "Error on option %s: %s.\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Ok"
477477 msgstr "Ok"
478478
479479 #: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1009 app/paginate_psprint.c:278
480-#: lib/diaarrowchooser.c:257 lib/dialinechooser.c:264
480+#: lib/diaarrowchooser.c:257
481481 msgid "Cancel"
482482 msgstr "Zrušit"
483483
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
834834 "Styl šipky na konci nových čar. Kliknutím zvolte šipku nebo nastavte "
835835 "parametry šipky tlačítkem Podrobnosti..."
836836
837-#: app/interface.c:1235
837+#: app/interface.c:1236
838838 msgid "Diagram Editor"
839839 msgstr "Editor diagramu"
840840
@@ -883,7 +883,6 @@ msgid "Layer name:"
883883 msgstr "Název vrstvy:"
884884
885885 #: app/layer_dialog.c:999 app/paginate_psprint.c:270 lib/diaarrowchooser.c:248
886-#: lib/dialinechooser.c:254
887886 msgid "OK"
888887 msgstr "OK"
889888
@@ -1450,22 +1449,22 @@ msgstr "Tiskárna"
14501449 msgid "File"
14511450 msgstr "Soubor"
14521451
1453-#: app/paginate_psprint.c:356
1452+#: app/paginate_psprint.c:358
14541453 #, c-format
14551454 msgid "Could not run command '%s': %s"
14561455 msgstr "Nemohu spustit příkaz '%s': %s"
14571456
1458-#: app/paginate_psprint.c:359
1457+#: app/paginate_psprint.c:361
14591458 #, c-format
14601459 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
14611460 msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro zápis: %s"
14621461
1463-#: app/paginate_psprint.c:378
1462+#: app/paginate_psprint.c:380
14641463 #, c-format
14651464 msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
14661465 msgstr "Chyba při tisku: příkaz '%s' vrátil %d\n"
14671466
1468-#: app/paginate_psprint.c:388
1467+#: app/paginate_psprint.c:390
14691468 #, c-format
14701469 msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
14711470 msgstr "Chyba při tisku: příkaz '%s' způsobil sigpipe."
@@ -2124,7 +2123,7 @@ msgstr ""
21242123 msgid "Arrow Properties"
21252124 msgstr "Vlastnosti šipky"
21262125
2127-#: lib/diaarrowchooser.c:311 lib/dialinechooser.c:287
2126+#: lib/diaarrowchooser.c:311 lib/dialinechooser.c:321
21282127 msgid "Details..."
21292128 msgstr "Podrobnosti..."
21302129
@@ -2171,7 +2170,7 @@ msgstr "_Náhled:"
21712170 msgid "Font Selection"
21722171 msgstr "Výběr písma"
21732172
2174-#: lib/dialinechooser.c:243
2173+#: lib/dialinechooser.c:287
21752174 msgid "Line Style Properties"
21762175 msgstr "Vlastnosti stylu čáry"
21772176
@@ -4377,15 +4376,15 @@ msgstr "Čtverec"
43774376 msgid "Aspect ratio"
43784377 msgstr "Poměr stran"
43794378
4380-#: objects/standard/box.c:683 objects/standard/ellipse.c:659
4379+#: objects/standard/box.c:683 objects/standard/ellipse.c:666
43814380 msgid "Free aspect"
43824381 msgstr "Volný poměr stran"
43834382
4384-#: objects/standard/box.c:685 objects/standard/ellipse.c:661
4383+#: objects/standard/box.c:685 objects/standard/ellipse.c:668
43854384 msgid "Fixed aspect"
43864385 msgstr "Pevný poměr stran"
43874386
4388-#: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:663
4387+#: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:670
43894388 msgid "Circle"
43904389 msgstr "Kruh"
43914390
@@ -5647,9 +5646,8 @@ msgid "Corner 2"
56475646 msgstr "Roh 2"
56485647
56495648 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
5650-#, fuzzy
56515649 msgid "Crossroads"
5652-msgstr "Křížek"
5650+msgstr "Rozcestí"
56535651
56545652 #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
56555653 msgid "Elevated Road"