作図ソフト dia の改良版
Revisão | 6386d38e8b359665b7e4546f11118be53925c7d4 (tree) |
---|---|
Hora | 2015-03-16 23:16:53 |
Autor | Marek Černocký <marek@mane...> |
Commiter | Marek Černocký |
Updated Czech translation
@@ -2,18 +2,21 @@ | ||
2 | 2 | # Copyright (C) 2002, 2008 the author(s) of Dia. |
3 | 3 | # Copyrigtt (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>. |
4 | 4 | # This file is distributed under the same license as the dia package. |
5 | +# | |
5 | 6 | # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002, 2003. |
6 | 7 | # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005. |
7 | 8 | # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007. |
8 | 9 | # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008. |
9 | 10 | # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2010. |
10 | -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010. | |
11 | +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2015. | |
12 | +# | |
11 | 13 | msgid "" |
12 | 14 | msgstr "" |
13 | -"Project-Id-Version: dia\n" | |
14 | -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
15 | -"POT-Creation-Date: 2010-09-22 01:37+0200\n" | |
16 | -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 09:17+0200\n" | |
15 | +"Project-Id-Version: dia dia-0.97\n" | |
16 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
17 | +"product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | |
18 | +"POT-Creation-Date: 2015-03-16 04:13+0000\n" | |
19 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:15+0100\n" | |
17 | 20 | "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" |
18 | 21 | "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" |
19 | 22 | "Language: cs\n" |
@@ -80,35 +83,35 @@ msgid "Output-directory '%s' must exist!\n" | ||
80 | 83 | msgstr "Výstupní složka „%s“ musí existovat!\n" |
81 | 84 | |
82 | 85 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
83 | -#: ../app/app_procs.c:695 | |
86 | +#: ../app/app_procs.c:702 | |
84 | 87 | #, c-format |
85 | 88 | msgid "Select the filter/format out of: %s" |
86 | 89 | msgstr "Vyberte filtr/formát z: %s" |
87 | 90 | |
88 | 91 | #. &export_file_name |
89 | -#: ../app/app_procs.c:713 | |
92 | +#: ../app/app_procs.c:720 | |
90 | 93 | msgid "Export loaded file and exit" |
91 | 94 | msgstr "Exportovat načtený soubor a skončit" |
92 | 95 | |
93 | -#: ../app/app_procs.c:713 | |
96 | +#: ../app/app_procs.c:720 | |
94 | 97 | msgid "OUTPUT" |
95 | 98 | msgstr "VÝSTUP" |
96 | 99 | |
97 | 100 | #. &export_file_format |
98 | 101 | #. &export_format_string |
99 | -#: ../app/app_procs.c:715 | |
102 | +#: ../app/app_procs.c:722 | |
100 | 103 | msgid "TYPE" |
101 | 104 | msgstr "TYP" |
102 | 105 | |
103 | -#: ../app/app_procs.c:717 | |
106 | +#: ../app/app_procs.c:724 | |
104 | 107 | msgid "Export graphics size" |
105 | 108 | msgstr "Velikost exportované grafiky" |
106 | 109 | |
107 | -#: ../app/app_procs.c:717 | |
110 | +#: ../app/app_procs.c:724 | |
108 | 111 | msgid "WxH" |
109 | 112 | msgstr "Š×V" |
110 | 113 | |
111 | -#: ../app/app_procs.c:719 | |
114 | +#: ../app/app_procs.c:726 | |
112 | 115 | msgid "" |
113 | 116 | "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer " |
114 | 117 | "name or a range of layer numbers (X-Y)" |
@@ -116,92 +119,92 @@ msgstr "" | ||
116 | 119 | "Zobrazit jen určené vrstvy (např. při exportu). Může se jednat buď o název " |
117 | 120 | "vrstvy nebo rozsah čísel vrstev (X-Y)" |
118 | 121 | |
119 | -#: ../app/app_procs.c:720 | |
122 | +#: ../app/app_procs.c:727 | |
120 | 123 | msgid "LAYER,LAYER,..." |
121 | 124 | msgstr "VRSTVA,VRSTVA,…" |
122 | 125 | |
123 | -#: ../app/app_procs.c:722 | |
126 | +#: ../app/app_procs.c:729 | |
124 | 127 | msgid "Don't show the splash screen" |
125 | 128 | msgstr "Nezobrazovat úvodní obrazovku" |
126 | 129 | |
127 | -#: ../app/app_procs.c:724 | |
130 | +#: ../app/app_procs.c:731 | |
128 | 131 | msgid "Don't create empty diagram" |
129 | 132 | msgstr "Nevytvářet prázdný diagram" |
130 | 133 | |
131 | -#: ../app/app_procs.c:726 | |
134 | +#: ../app/app_procs.c:733 | |
132 | 135 | msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)" |
133 | 136 | msgstr "Spustit integrované uživatelské rozhraní (diagramy na kartách)" |
134 | 137 | |
135 | -#: ../app/app_procs.c:728 | |
138 | +#: ../app/app_procs.c:735 | |
136 | 139 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
137 | 140 | msgstr "" |
138 | 141 | "Posílat chybové zprávy na standardní chybový výstup namísto zobrazování " |
139 | 142 | "dialogových oken." |
140 | 143 | |
141 | -#: ../app/app_procs.c:730 | |
144 | +#: ../app/app_procs.c:737 | |
142 | 145 | msgid "Directory containing input files" |
143 | 146 | msgstr "Složka obsahující vstupní soubory" |
144 | 147 | |
145 | -#: ../app/app_procs.c:730 ../app/app_procs.c:732 | |
148 | +#: ../app/app_procs.c:737 ../app/app_procs.c:739 | |
146 | 149 | msgid "DIRECTORY" |
147 | 150 | msgstr "SLOŽKA" |
148 | 151 | |
149 | -#: ../app/app_procs.c:732 | |
152 | +#: ../app/app_procs.c:739 | |
150 | 153 | msgid "Directory containing output files" |
151 | 154 | msgstr "Složka obsahující výstupní soubory" |
152 | 155 | |
153 | -#: ../app/app_procs.c:734 | |
156 | +#: ../app/app_procs.c:741 | |
154 | 157 | msgid "Display credits list and exit" |
155 | 158 | msgstr "Zobrazit seznam zásluh a skončit" |
156 | 159 | |
157 | -#: ../app/app_procs.c:736 | |
160 | +#: ../app/app_procs.c:743 | |
158 | 161 | msgid "Generate verbose output" |
159 | 162 | msgstr "Generovat podrobný výstup" |
160 | 163 | |
161 | -#: ../app/app_procs.c:738 | |
164 | +#: ../app/app_procs.c:745 | |
162 | 165 | msgid "Display version and exit" |
163 | 166 | msgstr "Zobrazit verzi a skončit" |
164 | 167 | |
165 | -#: ../app/app_procs.c:761 | |
168 | +#: ../app/app_procs.c:768 | |
166 | 169 | msgid "[FILE...]" |
167 | 170 | msgstr "[SOUBOR…]" |
168 | 171 | |
169 | -#: ../app/app_procs.c:773 | |
172 | +#: ../app/app_procs.c:780 | |
170 | 173 | #, c-format |
171 | 174 | msgid "Invalid option?" |
172 | 175 | msgstr "Neplatná volba?" |
173 | 176 | |
174 | -#: ../app/app_procs.c:796 | |
177 | +#: ../app/app_procs.c:803 | |
175 | 178 | #, c-format |
176 | 179 | msgid "Filename conversion failed: %s\n" |
177 | 180 | msgstr "Selhal převod názvu souboru: %s\n" |
178 | 181 | |
179 | -#: ../app/app_procs.c:809 | |
182 | +#: ../app/app_procs.c:816 | |
180 | 183 | #, c-format |
181 | 184 | msgid "Missing input: %s\n" |
182 | 185 | msgstr "Chybějící vstup: %s\n" |
183 | 186 | |
184 | -#: ../app/app_procs.c:834 | |
187 | +#: ../app/app_procs.c:841 | |
185 | 188 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
186 | 189 | msgstr "Nelze se připojit ke správci sezení!\n" |
187 | 190 | |
188 | 191 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
189 | -#: ../app/app_procs.c:874 | |
192 | +#: ../app/app_procs.c:880 | |
190 | 193 | #, c-format |
191 | 194 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
192 | 195 | msgstr "Aplikace Dia verze %s, sestavená %s %s\n" |
193 | 196 | |
194 | -#: ../app/app_procs.c:876 | |
197 | +#: ../app/app_procs.c:882 | |
195 | 198 | #, c-format |
196 | 199 | msgid "Dia version %s\n" |
197 | 200 | msgstr "Aplikace Dia verze %s\n" |
198 | 201 | |
199 | -#: ../app/app_procs.c:914 | |
202 | +#: ../app/app_procs.c:920 | |
200 | 203 | msgid "" |
201 | 204 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" |
202 | 205 | msgstr "Nelze nalézt standardní objekty při hledání object-libs; končí se…\n" |
203 | 206 | |
204 | -#: ../app/app_procs.c:916 | |
207 | +#: ../app/app_procs.c:922 | |
205 | 208 | #, c-format |
206 | 209 | msgid "" |
207 | 210 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; " |
@@ -209,11 +212,11 @@ msgid "" | ||
209 | 212 | msgstr "" |
210 | 213 | "Nelze nalézt standardní objekty při hledání object-libs v „%s“; končí se…\n" |
211 | 214 | |
212 | -#: ../app/app_procs.c:983 | |
215 | +#: ../app/app_procs.c:989 | |
213 | 216 | msgid "Diagram1.dia" |
214 | 217 | msgstr "Diagram1.dia" |
215 | 218 | |
216 | -#: ../app/app_procs.c:1018 | |
219 | +#: ../app/app_procs.c:1024 | |
217 | 220 | msgid "" |
218 | 221 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
219 | 222 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -221,16 +224,16 @@ msgstr "" | ||
221 | 224 | "Toto by se nemělo stát. Ohlaste prosím chybu na bugzilla.bnome.org\n" |
222 | 225 | "a popište, jak k zobrazení této zprávy došlo.\n" |
223 | 226 | |
224 | -#: ../app/app_procs.c:1033 | |
227 | +#: ../app/app_procs.c:1039 | |
225 | 228 | msgid "Exiting Dia" |
226 | 229 | msgstr "Aplikace Dia se ukončuje" |
227 | 230 | |
228 | 231 | #. no standard buttons |
229 | -#: ../app/app_procs.c:1097 | |
232 | +#: ../app/app_procs.c:1103 | |
230 | 233 | msgid "Quitting without saving modified diagrams" |
231 | 234 | msgstr "Končí se bez uložení upravených diagramů" |
232 | 235 | |
233 | -#: ../app/app_procs.c:1099 | |
236 | +#: ../app/app_procs.c:1105 | |
234 | 237 | msgid "" |
235 | 238 | "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving " |
236 | 239 | "them?" |
@@ -238,15 +241,15 @@ msgstr "" | ||
238 | 241 | "Existují pozměněné diagramy. Opravdu chcete ukončit aplikaci Dia bez uložení " |
239 | 242 | "těchto změn?" |
240 | 243 | |
241 | -#: ../app/app_procs.c:1103 | |
244 | +#: ../app/app_procs.c:1109 | |
242 | 245 | msgid "Quit Dia" |
243 | 246 | msgstr "Ukončit aplikaci Dia" |
244 | 247 | |
245 | -#: ../app/app_procs.c:1172 ../app/app_procs.c:1179 | |
248 | +#: ../app/app_procs.c:1178 ../app/app_procs.c:1185 | |
246 | 249 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
247 | 250 | msgstr "Nelze vytvořit složku s uživatelským nastavením Dia" |
248 | 251 | |
249 | -#: ../app/app_procs.c:1182 | |
252 | +#: ../app/app_procs.c:1188 | |
250 | 253 | msgid "" |
251 | 254 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
252 | 255 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -254,11 +257,11 @@ msgstr "" | ||
254 | 257 | "Nelze vytvořit složku s uživatelským nastavením Dia. Ujistěte se prosím, že " |
255 | 258 | "proměnná prostředí HOME ukazuje na existující složku." |
256 | 259 | |
257 | -#: ../app/app_procs.c:1205 | |
260 | +#: ../app/app_procs.c:1211 | |
258 | 261 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
259 | 262 | msgstr "Objekty a filtry interní pro aplikaci Dia" |
260 | 263 | |
261 | -#: ../app/app_procs.c:1261 | |
264 | +#: ../app/app_procs.c:1267 | |
262 | 265 | #, c-format |
263 | 266 | msgid "" |
264 | 267 | "The original author of Dia was:\n" |
@@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "" | ||
267 | 270 | "Původní autor Dia byl:\n" |
268 | 271 | "\n" |
269 | 272 | |
270 | -#: ../app/app_procs.c:1266 | |
273 | +#: ../app/app_procs.c:1272 | |
271 | 274 | #, c-format |
272 | 275 | msgid "" |
273 | 276 | "\n" |
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "" | ||
278 | 281 | "Současní správci Dia jsou:\n" |
279 | 282 | "\n" |
280 | 283 | |
281 | -#: ../app/app_procs.c:1271 | |
284 | +#: ../app/app_procs.c:1277 | |
282 | 285 | #, c-format |
283 | 286 | msgid "" |
284 | 287 | "\n" |
@@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "" | ||
289 | 292 | "Další autoři jsou:\n" |
290 | 293 | "\n" |
291 | 294 | |
292 | -#: ../app/app_procs.c:1276 | |
295 | +#: ../app/app_procs.c:1282 | |
293 | 296 | #, c-format |
294 | 297 | msgid "" |
295 | 298 | "\n" |
@@ -329,15 +332,15 @@ msgstr "Tiskový zásuvný modul nebyl nalezen!" | ||
329 | 332 | msgid "Diagram%d.dia" |
330 | 333 | msgstr "Diagram%d.dia" |
331 | 334 | |
332 | -#: ../app/commands.c:343 | |
335 | +#: ../app/commands.c:344 | |
333 | 336 | msgid "No existing object to paste.\n" |
334 | 337 | msgstr "Žádný existující objekt, který by šel vložit.\n" |
335 | 338 | |
336 | -#: ../app/commands.c:646 ../app/commands.c:684 | |
339 | +#: ../app/commands.c:653 ../app/commands.c:691 | |
337 | 340 | msgid "Could not find help directory" |
338 | 341 | msgstr "Nelze nalézt složku s nápovědou" |
339 | 342 | |
340 | -#: ../app/commands.c:653 | |
343 | +#: ../app/commands.c:660 | |
341 | 344 | #, c-format |
342 | 345 | msgid "" |
343 | 346 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -346,14 +349,14 @@ msgstr "" | ||
346 | 349 | "Nelze otevřít složku s nápovědou:\n" |
347 | 350 | "%s" |
348 | 351 | |
349 | -#: ../app/commands.c:720 | |
352 | +#: ../app/commands.c:727 | |
350 | 353 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
351 | 354 | msgstr "" |
352 | 355 | "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" |
353 | 356 | "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n" |
354 | 357 | "Marek Černocký <marek@manet.cz>" |
355 | 358 | |
356 | -#: ../app/commands.c:722 | |
359 | +#: ../app/commands.c:729 | |
357 | 360 | msgid "" |
358 | 361 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
359 | 362 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
@@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "" | ||
382 | 385 | "License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software Foundation, Inc., 59 " |
383 | 386 | "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
384 | 387 | |
385 | -#: ../app/commands.c:745 | |
388 | +#: ../app/commands.c:752 | |
386 | 389 | msgid "A program for drawing structured diagrams." |
387 | 390 | msgstr "Program pro kreslení strukturovaných diagramů." |
388 | 391 |
@@ -693,7 +696,7 @@ msgstr "Vlastnosti…" | ||
693 | 696 | msgid "Selection" |
694 | 697 | msgstr "Výběr" |
695 | 698 | |
696 | -#: ../app/disp_callbacks.c:1072 | |
699 | +#: ../app/disp_callbacks.c:1075 | |
697 | 700 | msgid "" |
698 | 701 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
699 | 702 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -718,20 +721,20 @@ msgid "Selected '%s'" | ||
718 | 721 | msgstr "Vybráno „%s“" |
719 | 722 | |
720 | 723 | #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier |
721 | -#: ../app/display.c:1081 | |
724 | +#: ../app/display.c:1121 | |
722 | 725 | msgid "No anti-aliased renderer found" |
723 | 726 | msgstr "Nenalezeno žádné vykreslování s podporou vyhlazování" |
724 | 727 | |
725 | -#: ../app/display.c:1219 | |
728 | +#: ../app/display.c:1259 | |
726 | 729 | msgid "<unnamed>" |
727 | 730 | msgstr "<nepojmenovaný>" |
728 | 731 | |
729 | 732 | #. no standard buttons |
730 | -#: ../app/display.c:1225 | |
733 | +#: ../app/display.c:1265 | |
731 | 734 | msgid "Closing diagram without saving" |
732 | 735 | msgstr "Diagram se zavírá bez uložení" |
733 | 736 | |
734 | -#: ../app/display.c:1227 | |
737 | +#: ../app/display.c:1267 | |
735 | 738 | #, c-format |
736 | 739 | msgid "" |
737 | 740 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -740,11 +743,11 @@ msgstr "" | ||
740 | 743 | "Diagram „%s“\n" |
741 | 744 | "nebyl uložen. Chcete jej uložit nyní?" |
742 | 745 | |
743 | -#: ../app/display.c:1229 | |
746 | +#: ../app/display.c:1269 | |
744 | 747 | msgid "Close Diagram" |
745 | 748 | msgstr "Zavřít diagram" |
746 | 749 | |
747 | -#: ../app/display.c:1234 | |
750 | +#: ../app/display.c:1274 | |
748 | 751 | msgid "_Discard Changes" |
749 | 752 | msgstr "_Zahodit změny" |
750 | 753 |
@@ -795,11 +798,11 @@ msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" | ||
795 | 798 | msgstr "Není nic vybráno k uložení. Chcete to zkusit znovu?" |
796 | 799 | |
797 | 800 | #: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168 |
798 | -#: ../app/filedlg.c:746 ../lib/widgets.c:1488 | |
801 | +#: ../app/filedlg.c:752 ../lib/widgets.c:1488 | |
799 | 802 | msgid "Supported Formats" |
800 | 803 | msgstr "Podporované formáty" |
801 | 804 | |
802 | -#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:604 | |
805 | +#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:610 | |
803 | 806 | msgid "By extension" |
804 | 807 | msgstr "Podle přípony" |
805 | 808 |
@@ -811,15 +814,15 @@ msgstr "Otevřít diagram" | ||
811 | 814 | msgid "Open Options" |
812 | 815 | msgstr "Volby otevírání" |
813 | 816 | |
814 | -#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:728 | |
817 | +#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:734 | |
815 | 818 | msgid "Determine file type:" |
816 | 819 | msgstr "Zjistit typ souboru:" |
817 | 820 | |
818 | -#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:741 ../lib/widgets.c:1493 | |
821 | +#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:747 ../lib/widgets.c:1493 | |
819 | 822 | msgid "All Files" |
820 | 823 | msgstr "Všechny soubory" |
821 | 824 | |
822 | -#: ../app/filedlg.c:370 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408 | |
825 | +#: ../app/filedlg.c:376 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408 | |
823 | 826 | msgid "" |
824 | 827 | "Some characters in the filename are neither UTF-8\n" |
825 | 828 | "nor your local encoding.\n" |
@@ -829,12 +832,12 @@ msgstr "" | ||
829 | 832 | "ani ve vašem místním kódování.\n" |
830 | 833 | "Něco nebude správně." |
831 | 834 | |
832 | -#: ../app/filedlg.c:380 ../app/filedlg.c:651 | |
835 | +#: ../app/filedlg.c:386 ../app/filedlg.c:657 | |
833 | 836 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422 |
834 | 837 | msgid "File already exists" |
835 | 838 | msgstr "Soubor již existuje" |
836 | 839 | |
837 | -#: ../app/filedlg.c:382 ../app/filedlg.c:653 | |
840 | +#: ../app/filedlg.c:388 ../app/filedlg.c:659 | |
838 | 841 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418 |
839 | 842 | #, c-format |
840 | 843 | msgid "" |
@@ -844,17 +847,17 @@ msgstr "" | ||
844 | 847 | "Soubor „%s“ již existuje.\n" |
845 | 848 | "Chcete jej přepsat?" |
846 | 849 | |
847 | -#: ../app/filedlg.c:436 | |
850 | +#: ../app/filedlg.c:442 | |
848 | 851 | msgid "Save Diagram" |
849 | 852 | msgstr "Uložit diagram" |
850 | 853 | |
851 | 854 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
852 | 855 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
853 | -#: ../app/filedlg.c:447 | |
856 | +#: ../app/filedlg.c:453 | |
854 | 857 | msgid "Compress diagram files" |
855 | 858 | msgstr "Komprimovat soubory s diagramy" |
856 | 859 | |
857 | -#: ../app/filedlg.c:457 ../app/filedlg.c:462 | |
860 | +#: ../app/filedlg.c:463 ../app/filedlg.c:468 | |
858 | 861 | msgid "" |
859 | 862 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
860 | 863 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -863,7 +866,7 @@ msgstr "" | ||
863 | 866 | "urychluje načítání a ukládání. Některé programy pro zpracování textu však " |
864 | 867 | "neumí s komprimovanými soubory pracovat." |
865 | 868 | |
866 | -#: ../app/filedlg.c:677 | |
869 | +#: ../app/filedlg.c:683 | |
867 | 870 | #, c-format |
868 | 871 | msgid "" |
869 | 872 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -872,11 +875,11 @@ msgstr "" | ||
872 | 875 | "Nelze zjistit, který exportní filtr se má\n" |
873 | 876 | "použít pro uložení „%s“" |
874 | 877 | |
875 | -#: ../app/filedlg.c:704 | |
878 | +#: ../app/filedlg.c:710 | |
876 | 879 | msgid "Export Diagram" |
877 | 880 | msgstr "Exportovat diagram" |
878 | 881 | |
879 | -#: ../app/filedlg.c:720 | |
882 | +#: ../app/filedlg.c:726 | |
880 | 883 | msgid "Export Options" |
881 | 884 | msgstr "Volby exportu" |
882 | 885 |
@@ -900,22 +903,22 @@ msgstr "Shoda j_en celých slov" | ||
900 | 903 | msgid "Match _all properties (not just object name)" |
901 | 904 | msgstr "Shoda všech vl_astností (nejen názvu objektu)" |
902 | 905 | |
903 | -#: ../app/find-and-replace.c:510 | |
906 | +#: ../app/find-and-replace.c:513 | |
904 | 907 | msgid "Find" |
905 | 908 | msgstr "Hledat" |
906 | 909 | |
907 | -#: ../app/find-and-replace.c:542 ../app/menus.c:267 | |
910 | +#: ../app/find-and-replace.c:545 ../app/menus.c:267 | |
908 | 911 | msgid "Replace" |
909 | 912 | msgstr "Nahradit" |
910 | 913 | |
911 | -#: ../app/find-and-replace.c:545 | |
914 | +#: ../app/find-and-replace.c:548 | |
912 | 915 | msgid "Replace _All" |
913 | 916 | msgstr "Nahradit _vše" |
914 | 917 | |
915 | 918 | #. not adding the button in the list above to modify it's text; |
916 | 919 | #. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;) |
917 | 920 | #. |
918 | -#: ../app/find-and-replace.c:550 | |
921 | +#: ../app/find-and-replace.c:553 | |
919 | 922 | msgid "_Replace" |
920 | 923 | msgstr "Nah_radit" |
921 | 924 |
@@ -1003,40 +1006,40 @@ msgstr "Obrázek" | ||
1003 | 1006 | msgid "Outline" |
1004 | 1007 | msgstr "Obrys" |
1005 | 1008 | |
1006 | -#: ../app/interface.c:621 ../app/interface.c:857 | |
1009 | +#: ../app/interface.c:634 ../app/interface.c:870 | |
1007 | 1010 | msgid "Pops up the Navigation window." |
1008 | 1011 | msgstr "Zobrazit okno Navigace." |
1009 | 1012 | |
1010 | -#: ../app/interface.c:819 | |
1013 | +#: ../app/interface.c:832 | |
1011 | 1014 | msgid "Diagram menu." |
1012 | 1015 | msgstr "Nabídka diagramu." |
1013 | 1016 | |
1014 | -#: ../app/interface.c:922 | |
1017 | +#: ../app/interface.c:935 | |
1015 | 1018 | msgid "Zoom" |
1016 | 1019 | msgstr "Přiblížení" |
1017 | 1020 | |
1018 | -#: ../app/interface.c:937 | |
1021 | +#: ../app/interface.c:950 | |
1019 | 1022 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
1020 | 1023 | msgstr "Přepne přichytávání k mřížce pro toto okno." |
1021 | 1024 | |
1022 | -#: ../app/interface.c:948 | |
1025 | +#: ../app/interface.c:961 | |
1023 | 1026 | msgid "Toggles object snapping for this window." |
1024 | 1027 | msgstr "Přepne přichytávání k objektům pro toto okno." |
1025 | 1028 | |
1026 | -#: ../app/interface.c:1338 | |
1029 | +#: ../app/interface.c:1351 | |
1027 | 1030 | #, c-format |
1028 | 1031 | msgid "No sheet named %s" |
1029 | 1032 | msgstr "Neexistuje list nazvaný %s" |
1030 | 1033 | |
1031 | -#: ../app/interface.c:1376 | |
1034 | +#: ../app/interface.c:1389 | |
1032 | 1035 | msgid "Other sheets" |
1033 | 1036 | msgstr "Ostatní listy" |
1034 | 1037 | |
1035 | -#: ../app/interface.c:1436 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
1038 | +#: ../app/interface.c:1449 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
1036 | 1039 | msgid "Flowchart" |
1037 | 1040 | msgstr "Vývojový diagram" |
1038 | 1041 | |
1039 | -#: ../app/interface.c:1496 | |
1042 | +#: ../app/interface.c:1509 | |
1040 | 1043 | msgid "" |
1041 | 1044 | "Foreground & background colors for new objects. The small black and white " |
1042 | 1045 | "squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change " |
@@ -1045,7 +1048,7 @@ msgstr "" | ||
1045 | 1048 | "Barvy popředí a pozadí pro nové objekty. Malý černý a bílý čtvereček nastaví " |
1046 | 1049 | "barvy na původní. Šipečky barvy prohazují. Dvojité kliknutí změní barvu." |
1047 | 1050 | |
1048 | -#: ../app/interface.c:1511 | |
1051 | +#: ../app/interface.c:1524 | |
1049 | 1052 | msgid "" |
1050 | 1053 | "Line widths. Click on a line to set the default line width for new " |
1051 | 1054 | "objects. Double-click to set the line width more precisely." |
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgstr "" | ||
1053 | 1056 | "Tloušťky čar. Kliknutím na čáru nastavíte výchozí tloušťku čáry pro nové " |
1054 | 1057 | "objekty. Dvojitým kliknutím nastavíte tloušťku čáry přesněji." |
1055 | 1058 | |
1056 | -#: ../app/interface.c:1554 | |
1059 | +#: ../app/interface.c:1567 | |
1057 | 1060 | msgid "" |
1058 | 1061 | "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " |
1059 | 1062 | "arrow parameters with Details..." |
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "" | ||
1061 | 1064 | "Styl šipky na začátku nových čar. Kliknutím zvolte šipku nebo nastavte " |
1062 | 1065 | "parametry šipky tlačítkem Podrobnosti…" |
1063 | 1066 | |
1064 | -#: ../app/interface.c:1559 | |
1067 | +#: ../app/interface.c:1572 | |
1065 | 1068 | msgid "" |
1066 | 1069 | "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " |
1067 | 1070 | "parameters with Details..." |
@@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr "" | ||
1069 | 1072 | "Styl čáry pro nové čáry. Kliknutím zvolte styl čáry nebo nastavte styl čáry " |
1070 | 1073 | "tlačítkem Podrobnosti…" |
1071 | 1074 | |
1072 | -#: ../app/interface.c:1575 | |
1075 | +#: ../app/interface.c:1588 | |
1073 | 1076 | msgid "" |
1074 | 1077 | "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " |
1075 | 1078 | "parameters with Details..." |
@@ -1077,7 +1080,7 @@ msgstr "" | ||
1077 | 1080 | "Styl šipky na konci nových čar. Kliknutím zvolte šipku nebo nastavte " |
1078 | 1081 | "parametry šipky tlačítkem Podrobnosti…" |
1079 | 1082 | |
1080 | -#: ../app/interface.c:1635 ../app/interface.c:1762 | |
1083 | +#: ../app/interface.c:1648 ../app/interface.c:1775 | |
1081 | 1084 | msgid "Diagram Editor" |
1082 | 1085 | msgstr "Editor diagramu" |
1083 | 1086 |
@@ -1140,7 +1143,7 @@ msgstr "Tloušťka čáry" | ||
1140 | 1143 | msgid "Line width:" |
1141 | 1144 | msgstr "Tloušťka čáry:" |
1142 | 1145 | |
1143 | -#: ../app/load_save.c:296 | |
1146 | +#: ../app/load_save.c:303 | |
1144 | 1147 | msgid "" |
1145 | 1148 | "Error loading diagram.\n" |
1146 | 1149 | "Linked object not found in document." |
@@ -1148,7 +1151,7 @@ msgstr "" | ||
1148 | 1151 | "Chyba při načítání diagramu.\n" |
1149 | 1152 | "Připojený objekt nebyl v dokumentu nalezen." |
1150 | 1153 | |
1151 | -#: ../app/load_save.c:300 | |
1154 | +#: ../app/load_save.c:307 | |
1152 | 1155 | #, c-format |
1153 | 1156 | msgid "" |
1154 | 1157 | "Error loading diagram.\n" |
@@ -1157,7 +1160,7 @@ msgstr "" | ||
1157 | 1160 | "Chyba při načítání diagramu.\n" |
1158 | 1161 | "Ovladač připojení %d na „%s“ neexistuje." |
1159 | 1162 | |
1160 | -#: ../app/load_save.c:328 | |
1163 | +#: ../app/load_save.c:335 | |
1161 | 1164 | #, c-format |
1162 | 1165 | msgid "" |
1163 | 1166 | "Error loading diagram.\n" |
@@ -1166,23 +1169,23 @@ msgstr "" | ||
1166 | 1169 | "Chyba při načítání diagramu.\n" |
1167 | 1170 | "Přípojný bod %d na „%s“ neexistuje." |
1168 | 1171 | |
1169 | -#: ../app/load_save.c:368 | |
1172 | +#: ../app/load_save.c:375 | |
1170 | 1173 | #, c-format |
1171 | 1174 | msgid "Can't find parent %s of %s object\n" |
1172 | 1175 | msgstr "Nelze nalézt rodiče %s objektu %s\n" |
1173 | 1176 | |
1174 | -#: ../app/load_save.c:417 | |
1177 | +#: ../app/load_save.c:425 | |
1175 | 1178 | msgid "You must specify a file, not a directory.\n" |
1176 | 1179 | msgstr "Musíte zadat soubor, ne složku.\n" |
1177 | 1180 | |
1178 | -#: ../app/load_save.c:424 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 | |
1181 | +#: ../app/load_save.c:432 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 | |
1179 | 1182 | #: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 |
1180 | 1183 | #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91 |
1181 | 1184 | #, c-format |
1182 | 1185 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
1183 | 1186 | msgstr "Nelze otevřít „%s“ pro čtení.\n" |
1184 | 1187 | |
1185 | -#: ../app/load_save.c:442 ../app/load_save.c:448 | |
1188 | +#: ../app/load_save.c:450 ../app/load_save.c:460 | |
1186 | 1189 | #, c-format |
1187 | 1190 | msgid "" |
1188 | 1191 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1191,7 +1194,7 @@ msgstr "" | ||
1191 | 1194 | "Chyba při načítání diagramu %s.\n" |
1192 | 1195 | "Neznámý typ souboru." |
1193 | 1196 | |
1194 | -#: ../app/load_save.c:456 | |
1197 | +#: ../app/load_save.c:468 | |
1195 | 1198 | #, c-format |
1196 | 1199 | msgid "" |
1197 | 1200 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1200,7 +1203,7 @@ msgstr "" | ||
1200 | 1203 | "Chyba při načítání diagramu %s.\n" |
1201 | 1204 | "Toto není soubor Dia." |
1202 | 1205 | |
1203 | -#: ../app/load_save.c:673 | |
1206 | +#: ../app/load_save.c:685 | |
1204 | 1207 | #, c-format |
1205 | 1208 | msgid "" |
1206 | 1209 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -1211,17 +1214,17 @@ msgstr "" | ||
1211 | 1214 | "%s.\n" |
1212 | 1215 | "Platný soubor ve formátu Dia obsahuje alespoň jednu vrstvu." |
1213 | 1216 | |
1214 | -#: ../app/load_save.c:996 | |
1217 | +#: ../app/load_save.c:1008 | |
1215 | 1218 | #, c-format |
1216 | 1219 | msgid "Not allowed to write to output file %s\n" |
1217 | 1220 | msgstr "Není povoleno zapisovat do výstupního souboru %s\n" |
1218 | 1221 | |
1219 | -#: ../app/load_save.c:1028 | |
1222 | +#: ../app/load_save.c:1040 | |
1220 | 1223 | #, c-format |
1221 | 1224 | msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n" |
1222 | 1225 | msgstr "Není povoleno zapisovat do dočasných souborů v %s\n" |
1223 | 1226 | |
1224 | -#: ../app/load_save.c:1050 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121 | |
1227 | +#: ../app/load_save.c:1062 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:110 | |
1225 | 1228 | #: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121 |
1226 | 1229 | #: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 |
1227 | 1230 | #: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 |
@@ -1230,24 +1233,24 @@ msgstr "Není povoleno zapisovat do dočasných souborů v %s\n" | ||
1230 | 1233 | #: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916 |
1231 | 1234 | #: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:199 |
1232 | 1235 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1850 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072 |
1233 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 | |
1236 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1153 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 | |
1234 | 1237 | #, c-format |
1235 | 1238 | msgid "Can't open output file %s: %s\n" |
1236 | 1239 | msgstr "Nelze otevřít výstupní soubor %s: %s\n" |
1237 | 1240 | |
1238 | 1241 | #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named |
1239 | 1242 | #. "filename" if it existed. |
1240 | -#: ../app/load_save.c:1061 | |
1243 | +#: ../app/load_save.c:1073 | |
1241 | 1244 | #, c-format |
1242 | 1245 | msgid "Internal error %d writing file %s\n" |
1243 | 1246 | msgstr "Vnitřní chyba %d při zápisu souboru %s\n" |
1244 | 1247 | |
1245 | -#: ../app/load_save.c:1072 | |
1248 | +#: ../app/load_save.c:1084 | |
1246 | 1249 | #, c-format |
1247 | 1250 | msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" |
1248 | 1251 | msgstr "Nelze přejmenovat %s na konečný výstupní soubor %s: %s\n" |
1249 | 1252 | |
1250 | -#: ../app/load_save.c:1163 ../app/load_save.c:1168 | |
1253 | +#: ../app/load_save.c:1175 ../app/load_save.c:1180 | |
1251 | 1254 | msgid "Dia Diagram File" |
1252 | 1255 | msgstr "Soubor diagramu Dia" |
1253 | 1256 |
@@ -1488,7 +1491,7 @@ msgstr "_Vybrat" | ||
1488 | 1491 | msgid "All" |
1489 | 1492 | msgstr "Vše" |
1490 | 1493 | |
1491 | -#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1884 ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1494 | +#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1898 ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1492 | 1495 | #: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227 |
1493 | 1496 | msgid "None" |
1494 | 1497 | msgstr "Nic" |
@@ -1730,7 +1733,7 @@ msgstr "Na výšku" | ||
1730 | 1733 | msgid "Paper type:" |
1731 | 1734 | msgstr "Typ papíru:" |
1732 | 1735 | |
1733 | -#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1078 | |
1736 | +#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1079 | |
1734 | 1737 | msgid "Background Color:" |
1735 | 1738 | msgstr "Barva pozadí:" |
1736 | 1739 |
@@ -1800,7 +1803,7 @@ msgstr "Export" | ||
1800 | 1803 | msgid "Portable Network Graphics" |
1801 | 1804 | msgstr "Portable Network Graphics" |
1802 | 1805 | |
1803 | -#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:515 | |
1806 | +#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:521 | |
1804 | 1807 | #: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884 |
1805 | 1808 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
1806 | 1809 | msgstr "Scalable Vector Graphics" |
@@ -1997,7 +2000,7 @@ msgstr "DiaObject" | ||
1997 | 2000 | msgid "Description:" |
1998 | 2001 | msgstr "Popis:" |
1999 | 2002 | |
2000 | -#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:695 | |
2003 | +#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:696 | |
2001 | 2004 | #: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146 |
2002 | 2005 | #: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 |
2003 | 2006 | #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 |
@@ -2010,8 +2013,8 @@ msgstr "Typ:" | ||
2010 | 2013 | msgid "Sheet" |
2011 | 2014 | msgstr "List" |
2012 | 2015 | |
2013 | -#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:683 | |
2014 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 ../objects/ER/attribute.c:155 | |
2016 | +#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:684 | |
2017 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1047 ../objects/ER/attribute.c:155 | |
2015 | 2018 | #: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142 |
2016 | 2019 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014 |
2017 | 2020 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853 |
@@ -2148,148 +2151,148 @@ msgstr "Editor diagramů Dia" | ||
2148 | 2151 | msgid "Edit your Diagrams" |
2149 | 2152 | msgstr "Upravte své diagramy" |
2150 | 2153 | |
2151 | -#: ../lib/arrows.c:1885 | |
2154 | +#: ../lib/arrows.c:1899 | |
2152 | 2155 | msgid "Lines" |
2153 | 2156 | msgstr "Čáry" |
2154 | 2157 | |
2155 | -#: ../lib/arrows.c:1886 | |
2158 | +#: ../lib/arrows.c:1900 | |
2156 | 2159 | msgid "Hollow Triangle" |
2157 | 2160 | msgstr "Dutý trojúhelník" |
2158 | 2161 | |
2159 | -#: ../lib/arrows.c:1887 | |
2162 | +#: ../lib/arrows.c:1901 | |
2160 | 2163 | msgid "Filled Triangle" |
2161 | 2164 | msgstr "Plný trojúhelník" |
2162 | 2165 | |
2163 | -#: ../lib/arrows.c:1888 | |
2166 | +#: ../lib/arrows.c:1902 | |
2164 | 2167 | msgid "Unfilled Triangle" |
2165 | 2168 | msgstr "Prázdný trojúhelník" |
2166 | 2169 | |
2167 | -#: ../lib/arrows.c:1889 | |
2170 | +#: ../lib/arrows.c:1903 | |
2168 | 2171 | msgid "Hollow Diamond" |
2169 | 2172 | msgstr "Dutý kosočtverec" |
2170 | 2173 | |
2171 | -#: ../lib/arrows.c:1890 | |
2174 | +#: ../lib/arrows.c:1904 | |
2172 | 2175 | msgid "Filled Diamond" |
2173 | 2176 | msgstr "Plný kosočtverec" |
2174 | 2177 | |
2175 | -#: ../lib/arrows.c:1891 | |
2178 | +#: ../lib/arrows.c:1905 | |
2176 | 2179 | msgid "Half Diamond" |
2177 | 2180 | msgstr "Polovina kosočtverec" |
2178 | 2181 | |
2179 | -#: ../lib/arrows.c:1892 | |
2182 | +#: ../lib/arrows.c:1906 | |
2180 | 2183 | msgid "Half Head" |
2181 | 2184 | msgstr "Půl hlavy" |
2182 | 2185 | |
2183 | -#: ../lib/arrows.c:1893 | |
2186 | +#: ../lib/arrows.c:1907 | |
2184 | 2187 | msgid "Slashed Cross" |
2185 | 2188 | msgstr "Přeškrtnutý křížek" |
2186 | 2189 | |
2187 | -#: ../lib/arrows.c:1894 | |
2190 | +#: ../lib/arrows.c:1908 | |
2188 | 2191 | msgid "Filled Ellipse" |
2189 | 2192 | msgstr "Plná elipsa" |
2190 | 2193 | |
2191 | -#: ../lib/arrows.c:1895 | |
2194 | +#: ../lib/arrows.c:1909 | |
2192 | 2195 | msgid "Hollow Ellipse" |
2193 | 2196 | msgstr "Dutá elipsa" |
2194 | 2197 | |
2195 | -#: ../lib/arrows.c:1896 | |
2198 | +#: ../lib/arrows.c:1910 | |
2196 | 2199 | msgid "Filled Dot" |
2197 | 2200 | msgstr "Plná tečka" |
2198 | 2201 | |
2199 | -#: ../lib/arrows.c:1897 | |
2202 | +#: ../lib/arrows.c:1911 | |
2200 | 2203 | msgid "Dimension Origin" |
2201 | 2204 | msgstr "Počátek kóty" |
2202 | 2205 | |
2203 | -#: ../lib/arrows.c:1898 | |
2206 | +#: ../lib/arrows.c:1912 | |
2204 | 2207 | msgid "Blanked Dot" |
2205 | 2208 | msgstr "Prázdná tečka" |
2206 | 2209 | |
2207 | -#: ../lib/arrows.c:1899 | |
2210 | +#: ../lib/arrows.c:1913 | |
2208 | 2211 | msgid "Double Hollow Triangle" |
2209 | 2212 | msgstr "Dvojitý dutý trojúhelník" |
2210 | 2213 | |
2211 | -#: ../lib/arrows.c:1900 | |
2214 | +#: ../lib/arrows.c:1914 | |
2212 | 2215 | msgid "Double Filled Triangle" |
2213 | 2216 | msgstr "Dvojitý plný trojúhelník" |
2214 | 2217 | |
2215 | -#: ../lib/arrows.c:1901 | |
2218 | +#: ../lib/arrows.c:1915 | |
2216 | 2219 | msgid "Filled Dot and Triangle" |
2217 | 2220 | msgstr "Plná tečka a trojúhelník" |
2218 | 2221 | |
2219 | -#: ../lib/arrows.c:1902 | |
2222 | +#: ../lib/arrows.c:1916 | |
2220 | 2223 | msgid "Filled Box" |
2221 | 2224 | msgstr "Plný čtyřúhelník" |
2222 | 2225 | |
2223 | -#: ../lib/arrows.c:1903 | |
2226 | +#: ../lib/arrows.c:1917 | |
2224 | 2227 | msgid "Blanked Box" |
2225 | 2228 | msgstr "Prázdný čtyřúhelník" |
2226 | 2229 | |
2227 | -#: ../lib/arrows.c:1904 | |
2230 | +#: ../lib/arrows.c:1918 | |
2228 | 2231 | msgid "Slashed" |
2229 | 2232 | msgstr "Přeškrtnutí" |
2230 | 2233 | |
2231 | -#: ../lib/arrows.c:1905 | |
2234 | +#: ../lib/arrows.c:1919 | |
2232 | 2235 | msgid "Integral Symbol" |
2233 | 2236 | msgstr "Symbol integrálu" |
2234 | 2237 | |
2235 | -#: ../lib/arrows.c:1906 | |
2238 | +#: ../lib/arrows.c:1920 | |
2236 | 2239 | msgid "Crow Foot" |
2237 | 2240 | msgstr "Vraní stopa" |
2238 | 2241 | |
2239 | -#: ../lib/arrows.c:1907 | |
2242 | +#: ../lib/arrows.c:1921 | |
2240 | 2243 | msgid "Cross" |
2241 | 2244 | msgstr "Křížek" |
2242 | 2245 | |
2243 | -#: ../lib/arrows.c:1908 | |
2246 | +#: ../lib/arrows.c:1922 | |
2244 | 2247 | msgid "1-or-many" |
2245 | 2248 | msgstr "1-nebo-mnoho" |
2246 | 2249 | |
2247 | -#: ../lib/arrows.c:1909 | |
2250 | +#: ../lib/arrows.c:1923 | |
2248 | 2251 | msgid "0-or-many" |
2249 | 2252 | msgstr "0-nebo-mnoho" |
2250 | 2253 | |
2251 | -#: ../lib/arrows.c:1910 | |
2254 | +#: ../lib/arrows.c:1924 | |
2252 | 2255 | msgid "1-or-0" |
2253 | 2256 | msgstr "1-nebo-0" |
2254 | 2257 | |
2255 | -#: ../lib/arrows.c:1911 | |
2258 | +#: ../lib/arrows.c:1925 | |
2256 | 2259 | msgid "1 exactly" |
2257 | 2260 | msgstr "právě 1" |
2258 | 2261 | |
2259 | -#: ../lib/arrows.c:1912 | |
2262 | +#: ../lib/arrows.c:1926 | |
2260 | 2263 | msgid "Filled Concave" |
2261 | 2264 | msgstr "Plná konkáva" |
2262 | 2265 | |
2263 | -#: ../lib/arrows.c:1913 | |
2266 | +#: ../lib/arrows.c:1927 | |
2264 | 2267 | msgid "Blanked Concave" |
2265 | 2268 | msgstr "Prázdná konkáva" |
2266 | 2269 | |
2267 | -#: ../lib/arrows.c:1914 | |
2270 | +#: ../lib/arrows.c:1928 | |
2268 | 2271 | msgid "Round" |
2269 | 2272 | msgstr "Zakulacení" |
2270 | 2273 | |
2271 | -#: ../lib/arrows.c:1915 | |
2274 | +#: ../lib/arrows.c:1929 | |
2272 | 2275 | msgid "Open Round" |
2273 | 2276 | msgstr "Otevřené zakulacení" |
2274 | 2277 | |
2275 | -#: ../lib/arrows.c:1916 | |
2278 | +#: ../lib/arrows.c:1930 | |
2276 | 2279 | msgid "Backslash" |
2277 | 2280 | msgstr "Zpětné lomítko" |
2278 | 2281 | |
2279 | -#: ../lib/arrows.c:1917 | |
2282 | +#: ../lib/arrows.c:1931 | |
2280 | 2283 | msgid "Infinite Line" |
2281 | 2284 | msgstr "Nekonečná přímka" |
2282 | 2285 | |
2283 | -#: ../lib/arrows.c:2045 | |
2286 | +#: ../lib/arrows.c:2059 | |
2284 | 2287 | msgid "Arrow head of unknown type" |
2285 | 2288 | msgstr "Hrot šipky neznámého typu" |
2286 | 2289 | |
2287 | -#: ../lib/arrows.c:2053 | |
2290 | +#: ../lib/arrows.c:2067 | |
2288 | 2291 | #, c-format |
2289 | 2292 | msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n" |
2290 | 2293 | msgstr "Hrot šipky typu %s má příliš malé rozměry, bude odstraněn.\n" |
2291 | 2294 | |
2292 | -#: ../lib/arrows.c:2186 | |
2295 | +#: ../lib/arrows.c:2200 | |
2293 | 2296 | msgid "unknown arrow" |
2294 | 2297 | msgstr "neznámá šipka" |
2295 | 2298 |
@@ -2532,7 +2535,7 @@ msgstr "Zarovnání textu" | ||
2532 | 2535 | |
2533 | 2536 | #. all this just to make the defaults selectable ... |
2534 | 2537 | #: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541 |
2535 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 ../objects/Database/reference.c:117 | |
2538 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1037 ../objects/Database/reference.c:117 | |
2536 | 2539 | #: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167 |
2537 | 2540 | #: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:174 |
2538 | 2541 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185 |
@@ -2647,12 +2650,12 @@ msgid "Browse" | ||
2647 | 2650 | msgstr "Procházet" |
2648 | 2651 | |
2649 | 2652 | # ??? |
2650 | -#: ../lib/widgets.c:2076 | |
2653 | +#: ../lib/widgets.c:2087 | |
2651 | 2654 | msgid "Reset menu" |
2652 | 2655 | msgstr "Nastavit nabídku na původní" |
2653 | 2656 | |
2654 | 2657 | #. Installer message if no GTK+ was found |
2655 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:38 | |
2658 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:39 | |
2656 | 2659 | msgid "" |
2657 | 2660 | "GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " |
2658 | 2661 | "http://dia-installer.de." |
@@ -2661,7 +2664,7 @@ msgstr "" | ||
2661 | 2664 | "dostupný na http://dia-installer.de." |
2662 | 2665 | |
2663 | 2666 | #. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions |
2664 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:41 | |
2667 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:42 | |
2665 | 2668 | msgid "" |
2666 | 2669 | "Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " |
2667 | 2670 | "location." |
@@ -2670,12 +2673,12 @@ msgstr "" | ||
2670 | 2673 | "aplikaci Dia na jiné místo." |
2671 | 2674 | |
2672 | 2675 | #. Installer message: License Page |
2673 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:44 | |
2676 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:45 | |
2674 | 2677 | msgid "Next >" |
2675 | 2678 | msgstr "Další >" |
2676 | 2679 | |
2677 | 2680 | #. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced |
2678 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:47 | |
2681 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:48 | |
2679 | 2682 | msgid "" |
2680 | 2683 | "$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " |
2681 | 2684 | "information purposes only. $_CLICK" |
@@ -2684,32 +2687,32 @@ msgstr "" | ||
2684 | 2687 | "poskytnuta zde. $_CLICK" |
2685 | 2688 | |
2686 | 2689 | #. Installer message: Components page |
2687 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:50 | |
2690 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:51 | |
2688 | 2691 | msgid "Dia Diagram Editor (required)" |
2689 | 2692 | msgstr "Editor diagramů Dia (vyžadováno)" |
2690 | 2693 | |
2691 | 2694 | #. Installer message: Components page |
2692 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:53 | |
2695 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:54 | |
2693 | 2696 | msgid "Translations" |
2694 | 2697 | msgstr "Překladatelé" |
2695 | 2698 | |
2696 | 2699 | #. Installer message: Component description |
2697 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:56 | |
2700 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:57 | |
2698 | 2701 | msgid "Optional translations of the Dia user interface" |
2699 | 2702 | msgstr "Volitelné překlady uživatelského rozhraní Dia" |
2700 | 2703 | |
2701 | 2704 | #. Installer message: Component description |
2702 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:59 | |
2705 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:60 | |
2703 | 2706 | msgid "Core Dia files and dlls" |
2704 | 2707 | msgstr "Základní soubory a knihovny Dia" |
2705 | 2708 | |
2706 | 2709 | #. Installer message: Component name |
2707 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:62 | |
2710 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:63 | |
2708 | 2711 | msgid "Python plug-in" |
2709 | 2712 | msgstr "Zásuvné moduly v jazyce Python" |
2710 | 2713 | |
2711 | 2714 | #. Installer message: Component description |
2712 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:65 | |
2715 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:66 | |
2713 | 2716 | msgid "" |
2714 | 2717 | "Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " |
2715 | 2718 | "is not installed." |
@@ -2717,59 +2720,78 @@ msgstr "" | ||
2717 | 2720 | "Podpora pro skriptovací jazyk Python 2.3. Pokud je již jazyk Python " |
2718 | 2721 | "nainstalován, tak tuto možnost nevybírejte." |
2719 | 2722 | |
2723 | +#. Installer message: Component name | |
2724 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:69 | |
2725 | +msgid "Desktop Shortcut" | |
2726 | +msgstr "Zástupce na ploše" | |
2727 | + | |
2728 | +#. Installer message: Component description | |
2729 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:72 | |
2730 | +msgid "Create a shortcut on the Desktop." | |
2731 | +msgstr "Vytvořit zástupce na ploše." | |
2732 | + | |
2720 | 2733 | #. Installer message: hyperlink text on finish page |
2721 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:68 | |
2734 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:76 | |
2722 | 2735 | msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" |
2723 | 2736 | msgstr "Navštívit webové stránky aplikace Dia pro Windows." |
2724 | 2737 | |
2725 | 2738 | #. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel |
2726 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:71 | |
2739 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:79 | |
2727 | 2740 | msgid "Dia (remove only)" |
2728 | 2741 | msgstr "Dia (pouze odstranit)" |
2729 | 2742 | |
2730 | -#. Installer message: confirmation question. Keep $\r | |
2731 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:74 | |
2743 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 1 | |
2744 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:82 | |
2732 | 2745 | msgid "" |
2733 | -"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r" | |
2734 | -"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be " | |
2735 | -"deleted.$\rDia user settings will not be affected." | |
2736 | -msgstr "" | |
2737 | -"Chystáte se smazat svoji starou složku Dia. Přejete si pokračovat?$\r$" | |
2738 | -"\rPoznámka: Některé nestandardní zásuvné moduly, které můžete mít " | |
2739 | -"nainstalované, budou smazány.$\rUživatelská nastavení aplikace Dia dotčena " | |
2740 | -"nebudou." | |
2746 | +"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
2747 | +msgstr "Vaše stará složka Dia bude vymazána. Přejete si pokračovat?" | |
2741 | 2748 | |
2742 | -#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r | |
2743 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:77 | |
2749 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 2 | |
2750 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:84 | |
2744 | 2751 | msgid "" |
2745 | -"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill " | |
2746 | -"be deleted. Would you like to continue?" | |
2752 | +"Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted." | |
2747 | 2753 | msgstr "" |
2748 | -"Instalační složka, kterou jste zadali, již existuje. Jakýkoliv obsah$\rbude " | |
2749 | -"vymazán. Přejete si pokračovat?" | |
2754 | +"Poznámka: Některé nestandardní zásuvné moduly, které můžete mít " | |
2755 | +"nainstalované, budou smazány." | |
2750 | 2756 | |
2751 | -#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r | |
2752 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:80 | |
2753 | -msgid "" | |
2754 | -"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that " | |
2755 | -"another user installed this application." | |
2756 | -msgstr "" | |
2757 | -"Záznam registru pro aplikaci Dia nebyl nalezen.$\rVypadá to, že tuto " | |
2758 | -"aplikaci původně nainstaloval jiný uživatel." | |
2757 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 3 | |
2758 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:86 | |
2759 | +msgid "Dia user settings will not be affected." | |
2760 | +msgstr "Uživatelská nastavení aplikace Dia dotčena nebudou." | |
2761 | + | |
2762 | +#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1 | |
2763 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2764 | +msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents" | |
2765 | +msgstr "Instalační složka, kterou jste zadali, již existuje. Jakýkoliv obsah" | |
2766 | + | |
2767 | +#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2 | |
2768 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:91 | |
2769 | +msgid "will be deleted. Would you like to continue?" | |
2770 | +msgstr "bude vymazán. Přejete si pokračovat?" | |
2771 | + | |
2772 | +#. Installer message: registry entries not found line 1 | |
2773 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:94 | |
2774 | +msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia." | |
2775 | +msgstr "Záznam registru pro aplikaci Dia nebyl nalezen." | |
2776 | + | |
2777 | +#. Installer message: registry entries not found line 2 | |
2778 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:96 | |
2779 | +msgid "It is likely that another user installed this application." | |
2780 | +msgstr "Vypadá to, že tuto aplikaci původně nainstaloval jiný uživatel." | |
2759 | 2781 | |
2760 | 2782 | #. Installer message: Uninstall error message |
2761 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:83 | |
2783 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:99 | |
2762 | 2784 | msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
2763 | 2785 | msgstr "Nemáte oprávnění k odinstalování této aplikace." |
2764 | 2786 | |
2765 | 2787 | #. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR |
2766 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:86 | |
2788 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:102 | |
2767 | 2789 | msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" |
2768 | 2790 | msgstr "" |
2769 | 2791 | "Tímto bude zcela vymazána složka $INSTDIR a všechny podsložky. Pokračovat?" |
2770 | 2792 | |
2771 | 2793 | #. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia |
2772 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2794 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:105 | |
2773 | 2795 | msgid "" |
2774 | 2796 | "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" |
2775 | 2797 | msgstr "" |
@@ -2884,7 +2906,7 @@ msgstr "Objekty diagramů entit a vztahů tabulek" | ||
2884 | 2906 | #: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/UML/class.c:148 |
2885 | 2907 | #: ../objects/UML/class.c:189 ../objects/UML/class_dialog.c:595 |
2886 | 2908 | #: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 |
2887 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
2909 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
2888 | 2910 | msgid "Comment" |
2889 | 2911 | msgstr "Komentář" |
2890 | 2912 |
@@ -2908,16 +2930,16 @@ msgstr "Viditelné komentáře" | ||
2908 | 2930 | msgid "Comment tagging" |
2909 | 2931 | msgstr "Označování komentáři" |
2910 | 2932 | |
2911 | -#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:976 | |
2933 | +#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:977 | |
2912 | 2934 | msgid "Underline primary keys" |
2913 | 2935 | msgstr "Podtrhávat primární klíče" |
2914 | 2936 | |
2915 | -#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:981 | |
2937 | +#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:982 | |
2916 | 2938 | msgid "Use bold font for primary keys" |
2917 | 2939 | msgstr "Použít tučné písmo pro primární klíče" |
2918 | 2940 | |
2919 | 2941 | #. property rows |
2920 | -#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:136 | |
2942 | +#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
2921 | 2943 | #: ../objects/UML/class.c:179 ../objects/UML/class_dialog.c:570 |
2922 | 2944 | msgid "Normal" |
2923 | 2945 | msgstr "Normální" |
@@ -2948,119 +2970,119 @@ msgstr "Zobrazit komentáře" | ||
2948 | 2970 | |
2949 | 2971 | #. init data |
2950 | 2972 | #: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356 |
2951 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
2973 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
2952 | 2974 | msgid "Table" |
2953 | 2975 | msgstr "Tabulka" |
2954 | 2976 | |
2955 | 2977 | #. Attributes page: |
2956 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 ../objects/UML/class_dialog.c:1081 | |
2978 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:612 ../objects/UML/class_dialog.c:1081 | |
2957 | 2979 | msgid "_Attributes" |
2958 | 2980 | msgstr "_Atributy" |
2959 | 2981 | |
2960 | 2982 | #. the "new" button |
2961 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 | |
2983 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:640 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 | |
2962 | 2984 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871 |
2963 | 2985 | msgid "_New" |
2964 | 2986 | msgstr "_Nový" |
2965 | 2987 | |
2966 | 2988 | #. the "delete" button |
2967 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:647 | |
2989 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:648 | |
2968 | 2990 | msgid "_Delete" |
2969 | 2991 | msgstr "_Smazat" |
2970 | 2992 | |
2971 | 2993 | #. the "Move up" button |
2972 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:655 | |
2994 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:656 | |
2973 | 2995 | msgid "Move up" |
2974 | 2996 | msgstr "Posunout nahoru" |
2975 | 2997 | |
2976 | 2998 | #. the "Move down" button |
2977 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:663 | |
2999 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:664 | |
2978 | 3000 | msgid "Move down" |
2979 | 3001 | msgstr "Posunout dolů" |
2980 | 3002 | |
2981 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 ../objects/UML/class_dialog.c:1138 | |
3003 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:674 ../objects/UML/class_dialog.c:1138 | |
2982 | 3004 | msgid "Attribute data" |
2983 | 3005 | msgstr "Data atributu" |
2984 | 3006 | |
2985 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:707 | |
2986 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:946 | |
2987 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
3007 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:708 | |
3008 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:947 | |
3009 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1052 ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
2988 | 3010 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111 |
2989 | 3011 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:2283 |
2990 | 3012 | msgid "Comment:" |
2991 | 3013 | msgstr "Komentář:" |
2992 | 3014 | |
2993 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:726 | |
3015 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:727 | |
2994 | 3016 | msgid "_Primary key" |
2995 | 3017 | msgstr "_Primární klíč" |
2996 | 3018 | |
2997 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:733 | |
3019 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:734 | |
2998 | 3020 | msgid "N_ullable" |
2999 | 3021 | msgstr "Může být _prázdný" |
3000 | 3022 | |
3001 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:740 | |
3023 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:741 | |
3002 | 3024 | msgid "Uni_que" |
3003 | 3025 | msgstr "_Jedinečný" |
3004 | 3026 | |
3005 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:928 | |
3027 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:929 | |
3006 | 3028 | msgid "_Table" |
3007 | 3029 | msgstr "_Tabulka" |
3008 | 3030 | |
3009 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:936 | |
3031 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:937 | |
3010 | 3032 | msgid "Table name:" |
3011 | 3033 | msgstr "Název tabulky:" |
3012 | 3034 | |
3013 | 3035 | #. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox |
3014 | 3036 | #. if 'comment visible' is not active. |
3015 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:966 | |
3037 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:967 | |
3016 | 3038 | msgid "Comment visible" |
3017 | 3039 | msgstr "Viditelný komentář" |
3018 | 3040 | |
3019 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
3041 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:972 ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
3020 | 3042 | msgid "Show documentation tag" |
3021 | 3043 | msgstr "Zobrazit dokumentační značku" |
3022 | 3044 | |
3023 | 3045 | #. * Fonts and Colors selection * |
3024 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
3046 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1011 ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
3025 | 3047 | msgid "_Style" |
3026 | 3048 | msgstr "_Styl" |
3027 | 3049 | |
3028 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021 | |
3050 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1022 | |
3029 | 3051 | msgid "Border width:" |
3030 | 3052 | msgstr "Šířka rámečku:" |
3031 | 3053 | |
3032 | 3054 | #. head line |
3033 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
3055 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1035 ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
3034 | 3056 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:51 |
3035 | 3057 | msgid "Kind" |
3036 | 3058 | msgstr "Druh" |
3037 | 3059 | |
3038 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
3060 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1039 ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
3039 | 3061 | msgid "Size" |
3040 | 3062 | msgstr "Velikost" |
3041 | 3063 | |
3042 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041 | |
3064 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1042 | |
3043 | 3065 | msgid "Normal:" |
3044 | 3066 | msgstr "Normální:" |
3045 | 3067 | |
3046 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062 | |
3068 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1063 | |
3047 | 3069 | msgid "Text Color:" |
3048 | 3070 | msgstr "Barva textu:" |
3049 | 3071 | |
3050 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070 | |
3072 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1071 | |
3051 | 3073 | msgid "Foreground Color:" |
3052 | 3074 | msgstr "Barva popředí:" |
3053 | 3075 | |
3054 | 3076 | #. two chars at the beginning |
3055 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383 | |
3077 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 | |
3056 | 3078 | msgid "not null" |
3057 | 3079 | msgstr "neprázdný" |
3058 | 3080 | |
3059 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 | |
3081 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 | |
3060 | 3082 | msgid "null" |
3061 | 3083 | msgstr "prázdný" |
3062 | 3084 | |
3063 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 | |
3085 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1386 | |
3064 | 3086 | msgid "unique" |
3065 | 3087 | msgstr "jedinečný" |
3066 | 3088 |
@@ -3080,7 +3102,7 @@ msgstr "Popis konce" | ||
3080 | 3102 | |
3081 | 3103 | #: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408 |
3082 | 3104 | #: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314 |
3083 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:459 ../objects/UML/association.c:854 | |
3105 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/UML/association.c:854 | |
3084 | 3106 | #: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376 |
3085 | 3107 | #: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363 |
3086 | 3108 | #: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/bezier.c:731 |
@@ -3090,7 +3112,7 @@ msgstr "Přidat segment" | ||
3090 | 3112 | |
3091 | 3113 | #: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:409 |
3092 | 3114 | #: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:315 |
3093 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:460 ../objects/UML/association.c:855 | |
3115 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:465 ../objects/UML/association.c:855 | |
3094 | 3116 | #: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377 |
3095 | 3117 | #: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364 |
3096 | 3118 | #: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/bezier.c:732 |
@@ -3118,7 +3140,7 @@ msgstr "Odvozený:" | ||
3118 | 3140 | msgid "Multivalue:" |
3119 | 3141 | msgstr "Více hodnot:" |
3120 | 3142 | |
3121 | -#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
3143 | +#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3122 | 3144 | msgid "Attribute" |
3123 | 3145 | msgstr "Atribut" |
3124 | 3146 |
@@ -3131,7 +3153,7 @@ msgid "Associative:" | ||
3131 | 3153 | msgstr "Asociativní:" |
3132 | 3154 | |
3133 | 3155 | #: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131 |
3134 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
3156 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
3135 | 3157 | msgid "Entity" |
3136 | 3158 | msgstr "Entita" |
3137 | 3159 |
@@ -3159,7 +3181,7 @@ msgstr "Otočit:" | ||
3159 | 3181 | msgid "Identifying:" |
3160 | 3182 | msgstr "Identifikace:" |
3161 | 3183 | |
3162 | -#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3184 | +#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
3163 | 3185 | msgid "Relationship" |
3164 | 3186 | msgstr "Vztah" |
3165 | 3187 |
@@ -3370,7 +3392,7 @@ msgstr "Podpořit" | ||
3370 | 3392 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop |
3371 | 3393 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop |
3372 | 3394 | #: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770 |
3373 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
3395 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
3374 | 3396 | msgid "Stop" |
3375 | 3397 | msgstr "Zastavit" |
3376 | 3398 |
@@ -3429,7 +3451,7 @@ msgid "Mount" | ||
3429 | 3451 | msgstr "Instalovat" |
3430 | 3452 | |
3431 | 3453 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock |
3432 | -#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
3454 | +#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
3433 | 3455 | msgid "Lock" |
3434 | 3456 | msgstr "Zamknout" |
3435 | 3457 |
@@ -3517,7 +3539,7 @@ msgstr "Sloučit" | ||
3517 | 3539 | #. Translators: Menu item Verb/Branch |
3518 | 3540 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch |
3519 | 3541 | #: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842 |
3520 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
3542 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
3521 | 3543 | msgid "Branch" |
3522 | 3544 | msgstr "Větvit" |
3523 | 3545 |
@@ -3722,7 +3744,7 @@ msgid "Expose" | ||
3722 | 3744 | msgstr "Vystavit" |
3723 | 3745 | |
3724 | 3746 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract |
3725 | -#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
3747 | +#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
3726 | 3748 | msgid "Extract" |
3727 | 3749 | msgstr "Extrahovat" |
3728 | 3750 |
@@ -3911,7 +3933,7 @@ msgid "Differentiate" | ||
3911 | 3933 | msgstr "Diferenciovat" |
3912 | 3934 | |
3913 | 3935 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process |
3914 | -#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
3936 | +#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
3915 | 3937 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7 |
3916 | 3938 | msgid "Process" |
3917 | 3939 | msgstr "Zpracovat" |
@@ -4221,7 +4243,7 @@ msgstr "Funkce uživatele/zařízení" | ||
4221 | 4243 | msgid "Wish Fn" |
4222 | 4244 | msgstr "Funkce přání" |
4223 | 4245 | |
4224 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
4246 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
4225 | 4247 | msgid "Macro call" |
4226 | 4248 | msgstr "Makro volání" |
4227 | 4249 |
@@ -4257,19 +4279,19 @@ msgstr "Barva podmínky" | ||
4257 | 4279 | msgid "GRAFCET diagram objects" |
4258 | 4280 | msgstr "Objekty diagramu GRAFCET" |
4259 | 4281 | |
4260 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
4282 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
4261 | 4283 | msgid "Regular step" |
4262 | 4284 | msgstr "Běžný krok" |
4263 | 4285 | |
4264 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4286 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
4265 | 4287 | msgid "Initial step" |
4266 | 4288 | msgstr "Počáteční krok" |
4267 | 4289 | |
4268 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
4290 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
4269 | 4291 | msgid "Macro entry step" |
4270 | 4292 | msgstr "Krok vstupu do makra" |
4271 | 4293 | |
4272 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
4294 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4273 | 4295 | msgid "Macro exit step" |
4274 | 4296 | msgstr "Krok výstupu z makra" |
4275 | 4297 |
@@ -4351,14 +4373,14 @@ msgstr "Typ krajnice:" | ||
4351 | 4373 | |
4352 | 4374 | #: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471 |
4353 | 4375 | #: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574 |
4354 | -#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:449 | |
4376 | +#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:454 | |
4355 | 4377 | #: ../objects/standard/line.c:223 |
4356 | 4378 | msgid "Add connection point" |
4357 | 4379 | msgstr "Přidat přípojný bod" |
4358 | 4380 | |
4359 | 4381 | #: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472 |
4360 | 4382 | #: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575 |
4361 | -#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:450 | |
4383 | +#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:455 | |
4362 | 4384 | #: ../objects/standard/line.c:224 |
4363 | 4385 | msgid "Delete connection point" |
4364 | 4386 | msgstr "Odstranit přípojný bod" |
@@ -4404,7 +4426,7 @@ msgstr "Kladný příspěvek" | ||
4404 | 4426 | msgid "Negative contrib" |
4405 | 4427 | msgstr "Záporný příspěvek" |
4406 | 4428 | |
4407 | -#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
4429 | +#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
4408 | 4430 | msgid "Dependency" |
4409 | 4431 | msgstr "Závislost" |
4410 | 4432 |
@@ -4420,7 +4442,7 @@ msgstr "Prostředky-cíle" | ||
4420 | 4442 | msgid "Resource" |
4421 | 4443 | msgstr "Zdroj" |
4422 | 4444 | |
4423 | -#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
4445 | +#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
4424 | 4446 | msgid "Task" |
4425 | 4447 | msgstr "Úkol" |
4426 | 4448 |
@@ -4636,7 +4658,7 @@ msgid "pi" | ||
4636 | 4658 | msgstr "pi" |
4637 | 4659 | |
4638 | 4660 | #. PROP_FLAG_VISIBLE| |
4639 | -#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
4661 | +#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
4640 | 4662 | msgid "Measurement" |
4641 | 4663 | msgstr "Měření" |
4642 | 4664 |
@@ -4656,31 +4678,31 @@ msgstr "Přidat úchytku" | ||
4656 | 4678 | msgid "Delete Handle" |
4657 | 4679 | msgstr "Odstranit úchytku" |
4658 | 4680 | |
4659 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
4681 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
4660 | 4682 | msgid "Import resource (not shown upstairs)" |
4661 | 4683 | msgstr "Importovat zdroj (nezobrazovaný výše)" |
4662 | 4684 | |
4663 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
4685 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
4664 | 4686 | msgid "Imply resource (not shown downstairs)" |
4665 | 4687 | msgstr "Zahrnout zdroj (nezobrazovaný níže)" |
4666 | 4688 | |
4667 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
4689 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:140 | |
4668 | 4690 | msgid "Dotted arrow" |
4669 | 4691 | msgstr "Tečkovaná šipka" |
4670 | 4692 | |
4671 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:140 | |
4693 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:141 | |
4672 | 4694 | msgid "disable arrow heads" |
4673 | 4695 | msgstr "vypnout hroty šipek" |
4674 | 4696 | |
4675 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:146 | |
4697 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
4676 | 4698 | msgid "Flow style:" |
4677 | 4699 | msgstr "Styl toku:" |
4678 | 4700 | |
4679 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
4701 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:150 | |
4680 | 4702 | msgid "Automatically gray vertical flows:" |
4681 | 4703 | msgstr "Automaticky zešedne svislé toky:" |
4682 | 4704 | |
4683 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:149 | |
4705 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:151 | |
4684 | 4706 | msgid "" |
4685 | 4707 | "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " |
4686 | 4708 | "rendered gray" |
@@ -4688,25 +4710,25 @@ msgstr "" | ||
4688 | 4710 | "Aby se zlepšila čitelnost, mohou být toky začínající a končící svisle " |
4689 | 4711 | "vykresleny šedě" |
4690 | 4712 | |
4691 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:465 | |
4713 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:470 | |
4692 | 4714 | msgid "SADT Arrow" |
4693 | 4715 | msgstr "Šipka SADT" |
4694 | 4716 | |
4695 | -#: ../objects/SADT/box.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:226 | |
4717 | +#: ../objects/SADT/box.c:140 ../objects/custom/custom_object.c:226 | |
4696 | 4718 | #: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152 |
4697 | 4719 | #: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 |
4698 | 4720 | msgid "Text padding" |
4699 | 4721 | msgstr "Odsazení textu" |
4700 | 4722 | |
4701 | -#: ../objects/SADT/box.c:146 | |
4723 | +#: ../objects/SADT/box.c:149 | |
4702 | 4724 | msgid "Activity/Data identifier" |
4703 | 4725 | msgstr "Identifikátor aktivity/dat" |
4704 | 4726 | |
4705 | -#: ../objects/SADT/box.c:147 | |
4727 | +#: ../objects/SADT/box.c:150 | |
4706 | 4728 | msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" |
4707 | 4729 | msgstr "Identifikátor objevující se v pravém dolním rohu zařízení" |
4708 | 4730 | |
4709 | -#: ../objects/SADT/box.c:455 | |
4731 | +#: ../objects/SADT/box.c:460 | |
4710 | 4732 | msgid "SADT box" |
4711 | 4733 | msgstr "Zařízení SADT" |
4712 | 4734 |
@@ -5021,7 +5043,7 @@ msgstr "Vývojář" | ||
5021 | 5043 | msgid "Operator / Maintenance" |
5022 | 5044 | msgstr "Operátor / údržba" |
5023 | 5045 | |
5024 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
5046 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
5025 | 5047 | msgid "Network" |
5026 | 5048 | msgstr "Síť" |
5027 | 5049 |
@@ -5037,7 +5059,7 @@ msgstr "Pasivní nebo aktivní přenos" | ||
5037 | 5059 | msgid "Communication interface" |
5038 | 5060 | msgstr "Komunikační rozhraní" |
5039 | 5061 | |
5040 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 | |
5062 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
5041 | 5063 | msgid "Software" |
5042 | 5064 | msgstr "Software" |
5043 | 5065 |
@@ -5144,7 +5166,7 @@ msgid "Document title" | ||
5144 | 5166 | msgstr "Název dokumentu" |
5145 | 5167 | |
5146 | 5168 | #: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359 |
5147 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
5169 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
5148 | 5170 | msgid "Actor" |
5149 | 5171 | msgstr "Účinkující" |
5150 | 5172 |
@@ -5198,7 +5220,7 @@ msgid "Side B" | ||
5198 | 5220 | msgstr "Strana B" |
5199 | 5221 | |
5200 | 5222 | #: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/class.c:325 |
5201 | -#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
5223 | +#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5202 | 5224 | msgid "Class" |
5203 | 5225 | msgstr "Třída" |
5204 | 5226 |
@@ -5437,7 +5459,7 @@ msgstr "Data operace" | ||
5437 | 5459 | msgid "_Templates" |
5438 | 5460 | msgstr "Ša_blony" |
5439 | 5461 | |
5440 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
5462 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
5441 | 5463 | msgid "Template class" |
5442 | 5464 | msgstr "Třída šablony" |
5443 | 5465 |
@@ -5453,19 +5475,19 @@ msgstr "Hranice" | ||
5453 | 5475 | msgid "Is object" |
5454 | 5476 | msgstr "Je objekt" |
5455 | 5477 | |
5456 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
5478 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
5457 | 5479 | msgid "Facet" |
5458 | 5480 | msgstr "Aspekt" |
5459 | 5481 | |
5460 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
5482 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
5461 | 5483 | msgid "Receptacle" |
5462 | 5484 | msgstr "Objímka" |
5463 | 5485 | |
5464 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
5486 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
5465 | 5487 | msgid "Event Source" |
5466 | 5488 | msgstr "Zdroj události" |
5467 | 5489 | |
5468 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
5490 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
5469 | 5491 | msgid "Event Sink" |
5470 | 5492 | msgstr "Cíl události" |
5471 | 5493 |
@@ -5607,7 +5629,7 @@ msgstr "Akce" | ||
5607 | 5629 | msgid "Action to perform when this transition is taken" |
5608 | 5630 | msgstr "Akce, která se má provést při použití tohoto přechodu" |
5609 | 5631 | |
5610 | -#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
5632 | +#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
5611 | 5633 | msgid "Guard" |
5612 | 5634 | msgstr "Podmínka" |
5613 | 5635 |
@@ -5655,7 +5677,7 @@ msgstr "Spolupráce" | ||
5655 | 5677 | msgid "Chronogram diagram objects" |
5656 | 5678 | msgstr "Objekty diagramu Chronogram" |
5657 | 5679 | |
5658 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
5680 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
5659 | 5681 | msgid "Data" |
5660 | 5682 | msgstr "Data" |
5661 | 5683 |
@@ -5745,12 +5767,12 @@ msgid "Custom XML shapes loader" | ||
5745 | 5767 | msgstr "Vlastní načítání symbolů XML" |
5746 | 5768 | |
5747 | 5769 | #: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239 |
5748 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1780 | |
5770 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1782 | |
5749 | 5771 | msgid "Flip horizontal" |
5750 | 5772 | msgstr "Překlopit vodorovně" |
5751 | 5773 | |
5752 | 5774 | #: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241 |
5753 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1781 | |
5775 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1783 | |
5754 | 5776 | msgid "Flip vertical" |
5755 | 5777 | msgstr "Překlopit svisle" |
5756 | 5778 |
@@ -5758,7 +5780,7 @@ msgstr "Překlopit svisle" | ||
5758 | 5780 | msgid "Scale of the subshapes" |
5759 | 5781 | msgstr "Měřítko podružných symbolů" |
5760 | 5782 | |
5761 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1818 | |
5783 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1820 | |
5762 | 5784 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263 |
5763 | 5785 | #, c-format |
5764 | 5786 | msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." |
@@ -5818,7 +5840,7 @@ msgstr "Poloměr" | ||
5818 | 5840 | msgid "Width" |
5819 | 5841 | msgstr "Šířka" |
5820 | 5842 | |
5821 | -#: ../objects/standard/arc.c:143 | |
5843 | +#: ../objects/standard/arc.c:141 | |
5822 | 5844 | msgid "Curve distance" |
5823 | 5845 | msgstr "Vzdálenost křivky" |
5824 | 5846 |
@@ -5956,7 +5978,7 @@ msgstr "Ukazatel přiblížení" | ||
5956 | 5978 | msgid "Visible rect pointer" |
5957 | 5979 | msgstr "Viditelný obdélníkový ukazatel" |
5958 | 5980 | |
5959 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:129 | |
5981 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:118 | |
5960 | 5982 | #, c-format |
5961 | 5983 | msgid "" |
5962 | 5984 | "Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" |
@@ -5965,61 +5987,61 @@ msgstr "" | ||
5965 | 5987 | "Nelze převést název výstupního souboru „%s“ do místního kódování.\n" |
5966 | 5988 | "Zvolte prosím pro uložení pomocí cairo jiný název.\n" |
5967 | 5989 | |
5968 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:256 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:272 | |
5990 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:245 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:261 | |
5969 | 5991 | #, c-format |
5970 | 5992 | msgid "Can't write %d bytes to %s" |
5971 | 5993 | msgstr "Nelze zapsat %d bajtů do %s" |
5972 | 5994 | |
5973 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:285 | |
5995 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:274 | |
5974 | 5996 | msgid "Clipboard copy failed" |
5975 | 5997 | msgstr "Selhalo kopírování do schránky" |
5976 | 5998 | |
5977 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
5978 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388 | |
5999 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:300 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6000 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1381 | |
5979 | 6001 | msgid "Nothing to print" |
5980 | 6002 | msgstr "K tisku není nic k dispozici" |
5981 | 6003 | |
5982 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:322 | |
6004 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 | |
5983 | 6005 | msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10." |
5984 | 6006 | msgstr "Tisk pomocí Gtk+ (cairo) vyžaduje minimálně verzi 2.10." |
5985 | 6007 | |
5986 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329 | |
6008 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:318 | |
5987 | 6009 | msgid "Cairo PostScript" |
5988 | 6010 | msgstr "Cairo PostScript" |
5989 | 6011 | |
5990 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:340 | |
6012 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329 | |
5991 | 6013 | msgid "Cairo Portable Document Format" |
5992 | 6014 | msgstr "Cairo Portable Document Format" |
5993 | 6015 | |
5994 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355 | |
6016 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:344 | |
5995 | 6017 | msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" |
5996 | 6018 | msgstr "Cairo Scalable Vector Graphics" |
5997 | 6019 | |
5998 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:366 | |
6020 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355 | |
5999 | 6021 | msgid "Cairo PNG" |
6000 | 6022 | msgstr "Cairo PNG" |
6001 | 6023 | |
6002 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374 | |
6024 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:363 | |
6003 | 6025 | msgid "Cairo PNG (with alpha)" |
6004 | 6026 | msgstr "Cairo PNG (s průhledností)" |
6005 | 6027 | |
6006 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:384 | |
6028 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:373 | |
6007 | 6029 | msgid "Cairo EMF" |
6008 | 6030 | msgstr "Cairo EMF" |
6009 | 6031 | |
6010 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:394 | |
6032 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:383 | |
6011 | 6033 | msgid "Cairo WMF" |
6012 | 6034 | msgstr "Cairo WMF" |
6013 | 6035 | |
6014 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:416 | |
6036 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:405 | |
6015 | 6037 | msgid "Copy _Diagram" |
6016 | 6038 | msgstr "Kopírovat _diagram" |
6017 | 6039 | |
6018 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:426 | |
6040 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:415 | |
6019 | 6041 | msgid "Print (GTK) ..." |
6020 | 6042 | msgstr "Tisk (GTK)…" |
6021 | 6043 | |
6022 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:471 | |
6044 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:460 | |
6023 | 6045 | msgid "Cairo based Rendering" |
6024 | 6046 | msgstr "Vykreslování založené na Cairo" |
6025 | 6047 |
@@ -6159,11 +6181,11 @@ msgid "Select Printer" | ||
6159 | 6181 | msgstr "Vybrat tiskárnu" |
6160 | 6182 | |
6161 | 6183 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285 |
6162 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
6184 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
6163 | 6185 | msgid "Printer" |
6164 | 6186 | msgstr "Tiskárna" |
6165 | 6187 | |
6166 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
6188 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
6167 | 6189 | msgid "File" |
6168 | 6190 | msgstr "Soubor" |
6169 | 6191 |
@@ -6302,15 +6324,20 @@ msgid "MoveTo not at start of Bezier\n" | ||
6302 | 6324 | msgstr "Beziérova křivka nezačíná s MoveTo\n" |
6303 | 6325 | |
6304 | 6326 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1740 |
6305 | -msgid "Invalid NURBS formula" | |
6306 | -msgstr "Neplatný vzorec NURBS" | |
6327 | +msgid "Invalid NURBS formula\n" | |
6328 | +msgstr "Neplatný vzorec NURBS\n" | |
6307 | 6329 | |
6308 | 6330 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984 |
6309 | 6331 | #, c-format |
6310 | 6332 | msgid "Couldn't write file %s" |
6311 | 6333 | msgstr "Nelze zapsat soubor %s" |
6312 | 6334 | |
6313 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2069 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2082 | |
6335 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2069 | |
6336 | +#, c-format | |
6337 | +msgid "Couldn't handle foreign object type %s\n" | |
6338 | +msgstr "Nelze obsloužit typ cizího objektu %s\n" | |
6339 | + | |
6340 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2082 | |
6314 | 6341 | #, c-format |
6315 | 6342 | msgid "Couldn't handle foreign object type %s" |
6316 | 6343 | msgstr "Nelze obsloužit typ cizího objektu %s" |
@@ -6320,14 +6347,14 @@ msgstr "Nelze obsloužit typ cizího objektu %s" | ||
6320 | 6347 | msgid "Couldn't make object dir %s" |
6321 | 6348 | msgstr "Nelze vytvořit složku objektů %s" |
6322 | 6349 | |
6323 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3100 | |
6350 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3118 | |
6324 | 6351 | msgid "Visio XML File Format" |
6325 | 6352 | msgstr "Formát souboru Visio XML" |
6326 | 6353 | |
6327 | 6354 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344 |
6328 | 6355 | #, c-format |
6329 | -msgid "Can't decode object %s" | |
6330 | -msgstr "Nelze dekódovat objekt %s" | |
6356 | +msgid "Can't decode object %s\n" | |
6357 | +msgstr "Nelze dekódovat objekt %s\n" | |
6331 | 6358 | |
6332 | 6359 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125 |
6333 | 6360 | #, c-format |
@@ -6338,7 +6365,7 @@ msgstr "Nelze zapsat objekt %u" | ||
6338 | 6365 | msgid "Visio XML Format import and export filter" |
6339 | 6366 | msgstr "Importní a exportní filtr formátu Visio XML" |
6340 | 6367 | |
6341 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:506 | |
6368 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:499 | |
6342 | 6369 | #, c-format |
6343 | 6370 | msgid "" |
6344 | 6371 | "Can not render unknown font:\n" |
@@ -6347,24 +6374,24 @@ msgstr "" | ||
6347 | 6374 | "Nelze vykreslit neznámé písmo:\n" |
6348 | 6375 | "%s" |
6349 | 6376 | |
6350 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1265 | |
6377 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1258 | |
6351 | 6378 | #, c-format |
6352 | 6379 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
6353 | 6380 | msgstr "Nelze otevřít „%s“ pro zápis.\n" |
6354 | 6381 | |
6355 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1364 | |
6382 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1357 | |
6356 | 6383 | msgid "Windows Meta File" |
6357 | 6384 | msgstr "Windows Meta File" |
6358 | 6385 | |
6359 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1373 | |
6386 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1366 | |
6360 | 6387 | msgid "Enhanced Meta File" |
6361 | 6388 | msgstr "Enhanced Meta File" |
6362 | 6389 | |
6363 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1395 | |
6390 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388 | |
6364 | 6391 | msgid "Print (GDI) ..." |
6365 | 6392 | msgstr "Tisk (GDI)…" |
6366 | 6393 | |
6367 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1410 | |
6394 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1403 | |
6368 | 6395 | msgid "WMF export filter" |
6369 | 6396 | msgstr "Exportní filtr formátu WMF" |
6370 | 6397 |
@@ -6381,18 +6408,18 @@ msgstr "WPG" | ||
6381 | 6408 | msgid "WordPerfect Graphics export filter" |
6382 | 6409 | msgstr "Exportní filtr formátu WordPerfect Graphics" |
6383 | 6410 | |
6384 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461 | |
6411 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:463 | |
6385 | 6412 | #, c-format |
6386 | 6413 | msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n" |
6387 | 6414 | msgstr "" |
6388 | 6415 | "Formát FIG nemá ekvivalentní styl šipky %s, použije se jednoduchá šipka.\n" |
6389 | 6416 | |
6390 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484 | |
6417 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:486 | |
6391 | 6418 | msgid "No more user-definable colors - using black" |
6392 | 6419 | msgstr "" |
6393 | 6420 | "Není k dispozici více uživatelsky definovaných barev - použije se černá" |
6394 | 6421 | |
6395 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1205 | |
6422 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1207 | |
6396 | 6423 | msgid "XFig format" |
6397 | 6424 | msgstr "Formát XFig" |
6398 | 6425 |
@@ -6659,46 +6686,51 @@ msgstr "AADL" | ||
6659 | 6686 | msgid "AADL Shapes" |
6660 | 6687 | msgstr "Symboly AADL" |
6661 | 6688 | |
6662 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
6663 | -msgid "Bus" | |
6664 | -msgstr "Sběrnice" | |
6665 | - | |
6666 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
6667 | -msgid "Device" | |
6668 | -msgstr "Zařízení" | |
6689 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
6690 | +msgid "Thread" | |
6691 | +msgstr "Vlákno" | |
6669 | 6692 | |
6670 | 6693 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6 |
6694 | +msgid "Processor" | |
6695 | +msgstr "Procesor" | |
6696 | + | |
6697 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6671 | 6698 | msgid "Memory" |
6672 | 6699 | msgstr "Paměť" |
6673 | 6700 | |
6674 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6675 | -msgid "Package" | |
6676 | -msgstr "Balíček" | |
6701 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
6702 | +msgid "Bus" | |
6703 | +msgstr "Sběrnice" | |
6677 | 6704 | |
6678 | 6705 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9 |
6679 | -msgid "Processor" | |
6680 | -msgstr "Procesor" | |
6706 | +msgid "System" | |
6707 | +msgstr "Systém" | |
6681 | 6708 | |
6682 | 6709 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10 |
6683 | 6710 | msgid "Subprogram" |
6684 | 6711 | msgstr "Podprogram" |
6685 | 6712 | |
6686 | 6713 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11 |
6687 | -msgid "System" | |
6688 | -msgstr "Systém" | |
6714 | +msgid "Thread Group" | |
6715 | +msgstr "Skupina vláken" | |
6689 | 6716 | |
6690 | 6717 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12 |
6691 | -msgid "Thread" | |
6692 | -msgstr "Vlákno" | |
6718 | +msgid "Device" | |
6719 | +msgstr "Zařízení" | |
6693 | 6720 | |
6694 | 6721 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13 |
6695 | -msgid "Thread Group" | |
6696 | -msgstr "Skupina vláken" | |
6722 | +msgid "Package" | |
6723 | +msgstr "Balíček" | |
6724 | + | |
6725 | +#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
6726 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:2 | |
6727 | +msgid "Assorted" | |
6728 | +msgstr "Vybrané" | |
6697 | 6729 | |
6698 | 6730 | #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead? |
6699 | 6731 | #. Leave as is for now, renaming too much hassle. |
6700 | 6732 | #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. |
6701 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
6733 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
6702 | 6734 | msgid "" |
6703 | 6735 | "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " |
6704 | 6736 | "Geometric Shapes" |
@@ -6706,560 +6738,555 @@ msgstr "" | ||
6706 | 6738 | "Vybraná sbírka mnohoúhelníků, Beziérových útvarů a jiných dalších " |
6707 | 6739 | "geometrických útvarů" |
6708 | 6740 | |
6709 | -#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
6710 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
6711 | -msgid "Assorted" | |
6712 | -msgstr "Vybrané" | |
6713 | - | |
6714 | 6741 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7 |
6715 | -msgid "Chevron" | |
6716 | -msgstr "Krokev" | |
6742 | +msgid "Right angle triangle" | |
6743 | +msgstr "Pravoúhlý trojúhelník" | |
6717 | 6744 | |
6718 | 6745 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:8 |
6719 | -msgid "Curved eight point star" | |
6720 | -msgstr "Osmicípá hvězda s obloučky" | |
6746 | +msgid "Isoceles triangle" | |
6747 | +msgstr "Rovnostranný trojúhelník" | |
6721 | 6748 | |
6722 | 6749 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:9 |
6723 | -msgid "Curved four point star" | |
6724 | -msgstr "Čtyřcípá hvězda s obloučky" | |
6750 | +msgid "Perfect square, height equals width" | |
6751 | +msgstr "Ideální čtverec, výška je rovna šířce" | |
6725 | 6752 | |
6726 | 6753 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10 |
6727 | -msgid "Diamond" | |
6728 | -msgstr "Kosočtverec" | |
6754 | +msgid "Perfect circle" | |
6755 | +msgstr "Ideální kruh" | |
6729 | 6756 | |
6730 | 6757 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11 |
6731 | -msgid "Down arrow" | |
6732 | -msgstr "Šipka dolů" | |
6758 | +msgid "Quarter circle" | |
6759 | +msgstr "Čtvrtkruh" | |
6733 | 6760 | |
6734 | 6761 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:12 |
6735 | -msgid "Eight point star" | |
6736 | -msgstr "Osmicípá hvězda" | |
6762 | +msgid "Diamond" | |
6763 | +msgstr "Kosočtverec" | |
6737 | 6764 | |
6738 | 6765 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:13 |
6739 | -msgid "Five point star" | |
6740 | -msgstr "Pěticípá hvězda" | |
6766 | +msgid "Pentagon. Five sided shape" | |
6767 | +msgstr "Pětiúhelník. Útvar s pěti stranami" | |
6741 | 6768 | |
6742 | 6769 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:14 |
6743 | -msgid "Four point star" | |
6744 | -msgstr "Čtyřcípá hvězda" | |
6770 | +msgid "Hexagon. Six sided shape" | |
6771 | +msgstr "Šestiúhelník. Útvar se šesti stranami" | |
6745 | 6772 | |
6746 | 6773 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:15 |
6747 | -msgid "Heart" | |
6748 | -msgstr "Srdce" | |
6749 | - | |
6750 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
6751 | 6774 | msgid "Heptagon. Seven sided shape" |
6752 | 6775 | msgstr "Sedmiúhelník. Útvar se sedmi stranami" |
6753 | 6776 | |
6754 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
6755 | -msgid "Hexagon. Six sided shape" | |
6756 | -msgstr "Šestiúhelník. Útvar se šesti stranami" | |
6777 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
6778 | +msgid "Octogon. Eight sided shape" | |
6779 | +msgstr "Osmiúhelník. Útvar s osmi stranami" | |
6757 | 6780 | |
6758 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
6781 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
6759 | 6782 | msgid "Horizontal parallelogram" |
6760 | 6783 | msgstr "Vodorovný rovnoběžník" |
6761 | 6784 | |
6785 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
6786 | +msgid "Vertical parallelogram" | |
6787 | +msgstr "Svislý rovnoběžník" | |
6788 | + | |
6762 | 6789 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19 |
6763 | -msgid "Isoceles triangle" | |
6764 | -msgstr "Rovnostranný trojúhelník" | |
6790 | +msgid "Trapezoid" | |
6791 | +msgstr "Lichoběžník" | |
6765 | 6792 | |
6766 | 6793 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:20 |
6767 | -msgid "Left arrow" | |
6768 | -msgstr "Šipka doleva" | |
6794 | +msgid "Four point star" | |
6795 | +msgstr "Čtyřcípá hvězda" | |
6769 | 6796 | |
6770 | 6797 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:21 |
6771 | -msgid "Left-right arrow" | |
6772 | -msgstr "Šipka doleva-doprava" | |
6798 | +msgid "Curved four point star" | |
6799 | +msgstr "Čtyřcípá hvězda s obloučky" | |
6773 | 6800 | |
6774 | 6801 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:22 |
6775 | -msgid "Left-right-up arrow" | |
6776 | -msgstr "Šipka doleva-doprava-nahoru" | |
6802 | +msgid "Five point star" | |
6803 | +msgstr "Pěticípá hvězda" | |
6777 | 6804 | |
6778 | 6805 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:23 |
6779 | -msgid "Left-up arrow" | |
6780 | -msgstr "Šipka doleva-nahoru" | |
6806 | +msgid "Six point star" | |
6807 | +msgstr "Šesticípá hvězda" | |
6781 | 6808 | |
6782 | 6809 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:24 |
6783 | -msgid "Maltese cross" | |
6784 | -msgstr "Maltézský kříž" | |
6810 | +msgid "Seven point star" | |
6811 | +msgstr "Sedmicípá hvězda" | |
6785 | 6812 | |
6786 | 6813 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:25 |
6787 | -msgid "Notched left arrow" | |
6788 | -msgstr "Pilovitá šipka doleva" | |
6814 | +msgid "Eight point star" | |
6815 | +msgstr "Osmicípá hvězda" | |
6789 | 6816 | |
6790 | 6817 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:26 |
6791 | -msgid "Notched right arrow" | |
6792 | -msgstr "Pilovitá šipka doprava" | |
6818 | +msgid "Sharp eight point star" | |
6819 | +msgstr "Ostrá osmicípá hvězda" | |
6793 | 6820 | |
6794 | 6821 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:27 |
6795 | -msgid "Octogon. Eight sided shape" | |
6796 | -msgstr "Osmiúhelník. Útvar s osmi stranami" | |
6822 | +msgid "Curved eight point star" | |
6823 | +msgstr "Osmicípá hvězda s obloučky" | |
6797 | 6824 | |
6798 | 6825 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:28 |
6799 | -msgid "Pentagon block arrow" | |
6800 | -msgstr "Pětistěnná bloková šipka" | |
6826 | +msgid "Swiss cross" | |
6827 | +msgstr "Švýcarský kříž" | |
6801 | 6828 | |
6802 | 6829 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:29 |
6803 | -msgid "Pentagon. Five sided shape" | |
6804 | -msgstr "Pětiúhelník. Útvar s pěti stranami" | |
6830 | +msgid "Maltese cross" | |
6831 | +msgstr "Maltézský kříž" | |
6805 | 6832 | |
6806 | 6833 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:30 |
6807 | -msgid "Perfect circle" | |
6808 | -msgstr "Ideální kruh" | |
6834 | +msgid "Down arrow" | |
6835 | +msgstr "Šipka dolů" | |
6809 | 6836 | |
6810 | 6837 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:31 |
6811 | -msgid "Perfect square, height equals width" | |
6812 | -msgstr "Ideální čtverec, výška je rovna šířce" | |
6838 | +msgid "Up arrow" | |
6839 | +msgstr "Šipka nahoru" | |
6813 | 6840 | |
6814 | 6841 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:32 |
6815 | -msgid "Quad arrow" | |
6816 | -msgstr "Čtyřstranná šipka" | |
6842 | +msgid "Left arrow" | |
6843 | +msgstr "Šipka doleva" | |
6817 | 6844 | |
6818 | 6845 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:33 |
6819 | -msgid "Quarter circle" | |
6820 | -msgstr "Čtvrtkruh" | |
6846 | +msgid "Right arrow" | |
6847 | +msgstr "Šipka doprava" | |
6821 | 6848 | |
6822 | 6849 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:34 |
6823 | -msgid "Quarter moon" | |
6824 | -msgstr "Srpek měsíce" | |
6850 | +msgid "Notched left arrow" | |
6851 | +msgstr "Pilovitá šipka doleva" | |
6825 | 6852 | |
6826 | 6853 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:35 |
6827 | -msgid "Right angle triangle" | |
6828 | -msgstr "Pravoúhlý trojúhelník" | |
6854 | +msgid "Notched right arrow" | |
6855 | +msgstr "Pilovitá šipka doprava" | |
6829 | 6856 | |
6830 | 6857 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:36 |
6831 | -msgid "Right arrow" | |
6832 | -msgstr "Šipka doprava" | |
6858 | +msgid "Left-up arrow" | |
6859 | +msgstr "Šipka doleva-nahoru" | |
6833 | 6860 | |
6834 | 6861 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:37 |
6835 | -msgid "Seven point star" | |
6836 | -msgstr "Sedmicípá hvězda" | |
6862 | +msgid "Turn-up arrow" | |
6863 | +msgstr "Šipka zahnutá nahoru" | |
6837 | 6864 | |
6838 | 6865 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:38 |
6839 | -msgid "Sharp eight point star" | |
6840 | -msgstr "Ostrá osmicípá hvězda" | |
6866 | +msgid "Left-right arrow" | |
6867 | +msgstr "Šipka doleva-doprava" | |
6841 | 6868 | |
6842 | 6869 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:39 |
6843 | -msgid "Six point star" | |
6844 | -msgstr "Šesticípá hvězda" | |
6870 | +msgid "Up-down arrow" | |
6871 | +msgstr "Šipka nahoru-dolů" | |
6845 | 6872 | |
6846 | 6873 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40 |
6847 | -msgid "Sun" | |
6848 | -msgstr "Slunce" | |
6874 | +msgid "Quad arrow" | |
6875 | +msgstr "Čtyřstranná šipka" | |
6849 | 6876 | |
6850 | 6877 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41 |
6851 | -msgid "Swiss cross" | |
6852 | -msgstr "Švýcarský kříž" | |
6878 | +msgid "Left-right-up arrow" | |
6879 | +msgstr "Šipka doleva-doprava-nahoru" | |
6853 | 6880 | |
6854 | 6881 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:42 |
6855 | -msgid "Trapezoid" | |
6856 | -msgstr "Lichoběžník" | |
6882 | +msgid "Up-down-left arrow" | |
6883 | +msgstr "Šipka nahoru-dolů-doleva" | |
6857 | 6884 | |
6858 | 6885 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:43 |
6859 | -msgid "Turn-up arrow" | |
6860 | -msgstr "Šipka zahnutá nahoru" | |
6886 | +msgid "Pentagon block arrow" | |
6887 | +msgstr "Pětistěnná bloková šipka" | |
6861 | 6888 | |
6862 | 6889 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:44 |
6863 | -msgid "Up arrow" | |
6864 | -msgstr "Šipka nahoru" | |
6890 | +msgid "Chevron" | |
6891 | +msgstr "Krokev" | |
6865 | 6892 | |
6866 | 6893 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:45 |
6867 | -msgid "Up-down arrow" | |
6868 | -msgstr "Šipka nahoru-dolů" | |
6894 | +msgid "Heart" | |
6895 | +msgstr "Srdce" | |
6869 | 6896 | |
6870 | 6897 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:46 |
6871 | -msgid "Up-down-left arrow" | |
6872 | -msgstr "Šipka nahoru-dolů-doleva" | |
6898 | +msgid "Sun" | |
6899 | +msgstr "Slunce" | |
6873 | 6900 | |
6874 | 6901 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:47 |
6875 | -msgid "Vertical parallelogram" | |
6876 | -msgstr "Svislý rovnoběžník" | |
6877 | - | |
6878 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:1 | |
6879 | -msgid "Activity Looping" | |
6880 | -msgstr "Smička činnosti" | |
6881 | - | |
6882 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
6883 | -msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
6884 | -msgstr "Účelově sbalený podproces" | |
6902 | +msgid "Quarter moon" | |
6903 | +msgstr "Srpek měsíce" | |
6885 | 6904 | |
6886 | 6905 | #. For: anthonym |
6887 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
6906 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
6888 | 6907 | msgid "BPMN" |
6889 | 6908 | msgstr "BPNM" |
6890 | 6909 | |
6891 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
6910 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:3 | |
6892 | 6911 | msgid "Business Process Modeling Notation" |
6893 | 6912 | msgstr "Business Process Modeling Notation" |
6894 | 6913 | |
6914 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
6915 | +msgid "Start Event" | |
6916 | +msgstr "Začátek události" | |
6917 | + | |
6918 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
6919 | +msgid "Start Event - Message" | |
6920 | +msgstr "Začátek události - zpráva" | |
6921 | + | |
6895 | 6922 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6 |
6896 | -msgid "Collapsed Sub-Process" | |
6897 | -msgstr "Sbalený podproces" | |
6923 | +msgid "Start Event - Timer" | |
6924 | +msgstr "Začátek události - časovač" | |
6898 | 6925 | |
6899 | 6926 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7 |
6900 | -msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
6901 | -msgstr "Kompenzační sbalený podproces" | |
6927 | +msgid "Start Event - Rule" | |
6928 | +msgstr "Začátek události - pravidlo" | |
6902 | 6929 | |
6903 | 6930 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8 |
6904 | -msgid "Compensation Task" | |
6905 | -msgstr "Kompenzační úkol" | |
6931 | +msgid "Start Event - Link" | |
6932 | +msgstr "Začátek události - odkaz" | |
6906 | 6933 | |
6907 | 6934 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9 |
6908 | -msgid "Complex" | |
6909 | -msgstr "Celek" | |
6935 | +msgid "Start Event - Multiple" | |
6936 | +msgstr "Začátek události - vícenásobná" | |
6910 | 6937 | |
6911 | 6938 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10 |
6912 | -msgid "Data Object" | |
6913 | -msgstr "Datový objekt" | |
6939 | +msgid "Intermediate Event" | |
6940 | +msgstr "Průběh události" | |
6914 | 6941 | |
6915 | 6942 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11 |
6916 | -msgid "End Event" | |
6917 | -msgstr "Konec události" | |
6943 | +msgid "Intermediate Event - Message" | |
6944 | +msgstr "Průběh události - zpráva" | |
6918 | 6945 | |
6919 | 6946 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12 |
6920 | -msgid "End Event - Cancel" | |
6921 | -msgstr "Konec události - zrušení" | |
6947 | +msgid "Intermediate Event - Timer" | |
6948 | +msgstr "Průběh události - časovač" | |
6922 | 6949 | |
6923 | 6950 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13 |
6924 | -msgid "End Event - Compensation" | |
6925 | -msgstr "Konec události - kompenzace" | |
6951 | +msgid "Intermediate Event - Error" | |
6952 | +msgstr "Průběh události - chyba" | |
6926 | 6953 | |
6927 | 6954 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14 |
6928 | -msgid "End Event - Error" | |
6929 | -msgstr "Konec události - chyba" | |
6955 | +msgid "Intermediate Event - Cancel" | |
6956 | +msgstr "Průběh události - zrušení" | |
6930 | 6957 | |
6931 | 6958 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15 |
6932 | -msgid "End Event - Link" | |
6933 | -msgstr "Konec události - odkaz" | |
6959 | +msgid "Intermediate Event - Compensation" | |
6960 | +msgstr "Průběh události - kompenzace" | |
6934 | 6961 | |
6935 | 6962 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16 |
6936 | -msgid "End Event - Message" | |
6937 | -msgstr "Konec události - zpráva" | |
6963 | +msgid "Intermediate Event - Rule" | |
6964 | +msgstr "Průběh události - pravidlo" | |
6938 | 6965 | |
6939 | 6966 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17 |
6940 | -msgid "End Event - Multiple" | |
6941 | -msgstr "Konec události - vícenásobná" | |
6967 | +msgid "Intermediate Event - Link" | |
6968 | +msgstr "Průběh události - odkaz" | |
6942 | 6969 | |
6943 | 6970 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18 |
6944 | -msgid "End Event - Terminate" | |
6945 | -msgstr "Konec události - ukončení" | |
6971 | +msgid "Intermediate Event - Multiple" | |
6972 | +msgstr "Průběh události - vícenásobná" | |
6946 | 6973 | |
6947 | 6974 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19 |
6948 | -msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
6949 | -msgstr "Založeno na vyloučení (XOR) dat" | |
6975 | +msgid "End Event" | |
6976 | +msgstr "Konec události" | |
6950 | 6977 | |
6951 | 6978 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20 |
6952 | -msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
6953 | -msgstr "Založeno na vyloučení (XOR) události" | |
6979 | +msgid "End Event - Message" | |
6980 | +msgstr "Konec události - zpráva" | |
6954 | 6981 | |
6955 | 6982 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21 |
6956 | -msgid "Gateway" | |
6957 | -msgstr "Brána" | |
6983 | +msgid "End Event - Error" | |
6984 | +msgstr "Konec události - chyba" | |
6958 | 6985 | |
6959 | 6986 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22 |
6960 | -msgid "Group" | |
6961 | -msgstr "Skupina" | |
6987 | +msgid "End Event - Cancel" | |
6988 | +msgstr "Konec události - zrušení" | |
6962 | 6989 | |
6963 | 6990 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23 |
6964 | -msgid "Inclusive (OR)" | |
6965 | -msgstr "Zahrnutí (OR)" | |
6991 | +msgid "End Event - Compensation" | |
6992 | +msgstr "Konec události - kompenzace" | |
6966 | 6993 | |
6967 | 6994 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24 |
6968 | -msgid "Intermediate Event" | |
6969 | -msgstr "Průběh události" | |
6995 | +msgid "End Event - Link" | |
6996 | +msgstr "Konec události - odkaz" | |
6970 | 6997 | |
6971 | 6998 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25 |
6972 | -msgid "Intermediate Event - Cancel" | |
6973 | -msgstr "Průběh události - zrušení" | |
6999 | +msgid "End Event - Multiple" | |
7000 | +msgstr "Konec události - vícenásobná" | |
6974 | 7001 | |
6975 | 7002 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26 |
6976 | -msgid "Intermediate Event - Compensation" | |
6977 | -msgstr "Průběh události - kompenzace" | |
7003 | +msgid "End Event - Terminate" | |
7004 | +msgstr "Konec události - ukončení" | |
6978 | 7005 | |
6979 | 7006 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27 |
6980 | -msgid "Intermediate Event - Error" | |
6981 | -msgstr "Průběh události - chyba" | |
7007 | +msgid "Gateway" | |
7008 | +msgstr "Brána" | |
6982 | 7009 | |
6983 | 7010 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:28 |
6984 | -msgid "Intermediate Event - Link" | |
6985 | -msgstr "Průběh události - odkaz" | |
7011 | +msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7012 | +msgstr "Založeno na vyloučení (XOR) dat" | |
6986 | 7013 | |
6987 | 7014 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:29 |
6988 | -msgid "Intermediate Event - Message" | |
6989 | -msgstr "Průběh události - zpráva" | |
7015 | +msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7016 | +msgstr "Založeno na vyloučení (XOR) události" | |
6990 | 7017 | |
6991 | 7018 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:30 |
6992 | -msgid "Intermediate Event - Multiple" | |
6993 | -msgstr "Průběh události - vícenásobná" | |
7019 | +msgid "Inclusive (OR)" | |
7020 | +msgstr "Zahrnutí (OR)" | |
6994 | 7021 | |
6995 | 7022 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:31 |
6996 | -msgid "Intermediate Event - Rule" | |
6997 | -msgstr "Průběh události - pravidlo" | |
7023 | +msgid "Complex" | |
7024 | +msgstr "Celek" | |
6998 | 7025 | |
6999 | 7026 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:32 |
7000 | -msgid "Intermediate Event - Timer" | |
7001 | -msgstr "Průběh události - časovač" | |
7002 | - | |
7003 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
7004 | -msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7005 | -msgstr "Smyčka sbaleného podprocesu" | |
7027 | +msgid "Parallel (AND)" | |
7028 | +msgstr "Souběžné (AND)" | |
7006 | 7029 | |
7007 | 7030 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:34 |
7008 | -msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7009 | -msgstr "Vícenásobná instance sbaleného podprocesu" | |
7031 | +msgid "Activity Looping" | |
7032 | +msgstr "Smička činnosti" | |
7010 | 7033 | |
7011 | 7034 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:35 |
7012 | 7035 | msgid "Multiple Instance Task" |
7013 | 7036 | msgstr "Vícenásobná instance úkolu" |
7014 | 7037 | |
7015 | 7038 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:36 |
7016 | -msgid "Parallel (AND)" | |
7017 | -msgstr "Souběžné (AND)" | |
7039 | +msgid "Compensation Task" | |
7040 | +msgstr "Kompenzační úkol" | |
7018 | 7041 | |
7019 | 7042 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:37 |
7020 | -msgid "Start Event" | |
7021 | -msgstr "Začátek události" | |
7043 | +msgid "Collapsed Sub-Process" | |
7044 | +msgstr "Sbalený podproces" | |
7022 | 7045 | |
7023 | 7046 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:38 |
7024 | -msgid "Start Event - Link" | |
7025 | -msgstr "Začátek události - odkaz" | |
7047 | +msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7048 | +msgstr "Smyčka sbaleného podprocesu" | |
7026 | 7049 | |
7027 | 7050 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:39 |
7028 | -msgid "Start Event - Message" | |
7029 | -msgstr "Začátek události - zpráva" | |
7051 | +msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7052 | +msgstr "Vícenásobná instance sbaleného podprocesu" | |
7030 | 7053 | |
7031 | 7054 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:40 |
7032 | -msgid "Start Event - Multiple" | |
7033 | -msgstr "Začátek události - vícenásobná" | |
7055 | +msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7056 | +msgstr "Účelově sbalený podproces" | |
7034 | 7057 | |
7035 | 7058 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:41 |
7036 | -msgid "Start Event - Rule" | |
7037 | -msgstr "Začátek události - pravidlo" | |
7059 | +msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7060 | +msgstr "Kompenzační sbalený podproces" | |
7038 | 7061 | |
7039 | 7062 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:42 |
7040 | -msgid "Start Event - Timer" | |
7041 | -msgstr "Začátek události - časovač" | |
7042 | - | |
7043 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7044 | -msgid "Text Annotation" | |
7045 | -msgstr "Textová poznámka" | |
7063 | +msgid "Group" | |
7064 | +msgstr "Skupina" | |
7046 | 7065 | |
7047 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7066 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
7048 | 7067 | msgid "Transaction" |
7049 | 7068 | msgstr "Transakce" |
7050 | 7069 | |
7051 | -#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
7052 | -msgid "AC Generator" | |
7053 | -msgstr "Generátor střídavého proudu" | |
7070 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7071 | +msgid "Data Object" | |
7072 | +msgstr "Datový objekt" | |
7073 | + | |
7074 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7075 | +msgid "Text Annotation" | |
7076 | +msgstr "Textová poznámka" | |
7054 | 7077 | |
7078 | +#. For: zenith | |
7055 | 7079 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 |
7056 | -msgid "Air Cooler" | |
7057 | -msgstr "Vzduchový chladič" | |
7080 | +msgid "ChemEng" | |
7081 | +msgstr "Chemická zařízení" | |
7058 | 7082 | |
7059 | 7083 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 |
7060 | -msgid "Autoclave" | |
7061 | -msgstr "Autokláv" | |
7084 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
7085 | +msgstr "Sbírka pro chemická zařízení" | |
7062 | 7086 | |
7063 | 7087 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 |
7064 | -msgid "Axial Flow Fan" | |
7065 | -msgstr "Ventilátor s axiálním prouděním" | |
7088 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
7089 | +msgstr "Ventilátor nebo vířidlo" | |
7066 | 7090 | |
7067 | 7091 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 |
7068 | -msgid "Basic Filter" | |
7069 | -msgstr "Základní filtr" | |
7092 | +msgid "Spraying Device" | |
7093 | +msgstr "Rozprašovací zařízení" | |
7070 | 7094 | |
7071 | 7095 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 |
7072 | -msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7073 | -msgstr "Odstředivé čerpadlo nebo větrák" | |
7096 | +msgid "Pneumatic Line" | |
7097 | +msgstr "Pneumatická linka" | |
7074 | 7098 | |
7075 | 7099 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 |
7076 | -msgid "Centrifuge" | |
7077 | -msgstr "Odstředivka" | |
7100 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7101 | +msgstr "Pneumatická linka, svislá" | |
7078 | 7102 | |
7079 | -#. For: zenith | |
7080 | 7103 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 |
7081 | -msgid "ChemEng" | |
7082 | -msgstr "Chemická zařízení" | |
7104 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7105 | +msgstr "Jednoduchý tepelný výměník" | |
7083 | 7106 | |
7084 | 7107 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 |
7085 | -msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7086 | -msgstr "Čeřící nebo usazovací nádrž" | |
7108 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7109 | +msgstr "Jednoduchý tepelný výměník, svislý" | |
7087 | 7110 | |
7088 | 7111 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 |
7089 | -msgid "Collection for chemical engineering" | |
7090 | -msgstr "Sbírka pro chemická zařízení" | |
7112 | +msgid "Water Cooler" | |
7113 | +msgstr "Vodní chladič" | |
7091 | 7114 | |
7092 | 7115 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 |
7093 | -msgid "Compressor or Turbine" | |
7094 | -msgstr "Kompresor nebo turbína" | |
7116 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
7117 | +msgstr "Vodní chladič, svislý" | |
7095 | 7118 | |
7096 | 7119 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 |
7097 | -msgid "Covered tank" | |
7098 | -msgstr "Krytá nádrž" | |
7120 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7121 | +msgstr "Výměník s pevnými listy" | |
7099 | 7122 | |
7100 | 7123 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 |
7101 | -msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7102 | -msgstr "Cyklon a hydrocyklon" | |
7124 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7125 | +msgstr "Výměník s plovoucími hlavami nebo U-trubicí" | |
7103 | 7126 | |
7104 | 7127 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 |
7105 | -msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7106 | -msgstr "Dvoutrubkový výměník" | |
7128 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
7129 | +msgstr "Varný kotel" | |
7107 | 7130 | |
7108 | 7131 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 |
7109 | -msgid "Ejector or Injector" | |
7110 | -msgstr "Vytlačovací nebo vstřikovací čerpadlo" | |
7132 | +msgid "Air Cooler" | |
7133 | +msgstr "Vzduchový chladič" | |
7111 | 7134 | |
7112 | 7135 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 |
7113 | -msgid "Fan or Stirrer" | |
7114 | -msgstr "Ventilátor nebo vířidlo" | |
7136 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7137 | +msgstr "Vzduchový chladič s vynuceným prouděním" | |
7115 | 7138 | |
7116 | 7139 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 |
7117 | -msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7118 | -msgstr "Výměník s pevnými listy" | |
7140 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7141 | +msgstr "Vzduchový chladič s přirozeným prouděním" | |
7119 | 7142 | |
7120 | 7143 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 |
7121 | -msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7122 | -msgstr "Výměník s plovoucími hlavami nebo U-trubicí" | |
7144 | +msgid "Plate Exchanger" | |
7145 | +msgstr "Deskový výměník" | |
7123 | 7146 | |
7124 | 7147 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 |
7125 | -msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7126 | -msgstr "Nádoba na směšování kapalin, jednoduchá" | |
7148 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7149 | +msgstr "Dvoutrubkový výměník" | |
7127 | 7150 | |
7128 | 7151 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 |
7129 | -msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7130 | -msgstr "Vzduchový chladič s vynuceným prouděním" | |
7152 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7153 | +msgstr "Ohřívací/chladící spirála" | |
7131 | 7154 | |
7132 | 7155 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 |
7133 | -msgid "Gas Holder, basic" | |
7134 | -msgstr "Zásobník plynu, základní" | |
7156 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7157 | +msgstr "Ohřívací/chladící spirála, svislá" | |
7135 | 7158 | |
7136 | 7159 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 |
7137 | -msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7138 | -msgstr "Ohřívací/chladící spirála" | |
7160 | +msgid "Simple Furnace" | |
7161 | +msgstr "Jednoduchá pec" | |
7139 | 7162 | |
7140 | 7163 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 |
7141 | -msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7142 | -msgstr "Ohřívací/chladící spirála, svislá" | |
7164 | +msgid "Simple Vessel" | |
7165 | +msgstr "Jednoduchá nádoba" | |
7143 | 7166 | |
7144 | 7167 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 |
7145 | -msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7146 | -msgstr "Vzduchový chladič s přirozeným prouděním" | |
7168 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7169 | +msgstr "Odlučovací buben (s čistícím filtrem)" | |
7147 | 7170 | |
7148 | 7171 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 |
7149 | -msgid "Kettle Reboiler" | |
7150 | -msgstr "Varný kotel" | |
7172 | +msgid "Tray Column, simple" | |
7173 | +msgstr "Kolona, jednoduchá" | |
7151 | 7174 | |
7152 | 7175 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 |
7153 | -msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7154 | -msgstr "Odlučovací buben (s čistícím filtrem)" | |
7176 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
7177 | +msgstr "Kolona, podrobná" | |
7178 | + | |
7179 | +#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
7180 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7181 | +msgstr "Nádoba na směšování kapalin, jednoduchá" | |
7155 | 7182 | |
7156 | 7183 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 |
7157 | -msgid "Mixer" | |
7158 | -msgstr "Mixér" | |
7184 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7185 | +msgstr "Reakční nebo absorpční nádoba, jednoduchá" | |
7159 | 7186 | |
7160 | 7187 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 |
7161 | -msgid "Open Tank" | |
7162 | -msgstr "Otevřená nádrž" | |
7188 | +msgid "Autoclave" | |
7189 | +msgstr "Autokláv" | |
7163 | 7190 | |
7164 | 7191 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 |
7165 | -msgid "Plate Exchanger" | |
7166 | -msgstr "Deskový výměník" | |
7192 | +msgid "Open Tank" | |
7193 | +msgstr "Otevřená nádrž" | |
7167 | 7194 | |
7168 | 7195 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 |
7169 | -msgid "Pneumatic Line" | |
7170 | -msgstr "Pneumatická linka" | |
7196 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7197 | +msgstr "Čeřící nebo usazovací nádrž" | |
7171 | 7198 | |
7172 | 7199 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 |
7173 | -msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7174 | -msgstr "Pneumatická linka, svislá" | |
7200 | +msgid "Sealed Tank" | |
7201 | +msgstr "Hermeticky uzavřená nádrž" | |
7175 | 7202 | |
7176 | 7203 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 |
7177 | -msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7178 | -msgstr "Výtlakové odstředivé čerpadlo nebo kompresor" | |
7204 | +msgid "Covered tank" | |
7205 | +msgstr "Krytá nádrž" | |
7179 | 7206 | |
7180 | 7207 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 |
7181 | -msgid "Pressure Relief Valve" | |
7182 | -msgstr "Tlakový pojistný ventil" | |
7208 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7209 | +msgstr "Nádrž s pevným patrem" | |
7183 | 7210 | |
7184 | 7211 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 |
7185 | -msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7186 | -msgstr "Reakční nebo absorpční nádoba, jednoduchá" | |
7212 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
7213 | +msgstr "Nádrž s plovoucím patrem" | |
7187 | 7214 | |
7188 | 7215 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 |
7189 | -msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7190 | -msgstr "Pístový kompresor nebo čerpadlo" | |
7216 | +msgid "Storage Sphere" | |
7217 | +msgstr "Kulové úložiště" | |
7191 | 7218 | |
7192 | 7219 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 |
7193 | -msgid "Regulable Valve" | |
7194 | -msgstr "Regulovatelný ventil" | |
7220 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
7221 | +msgstr "Zásobník plynu, základní" | |
7195 | 7222 | |
7196 | 7223 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 |
7197 | -msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7198 | -msgstr "Regulovatelný ventil, svislý" | |
7224 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7225 | +msgstr "Odstředivé čerpadlo nebo větrák" | |
7199 | 7226 | |
7200 | 7227 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 |
7201 | -msgid "Sealed Tank" | |
7202 | -msgstr "Hermeticky uzavřená nádrž" | |
7228 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7229 | +msgstr "Výtlakové odstředivé čerpadlo nebo kompresor" | |
7203 | 7230 | |
7204 | 7231 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 |
7205 | -msgid "Simple Furnace" | |
7206 | -msgstr "Jednoduchá pec" | |
7232 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7233 | +msgstr "Pístový kompresor nebo čerpadlo" | |
7207 | 7234 | |
7208 | 7235 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 |
7209 | -msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7210 | -msgstr "Jednoduchý tepelný výměník" | |
7236 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
7237 | +msgstr "Ventilátor s axiálním prouděním" | |
7211 | 7238 | |
7212 | 7239 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 |
7213 | -msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7214 | -msgstr "Jednoduchý tepelný výměník, svislý" | |
7240 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
7241 | +msgstr "Kompresor nebo turbína" | |
7215 | 7242 | |
7216 | 7243 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 |
7217 | -msgid "Simple Vessel" | |
7218 | -msgstr "Jednoduchá nádoba" | |
7244 | +msgid "Ejector or Injector" | |
7245 | +msgstr "Vytlačovací nebo vstřikovací čerpadlo" | |
7219 | 7246 | |
7220 | 7247 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 |
7221 | -msgid "Spray Drier" | |
7222 | -msgstr "Rozprašovací sušárna" | |
7248 | +msgid "AC Generator" | |
7249 | +msgstr "Generátor střídavého proudu" | |
7223 | 7250 | |
7224 | 7251 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 |
7225 | -msgid "Spraying Device" | |
7226 | -msgstr "Rozprašovací zařízení" | |
7252 | +msgid "Valve" | |
7253 | +msgstr "Ventil" | |
7227 | 7254 | |
7228 | 7255 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 |
7229 | -msgid "Storage Sphere" | |
7230 | -msgstr "Kulové úložiště" | |
7256 | +msgid "Valve, vertical" | |
7257 | +msgstr "Ventil, svilý" | |
7231 | 7258 | |
7232 | 7259 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 |
7233 | -msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7234 | -msgstr "Nádrž s pevným patrem" | |
7260 | +msgid "Regulable Valve" | |
7261 | +msgstr "Regulovatelný ventil" | |
7235 | 7262 | |
7236 | 7263 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 |
7237 | -msgid "Tank with Floating Roof" | |
7238 | -msgstr "Nádrž s plovoucím patrem" | |
7264 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7265 | +msgstr "Regulovatelný ventil, svislý" | |
7239 | 7266 | |
7240 | 7267 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 |
7241 | -msgid "Tray Column, detailed" | |
7242 | -msgstr "Kolona, podrobná" | |
7268 | +msgid "Basic Filter" | |
7269 | +msgstr "Základní filtr" | |
7243 | 7270 | |
7244 | 7271 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 |
7245 | -msgid "Tray Column, simple" | |
7246 | -msgstr "Kolona, jednoduchá" | |
7272 | +msgid "Mixer" | |
7273 | +msgstr "Mixér" | |
7247 | 7274 | |
7248 | 7275 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 |
7249 | -msgid "Valve" | |
7250 | -msgstr "Ventil" | |
7276 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7277 | +msgstr "Cyklon a hydrocyklon" | |
7251 | 7278 | |
7252 | 7279 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 |
7253 | -msgid "Valve, vertical" | |
7254 | -msgstr "Ventil, svilý" | |
7280 | +msgid "Spray Drier" | |
7281 | +msgstr "Rozprašovací sušárna" | |
7255 | 7282 | |
7256 | 7283 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 |
7257 | -msgid "Water Cooler" | |
7258 | -msgstr "Vodní chladič" | |
7284 | +msgid "Centrifuge" | |
7285 | +msgstr "Odstředivka" | |
7259 | 7286 | |
7260 | 7287 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55 |
7261 | -msgid "Water Cooler, vertical" | |
7262 | -msgstr "Vodní chladič, svislý" | |
7288 | +msgid "Pressure Relief Valve" | |
7289 | +msgstr "Tlakový pojistný ventil" | |
7263 | 7290 | |
7264 | 7291 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
7265 | 7292 | msgid "Circuit" |
@@ -7270,304 +7297,304 @@ msgid "Components for circuit diagrams" | ||
7270 | 7297 | msgstr "Komponenty pro obvodová schémata" |
7271 | 7298 | |
7272 | 7299 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:3 |
7273 | -msgid "Ground point" | |
7274 | -msgstr "Uzemnění" | |
7300 | +msgid "Vertically aligned resistor" | |
7301 | +msgstr "Svisle orientovaný rezistor" | |
7275 | 7302 | |
7276 | 7303 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:4 |
7277 | -msgid "Horizontal jumper" | |
7278 | -msgstr "Vodorovná spojka" | |
7304 | +msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7305 | +msgstr "Vodorovně orientovaná cívka" | |
7279 | 7306 | |
7280 | 7307 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:5 |
7281 | -msgid "Horizontally aligned LED" | |
7282 | -msgstr "Vodorovně orientovaná LED" | |
7308 | +msgid "Vertically aligned inductor" | |
7309 | +msgstr "Svisle orientovaná cívka" | |
7283 | 7310 | |
7284 | 7311 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:6 |
7285 | -msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7286 | -msgstr "Vodorovně orientovaný kondenzátor" | |
7312 | +msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7313 | +msgstr "Vodorovně orientovaný rezistor" | |
7287 | 7314 | |
7288 | 7315 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:7 |
7289 | -msgid "Horizontally aligned diode" | |
7290 | -msgstr "Vodorovně orientovaná dioda" | |
7316 | +msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7317 | +msgstr "Svisle orientovaný rezistor (evropský)" | |
7291 | 7318 | |
7292 | 7319 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:8 |
7293 | -msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7294 | -msgstr "Vodorovně orientovaná pojistka" | |
7295 | - | |
7296 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9 | |
7297 | -msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7298 | -msgstr "Vodorovně orientovaná cívka" | |
7299 | - | |
7300 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10 | |
7301 | 7320 | msgid "Horizontally aligned inductor (European)" |
7302 | 7321 | msgstr "Vodorovně orientovaná cívka (evropská)" |
7303 | 7322 | |
7304 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11 | |
7305 | -msgid "Horizontally aligned powersource" | |
7306 | -msgstr "Vodorovně orientovaný napájecí zdroj" | |
7307 | - | |
7308 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12 | |
7309 | -msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7310 | -msgstr "Vodorovně orientovaný rezistor" | |
7323 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9 | |
7324 | +msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7325 | +msgstr "Svisle orientovaná cívka (evropská)" | |
7311 | 7326 | |
7312 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:13 | |
7327 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10 | |
7313 | 7328 | msgid "Horizontally aligned resistor (European)" |
7314 | 7329 | msgstr "Vodorovně orientovaný rezistor (evropský)" |
7315 | 7330 | |
7316 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:14 | |
7317 | -msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7318 | -msgstr "Vodorovně orientovaná Zenerova dioda" | |
7319 | - | |
7320 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15 | |
7321 | -msgid "Lamp" | |
7322 | -msgstr "Žárovka" | |
7323 | - | |
7324 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
7325 | -msgid "Microphone" | |
7326 | -msgstr "Mikrofon" | |
7331 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11 | |
7332 | +msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7333 | +msgstr "Vodorovně orientovaný kondenzátor" | |
7327 | 7334 | |
7328 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:17 | |
7329 | -msgid "NMOS transistor" | |
7330 | -msgstr "Tranzistor NMOS" | |
7335 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12 | |
7336 | +msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7337 | +msgstr "Svisle orientovaný kondenzátor" | |
7331 | 7338 | |
7332 | 7339 | #. |
7333 | 7340 | #. |
7334 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20 | |
7341 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15 | |
7335 | 7342 | msgid "NPN bipolar transistor" |
7336 | 7343 | msgstr "Bipolární tranzistor NPN" |
7337 | 7344 | |
7338 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21 | |
7339 | -msgid "Operational amplifier" | |
7340 | -msgstr "Operační zesilovač" | |
7341 | - | |
7342 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22 | |
7343 | -msgid "PMOS transistor" | |
7344 | -msgstr "Tranzistor PMOS" | |
7345 | - | |
7346 | 7345 | #. |
7347 | 7346 | #. |
7348 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25 | |
7347 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:18 | |
7349 | 7348 | msgid "PNP bipolar transistor" |
7350 | 7349 | msgstr "Bipolární tranzistor PNP" |
7351 | 7350 | |
7352 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
7353 | -msgid "Speaker" | |
7354 | -msgstr "Reproduktor" | |
7351 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:19 | |
7352 | +msgid "Horizontally aligned diode" | |
7353 | +msgstr "Vodorovně orientovaná dioda" | |
7355 | 7354 | |
7356 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27 | |
7357 | -msgid "Vertically aligned LED" | |
7358 | -msgstr "Svisle orientovaná LED" | |
7355 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20 | |
7356 | +msgid "Vertically aligned diode" | |
7357 | +msgstr "Svisle orientovaná dioda" | |
7359 | 7358 | |
7360 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28 | |
7361 | -msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7362 | -msgstr "Svisle orientovaný kondenzátor" | |
7359 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21 | |
7360 | +msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7361 | +msgstr "Vodorovně orientovaná Zenerova dioda" | |
7363 | 7362 | |
7364 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29 | |
7365 | -msgid "Vertically aligned diode" | |
7366 | -msgstr "Svisle orientovaná dioda" | |
7363 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22 | |
7364 | +msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7365 | +msgstr "Svisle orientovaná Zenerova dioda" | |
7366 | + | |
7367 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:23 | |
7368 | +msgid "Ground point" | |
7369 | +msgstr "Uzemnění" | |
7370 | + | |
7371 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:24 | |
7372 | +msgid "Operational amplifier" | |
7373 | +msgstr "Operační zesilovač" | |
7374 | + | |
7375 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25 | |
7376 | +msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7377 | +msgstr "Vodorovně orientovaná pojistka" | |
7367 | 7378 | |
7368 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
7379 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 | |
7369 | 7380 | msgid "Vertically aligned fuse" |
7370 | 7381 | msgstr "Svisle orientovaná pojistka" |
7371 | 7382 | |
7372 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
7373 | -msgid "Vertically aligned inductor" | |
7374 | -msgstr "Svisle orientovaná cívka" | |
7383 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27 | |
7384 | +msgid "Horizontally aligned powersource" | |
7385 | +msgstr "Vodorovně orientovaný napájecí zdroj" | |
7386 | + | |
7387 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28 | |
7388 | +msgid "Vertically aligned powersource" | |
7389 | +msgstr "Svisle orientovaný napájecí zdroj" | |
7390 | + | |
7391 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29 | |
7392 | +msgid "Lamp" | |
7393 | +msgstr "Žárovka" | |
7394 | + | |
7395 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
7396 | +msgid "Speaker" | |
7397 | +msgstr "Reproduktor" | |
7398 | + | |
7399 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
7400 | +msgid "Microphone" | |
7401 | +msgstr "Mikrofon" | |
7375 | 7402 | |
7376 | 7403 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:32 |
7377 | -msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7378 | -msgstr "Svisle orientovaná cívka (evropská)" | |
7404 | +msgid "Horizontally aligned LED" | |
7405 | +msgstr "Vodorovně orientovaná LED" | |
7379 | 7406 | |
7380 | 7407 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:33 |
7381 | -msgid "Vertically aligned powersource" | |
7382 | -msgstr "Svisle orientovaný napájecí zdroj" | |
7408 | +msgid "Vertically aligned LED" | |
7409 | +msgstr "Svisle orientovaná LED" | |
7383 | 7410 | |
7384 | 7411 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:34 |
7385 | -msgid "Vertically aligned resistor" | |
7386 | -msgstr "Svisle orientovaný rezistor" | |
7412 | +msgid "NMOS transistor" | |
7413 | +msgstr "Tranzistor NMOS" | |
7387 | 7414 | |
7388 | 7415 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:35 |
7389 | -msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7390 | -msgstr "Svisle orientovaný rezistor (evropský)" | |
7416 | +msgid "PMOS transistor" | |
7417 | +msgstr "Tranzistor PMOS" | |
7391 | 7418 | |
7392 | 7419 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:36 |
7393 | -msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7394 | -msgstr "Svisle orientovaná Zenerova dioda" | |
7420 | +msgid "Horizontal jumper" | |
7421 | +msgstr "Vodorovná spojka" | |
7395 | 7422 | |
7396 | 7423 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 |
7397 | -msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
7398 | -msgstr "Liniový kontakt „když ne“ (běžně uzavřený)" | |
7424 | +msgid "Ladder" | |
7425 | +msgstr "Liniová schémata" | |
7399 | 7426 | |
7400 | 7427 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 |
7401 | -msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
7402 | -msgstr "Liniový kontakt „když“ (běžně otevřený)" | |
7428 | +msgid "Components for LADDER circuits" | |
7429 | +msgstr "Komponenty pro liniová schémata (LADDER)" | |
7403 | 7430 | |
7404 | 7431 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 |
7405 | -msgid "'jump' output variable" | |
7406 | -msgstr "Výstupní proměnná „skok“" | |
7432 | +msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
7433 | +msgstr "Liniový kontakt „když“ (běžně otevřený)" | |
7407 | 7434 | |
7408 | 7435 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 |
7409 | -msgid "'reset' output variable" | |
7410 | -msgstr "Výstupní proměnná „vynulovat“" | |
7436 | +msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
7437 | +msgstr "Liniový kontakt „když ne“ (běžně uzavřený)" | |
7411 | 7438 | |
7412 | 7439 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 |
7413 | -msgid "'set' output variable" | |
7414 | -msgstr "Výstupní proměnná „nastavit“" | |
7440 | +msgid "Simple output variable" | |
7441 | +msgstr "Jednoduchá výstupní proměnná" | |
7415 | 7442 | |
7416 | 7443 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 |
7417 | -msgid "Components for LADDER circuits" | |
7418 | -msgstr "Komponenty pro liniová schémata (LADDER)" | |
7444 | +msgid "Negative output variable" | |
7445 | +msgstr "Negativní výstupní proměnná" | |
7419 | 7446 | |
7420 | 7447 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 |
7421 | -msgid "Ladder" | |
7422 | -msgstr "Liniová schémata" | |
7448 | +msgid "'set' output variable" | |
7449 | +msgstr "Výstupní proměnná „nastavit“" | |
7423 | 7450 | |
7424 | 7451 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 |
7425 | -msgid "Negative output variable" | |
7426 | -msgstr "Negativní výstupní proměnná" | |
7452 | +msgid "'reset' output variable" | |
7453 | +msgstr "Výstupní proměnná „vynulovat“" | |
7427 | 7454 | |
7428 | 7455 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 |
7429 | -msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
7430 | -msgstr "Uložená výstupní proměnná „vynulovat“" | |
7456 | +msgid "'jump' output variable" | |
7457 | +msgstr "Výstupní proměnná „skok“" | |
7431 | 7458 | |
7432 | 7459 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 |
7433 | -msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
7434 | -msgstr "Uložená výstupní proměnná „nastavit“" | |
7460 | +msgid "Receptivity output variable" | |
7461 | +msgstr "Výstupní proměnná vnímavosti" | |
7435 | 7462 | |
7436 | 7463 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 |
7437 | -msgid "Power-saved negative output variable" | |
7438 | -msgstr "Uložená negativní výstupní proměnná" | |
7439 | - | |
7440 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
7441 | 7464 | msgid "Power-saved simple output variable" |
7442 | 7465 | msgstr "Uložená jednoduchá výstupní proměnná" |
7443 | 7466 | |
7467 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
7468 | +msgid "Power-saved negative output variable" | |
7469 | +msgstr "Uložená negativní výstupní proměnná" | |
7470 | + | |
7444 | 7471 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 |
7445 | -msgid "Receptivity output variable" | |
7446 | -msgstr "Výstupní proměnná vnímavosti" | |
7472 | +msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
7473 | +msgstr "Uložená výstupní proměnná „nastavit“" | |
7447 | 7474 | |
7448 | 7475 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 |
7449 | -msgid "Simple output variable" | |
7450 | -msgstr "Jednoduchá výstupní proměnná" | |
7476 | +msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
7477 | +msgstr "Uložená výstupní proměnná „vynulovat“" | |
7451 | 7478 | |
7452 | 7479 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 |
7453 | -msgid "Constant factor below -1" | |
7454 | -msgstr "Konstantní činitel pod -1" | |
7480 | +msgid "Cybernetics" | |
7481 | +msgstr "Kybernetika" | |
7455 | 7482 | |
7456 | 7483 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 |
7457 | -msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
7458 | -msgstr "Konstantní činitel mezi 0 a -1" | |
7484 | +msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
7485 | +msgstr "Komponenty kybernetických schémat" | |
7459 | 7486 | |
7460 | 7487 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 |
7461 | -msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
7462 | -msgstr "Konstantní činitel mezi 0 a 1" | |
7488 | +msgid "Sensor - left" | |
7489 | +msgstr "Čidlo - vlevo" | |
7463 | 7490 | |
7464 | 7491 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 |
7465 | -msgid "Constant factor greater 1" | |
7466 | -msgstr "Konstantní činitel nad 1" | |
7492 | +msgid "Sensor - right" | |
7493 | +msgstr "Čidlo - vpravo" | |
7467 | 7494 | |
7468 | 7495 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 |
7469 | -msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
7470 | -msgstr "Konstantní záporný posun na ose y" | |
7496 | +msgid "Sensor - bottom" | |
7497 | +msgstr "Čidlo - dole" | |
7471 | 7498 | |
7472 | 7499 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 |
7473 | -msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
7474 | -msgstr "Konstantní kladný posun na ose y" | |
7500 | +msgid "Sensor - top" | |
7501 | +msgstr "Čidlo - nahoře" | |
7475 | 7502 | |
7476 | 7503 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 |
7477 | -msgid "Cybernetics" | |
7478 | -msgstr "Kybernetika" | |
7504 | +msgid "Sum, subtracting left input" | |
7505 | +msgstr "Součet, odečítající levý vstup" | |
7479 | 7506 | |
7480 | 7507 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 |
7481 | -msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
7482 | -msgstr "Komponenty kybernetických schémat" | |
7508 | +msgid "Sum, subtracting right input" | |
7509 | +msgstr "Součet, odečítající pravý vstup" | |
7483 | 7510 | |
7484 | 7511 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 |
7485 | -msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
7486 | -msgstr "Dvoucestný usměrňovač (absolutní hodnota)" | |
7512 | +msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
7513 | +msgstr "Součet, odečítající spodní vstup" | |
7487 | 7514 | |
7488 | 7515 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 |
7489 | -msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
7490 | -msgstr "Jednocestný usměrňovač nebo vstup rampy" | |
7516 | +msgid "Sum, subtracting top input" | |
7517 | +msgstr "Součet, odečítající horní vstup" | |
7491 | 7518 | |
7492 | 7519 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 |
7493 | -msgid "High pass filter" | |
7494 | -msgstr "Horní propust" | |
7495 | - | |
7496 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
7497 | -msgid "Integrator - input bottom" | |
7498 | -msgstr "Integrátor - vstup dole" | |
7499 | - | |
7500 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
7501 | 7520 | msgid "Integrator - input left" |
7502 | 7521 | msgstr "Integrátor - vstup vlevo" |
7503 | 7522 | |
7504 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
7523 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
7505 | 7524 | msgid "Integrator - input right" |
7506 | 7525 | msgstr "Integrátor - vstup vpravo" |
7507 | 7526 | |
7508 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
7527 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
7528 | +msgid "Integrator - input bottom" | |
7529 | +msgstr "Integrátor - vstup dole" | |
7530 | + | |
7531 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
7509 | 7532 | msgid "Integrator - input top" |
7510 | 7533 | msgstr "Integrátor - vstup nahoře" |
7511 | 7534 | |
7512 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
7513 | -msgid "Low pass filter" | |
7514 | -msgstr "Dolní propust" | |
7535 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
7536 | +msgid "Sum" | |
7537 | +msgstr "Součet" | |
7515 | 7538 | |
7516 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
7539 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
7517 | 7540 | msgid "Product" |
7518 | 7541 | msgstr "Výsledek" |
7519 | 7542 | |
7543 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
7544 | +msgid "High pass filter" | |
7545 | +msgstr "Horní propust" | |
7546 | + | |
7520 | 7547 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 |
7521 | -msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
7522 | -msgstr "Charakteristika relé (sigma)" | |
7548 | +msgid "Low pass filter" | |
7549 | +msgstr "Dolní propust" | |
7523 | 7550 | |
7524 | 7551 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 |
7525 | -msgid "Saturation characteristic" | |
7526 | -msgstr "Charakteristika nasycení" | |
7552 | +msgid "Sine characteristic or input" | |
7553 | +msgstr "Sinusová charakteristika nebo vstup" | |
7527 | 7554 | |
7528 | 7555 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 |
7529 | -msgid "Sensor - bottom" | |
7530 | -msgstr "Čidlo - dole" | |
7556 | +msgid "Sigmoid characteristic" | |
7557 | +msgstr "Esovitá charakteristika" | |
7531 | 7558 | |
7532 | 7559 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 |
7533 | -msgid "Sensor - left" | |
7534 | -msgstr "Čidlo - vlevo" | |
7560 | +msgid "Saturation characteristic" | |
7561 | +msgstr "Charakteristika nasycení" | |
7535 | 7562 | |
7536 | 7563 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 |
7537 | -msgid "Sensor - right" | |
7538 | -msgstr "Čidlo - vpravo" | |
7564 | +msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
7565 | +msgstr "Charakteristika relé (sigma)" | |
7539 | 7566 | |
7540 | 7567 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 |
7541 | -msgid "Sensor - top" | |
7542 | -msgstr "Čidlo - nahoře" | |
7568 | +msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
7569 | +msgstr "Jednocestný usměrňovač nebo vstup rampy" | |
7543 | 7570 | |
7544 | 7571 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 |
7545 | -msgid "Sigmoid characteristic" | |
7546 | -msgstr "Esovitá charakteristika" | |
7572 | +msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
7573 | +msgstr "Dvoucestný usměrňovač (absolutní hodnota)" | |
7547 | 7574 | |
7548 | 7575 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 |
7549 | -msgid "Sine characteristic or input" | |
7550 | -msgstr "Sinusová charakteristika nebo vstup" | |
7576 | +msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
7577 | +msgstr "Konstantní kladný posun na ose y" | |
7551 | 7578 | |
7552 | 7579 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 |
7553 | -msgid "Sum" | |
7554 | -msgstr "Součet" | |
7580 | +msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
7581 | +msgstr "Konstantní záporný posun na ose y" | |
7555 | 7582 | |
7556 | 7583 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 |
7557 | -msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
7558 | -msgstr "Součet, odečítající spodní vstup" | |
7584 | +msgid "Constant factor greater 1" | |
7585 | +msgstr "Konstantní činitel nad 1" | |
7559 | 7586 | |
7560 | 7587 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 |
7561 | -msgid "Sum, subtracting left input" | |
7562 | -msgstr "Součet, odečítající levý vstup" | |
7588 | +msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
7589 | +msgstr "Konstantní činitel mezi 0 a 1" | |
7563 | 7590 | |
7564 | 7591 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 |
7565 | -msgid "Sum, subtracting right input" | |
7566 | -msgstr "Součet, odečítající pravý vstup" | |
7592 | +msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
7593 | +msgstr "Konstantní činitel mezi 0 a -1" | |
7567 | 7594 | |
7568 | 7595 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 |
7569 | -msgid "Sum, subtracting top input" | |
7570 | -msgstr "Součet, odečítající horní vstup" | |
7596 | +msgid "Constant factor below -1" | |
7597 | +msgstr "Konstantní činitel pod -1" | |
7571 | 7598 | |
7572 | 7599 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 |
7573 | 7600 | msgid "Template for custom characteristics" |
@@ -7578,328 +7605,322 @@ msgid "Time delay" | ||
7578 | 7605 | msgstr "Zpoždění času" |
7579 | 7606 | |
7580 | 7607 | #: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 |
7581 | -msgid "Attribute compound" | |
7582 | -msgstr "Složený atribut" | |
7583 | - | |
7584 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
7585 | 7608 | msgid "Database" |
7586 | 7609 | msgstr "Databáze" |
7587 | 7610 | |
7588 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
7611 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
7589 | 7612 | msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" |
7590 | 7613 | msgstr "Editor pro diagramy vztahů mezi databázovými tabulkami" |
7591 | 7614 | |
7592 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
7615 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
7616 | +msgid "Attribute compound" | |
7617 | +msgstr "Složený atribut" | |
7618 | + | |
7619 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
7593 | 7620 | msgid "ER" |
7594 | 7621 | msgstr "ER" |
7595 | 7622 | |
7596 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
7623 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
7597 | 7624 | msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" |
7598 | 7625 | msgstr "Editor pro diagramy vztahů mezi entitami (Entity Relationship)" |
7599 | 7626 | |
7600 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
7601 | -msgid "Participation" | |
7602 | -msgstr "Participace" | |
7603 | - | |
7604 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
7627 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
7605 | 7628 | msgid "Weak entity" |
7606 | 7629 | msgstr "Slabá entita" |
7607 | 7630 | |
7608 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 | |
7609 | -msgid "Components for electric circuits" | |
7610 | -msgstr "Komponenty pro elektrické obvody" | |
7611 | - | |
7612 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
7613 | -msgid "Connection point" | |
7614 | -msgstr "Přípojný bod" | |
7631 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
7632 | +msgid "Participation" | |
7633 | +msgstr "Participace" | |
7615 | 7634 | |
7616 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 | |
7635 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 | |
7617 | 7636 | msgid "Electric" |
7618 | 7637 | msgstr "Elektrika" |
7619 | 7638 | |
7639 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 | |
7640 | +msgid "Components for electric circuits" | |
7641 | +msgstr "Komponenty pro elektrické obvody" | |
7642 | + | |
7643 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 | |
7644 | +msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
7645 | +msgstr "Normálně otevřený kontakt (vodorovný)" | |
7646 | + | |
7620 | 7647 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 |
7621 | -msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
7622 | -msgstr "Žárovka nebo indikační světlo (vodorovné)" | |
7648 | +msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
7649 | +msgstr "Normálně uzavřený kontakt (vodorovný)" | |
7623 | 7650 | |
7624 | 7651 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 |
7625 | -msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
7626 | -msgstr "Žárovka nebo indikační světlo (svislé)" | |
7652 | +msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
7653 | +msgstr "Normálně otevřený poziční přepínač (vodorovný)" | |
7627 | 7654 | |
7628 | 7655 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 |
7629 | -msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
7630 | -msgstr "Normálně uzavřený kontakt (vodorovný)" | |
7656 | +msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
7657 | +msgstr "Normálně uzavřený poziční přepínač (vodorovný)" | |
7631 | 7658 | |
7632 | 7659 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 |
7633 | -msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
7634 | -msgstr "Normálně uzavřený kontakt (svislý)" | |
7660 | +msgid "Normally open contact (vertical)" | |
7661 | +msgstr "Normálně otevřený kontakt (svislý)" | |
7635 | 7662 | |
7636 | 7663 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 |
7637 | -msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
7638 | -msgstr "Normálně uzavřený poziční přepínač (vodorovný)" | |
7664 | +msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
7665 | +msgstr "Normálně uzavřený kontakt (svislý)" | |
7639 | 7666 | |
7640 | 7667 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 |
7641 | -msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
7642 | -msgstr "Normálně uzavřený poziční přepínač (svislý)" | |
7668 | +msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
7669 | +msgstr "Normálně otevřený poziční přepínač (svislý)" | |
7643 | 7670 | |
7644 | 7671 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 |
7645 | -msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
7646 | -msgstr "Normálně otevřený kontakt (vodorovný)" | |
7672 | +msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
7673 | +msgstr "Normálně uzavřený poziční přepínač (svislý)" | |
7647 | 7674 | |
7648 | 7675 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 |
7649 | -msgid "Normally open contact (vertical)" | |
7650 | -msgstr "Normálně otevřený kontakt (svislý)" | |
7676 | +msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
7677 | +msgstr "Ovládací ústrojí relé (vodorovné)" | |
7651 | 7678 | |
7652 | 7679 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 |
7653 | -msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
7654 | -msgstr "Normálně otevřený poziční přepínač (vodorovný)" | |
7680 | +msgid "Relay (horizontal)" | |
7681 | +msgstr "Relé (vodorovné)" | |
7655 | 7682 | |
7656 | 7683 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 |
7657 | -msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
7658 | -msgstr "Normálně otevřený poziční přepínač (svislý)" | |
7684 | +msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
7685 | +msgstr "Žárovka nebo indikační světlo (vodorovné)" | |
7659 | 7686 | |
7660 | 7687 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 |
7661 | -msgid "Relay (horizontal)" | |
7662 | -msgstr "Relé (vodorovné)" | |
7688 | +msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
7689 | +msgstr "Ovládací ústrojí relé (svislé)" | |
7663 | 7690 | |
7664 | 7691 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 |
7665 | 7692 | msgid "Relay (vertical)" |
7666 | 7693 | msgstr "Relé (svislé)" |
7667 | 7694 | |
7668 | 7695 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 |
7669 | -msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
7670 | -msgstr "Ovládací ústrojí relé (vodorovné)" | |
7696 | +msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
7697 | +msgstr "Žárovka nebo indikační světlo (svislé)" | |
7671 | 7698 | |
7672 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 | |
7673 | -msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
7674 | -msgstr "Ovládací ústrojí relé (svislé)" | |
7699 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
7700 | +msgid "Connection point" | |
7701 | +msgstr "Přípojný bod" | |
7675 | 7702 | |
7676 | 7703 | #: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 |
7677 | -msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
7678 | -msgstr "Editor diagramů funkční struktury." | |
7679 | - | |
7680 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
7681 | 7704 | msgid "FS" |
7682 | 7705 | msgstr "FS" |
7683 | 7706 | |
7707 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
7708 | +msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
7709 | +msgstr "Editor diagramů funkční struktury." | |
7710 | + | |
7684 | 7711 | #: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 |
7685 | 7712 | msgid "Flow" |
7686 | 7713 | msgstr "Tok" |
7687 | 7714 | |
7688 | 7715 | #: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 |
7689 | -msgid "Function" | |
7690 | -msgstr "Volání funkce" | |
7691 | - | |
7692 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
7693 | 7716 | msgid "Orthogonal polyline flow" |
7694 | 7717 | msgstr "Tok s pravoúhle lomenou čárou" |
7695 | 7718 | |
7696 | -#. XXX | |
7719 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
7720 | +msgid "Function" | |
7721 | +msgstr "Volání funkce" | |
7722 | + | |
7697 | 7723 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 |
7698 | -msgid "Collate" | |
7699 | -msgstr "Porovnat" | |
7724 | +msgid "Objects to draw flowcharts" | |
7725 | +msgstr "Objekty ke kreslení vývojových diagramů" | |
7700 | 7726 | |
7701 | 7727 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 |
7702 | -msgid "Connector" | |
7703 | -msgstr "Propojení" | |
7728 | +msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
7729 | +msgstr "Proces/pomocná operace" | |
7704 | 7730 | |
7705 | 7731 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 |
7706 | -msgid "Data source" | |
7707 | -msgstr "Zdroj dat" | |
7732 | +msgid "Input/Output" | |
7733 | +msgstr "Vstup/výstup" | |
7708 | 7734 | |
7709 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
7735 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
7710 | 7736 | msgid "Decision" |
7711 | 7737 | msgstr "Rozhodnutí" |
7712 | 7738 | |
7713 | 7739 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 |
7714 | -msgid "Delay" | |
7715 | -msgstr "Zdržet" | |
7740 | +msgid "Connector" | |
7741 | +msgstr "Propojení" | |
7716 | 7742 | |
7717 | 7743 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 |
7718 | -msgid "Document" | |
7719 | -msgstr "Dokument" | |
7744 | +msgid "Transaction file" | |
7745 | +msgstr "Transakční soubor" | |
7746 | + | |
7747 | +#. XXX | |
7748 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
7749 | +msgid "Off page connector" | |
7750 | +msgstr "Propojení mimo stránku" | |
7720 | 7751 | |
7721 | 7752 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 |
7722 | -msgid "Input/Output" | |
7723 | -msgstr "Vstup/výstup" | |
7753 | +msgid "Document" | |
7754 | +msgstr "Dokument" | |
7724 | 7755 | |
7725 | 7756 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 |
7726 | -msgid "Internal storage" | |
7727 | -msgstr "Interní úložiště" | |
7757 | +msgid "Manual operation" | |
7758 | +msgstr "Ruční operace" | |
7728 | 7759 | |
7729 | 7760 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 |
7730 | -msgid "Magnetic disk" | |
7731 | -msgstr "Magnetický disk" | |
7761 | +msgid "Preparation" | |
7762 | +msgstr "Příprava" | |
7732 | 7763 | |
7733 | 7764 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 |
7734 | -msgid "Magnetic drum" | |
7735 | -msgstr "Magnetický buben" | |
7765 | +msgid "Manual input" | |
7766 | +msgstr "Ruční vstup" | |
7736 | 7767 | |
7737 | 7768 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 |
7738 | -msgid "Magnetic tape" | |
7739 | -msgstr "Magnetická páska" | |
7769 | +msgid "Predefined process" | |
7770 | +msgstr "Předdefinované procesy" | |
7740 | 7771 | |
7741 | 7772 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 |
7742 | -msgid "Manual input" | |
7743 | -msgstr "Ruční vstup" | |
7773 | +msgid "Terminal Interrupt" | |
7774 | +msgstr "Přerušení terminálu" | |
7744 | 7775 | |
7745 | 7776 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 |
7746 | -msgid "Manual operation" | |
7747 | -msgstr "Ruční operace" | |
7777 | +msgid "Magnetic disk" | |
7778 | +msgstr "Magnetický disk" | |
7748 | 7779 | |
7749 | 7780 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 |
7750 | -msgid "Merge" | |
7751 | -msgstr "Sloučit" | |
7781 | +msgid "Magnetic drum" | |
7782 | +msgstr "Magnetický buben" | |
7752 | 7783 | |
7753 | 7784 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 |
7754 | -msgid "Objects to draw flowcharts" | |
7755 | -msgstr "Objekty ke kreslení vývojových diagramů" | |
7785 | +msgid "Magnetic tape" | |
7786 | +msgstr "Magnetická páska" | |
7756 | 7787 | |
7757 | -#. XXX | |
7758 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
7759 | -msgid "Off page connector" | |
7760 | -msgstr "Propojení mimo stránku" | |
7788 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
7789 | +msgid "Internal storage" | |
7790 | +msgstr "Interní úložiště" | |
7761 | 7791 | |
7762 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
7763 | -msgid "Offline storage" | |
7764 | -msgstr "Off-line úložiště" | |
7792 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
7793 | +msgid "Merge" | |
7794 | +msgstr "Sloučit" | |
7765 | 7795 | |
7766 | 7796 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 |
7767 | -msgid "Or" | |
7768 | -msgstr "Nebo" | |
7769 | - | |
7770 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
7771 | -msgid "Predefined process" | |
7772 | -msgstr "Předdefinované procesy" | |
7797 | +msgid "Delay" | |
7798 | +msgstr "Zdržet" | |
7773 | 7799 | |
7800 | +#. XXX | |
7774 | 7801 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 |
7775 | -msgid "Preparation" | |
7776 | -msgstr "Příprava" | |
7777 | - | |
7778 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
7779 | -msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
7780 | -msgstr "Proces/pomocná operace" | |
7802 | +msgid "Summing junction" | |
7803 | +msgstr "Sumační bod" | |
7781 | 7804 | |
7805 | +#. XXX | |
7782 | 7806 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 |
7783 | -msgid "Punched card" | |
7784 | -msgstr "Děrný štítek" | |
7807 | +msgid "Collate" | |
7808 | +msgstr "Porovnat" | |
7785 | 7809 | |
7786 | 7810 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 |
7787 | -msgid "Punched tape" | |
7788 | -msgstr "Děrná páska" | |
7789 | - | |
7790 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
7791 | 7811 | msgid "Sort" |
7792 | 7812 | msgstr "Třídění" |
7793 | 7813 | |
7794 | -#. XXX | |
7814 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
7815 | +msgid "Or" | |
7816 | +msgstr "Nebo" | |
7817 | + | |
7818 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
7819 | +msgid "Punched card" | |
7820 | +msgstr "Děrný štítek" | |
7821 | + | |
7795 | 7822 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 |
7796 | -msgid "Summing junction" | |
7797 | -msgstr "Sumační bod" | |
7823 | +msgid "Punched tape" | |
7824 | +msgstr "Děrná páska" | |
7798 | 7825 | |
7799 | 7826 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 |
7800 | -msgid "Terminal Interrupt" | |
7801 | -msgstr "Přerušení terminálu" | |
7827 | +msgid "Transmittal tape" | |
7828 | +msgstr "Přejímací páska" | |
7802 | 7829 | |
7803 | 7830 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 |
7804 | -msgid "Transaction file" | |
7805 | -msgstr "Transakční soubor" | |
7831 | +msgid "Offline storage" | |
7832 | +msgstr "Off-line úložiště" | |
7806 | 7833 | |
7807 | 7834 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 |
7808 | -msgid "Transmittal tape" | |
7809 | -msgstr "Přejímací páska" | |
7835 | +msgid "Data source" | |
7836 | +msgstr "Zdroj dat" | |
7810 | 7837 | |
7811 | 7838 | #: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 |
7812 | -msgid "AND vergent" | |
7813 | -msgstr "Divergentní/konvergentní logické A" | |
7839 | +msgid "GRAFCET" | |
7840 | +msgstr "GRAFCET" | |
7814 | 7841 | |
7815 | 7842 | #: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 |
7843 | +msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
7844 | +msgstr "Objekty pro návrh schémat GRAFCET" | |
7845 | + | |
7846 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
7847 | +msgid "Macro sub-program call step" | |
7848 | +msgstr "Krok volání podprogramu makra" | |
7849 | + | |
7850 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
7816 | 7851 | msgid "Action to associate to a step" |
7817 | 7852 | msgstr "Akce pro přiřazení ke kroku" |
7818 | 7853 | |
7819 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
7820 | -msgid "Arc (upward)" | |
7821 | -msgstr "Opsat oblouk (nahoru)" | |
7822 | - | |
7823 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
7854 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
7824 | 7855 | msgid "Condition (of an action)" |
7825 | 7856 | msgstr "Podmínka (akce)" |
7826 | 7857 | |
7827 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
7828 | -msgid "GRAFCET" | |
7829 | -msgstr "GRAFCET" | |
7830 | - | |
7831 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
7832 | -msgid "Macro sub-program call step" | |
7833 | -msgstr "Krok volání podprogramu makra" | |
7858 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
7859 | +msgid "Transition" | |
7860 | +msgstr "Přechod" | |
7834 | 7861 | |
7835 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 | |
7862 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
7836 | 7863 | msgid "OR vergent" |
7837 | 7864 | msgstr "Divergentní/konvergentní logické NEBO" |
7838 | 7865 | |
7839 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
7840 | -msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
7841 | -msgstr "Objekty pro návrh schémat GRAFCET" | |
7866 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
7867 | +msgid "AND vergent" | |
7868 | +msgstr "Divergentní/konvergentní logické A" | |
7842 | 7869 | |
7843 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
7844 | -msgid "Transition" | |
7845 | -msgstr "Přechod" | |
7870 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 | |
7871 | +msgid "Arc (upward)" | |
7872 | +msgstr "Opsat oblouk (nahoru)" | |
7873 | + | |
7874 | +#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
7875 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
7876 | +msgid "Gane and Sarson" | |
7877 | +msgstr "Gane/Sarson" | |
7878 | + | |
7879 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
7880 | +msgid "Gane and Sarson DFD" | |
7881 | +msgstr "Gane/Sarson DFD" | |
7846 | 7882 | |
7847 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1 | |
7883 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4 | |
7848 | 7884 | msgid "Alternate external entity" |
7849 | 7885 | msgstr "Alternativní externí entity" |
7850 | 7886 | |
7851 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
7887 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
7852 | 7888 | msgid "Data store" |
7853 | 7889 | msgstr "Úložiště dat" |
7854 | 7890 | |
7855 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
7891 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
7856 | 7892 | msgid "External entity" |
7857 | 7893 | msgstr "Externí entita" |
7858 | 7894 | |
7859 | -#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
7860 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
7861 | -msgid "Gane and Sarson" | |
7862 | -msgstr "Gane/Sarson" | |
7863 | - | |
7864 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
7865 | -msgid "Gane and Sarson DFD" | |
7866 | -msgstr "Gane/Sarson DFD" | |
7867 | - | |
7868 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1 | |
7869 | -msgid "Block 1, 2:4" | |
7870 | -msgstr "Blok 1, 2:4" | |
7871 | - | |
7895 | +#. use dc:title instead? | |
7872 | 7896 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 |
7873 | -msgid "Block 2, 2:8" | |
7874 | -msgstr "Blok 2, 2:8" | |
7875 | - | |
7876 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3 | |
7877 | -msgid "Block 3, 4:4" | |
7878 | -msgstr "Blok 3, 4:4" | |
7897 | +msgid "Map, Isometric" | |
7898 | +msgstr "Mapa, izometrická" | |
7879 | 7899 | |
7900 | +#. use dc:description instead? | |
7880 | 7901 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 |
7881 | -msgid "Block 4, 4:8" | |
7882 | -msgstr "Blok 4, 4:8" | |
7902 | +msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
7903 | +msgstr "Izometrické symboly směrové mapy" | |
7883 | 7904 | |
7884 | 7905 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 |
7885 | -msgid "Block 5, 3:3" | |
7886 | -msgstr "Blok 5, 3:3" | |
7906 | +msgid "Road Section" | |
7907 | +msgstr "Úsek cesty" | |
7887 | 7908 | |
7888 | 7909 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 |
7889 | -msgid "Block 6, 4:6" | |
7890 | -msgstr "Blok 6, 4:6" | |
7910 | +msgid "Long Straight Road Section" | |
7911 | +msgstr "Dlouhý rovný úsek cesty" | |
7891 | 7912 | |
7892 | 7913 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 |
7893 | -msgid "Block 7" | |
7894 | -msgstr "Blok 7" | |
7914 | +msgid "Crossroads" | |
7915 | +msgstr "Rozcestí" | |
7895 | 7916 | |
7896 | 7917 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 |
7897 | -msgid "Car 1, Front View" | |
7898 | -msgstr "Auto 1, pohled zepředu" | |
7918 | +msgid "T-Junction" | |
7919 | +msgstr "Křižovatka typu T" | |
7899 | 7920 | |
7900 | 7921 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 |
7901 | -msgid "Car 2, Rear View" | |
7902 | -msgstr "Auto 2, pohled zezadu" | |
7922 | +msgid "Elevated Road" | |
7923 | +msgstr "Vyvýšená cesta" | |
7903 | 7924 | |
7904 | 7925 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 |
7905 | 7926 | msgid "Corner 1" |
@@ -7910,1460 +7931,1470 @@ msgid "Corner 2" | ||
7910 | 7931 | msgstr "Roh 2" |
7911 | 7932 | |
7912 | 7933 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 |
7913 | -msgid "Crossroads" | |
7914 | -msgstr "Rozcestí" | |
7934 | +msgid "River" | |
7935 | +msgstr "Řeka" | |
7915 | 7936 | |
7916 | 7937 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 |
7917 | -msgid "Elevated Road" | |
7918 | -msgstr "Vyvýšená cesta" | |
7938 | +msgid "Roof1" | |
7939 | +msgstr "Střecha1" | |
7919 | 7940 | |
7920 | 7941 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 |
7921 | -msgid "Factory" | |
7922 | -msgstr "Továrna" | |
7942 | +msgid "Block 1, 2:4" | |
7943 | +msgstr "Blok 1, 2:4" | |
7923 | 7944 | |
7924 | 7945 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 |
7925 | -msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
7926 | -msgstr "Lávka pro pěší" | |
7946 | +msgid "Block 2, 2:8" | |
7947 | +msgstr "Blok 2, 2:8" | |
7948 | + | |
7949 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16 | |
7950 | +msgid "Block 3, 4:4" | |
7951 | +msgstr "Blok 3, 4:4" | |
7927 | 7952 | |
7928 | -#. use dc:description instead? | |
7929 | 7953 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 |
7930 | -msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
7931 | -msgstr "Izometrické symboly směrové mapy" | |
7954 | +msgid "Block 4, 4:8" | |
7955 | +msgstr "Blok 4, 4:8" | |
7932 | 7956 | |
7933 | 7957 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 |
7934 | -msgid "Long Straight Road Section" | |
7935 | -msgstr "Dlouhý rovný úsek cesty" | |
7958 | +msgid "Block 5, 3:3" | |
7959 | +msgstr "Blok 5, 3:3" | |
7960 | + | |
7961 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19 | |
7962 | +msgid "Block 6, 4:6" | |
7963 | +msgstr "Blok 6, 4:6" | |
7936 | 7964 | |
7937 | -#. use dc:title instead? | |
7938 | 7965 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 |
7939 | -msgid "Map, Isometric" | |
7940 | -msgstr "Mapa, izometrická" | |
7966 | +msgid "Block 7" | |
7967 | +msgstr "Blok 7" | |
7941 | 7968 | |
7942 | 7969 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 |
7943 | -msgid "One Way Road Sign" | |
7944 | -msgstr "Značka jednosměrné cesty" | |
7970 | +msgid "Factory" | |
7971 | +msgstr "Továrna" | |
7945 | 7972 | |
7946 | 7973 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 |
7947 | -msgid "River" | |
7948 | -msgstr "Řeka" | |
7974 | +msgid "Car 1, Front View" | |
7975 | +msgstr "Auto 1, pohled zepředu" | |
7949 | 7976 | |
7950 | 7977 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 |
7951 | -msgid "Road Section" | |
7952 | -msgstr "Úsek cesty" | |
7978 | +msgid "Car 2, Rear View" | |
7979 | +msgstr "Auto 2, pohled zezadu" | |
7953 | 7980 | |
7954 | 7981 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 |
7955 | -msgid "Roof1" | |
7956 | -msgstr "Střecha1" | |
7957 | - | |
7958 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
7959 | -msgid "T-Junction" | |
7960 | -msgstr "Křižovatka typu T" | |
7961 | - | |
7962 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
7963 | 7982 | msgid "Train 1, angled downward" |
7964 | 7983 | msgstr "Vlak 1, natočený dolů" |
7965 | 7984 | |
7966 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
7985 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
7967 | 7986 | msgid "Train 2, angled upward" |
7968 | 7987 | msgstr "Vlak 1, natočený nahoru" |
7969 | 7988 | |
7970 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
7989 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
7971 | 7990 | msgid "Tree 1" |
7972 | 7991 | msgstr "Strom 1" |
7973 | 7992 | |
7993 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
7994 | +msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
7995 | +msgstr "Lávka pro pěší" | |
7996 | + | |
7997 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
7998 | +msgid "One Way Road Sign" | |
7999 | +msgstr "Značka jednosměrné cesty" | |
8000 | + | |
7974 | 8001 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 |
7975 | -msgid "An i* agent" | |
7976 | -msgstr "Agent diagramu i*" | |
8002 | +msgid "RE-i*" | |
8003 | +msgstr "RE-i*" | |
7977 | 8004 | |
7978 | 8005 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 |
7979 | -msgid "An i* decomposition link" | |
7980 | -msgstr "Propojení dekompozice diagramu i*" | |
8006 | +msgid "Objects to design i* diagrams" | |
8007 | +msgstr "Objekty pro návrh diagramů i*" | |
7981 | 8008 | |
7982 | 8009 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 |
7983 | -msgid "An i* dependency link" | |
7984 | -msgstr "Propojení závislosti diagramu i*" | |
8010 | +msgid "An i* softgoal" | |
8011 | +msgstr "Měkký cíl diagramu i*" | |
7985 | 8012 | |
7986 | 8013 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 |
7987 | 8014 | msgid "An i* goal" |
7988 | 8015 | msgstr "Cíl diagramu i*" |
7989 | 8016 | |
7990 | 8017 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 |
7991 | -msgid "An i* means-ends link" | |
7992 | -msgstr "Propojení prostředky-cíle diagramu i*" | |
8018 | +msgid "An i* resource" | |
8019 | +msgstr "Zdroj diagramu i*" | |
7993 | 8020 | |
7994 | 8021 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 |
7995 | -msgid "An i* negative contribution" | |
7996 | -msgstr "Záporný příspěvek diagramu i*" | |
8022 | +msgid "An i* task" | |
8023 | +msgstr "Úkol diagramu i*" | |
7997 | 8024 | |
7998 | 8025 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 |
7999 | -msgid "An i* position" | |
8000 | -msgstr "Umístění diagramu i*" | |
8026 | +msgid "An i* unspecified actor" | |
8027 | +msgstr "Neurčený aktér diagramu i*" | |
8001 | 8028 | |
8002 | 8029 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 |
8003 | -msgid "An i* positive contribution" | |
8004 | -msgstr "Kladný příspěvek diagramu i*" | |
8030 | +msgid "An i* agent" | |
8031 | +msgstr "Agent diagramu i*" | |
8005 | 8032 | |
8006 | 8033 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 |
8007 | -msgid "An i* resource" | |
8008 | -msgstr "Zdroj diagramu i*" | |
8034 | +msgid "An i* position" | |
8035 | +msgstr "Umístění diagramu i*" | |
8009 | 8036 | |
8010 | 8037 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 |
8011 | 8038 | msgid "An i* role" |
8012 | 8039 | msgstr "Role diagramu i*" |
8013 | 8040 | |
8014 | 8041 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 |
8015 | -msgid "An i* softgoal" | |
8016 | -msgstr "Měkký cíl diagramu i*" | |
8042 | +msgid "An i* unspecified link" | |
8043 | +msgstr "Neurčené propojení diagramu i*" | |
8017 | 8044 | |
8018 | 8045 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 |
8019 | -msgid "An i* task" | |
8020 | -msgstr "Úkol diagramu i*" | |
8046 | +msgid "An i* positive contribution" | |
8047 | +msgstr "Kladný příspěvek diagramu i*" | |
8021 | 8048 | |
8022 | 8049 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 |
8023 | -msgid "An i* unspecified actor" | |
8024 | -msgstr "Neurčený aktér diagramu i*" | |
8050 | +msgid "An i* negative contribution" | |
8051 | +msgstr "Záporný příspěvek diagramu i*" | |
8025 | 8052 | |
8026 | 8053 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 |
8027 | -msgid "An i* unspecified link" | |
8028 | -msgstr "Neurčené propojení diagramu i*" | |
8054 | +msgid "An i* dependency link" | |
8055 | +msgstr "Propojení závislosti diagramu i*" | |
8029 | 8056 | |
8030 | 8057 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 |
8031 | -msgid "Objects to design i* diagrams" | |
8032 | -msgstr "Objekty pro návrh diagramů i*" | |
8058 | +msgid "An i* decomposition link" | |
8059 | +msgstr "Propojení dekompozice diagramu i*" | |
8033 | 8060 | |
8034 | 8061 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 |
8035 | -msgid "RE-i*" | |
8036 | -msgstr "RE-i*" | |
8062 | +msgid "An i* means-ends link" | |
8063 | +msgstr "Propojení prostředky-cíle diagramu i*" | |
8037 | 8064 | |
8038 | 8065 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 |
8039 | -msgid "A Jackson designed domain" | |
8040 | -msgstr "Navržená doména Jacksonova diagramu" | |
8066 | +msgid "RE-Jackson" | |
8067 | +msgstr "RE-Jackson" | |
8041 | 8068 | |
8042 | 8069 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 |
8070 | +msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
8071 | +msgstr "Objekty pro návrh Jacksonových diagramů" | |
8072 | + | |
8073 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
8043 | 8074 | msgid "A Jackson given domain" |
8044 | 8075 | msgstr "Zadaná doména Jacksonova diagramu" |
8045 | 8076 | |
8046 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
8077 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
8078 | +msgid "A Jackson designed domain" | |
8079 | +msgstr "Navržená doména Jacksonova diagramu" | |
8080 | + | |
8081 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
8047 | 8082 | msgid "A Jackson machine domain" |
8048 | 8083 | msgstr "Doména stroje Jacksonova diagramu" |
8049 | 8084 | |
8050 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
8085 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
8051 | 8086 | msgid "A Jackson requirement" |
8052 | 8087 | msgstr "Požadavek Jacksonova diagramu" |
8053 | 8088 | |
8054 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
8055 | -msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
8056 | -msgstr "Fenomén požadavku Jacksonova diagramu" | |
8057 | - | |
8058 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
8089 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
8059 | 8090 | msgid "A Jackson shared phenomenon" |
8060 | 8091 | msgstr "Sdílený fenomén Jacksonova diagramu" |
8061 | 8092 | |
8062 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
8063 | -msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
8064 | -msgstr "Objekty pro návrh Jacksonových diagramů" | |
8065 | - | |
8066 | 8093 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 |
8067 | -msgid "RE-Jackson" | |
8068 | -msgstr "RE-Jackson" | |
8094 | +msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
8095 | +msgstr "Fenomén požadavku Jacksonova diagramu" | |
8069 | 8096 | |
8070 | 8097 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 |
8071 | -msgid "A KAOS AND refinement" | |
8072 | -msgstr "Upřesnění logického A diagramu KAOS" | |
8098 | +msgid "RE-KAOS" | |
8099 | +msgstr "RE-KAOS" | |
8073 | 8100 | |
8074 | 8101 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 |
8075 | -msgid "A KAOS OR refinement" | |
8076 | -msgstr "Upřesnění logického NEBO diagramu KAOS" | |
8102 | +msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
8103 | +msgstr "Objekty pro návrh diagramů KAOS" | |
8077 | 8104 | |
8078 | 8105 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 |
8079 | -msgid "A KAOS agent" | |
8080 | -msgstr "Agent diagramu KAOS" | |
8106 | +msgid "A KAOS softgoal" | |
8107 | +msgstr "Měkký cíl diagramu KAOS" | |
8081 | 8108 | |
8082 | 8109 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 |
8083 | -msgid "A KAOS assumption" | |
8084 | -msgstr "Předpoklad diagramu KAOS" | |
8110 | +msgid "A KAOS goal" | |
8111 | +msgstr "Cíl diagramu KAOS" | |
8085 | 8112 | |
8086 | 8113 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 |
8087 | -msgid "A KAOS binary conflict" | |
8088 | -msgstr "Binární konflikt diagramu KAOS" | |
8114 | +msgid "A KAOS requirement" | |
8115 | +msgstr "Požadavek diagramu KAOS" | |
8089 | 8116 | |
8090 | 8117 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 |
8091 | -msgid "A KAOS capable-of" | |
8092 | -msgstr "Schopen diagramu KAOS" | |
8118 | +msgid "A KAOS assumption" | |
8119 | +msgstr "Předpoklad diagramu KAOS" | |
8093 | 8120 | |
8094 | 8121 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 |
8095 | -msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
8096 | -msgstr "Dokončení upřesnění logického A diagramu KAOS" | |
8122 | +msgid "A KAOS obstacle" | |
8123 | +msgstr "Překážka diagramu KAOS" | |
8097 | 8124 | |
8098 | 8125 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 |
8099 | -msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
8100 | -msgstr "Dokončení upřesnění logického NEBO diagramu KAOS" | |
8126 | +msgid "A KAOS AND refinement" | |
8127 | +msgstr "Upřesnění logického A diagramu KAOS" | |
8101 | 8128 | |
8102 | 8129 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 |
8103 | -msgid "A KAOS contribution" | |
8104 | -msgstr "Příspěvek diagramu KAOS" | |
8130 | +msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
8131 | +msgstr "Dokončení upřesnění logického A diagramu KAOS" | |
8105 | 8132 | |
8106 | 8133 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 |
8107 | -msgid "A KAOS control link" | |
8108 | -msgstr "Řídicí propojení diagramu KAOS" | |
8134 | +msgid "A KAOS OR refinement" | |
8135 | +msgstr "Upřesnění logického NEBO diagramu KAOS" | |
8109 | 8136 | |
8110 | 8137 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 |
8111 | -msgid "A KAOS goal" | |
8112 | -msgstr "Cíl diagramu KAOS" | |
8138 | +msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
8139 | +msgstr "Dokončení upřesnění logického NEBO diagramu KAOS" | |
8113 | 8140 | |
8141 | +# WTF? | |
8114 | 8142 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 |
8115 | -msgid "A KAOS input" | |
8116 | -msgstr "Vstup diagramu KAOS" | |
8143 | +msgid "A KAOS operationalization" | |
8144 | +msgstr "Operacionalizace diagramu KAOS" | |
8117 | 8145 | |
8118 | 8146 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 |
8119 | -msgid "A KAOS monitor link" | |
8120 | -msgstr "Sledovací propojení diagramu KAOS" | |
8147 | +msgid "A KAOS contribution" | |
8148 | +msgstr "Příspěvek diagramu KAOS" | |
8121 | 8149 | |
8122 | 8150 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 |
8123 | -msgid "A KAOS obstacle" | |
8124 | -msgstr "Překážka diagramu KAOS" | |
8125 | - | |
8126 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
8127 | 8151 | msgid "A KAOS obstruction" |
8128 | 8152 | msgstr "Obstrukce diagramu KAOS" |
8129 | 8153 | |
8130 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
8131 | -msgid "A KAOS operation" | |
8132 | -msgstr "Operace diagramu KAOS" | |
8154 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
8155 | +msgid "A KAOS binary conflict" | |
8156 | +msgstr "Binární konflikt diagramu KAOS" | |
8157 | + | |
8158 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
8159 | +msgid "A KAOS agent" | |
8160 | +msgstr "Agent diagramu KAOS" | |
8133 | 8161 | |
8134 | -# WTF? | |
8135 | 8162 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 |
8136 | -msgid "A KAOS operationalization" | |
8137 | -msgstr "Operacionalizace diagramu KAOS" | |
8163 | +msgid "A KAOS responsibility" | |
8164 | +msgstr "Odpovědnost diagramu KAOS" | |
8138 | 8165 | |
8139 | 8166 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 |
8140 | -msgid "A KAOS output" | |
8141 | -msgstr "Výstup diagramu KAOS" | |
8167 | +msgid "A KAOS monitor link" | |
8168 | +msgstr "Sledovací propojení diagramu KAOS" | |
8142 | 8169 | |
8143 | 8170 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 |
8144 | -msgid "A KAOS performs" | |
8145 | -msgstr "Provádění diagramu KAOS" | |
8171 | +msgid "A KAOS control link" | |
8172 | +msgstr "Řídicí propojení diagramu KAOS" | |
8146 | 8173 | |
8147 | 8174 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 |
8148 | -msgid "A KAOS requirement" | |
8149 | -msgstr "Požadavek diagramu KAOS" | |
8175 | +msgid "A KAOS capable-of" | |
8176 | +msgstr "Schopen diagramu KAOS" | |
8150 | 8177 | |
8151 | 8178 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 |
8152 | -msgid "A KAOS responsibility" | |
8153 | -msgstr "Odpovědnost diagramu KAOS" | |
8179 | +msgid "A KAOS performs" | |
8180 | +msgstr "Provádění diagramu KAOS" | |
8154 | 8181 | |
8155 | 8182 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 |
8156 | -msgid "A KAOS softgoal" | |
8157 | -msgstr "Měkký cíl diagramu KAOS" | |
8183 | +msgid "A KAOS operation" | |
8184 | +msgstr "Operace diagramu KAOS" | |
8158 | 8185 | |
8159 | 8186 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 |
8160 | -msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
8161 | -msgstr "Objekty pro návrh diagramů KAOS" | |
8187 | +msgid "A KAOS input" | |
8188 | +msgstr "Vstup diagramu KAOS" | |
8162 | 8189 | |
8163 | 8190 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24 |
8164 | -msgid "RE-KAOS" | |
8165 | -msgstr "RE-KAOS" | |
8191 | +msgid "A KAOS output" | |
8192 | +msgstr "Výstup diagramu KAOS" | |
8166 | 8193 | |
8167 | 8194 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 |
8168 | -msgid "ACL" | |
8169 | -msgstr "Reflektor ACL" | |
8195 | +msgid "Lights" | |
8196 | +msgstr "Světla" | |
8170 | 8197 | |
8171 | 8198 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 |
8172 | -msgid "Black light" | |
8173 | -msgstr "Černé světlo" | |
8199 | +msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
8200 | +msgstr "Objekty pro návrh jednoduchých nákresů osvětlení" | |
8174 | 8201 | |
8175 | 8202 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 |
8176 | -msgid "Blinders" | |
8177 | -msgstr "Blindery" | |
8203 | +msgid "PAR" | |
8204 | +msgstr "Hliníkový reflektor PAR" | |
8178 | 8205 | |
8179 | 8206 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 |
8180 | -msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
8181 | -msgstr "Eliptický zrcadlový světlomet" | |
8207 | +msgid "PAR on the floor" | |
8208 | +msgstr "Hliníkové reflektory PAR na stropní konstrukci" | |
8182 | 8209 | |
8183 | 8210 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 |
8184 | -msgid "Fresel lantern" | |
8185 | -msgstr "Světlo s Fresnelovou čočkou" | |
8211 | +msgid "ACL" | |
8212 | +msgstr "Reflektor ACL" | |
8186 | 8213 | |
8187 | 8214 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 |
8188 | -msgid "Lights" | |
8189 | -msgstr "Světla" | |
8215 | +msgid "Pebble Convex lantern" | |
8216 | +msgstr "Světlo s oblázkovou-konvenční čočkou" | |
8190 | 8217 | |
8191 | 8218 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 |
8192 | -msgid "Moving head" | |
8193 | -msgstr "Posuvná hlavice" | |
8219 | +msgid "Fresel lantern" | |
8220 | +msgstr "Světlo s Fresnelovou čočkou" | |
8194 | 8221 | |
8195 | 8222 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 |
8196 | -msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
8197 | -msgstr "Objekty pro návrh jednoduchých nákresů osvětlení" | |
8223 | +msgid "Striplight" | |
8224 | +msgstr "Pásové osvětlení" | |
8198 | 8225 | |
8199 | 8226 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 |
8200 | -msgid "PAR" | |
8201 | -msgstr "Hliníkový reflektor PAR" | |
8227 | +msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
8228 | +msgstr "Eliptický zrcadlový světlomet" | |
8202 | 8229 | |
8203 | 8230 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 |
8204 | -msgid "PAR on the floor" | |
8205 | -msgstr "Hliníkové reflektory PAR na stropní konstrukci" | |
8231 | +msgid "Blinders" | |
8232 | +msgstr "Blindery" | |
8206 | 8233 | |
8207 | 8234 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 |
8208 | -msgid "Pebble Convex lantern" | |
8209 | -msgstr "Světlo s oblázkovou-konvenční čočkou" | |
8235 | +msgid "Black light" | |
8236 | +msgstr "Černé světlo" | |
8210 | 8237 | |
8211 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
8212 | -msgid "Scanner" | |
8213 | -msgstr "Skener" | |
8238 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 | |
8239 | +msgid "Stroboscope light" | |
8240 | +msgstr "Stroboskopické světlo" | |
8214 | 8241 | |
8215 | 8242 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 |
8216 | -msgid "Striplight" | |
8217 | -msgstr "Pásové osvětlení" | |
8243 | +msgid "Moving head" | |
8244 | +msgstr "Posuvná hlavice" | |
8218 | 8245 | |
8219 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
8220 | -msgid "Stroboscope light" | |
8221 | -msgstr "Stroboskopické světlo" | |
8246 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
8247 | +msgid "Scanner" | |
8248 | +msgstr "Skener" | |
8222 | 8249 | |
8223 | 8250 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 |
8224 | 8251 | msgid "Structure" |
8225 | 8252 | msgstr "Struktura" |
8226 | 8253 | |
8227 | 8254 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 |
8228 | -msgid "AND gate" | |
8229 | -msgstr "Hradlo AND" | |
8255 | +msgid "Logic" | |
8256 | +msgstr "Logické obvody" | |
8230 | 8257 | |
8231 | 8258 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 |
8232 | 8259 | msgid "Boolean Logic" |
8233 | 8260 | msgstr "Booleovská logika" |
8234 | 8261 | |
8235 | 8262 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 |
8236 | -msgid "Crossconnector" | |
8237 | -msgstr "Křížové propojení" | |
8263 | +msgid "OR gate" | |
8264 | +msgstr "Hradlo OR" | |
8238 | 8265 | |
8239 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 | |
8240 | -msgid "Inverter" | |
8241 | -msgstr "Invertor" | |
8266 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 | |
8267 | +msgid "AND gate" | |
8268 | +msgstr "Hradlo AND" | |
8242 | 8269 | |
8243 | 8270 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 |
8244 | -msgid "Logic" | |
8245 | -msgstr "Logické obvody" | |
8271 | +msgid "XOR gate" | |
8272 | +msgstr "Hradlo XOR" | |
8246 | 8273 | |
8247 | 8274 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 |
8275 | +msgid "Simple buffer" | |
8276 | +msgstr "Jednoduchá vyrovnávací paměť" | |
8277 | + | |
8278 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
8279 | +msgid "Inverter" | |
8280 | +msgstr "Invertor" | |
8281 | + | |
8282 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
8248 | 8283 | msgid "NAND gate" |
8249 | 8284 | msgstr "Hradlo NAND" |
8250 | 8285 | |
8251 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
8286 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
8252 | 8287 | msgid "NOR gate" |
8253 | 8288 | msgstr "Hradlo NOR" |
8254 | 8289 | |
8255 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
8290 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
8256 | 8291 | msgid "NOT" |
8257 | 8292 | msgstr "NOT" |
8258 | 8293 | |
8259 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
8260 | -msgid "OR gate" | |
8261 | -msgstr "Hradlo OR" | |
8262 | - | |
8263 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
8264 | -msgid "Simple buffer" | |
8265 | -msgstr "Jednoduchá vyrovnávací paměť" | |
8266 | - | |
8267 | 8294 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 |
8268 | -msgid "XOR gate" | |
8269 | -msgstr "Hradlo XOR" | |
8295 | +msgid "Crossconnector" | |
8296 | +msgstr "Křížové propojení" | |
8270 | 8297 | |
8271 | 8298 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 |
8272 | -msgid "Demultiplexer" | |
8273 | -msgstr "Demultiplexer" | |
8299 | +msgid "MSE" | |
8300 | +msgstr "MSE" | |
8274 | 8301 | |
8275 | 8302 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 |
8276 | -msgid "Large extension node" | |
8277 | -msgstr "Velký rozšiřovací uzel" | |
8303 | +msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
8304 | +msgstr "Komponenty zařízení mobilního účastníka armády US" | |
8278 | 8305 | |
8279 | 8306 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 |
8280 | -msgid "MSE" | |
8281 | -msgstr "MSE" | |
8307 | +msgid "Node center" | |
8308 | +msgstr "Centrum uzlů" | |
8282 | 8309 | |
8283 | 8310 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 |
8284 | -msgid "Multiplexer" | |
8285 | -msgstr "Multiplexer" | |
8311 | +msgid "Large extension node" | |
8312 | +msgstr "Velký rozšiřovací uzel" | |
8286 | 8313 | |
8287 | 8314 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 |
8288 | -msgid "Node center" | |
8289 | -msgstr "Centrum uzlů" | |
8290 | - | |
8291 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
8292 | 8315 | msgid "Small extension node" |
8293 | 8316 | msgstr "Malý rozšiřovací uzel" |
8294 | 8317 | |
8295 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
8318 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
8296 | 8319 | msgid "Tactical satellite communications terminal" |
8297 | 8320 | msgstr "Taktický satelitní komunikační terminál" |
8298 | 8321 | |
8299 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
8300 | -msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
8301 | -msgstr "Komponenty zařízení mobilního účastníka armády US" | |
8302 | - | |
8303 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
8304 | -msgid "Folder" | |
8305 | -msgstr "Složka" | |
8322 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
8323 | +msgid "Multiplexer" | |
8324 | +msgstr "Multiplexer" | |
8306 | 8325 | |
8307 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
8308 | -msgid "Measure distance" | |
8309 | -msgstr "Kóta" | |
8326 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
8327 | +msgid "Demultiplexer" | |
8328 | +msgstr "Demultiplexer" | |
8310 | 8329 | |
8311 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
8330 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
8312 | 8331 | msgid "Misc" |
8313 | 8332 | msgstr "Různé" |
8314 | 8333 | |
8315 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
8334 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
8316 | 8335 | msgid "Miscellaneous Shapes" |
8317 | 8336 | msgstr "Různorodé symboly" |
8318 | 8337 | |
8338 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
8339 | +msgid "Tree" | |
8340 | +msgstr "Strom" | |
8341 | + | |
8342 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
8343 | +msgid "Folder" | |
8344 | +msgstr "Složka" | |
8345 | + | |
8319 | 8346 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 |
8320 | -msgid "New-style group object, for testing" | |
8321 | -msgstr "Skupinový objekt v novém stylu, pro testování" | |
8347 | +msgid "expensible node" | |
8348 | +msgstr "Rozbalitelný uzel" | |
8322 | 8349 | |
8323 | 8350 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 |
8324 | -msgid "Resizable grid" | |
8325 | -msgstr "Mřížka s měnitelnou velikostí" | |
8351 | +msgid "expended node" | |
8352 | +msgstr "Rozbalený uzel" | |
8326 | 8353 | |
8327 | 8354 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 |
8328 | 8355 | msgid "Traditional clock" |
8329 | 8356 | msgstr "Klasické hodiny" |
8330 | 8357 | |
8331 | 8358 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 |
8332 | -msgid "Tree" | |
8333 | -msgstr "Strom" | |
8359 | +msgid "Measure distance" | |
8360 | +msgstr "Kóta" | |
8334 | 8361 | |
8335 | 8362 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 |
8336 | -msgid "expended node" | |
8337 | -msgstr "Rozbalený uzel" | |
8363 | +msgid "Resizable grid" | |
8364 | +msgstr "Mřížka s měnitelnou velikostí" | |
8338 | 8365 | |
8339 | 8366 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 |
8340 | -msgid "expensible node" | |
8341 | -msgstr "Rozbalitelný uzel" | |
8367 | +msgid "New-style group object, for testing" | |
8368 | +msgstr "Skupinový objekt v novém stylu, pro testování" | |
8342 | 8369 | |
8343 | 8370 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 |
8344 | -msgid "2/2 distributor" | |
8345 | -msgstr "Rozdělovač 2/2" | |
8371 | +msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
8372 | +msgstr "Pneumatika/hydraulika" | |
8346 | 8373 | |
8347 | 8374 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 |
8348 | -msgid "3/2 distributor" | |
8349 | -msgstr "Rozdělovač 3/2" | |
8375 | +msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
8376 | +msgstr "Komponenty pro pneumatické a hydraulické obvody" | |
8350 | 8377 | |
8351 | 8378 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 |
8352 | -msgid "4/2 distributor" | |
8353 | -msgstr "Rozdělovač 4/2" | |
8379 | +msgid "Double-effect jack" | |
8380 | +msgstr "Dvojčinný válec" | |
8354 | 8381 | |
8355 | 8382 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 |
8356 | -msgid "5/2 distributor" | |
8357 | -msgstr "Rozdělovač 5/2" | |
8383 | +msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
8384 | +msgstr "Jednočinný válec, pružinu zasunutý" | |
8358 | 8385 | |
8359 | 8386 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 |
8360 | -msgid "Air exhaust orifice" | |
8361 | -msgstr "Ústí vzduchového výfuku" | |
8387 | +msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
8388 | +msgstr "Jednočinný válec, pružinu vysunutý" | |
8362 | 8389 | |
8363 | 8390 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 |
8364 | -msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
8365 | -msgstr "Komponenty pro pneumatické a hydraulické obvody" | |
8391 | +msgid "Generic pressure source" | |
8392 | +msgstr "Obecný zdroj tlaku" | |
8393 | + | |
8394 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
8395 | +msgid "Hydraulic pressure source" | |
8396 | +msgstr "Hydraulický zdroj tlaku" | |
8366 | 8397 | |
8367 | 8398 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 |
8368 | -msgid "Double-effect jack" | |
8369 | -msgstr "Dvojčinný válec" | |
8399 | +msgid "Pneumatic pressure source" | |
8400 | +msgstr "Zdroj pneumatického tlaku" | |
8370 | 8401 | |
8371 | 8402 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 |
8372 | -msgid "Electric command (double coil)" | |
8373 | -msgstr "Elektrické ovládání (dvojitá cívka)" | |
8403 | +msgid "Air exhaust orifice" | |
8404 | +msgstr "Ústí vzduchového výfuku" | |
8374 | 8405 | |
8375 | 8406 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 |
8376 | -msgid "Electric command (single coil)" | |
8377 | -msgstr "Elektrické ovládání (jednoduchá cívka)" | |
8407 | +msgid "2/2 distributor" | |
8408 | +msgstr "Rozdělovač 2/2" | |
8378 | 8409 | |
8379 | 8410 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 |
8380 | -msgid "Generic pressure source" | |
8381 | -msgstr "Obecný zdroj tlaku" | |
8411 | +msgid "3/2 distributor" | |
8412 | +msgstr "Rozdělovač 3/2" | |
8382 | 8413 | |
8383 | 8414 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 |
8384 | -msgid "Hydraulic pressure source" | |
8385 | -msgstr "Hydraulický zdroj tlaku" | |
8415 | +msgid "4/2 distributor" | |
8416 | +msgstr "Rozdělovač 4/2" | |
8386 | 8417 | |
8387 | 8418 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 |
8388 | -msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
8389 | -msgstr "Nepřímé ovládání hydraulickým ovladačem" | |
8419 | +msgid "5/2 distributor" | |
8420 | +msgstr "Rozdělovač 5/2" | |
8390 | 8421 | |
8391 | 8422 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 |
8392 | -msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
8393 | -msgstr "Nepřímé ovládání pneumatickým ovladačem" | |
8423 | +msgid "Muscular command" | |
8424 | +msgstr "Ovládání lidskou silou" | |
8394 | 8425 | |
8395 | 8426 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 |
8396 | -msgid "Mechanical command by spring" | |
8397 | -msgstr "Mechanické ovládání pružinou" | |
8398 | - | |
8427 | +msgid "Push-button command" | |
8428 | +msgstr "Ovládání stiskem tlačítka" | |
8429 | + | |
8399 | 8430 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 |
8400 | 8431 | msgid "Mechanical command by tappet" |
8401 | 8432 | msgstr "Mechanické ovládání zdvihátkem" |
8402 | 8433 | |
8403 | 8434 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 |
8404 | -msgid "Muscular command" | |
8405 | -msgstr "Ovládání lidskou silou" | |
8435 | +msgid "Mechanical command by spring" | |
8436 | +msgstr "Mechanické ovládání pružinou" | |
8406 | 8437 | |
8407 | 8438 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 |
8408 | -msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
8409 | -msgstr "Jednočinný válec, pružinu zasunutý" | |
8439 | +msgid "Electric command (single coil)" | |
8440 | +msgstr "Elektrické ovládání (jednoduchá cívka)" | |
8410 | 8441 | |
8411 | 8442 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 |
8412 | -msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
8413 | -msgstr "Jednočinný válec, pružinu vysunutý" | |
8443 | +msgid "Electric command (double coil)" | |
8444 | +msgstr "Elektrické ovládání (dvojitá cívka)" | |
8414 | 8445 | |
8415 | 8446 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 |
8416 | -msgid "Pneumatic pressure source" | |
8417 | -msgstr "Zdroj pneumatického tlaku" | |
8447 | +msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
8448 | +msgstr "Nepřímé ovládání hydraulickým ovladačem" | |
8418 | 8449 | |
8419 | 8450 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 |
8420 | -msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
8421 | -msgstr "Pneumatika/hydraulika" | |
8422 | - | |
8423 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
8424 | -msgid "Push-button command" | |
8425 | -msgstr "Ovládání stiskem tlačítka" | |
8451 | +msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
8452 | +msgstr "Nepřímé ovládání pneumatickým ovladačem" | |
8426 | 8453 | |
8427 | 8454 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 |
8428 | -msgid "Activity/data box" | |
8429 | -msgstr "Blok aktivity/dat" | |
8455 | +msgid "SADT/IDEF0" | |
8456 | +msgstr "SADT/IDEF0" | |
8430 | 8457 | |
8431 | 8458 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 |
8432 | -msgid "Activity/data flow arrow" | |
8433 | -msgstr "Šipka toku aktivity/dat" | |
8459 | +msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
8460 | +msgstr "Objekty pro návrh diagramů SADT" | |
8434 | 8461 | |
8435 | 8462 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 |
8436 | -msgid "Flow label" | |
8437 | -msgstr "Název toku" | |
8463 | +msgid "Activity/data flow arrow" | |
8464 | +msgstr "Šipka toku aktivity/dat" | |
8438 | 8465 | |
8439 | 8466 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 |
8440 | -msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
8441 | -msgstr "Objekty pro návrh diagramů SADT" | |
8467 | +msgid "Activity/data box" | |
8468 | +msgstr "Blok aktivity/dat" | |
8442 | 8469 | |
8443 | 8470 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 |
8444 | -msgid "SADT/IDEF0" | |
8445 | -msgstr "SADT/IDEF0" | |
8471 | +msgid "Flow label" | |
8472 | +msgstr "Název toku" | |
8446 | 8473 | |
8447 | 8474 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 |
8448 | -msgid "Action being executed" | |
8449 | -msgstr "Prováděná akce" | |
8475 | +msgid "SDL" | |
8476 | +msgstr "SDL" | |
8450 | 8477 | |
8451 | 8478 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 |
8479 | +msgid "Specification and Description Language." | |
8480 | +msgstr "Specification and Description Language (jazyk specifikace a popisu)." | |
8481 | + | |
8482 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
8452 | 8483 | msgid "Block type reference" |
8453 | 8484 | msgstr "Odkaz na typ bloku" |
8454 | 8485 | |
8486 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
8487 | +msgid "Service type reference" | |
8488 | +msgstr "Odkaz na typ služby" | |
8489 | + | |
8455 | 8490 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 |
8456 | -msgid "Function call" | |
8457 | -msgstr "Volání funkce" | |
8491 | +msgid "Process type reference" | |
8492 | +msgstr "Odkaz na typ procesu" | |
8458 | 8493 | |
8459 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 | |
8460 | -msgid "Function header" | |
8461 | -msgstr "Hlavička funkce" | |
8494 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8495 | +msgid "State" | |
8496 | +msgstr "Stav" | |
8462 | 8497 | |
8463 | 8498 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 |
8464 | -msgid "Generic text note" | |
8465 | -msgstr "Obecná textová poznámka" | |
8499 | +msgid "Function header" | |
8500 | +msgstr "Hlavička funkce" | |
8466 | 8501 | |
8467 | 8502 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 |
8468 | -msgid "In/Out connector" | |
8469 | -msgstr "Vstupní/výstupní konektor" | |
8503 | +msgid "Send message" | |
8504 | +msgstr "Poslání zprávy" | |
8470 | 8505 | |
8471 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
8472 | -msgid "Procedure return" | |
8473 | -msgstr "Návrat procedury" | |
8506 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
8507 | +msgid "Receive message" | |
8508 | +msgstr "Obdržení zprávy" | |
8474 | 8509 | |
8475 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
8476 | -msgid "Process type reference" | |
8477 | -msgstr "Odkaz na typ procesu" | |
8510 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
8511 | +msgid "Function call" | |
8512 | +msgstr "Volání funkce" | |
8478 | 8513 | |
8479 | 8514 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 |
8480 | -msgid "Receive message" | |
8481 | -msgstr "Obdržení zprávy" | |
8515 | +msgid "Action being executed" | |
8516 | +msgstr "Prováděná akce" | |
8482 | 8517 | |
8483 | 8518 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 |
8484 | -msgid "SDL" | |
8485 | -msgstr "SDL" | |
8486 | - | |
8487 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
8488 | 8519 | msgid "Save state" |
8489 | 8520 | msgstr "Uložení stavu" |
8490 | 8521 | |
8491 | 8522 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 |
8492 | -msgid "Send message" | |
8493 | -msgstr "Poslání zprávy" | |
8494 | - | |
8495 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
8496 | -msgid "Service type reference" | |
8497 | -msgstr "Odkaz na typ služby" | |
8523 | +msgid "In/Out connector" | |
8524 | +msgstr "Vstupní/výstupní konektor" | |
8498 | 8525 | |
8499 | 8526 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 |
8500 | -msgid "Specification and Description Language." | |
8501 | -msgstr "Specification and Description Language (jazyk specifikace a popisu)." | |
8527 | +msgid "Procedure return" | |
8528 | +msgstr "Návrat procedury" | |
8502 | 8529 | |
8503 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8504 | -msgid "State" | |
8505 | -msgstr "Stav" | |
8530 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
8531 | +msgid "Generic text note" | |
8532 | +msgstr "Obecná textová poznámka" | |
8506 | 8533 | |
8507 | 8534 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1 |
8508 | -msgid "Air filter" | |
8509 | -msgstr "Vzduchový filtr" | |
8535 | +msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
8536 | +msgstr "Objekty pro návrh diagramů SISSI" | |
8510 | 8537 | |
8511 | 8538 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2 |
8512 | -msgid "Air quality detector" | |
8513 | -msgstr "Detektor kvality vzduchu" | |
8539 | +msgid "Workstation" | |
8540 | +msgstr "Pracovní stanice" | |
8514 | 8541 | |
8515 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 | |
8516 | -msgid "Airconditioner" | |
8517 | -msgstr "Klimatizační zařízení" | |
8542 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
8543 | +msgid "Relational Database" | |
8544 | +msgstr "Relační databáze" | |
8518 | 8545 | |
8519 | 8546 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4 |
8520 | -msgid "Alarm center" | |
8521 | -msgstr "Středisko výstrahy" | |
8547 | +msgid "Server" | |
8548 | +msgstr "Server" | |
8522 | 8549 | |
8523 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 | |
8524 | -msgid "Axial Ventilator" | |
8525 | -msgstr "Axiální ventilátor" | |
8550 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
8551 | +msgid "Laptop" | |
8552 | +msgstr "Notebook" | |
8526 | 8553 | |
8527 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 | |
8528 | -msgid "Backup" | |
8529 | -msgstr "Záloha" | |
8554 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
8555 | +msgid "PDA" | |
8556 | +msgstr "PDA" | |
8530 | 8557 | |
8531 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 | |
8532 | -msgid "Badge reader" | |
8533 | -msgstr "Snímač průkazů" | |
8558 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
8559 | +msgid "Storage array" | |
8560 | +msgstr "Úložné pole" | |
8534 | 8561 | |
8535 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 | |
8536 | -msgid "Badge reader/keyboard" | |
8537 | -msgstr "Snímač průkazů/klávesnice" | |
8562 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
8563 | +msgid "Router" | |
8564 | +msgstr "Směrovač" | |
8538 | 8565 | |
8539 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 | |
8540 | -msgid "Biometric reader" | |
8541 | -msgstr "Biometrický snímač" | |
8566 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8567 | +msgid "Network cloud" | |
8568 | +msgstr "Síťový cloud" | |
8542 | 8569 | |
8543 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 | |
8544 | -msgid "Cell phone" | |
8545 | -msgstr "Mobilní telefon" | |
8570 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8571 | +msgid "Telephone" | |
8572 | +msgstr "Telefon" | |
8546 | 8573 | |
8547 | 8574 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11 |
8548 | -msgid "Centrifugal Ventilator" | |
8549 | -msgstr "Odstředivý ventilátor" | |
8575 | +msgid "Cell phone" | |
8576 | +msgstr "Mobilní telefon" | |
8550 | 8577 | |
8551 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 | |
8552 | -msgid "Cipher machine" | |
8553 | -msgstr "Šifrovací zařízení" | |
8578 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
8579 | +msgid "Hub" | |
8580 | +msgstr "Rozbočovač" | |
8554 | 8581 | |
8555 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 | |
8556 | -msgid "Circulation pump" | |
8557 | -msgstr "Oběhové čerpadlo" | |
8582 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
8583 | +msgid "Modem" | |
8584 | +msgstr "Modem" | |
8558 | 8585 | |
8559 | 8586 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14 |
8560 | -msgid "Condensator" | |
8561 | -msgstr "Kondenzátor" | |
8587 | +msgid "Cipher machine" | |
8588 | +msgstr "Šifrovací zařízení" | |
8562 | 8589 | |
8563 | 8590 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15 |
8564 | -msgid "Current transducer" | |
8565 | -msgstr "Proudový snímač" | |
8591 | +msgid "Magnetic storage" | |
8592 | +msgstr "Magnetické úložné zařízení" | |
8566 | 8593 | |
8567 | 8594 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16 |
8568 | -msgid "Digital code" | |
8569 | -msgstr "Digitální kód" | |
8595 | +msgid "Paper storage" | |
8596 | +msgstr "Úložiště papírů" | |
8570 | 8597 | |
8571 | 8598 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17 |
8572 | -msgid "Enthalpy transducer" | |
8573 | -msgstr "Tepelný snímač" | |
8574 | - | |
8575 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 | |
8576 | -msgid "Extinguisher" | |
8577 | -msgstr "Hasící prostředek" | |
8578 | - | |
8579 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 | |
8580 | -msgid "Faraday cage" | |
8581 | -msgstr "Faradayova klec" | |
8599 | +msgid "Person" | |
8600 | +msgstr "Osoba" | |
8582 | 8601 | |
8583 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
8602 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
8584 | 8603 | msgid "File cabinet" |
8585 | 8604 | msgstr "Kartotéková skříň" |
8586 | 8605 | |
8587 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
8588 | -msgid "Gate" | |
8589 | -msgstr "Brána" | |
8606 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 | |
8607 | +msgid "Safe" | |
8608 | +msgstr "Trezor" | |
8609 | + | |
8610 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 | |
8611 | +msgid "Backup" | |
8612 | +msgstr "Záloha" | |
8590 | 8613 | |
8591 | 8614 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22 |
8592 | -msgid "Geographic site" | |
8593 | -msgstr "Zeměpisná poloha" | |
8615 | +msgid "Log analysis" | |
8616 | +msgstr "Analýza evidence" | |
8594 | 8617 | |
8595 | 8618 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23 |
8596 | -msgid "Glass-break sensor" | |
8597 | -msgstr "Čidlo tříštění skla" | |
8598 | - | |
8599 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
8600 | -msgid "Hub" | |
8601 | -msgstr "Rozbočovač" | |
8619 | +msgid "Information system" | |
8620 | +msgstr "Informační systém" | |
8602 | 8621 | |
8603 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 | |
8622 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 | |
8604 | 8623 | msgid "Information" |
8605 | 8624 | msgstr "Informace" |
8606 | 8625 | |
8626 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 | |
8627 | +msgid "Room" | |
8628 | +msgstr "Místnost" | |
8629 | + | |
8607 | 8630 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26 |
8608 | -msgid "Information system" | |
8609 | -msgstr "Informační systém" | |
8631 | +msgid "Faraday cage" | |
8632 | +msgstr "Faradayova klec" | |
8610 | 8633 | |
8611 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
8612 | -msgid "Laptop" | |
8613 | -msgstr "Notebook" | |
8634 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 | |
8635 | +msgid "Security area" | |
8636 | +msgstr "Zabezpečená oblast" | |
8637 | + | |
8638 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 | |
8639 | +msgid "Geographic site" | |
8640 | +msgstr "Zeměpisná poloha" | |
8614 | 8641 | |
8615 | 8642 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29 |
8616 | -msgid "Level detector" | |
8617 | -msgstr "Detektor úrovně" | |
8643 | +msgid "Gate" | |
8644 | +msgstr "Brána" | |
8618 | 8645 | |
8619 | 8646 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30 |
8620 | -msgid "Light detector" | |
8621 | -msgstr "Detektor světla" | |
8647 | +msgid "Video camera" | |
8648 | +msgstr "Videokamera" | |
8622 | 8649 | |
8623 | 8650 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31 |
8624 | -msgid "Log analysis" | |
8625 | -msgstr "Analýza evidence" | |
8651 | +msgid "Glass-break sensor" | |
8652 | +msgstr "Čidlo tříštění skla" | |
8626 | 8653 | |
8627 | 8654 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32 |
8628 | -msgid "Magnetic storage" | |
8629 | -msgstr "Magnetické úložné zařízení" | |
8655 | +msgid "Sensor beam" | |
8656 | +msgstr "Paprsek čidla" | |
8630 | 8657 | |
8631 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
8632 | -msgid "Modem" | |
8633 | -msgstr "Modem" | |
8658 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 | |
8659 | +msgid "Condensator" | |
8660 | +msgstr "Kondenzátor" | |
8634 | 8661 | |
8635 | 8662 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34 |
8636 | -msgid "Moisture extractor" | |
8637 | -msgstr "Odvlhčovací zařízení" | |
8663 | +msgid "Power transducer" | |
8664 | +msgstr "Měřící převodník výkonu" | |
8638 | 8665 | |
8639 | 8666 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35 |
8640 | -msgid "Moisture sensor" | |
8641 | -msgstr "Čidlo vlhkosti" | |
8667 | +msgid "Current transducer" | |
8668 | +msgstr "Proudový snímač" | |
8642 | 8669 | |
8643 | 8670 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36 |
8644 | -msgid "Movement detector" | |
8645 | -msgstr "Detektor pohybu" | |
8671 | +msgid "Enthalpy transducer" | |
8672 | +msgstr "Tepelný snímač" | |
8646 | 8673 | |
8647 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8648 | -msgid "Network cloud" | |
8649 | -msgstr "Síťový cloud" | |
8674 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 | |
8675 | +msgid "Smoke detector" | |
8676 | +msgstr "Detektor kouře" | |
8650 | 8677 | |
8651 | 8678 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38 |
8652 | -msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
8653 | -msgstr "Objekty pro návrh diagramů SISSI" | |
8679 | +msgid "Moisture sensor" | |
8680 | +msgstr "Čidlo vlhkosti" | |
8654 | 8681 | |
8655 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
8656 | -msgid "PDA" | |
8657 | -msgstr "PDA" | |
8682 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 | |
8683 | +msgid "Light detector" | |
8684 | +msgstr "Detektor světla" | |
8658 | 8685 | |
8659 | 8686 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40 |
8660 | -msgid "Paper storage" | |
8661 | -msgstr "Úložiště papírů" | |
8687 | +msgid "Movement detector" | |
8688 | +msgstr "Detektor pohybu" | |
8662 | 8689 | |
8663 | 8690 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41 |
8664 | -msgid "Person" | |
8665 | -msgstr "Osoba" | |
8691 | +msgid "Video movement detector" | |
8692 | +msgstr "Videodetektor pohybu" | |
8666 | 8693 | |
8667 | 8694 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42 |
8668 | -msgid "Power transducer" | |
8669 | -msgstr "Měřící převodník výkonu" | |
8695 | +msgid "Level detector" | |
8696 | +msgstr "Detektor úrovně" | |
8670 | 8697 | |
8671 | 8698 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43 |
8672 | 8699 | msgid "Pressure transducer" |
8673 | 8700 | msgstr "Tlakový snímač" |
8674 | 8701 | |
8675 | 8702 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44 |
8676 | -msgid "Pump" | |
8677 | -msgstr "Čerpadlo" | |
8703 | +msgid "Air quality detector" | |
8704 | +msgstr "Detektor kvality vzduchu" | |
8678 | 8705 | |
8679 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
8680 | -msgid "Relational Database" | |
8681 | -msgstr "Relační databáze" | |
8706 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 | |
8707 | +msgid "Voltage detector" | |
8708 | +msgstr "Detektor napětí" | |
8682 | 8709 | |
8683 | 8710 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46 |
8684 | -msgid "Revolving door" | |
8685 | -msgstr "Otočné dveře" | |
8711 | +msgid "Vehicle detector" | |
8712 | +msgstr "Detektor aut" | |
8686 | 8713 | |
8687 | 8714 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47 |
8688 | -msgid "Room" | |
8689 | -msgstr "Místnost" | |
8715 | +msgid "Vibration sensor" | |
8716 | +msgstr "Čidlo vibrací" | |
8690 | 8717 | |
8691 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
8692 | -msgid "Router" | |
8693 | -msgstr "Směrovač" | |
8718 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 | |
8719 | +msgid "Digital code" | |
8720 | +msgstr "Digitální kód" | |
8694 | 8721 | |
8695 | 8722 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49 |
8696 | -msgid "Safe" | |
8697 | -msgstr "Trezor" | |
8723 | +msgid "Moisture extractor" | |
8724 | +msgstr "Odvlhčovací zařízení" | |
8698 | 8725 | |
8699 | 8726 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50 |
8700 | -msgid "Security area" | |
8701 | -msgstr "Zabezpečená oblast" | |
8727 | +msgid "Air filter" | |
8728 | +msgstr "Vzduchový filtr" | |
8702 | 8729 | |
8703 | 8730 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51 |
8704 | -msgid "Sensor beam" | |
8705 | -msgstr "Paprsek čidla" | |
8731 | +msgid "Badge reader/keyboard" | |
8732 | +msgstr "Snímač průkazů/klávesnice" | |
8706 | 8733 | |
8707 | 8734 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52 |
8708 | -msgid "Server" | |
8709 | -msgstr "Server" | |
8735 | +msgid "Badge reader" | |
8736 | +msgstr "Snímač průkazů" | |
8710 | 8737 | |
8711 | 8738 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53 |
8712 | -msgid "Smoke detector" | |
8713 | -msgstr "Detektor kouře" | |
8739 | +msgid "Biometric reader" | |
8740 | +msgstr "Biometrický snímač" | |
8714 | 8741 | |
8715 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
8716 | -msgid "Storage array" | |
8717 | -msgstr "Úložné pole" | |
8742 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 | |
8743 | +msgid "Pump" | |
8744 | +msgstr "Čerpadlo" | |
8718 | 8745 | |
8719 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8720 | -msgid "Telephone" | |
8721 | -msgstr "Telefon" | |
8746 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 | |
8747 | +msgid "Circulation pump" | |
8748 | +msgstr "Oběhové čerpadlo" | |
8749 | + | |
8750 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 | |
8751 | +msgid "Revolving door" | |
8752 | +msgstr "Otočné dveře" | |
8722 | 8753 | |
8723 | 8754 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57 |
8724 | -msgid "Vehicle detector" | |
8725 | -msgstr "Detektor aut" | |
8755 | +msgid "Axial Ventilator" | |
8756 | +msgstr "Axiální ventilátor" | |
8726 | 8757 | |
8727 | 8758 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58 |
8728 | -msgid "Ventilator" | |
8729 | -msgstr "Ventilátor" | |
8759 | +msgid "Centrifugal Ventilator" | |
8760 | +msgstr "Odstředivý ventilátor" | |
8730 | 8761 | |
8731 | 8762 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59 |
8732 | -msgid "Vibration sensor" | |
8733 | -msgstr "Čidlo vibrací" | |
8763 | +msgid "Ventilator" | |
8764 | +msgstr "Ventilátor" | |
8734 | 8765 | |
8735 | 8766 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60 |
8736 | -msgid "Video camera" | |
8737 | -msgstr "Videokamera" | |
8738 | - | |
8739 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
8740 | -msgid "Video movement detector" | |
8741 | -msgstr "Videodetektor pohybu" | |
8767 | +msgid "Extinguisher" | |
8768 | +msgstr "Hasící prostředek" | |
8742 | 8769 | |
8743 | 8770 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62 |
8744 | -msgid "Voltage detector" | |
8745 | -msgstr "Detektor napětí" | |
8771 | +msgid "Airconditioner" | |
8772 | +msgstr "Klimatizační zařízení" | |
8746 | 8773 | |
8747 | 8774 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63 |
8748 | -msgid "Workstation" | |
8749 | -msgstr "Pracovní stanice" | |
8775 | +msgid "Alarm center" | |
8776 | +msgstr "Středisko výstrahy" | |
8750 | 8777 | |
8751 | 8778 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 |
8752 | -msgid "Activity" | |
8753 | -msgstr "Činnost" | |
8779 | +msgid "UML" | |
8780 | +msgstr "UML" | |
8754 | 8781 | |
8755 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
8756 | -msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
8757 | -msgstr "Agregace, jedna třída je částí druhé" | |
8782 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
8783 | +msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
8784 | +msgstr "Editor diagramů statických struktur UML" | |
8758 | 8785 | |
8759 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
8760 | -msgid "Association, two classes are associated" | |
8761 | -msgstr "Asociace, dvě třídy jsou asociované" | |
8786 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
8787 | +msgid "Note" | |
8788 | +msgstr "Poznámka" | |
8762 | 8789 | |
8763 | 8790 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 |
8764 | -msgid "Class stereotype icon" | |
8765 | -msgstr "Ikona stereotypu třídy" | |
8791 | +msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
8792 | +msgstr "Realizuje, implementuje specifické rozhraní" | |
8766 | 8793 | |
8767 | 8794 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 |
8768 | -msgid "Component" | |
8769 | -msgstr "Komponenta" | |
8795 | +msgid "Generalization, class inheritance" | |
8796 | +msgstr "Zevšeobecnění, dědičnost třídy" | |
8770 | 8797 | |
8771 | 8798 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 |
8772 | -msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
8773 | -msgstr "Omezení, uvalit omezení na něco" | |
8774 | - | |
8775 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
8776 | -msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
8777 | -msgstr "Editor diagramů statických struktur UML" | |
8778 | - | |
8779 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
8780 | -msgid "Fork/union" | |
8781 | -msgstr "Větvení/sjednocení" | |
8799 | +msgid "Association, two classes are associated" | |
8800 | +msgstr "Asociace, dvě třídy jsou asociované" | |
8782 | 8801 | |
8783 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
8784 | -msgid "Generalization, class inheritance" | |
8785 | -msgstr "Zevšeobecnění, dědičnost třídy" | |
8802 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
8803 | +msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
8804 | +msgstr "Agregace, jedna třída je částí druhé" | |
8786 | 8805 | |
8787 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
8806 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
8788 | 8807 | msgid "Implements, class implements a specific interface" |
8789 | 8808 | msgstr "Implementuje, třída implementuje specifické rozhraní" |
8790 | 8809 | |
8791 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
8792 | -msgid "Initial/end state" | |
8793 | -msgstr "Počáteční/koncový krok" | |
8810 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
8811 | +msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
8812 | +msgstr "Omezení, uvalit omezení na něco" | |
8794 | 8813 | |
8795 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
8814 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
8815 | +msgid "Small package" | |
8816 | +msgstr "Malý balíček" | |
8817 | + | |
8818 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
8796 | 8819 | msgid "Large package" |
8797 | 8820 | msgstr "Velký balíček" |
8798 | 8821 | |
8799 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
8822 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
8823 | +msgid "Use case" | |
8824 | +msgstr "Případ užití" | |
8825 | + | |
8826 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
8800 | 8827 | msgid "Lifeline" |
8801 | 8828 | msgstr "Životní čára" |
8802 | 8829 | |
8803 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
8830 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
8831 | +msgid "Object" | |
8832 | +msgstr "Objekt" | |
8833 | + | |
8834 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
8804 | 8835 | msgid "Message" |
8805 | 8836 | msgstr "Zpráva" |
8806 | 8837 | |
8807 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
8838 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
8839 | +msgid "Component" | |
8840 | +msgstr "Komponenta" | |
8841 | + | |
8842 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
8808 | 8843 | msgid "Node" |
8809 | 8844 | msgstr "Uzel" |
8810 | 8845 | |
8811 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
8812 | -msgid "Note" | |
8813 | -msgstr "Poznámka" | |
8814 | - | |
8815 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
8816 | -msgid "Object" | |
8817 | -msgstr "Objekt" | |
8818 | - | |
8819 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
8820 | -msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
8821 | -msgstr "Realizuje, implementuje specifické rozhraní" | |
8846 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
8847 | +msgid "Class stereotype icon" | |
8848 | +msgstr "Ikona stereotypu třídy" | |
8822 | 8849 | |
8823 | 8850 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 |
8824 | -msgid "Small package" | |
8825 | -msgstr "Malý balíček" | |
8851 | +msgid "Initial/end state" | |
8852 | +msgstr "Počáteční/koncový krok" | |
8826 | 8853 | |
8827 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
8828 | -msgid "UML" | |
8829 | -msgstr "UML" | |
8854 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
8855 | +msgid "Activity" | |
8856 | +msgstr "Činnost" | |
8830 | 8857 | |
8831 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
8832 | -msgid "Use case" | |
8833 | -msgstr "Případ užití" | |
8858 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
8859 | +msgid "Fork/union" | |
8860 | +msgstr "Větvení/sjednocení" | |
8834 | 8861 | |
8835 | 8862 | #: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 |
8836 | 8863 | msgid "Chronogram" |
8837 | 8864 | msgstr "Chronogram" |
8838 | 8865 | |
8839 | 8866 | #: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 |
8840 | -msgid "Data line" | |
8841 | -msgstr "Datová osa" | |
8842 | - | |
8843 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
8844 | 8867 | msgid "Objects to design chronogram charts" |
8845 | 8868 | msgstr "Objekty pro návrh tabulek s chronogramy" |
8846 | 8869 | |
8847 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
8870 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
8848 | 8871 | msgid "Time scale" |
8849 | 8872 | msgstr "Měřítko času" |
8850 | 8873 | |
8851 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
8852 | -msgid "BBS" | |
8853 | -msgstr "BBS" | |
8874 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
8875 | +msgid "Data line" | |
8876 | +msgstr "Datová osa" | |
8854 | 8877 | |
8855 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
8878 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
8856 | 8879 | msgid "Cisco - Computer" |
8857 | 8880 | msgstr "Cisco - počítač" |
8858 | 8881 | |
8882 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
8883 | +msgid "Computer shapes by Cisco" | |
8884 | +msgstr "Počítačové symboly od firmy Cisco" | |
8885 | + | |
8859 | 8886 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 |
8860 | -msgid "Cisco CA" | |
8861 | -msgstr "Cisco CA" | |
8887 | +msgid "PC" | |
8888 | +msgstr "PC" | |
8862 | 8889 | |
8863 | 8890 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 |
8864 | -msgid "CiscoSecurity" | |
8865 | -msgstr "CiscoSecurity" | |
8891 | +msgid "Macintosh" | |
8892 | +msgstr "Macintosh" | |
8866 | 8893 | |
8867 | 8894 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 |
8868 | -msgid "CiscoWorks workstation" | |
8869 | -msgstr "Pracovní stanice CiscoWorks" | |
8895 | +msgid "Terminal" | |
8896 | +msgstr "Terminál" | |
8870 | 8897 | |
8871 | 8898 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 |
8872 | -msgid "Computer shapes by Cisco" | |
8873 | -msgstr "Počítačové symboly od firmy Cisco" | |
8899 | +msgid "SUN workstation" | |
8900 | +msgstr "Pracovní stanice SUN" | |
8874 | 8901 | |
8875 | 8902 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 |
8876 | -msgid "Disk subsystem" | |
8877 | -msgstr "Subsystém disků" | |
8903 | +msgid "CiscoWorks workstation" | |
8904 | +msgstr "Pracovní stanice CiscoWorks" | |
8878 | 8905 | |
8879 | 8906 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 |
8880 | -msgid "Diskette" | |
8881 | -msgstr "Disketa" | |
8907 | +msgid "PC Router Card" | |
8908 | +msgstr "Karta směrovače v PC" | |
8882 | 8909 | |
8883 | 8910 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 |
8884 | -msgid "EtherClient" | |
8885 | -msgstr "EtherClient" | |
8911 | +msgid "PC Software" | |
8912 | +msgstr "Software na PC" | |
8886 | 8913 | |
8914 | +# GIGO | |
8887 | 8915 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 |
8888 | -msgid "FC Storage" | |
8889 | -msgstr "Úložiště FC" | |
8916 | +msgid "PC with Router-Based Software" | |
8917 | +msgstr "PC se směrovacím softwarem" | |
8890 | 8918 | |
8891 | 8919 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 |
8892 | -msgid "File Server" | |
8893 | -msgstr "Souborový server" | |
8920 | +msgid "Workgroup director" | |
8921 | +msgstr "Správce pracovní skupiny" | |
8894 | 8922 | |
8895 | 8923 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 |
8896 | -msgid "Front End Processor" | |
8897 | -msgstr "Procesor na popředí" | |
8924 | +msgid "CiscoSecurity" | |
8925 | +msgstr "CiscoSecurity" | |
8898 | 8926 | |
8899 | 8927 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 |
8900 | -msgid "HP Mini" | |
8901 | -msgstr "HP Mini" | |
8928 | +msgid "Cisco CA" | |
8929 | +msgstr "Cisco CA" | |
8902 | 8930 | |
8903 | 8931 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 |
8904 | -msgid "Handheld" | |
8905 | -msgstr "Handheld" | |
8932 | +msgid "WWW server" | |
8933 | +msgstr "Webový server" | |
8906 | 8934 | |
8907 | 8935 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 |
8908 | -msgid "Host" | |
8909 | -msgstr "Počítač" | |
8936 | +msgid "Web browser" | |
8937 | +msgstr "Webový prohlížeč" | |
8910 | 8938 | |
8911 | 8939 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 |
8912 | -msgid "IBM Mini (AS400)" | |
8913 | -msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
8940 | +msgid "File Server" | |
8941 | +msgstr "Souborový server" | |
8914 | 8942 | |
8915 | 8943 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 |
8916 | -msgid "IBM Tower" | |
8917 | -msgstr "IBM Tower" | |
8944 | +msgid "Software-Based Router on File Server" | |
8945 | +msgstr "Softwarový směrovač na souborovém serveru" | |
8918 | 8946 | |
8919 | 8947 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 |
8920 | -msgid "IBM mainframe" | |
8921 | -msgstr "IBM mainframe" | |
8948 | +msgid "Server with PC Router" | |
8949 | +msgstr "Server se směrovačem PC" | |
8922 | 8950 | |
8923 | 8951 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 |
8924 | -msgid "IBM mainframe with FEP" | |
8925 | -msgstr "IBM mainframe s FEP" | |
8952 | +msgid "IBM Tower" | |
8953 | +msgstr "IBM Tower" | |
8926 | 8954 | |
8927 | 8955 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 |
8928 | -msgid "JBOD" | |
8929 | -msgstr "JBOD" | |
8956 | +msgid "IBM Mini (AS400)" | |
8957 | +msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
8958 | + | |
8959 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
8960 | +msgid "Front End Processor" | |
8961 | +msgstr "Procesor na popředí" | |
8930 | 8962 | |
8931 | 8963 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 |
8932 | -msgid "Macintosh" | |
8933 | -msgstr "Macintosh" | |
8964 | +msgid "IBM mainframe" | |
8965 | +msgstr "IBM mainframe" | |
8934 | 8966 | |
8935 | 8967 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 |
8936 | -msgid "MicroWebserver" | |
8937 | -msgstr "MicroWebserver" | |
8968 | +msgid "IBM mainframe with FEP" | |
8969 | +msgstr "IBM mainframe s FEP" | |
8938 | 8970 | |
8939 | 8971 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 |
8940 | -msgid "Mini VAX" | |
8941 | -msgstr "Mini VAX" | |
8972 | +msgid "HP Mini" | |
8973 | +msgstr "HP Mini" | |
8942 | 8974 | |
8943 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
8944 | -msgid "Monitor" | |
8945 | -msgstr "Monitor" | |
8975 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
8976 | +msgid "Supercomputer" | |
8977 | +msgstr "Superpočítač" | |
8978 | + | |
8979 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 | |
8980 | +msgid "Web cluster" | |
8981 | +msgstr "Webový cluster" | |
8946 | 8982 | |
8947 | 8983 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 |
8948 | -msgid "Newton" | |
8949 | -msgstr "Newton" | |
8984 | +msgid "Mini VAX" | |
8985 | +msgstr "Mini VAX" | |
8950 | 8986 | |
8951 | 8987 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 |
8952 | -msgid "PC" | |
8953 | -msgstr "PC" | |
8954 | - | |
8955 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
8956 | -msgid "PC Adapter Card" | |
8957 | -msgstr "Karta adaptéru v PC" | |
8958 | - | |
8959 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
8960 | 8988 | msgid "PC Card" |
8961 | 8989 | msgstr "Karta v PC" |
8962 | 8990 | |
8991 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
8992 | +msgid "Tablet" | |
8993 | +msgstr "Tablet" | |
8994 | + | |
8963 | 8995 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 |
8964 | -msgid "PC Router Card" | |
8965 | -msgstr "Karta směrovače v PC" | |
8996 | +msgid "EtherClient" | |
8997 | +msgstr "EtherClient" | |
8966 | 8998 | |
8967 | 8999 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 |
8968 | -msgid "PC Software" | |
8969 | -msgstr "Software na PC" | |
9000 | +msgid "Handheld" | |
9001 | +msgstr "Handheld" | |
8970 | 9002 | |
8971 | 9003 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 |
8972 | -msgid "PC Video" | |
8973 | -msgstr "Video na PC" | |
9004 | +msgid "Wireless" | |
9005 | +msgstr "Bezdrátový" | |
8974 | 9006 | |
8975 | -# GIGO | |
8976 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
8977 | -msgid "PC with Router-Based Software" | |
8978 | -msgstr "PC se směrovacím softwarem" | |
9007 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
9008 | +msgid "Newton" | |
9009 | +msgstr "Newton" | |
8979 | 9010 | |
8980 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 | |
8981 | -msgid "SUN workstation" | |
8982 | -msgstr "Pracovní stanice SUN" | |
9011 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
9012 | +msgid "Monitor" | |
9013 | +msgstr "Monitor" | |
8983 | 9014 | |
8984 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
8985 | -msgid "Server with PC Router" | |
8986 | -msgstr "Server se směrovačem PC" | |
9015 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
9016 | +msgid "PC Video" | |
9017 | +msgstr "Video na PC" | |
8987 | 9018 | |
8988 | 9019 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 |
8989 | -msgid "Software-Based Router on File Server" | |
8990 | -msgstr "Softwarový směrovač na souborovém serveru" | |
9020 | +msgid "BBS" | |
9021 | +msgstr "BBS" | |
8991 | 9022 | |
8992 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
8993 | -msgid "Supercomputer" | |
8994 | -msgstr "Superpočítač" | |
9023 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
9024 | +msgid "MicroWebserver" | |
9025 | +msgstr "MicroWebserver" | |
8995 | 9026 | |
8996 | 9027 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 |
8997 | -msgid "Tablet" | |
8998 | -msgstr "Tablet" | |
9028 | +msgid "Diskette" | |
9029 | +msgstr "Disketa" | |
8999 | 9030 | |
9000 | 9031 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 |
9001 | -msgid "Tape array" | |
9002 | -msgstr "Páskové pole" | |
9032 | +msgid "Host" | |
9033 | +msgstr "Počítač" | |
9003 | 9034 | |
9004 | 9035 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 |
9005 | -msgid "Terminal" | |
9006 | -msgstr "Terminál" | |
9036 | +msgid "Tape array" | |
9037 | +msgstr "Páskové pole" | |
9007 | 9038 | |
9008 | 9039 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 |
9009 | -msgid "WWW server" | |
9010 | -msgstr "Webový server" | |
9040 | +msgid "Disk subsystem" | |
9041 | +msgstr "Subsystém disků" | |
9011 | 9042 | |
9012 | 9043 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 |
9013 | -msgid "Web browser" | |
9014 | -msgstr "Webový prohlížeč" | |
9015 | - | |
9016 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
9017 | -msgid "Web cluster" | |
9018 | -msgstr "Webový cluster" | |
9044 | +msgid "JBOD" | |
9045 | +msgstr "JBOD" | |
9019 | 9046 | |
9020 | 9047 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 |
9021 | -msgid "Wireless" | |
9022 | -msgstr "Bezdrátový" | |
9048 | +msgid "FC Storage" | |
9049 | +msgstr "Úložiště FC" | |
9023 | 9050 | |
9024 | 9051 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 |
9025 | -msgid "Workgroup director" | |
9026 | -msgstr "Správce pracovní skupiny" | |
9052 | +msgid "PC Adapter Card" | |
9053 | +msgstr "Karta adaptéru v PC" | |
9027 | 9054 | |
9028 | 9055 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 |
9029 | -msgid "100BaseT Hub" | |
9030 | -msgstr "Rozbočovač 100BaseT" | |
9056 | +msgid "Cisco - Switch" | |
9057 | +msgstr "Cisco - switch" | |
9031 | 9058 | |
9032 | 9059 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 |
9033 | -msgid "7500ARS (7513) Router" | |
9034 | -msgstr "Směrovač 7500ARS (7513)" | |
9035 | - | |
9036 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
9037 | -msgid "7505 Router" | |
9038 | -msgstr "Směrovač 7505" | |
9060 | +msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
9061 | +msgstr "Směrovače a přepínače zkonstruované firmou Cisco" | |
9039 | 9062 | |
9040 | 9063 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 |
9041 | -msgid "7507 Router" | |
9042 | -msgstr "Směrovač 7507" | |
9064 | +msgid "Router subdued" | |
9065 | +msgstr "Potlačený směrovač" | |
9043 | 9066 | |
9044 | 9067 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 |
9045 | -msgid "ASIC Processor" | |
9046 | -msgstr "Procesor ASIC" | |
9068 | +msgid "Router with Silicon Switch" | |
9069 | +msgstr "Směrovač s přepínačem Silicon" | |
9047 | 9070 | |
9048 | 9071 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 |
9049 | -msgid "ATM 3800" | |
9050 | -msgstr "ATM 3800" | |
9072 | +msgid "NetFlow router" | |
9073 | +msgstr "Směrovač NetFlow" | |
9051 | 9074 | |
9052 | 9075 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 |
9053 | -msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
9054 | -msgstr "Rychlý gigabitový Etherswitch ATM" | |
9076 | +msgid "Broadband router" | |
9077 | +msgstr "Širokopásmový směrovač" | |
9055 | 9078 | |
9056 | 9079 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 |
9057 | -msgid "ATM Switch" | |
9058 | -msgstr "Přepínač ATM" | |
9080 | +msgid "Wavelength router" | |
9081 | +msgstr "Směrovač vlnové délky" | |
9059 | 9082 | |
9060 | 9083 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 |
9061 | -msgid "ATM Tag Switch Router" | |
9062 | -msgstr "Směrovač ATM na základě značek" | |
9084 | +msgid "Wireless router" | |
9085 | +msgstr "Bezdrátový směrovač" | |
9063 | 9086 | |
9064 | 9087 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 |
9065 | -msgid "Access Gateway" | |
9066 | -msgstr "Přístupová brána" | |
9088 | +msgid "7507 Router" | |
9089 | +msgstr "Směrovač 7507" | |
9067 | 9090 | |
9068 | 9091 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 |
9069 | -msgid "BBSM" | |
9070 | -msgstr "BBSM" | |
9092 | +msgid "7505 Router" | |
9093 | +msgstr "Směrovač 7505" | |
9071 | 9094 | |
9072 | 9095 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 |
9073 | -msgid "Broadband router" | |
9074 | -msgstr "Širokopásmový směrovač" | |
9096 | +msgid "7500ARS (7513) Router" | |
9097 | +msgstr "Směrovač 7500ARS (7513)" | |
9075 | 9098 | |
9076 | 9099 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 |
9077 | -msgid "CSM-S" | |
9078 | -msgstr "CSM-S" | |
9100 | +msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
9101 | +msgstr "Hraniční směrovač na základě návěští s NetFlow" | |
9079 | 9102 | |
9080 | 9103 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 |
9081 | -msgid "Carrier Routing System" | |
9082 | -msgstr "Systém směrování provozu" | |
9104 | +msgid "Edge Label Switch Router" | |
9105 | +msgstr "Hraniční směrovač na základě návěští" | |
9083 | 9106 | |
9084 | 9107 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 |
9085 | -msgid "Cisco - Switch" | |
9086 | -msgstr "Cisco - switch" | |
9108 | +msgid "Router with Firewall" | |
9109 | +msgstr "Směrovač s firewallem" | |
9087 | 9110 | |
9088 | 9111 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 |
9089 | -msgid "Cisco 1000" | |
9090 | -msgstr "Cisco 1000" | |
9112 | +msgid "Optical Services Router" | |
9113 | +msgstr "Směrovač optických služeb" | |
9091 | 9114 | |
9092 | 9115 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 |
9093 | -msgid "Cisco Hub" | |
9094 | -msgstr "Přepínač Cisco" | |
9095 | - | |
9096 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
9097 | 9116 | msgid "Content Router" |
9098 | 9117 | msgstr "Směrovač obsahu" |
9099 | 9118 | |
9119 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
9120 | +msgid "Carrier Routing System" | |
9121 | +msgstr "Systém směrování provozu" | |
9122 | + | |
9100 | 9123 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 |
9101 | -msgid "Content Service Module" | |
9102 | -msgstr "Modul služeb obsahu" | |
9124 | +msgid "Storage Router" | |
9125 | +msgstr "Směrovač úložiště" | |
9103 | 9126 | |
9104 | 9127 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 |
9105 | -msgid "Content Service Switch 1100" | |
9106 | -msgstr "Přepínač služeb obsahu 1100" | |
9107 | - | |
9108 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
9109 | -msgid "Content Switch" | |
9110 | -msgstr "Přepínač obsahu" | |
9128 | +msgid "NetSonar" | |
9129 | +msgstr "NetSonar" | |
9111 | 9130 | |
9112 | 9131 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 |
9113 | -msgid "Data Center Switch" | |
9114 | -msgstr "Přepínač datového centra" | |
9132 | +msgid "Hub subdued" | |
9133 | +msgstr "Potlačený rozbočovač" | |
9115 | 9134 | |
9116 | 9135 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 |
9117 | -msgid "Data Center Switch Reversed" | |
9118 | -msgstr "Zpětný přepínač datového centra" | |
9136 | +msgid "Cisco Hub" | |
9137 | +msgstr "Přepínač Cisco" | |
9119 | 9138 | |
9120 | 9139 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 |
9121 | -msgid "Data Switch Processor" | |
9122 | -msgstr "Procesor datového přepínače" | |
9140 | +msgid "Small Hub" | |
9141 | +msgstr "Malý rozbočovač" | |
9123 | 9142 | |
9124 | 9143 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 |
9125 | -msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
9126 | -msgstr "Inteligentní přepínač řídící třídy Fibre Channel" | |
9144 | +msgid "100BaseT Hub" | |
9145 | +msgstr "Rozbočovač 100BaseT" | |
9127 | 9146 | |
9128 | 9147 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 |
9129 | -msgid "Edge Label Switch Router" | |
9130 | -msgstr "Hraniční směrovač na základě návěští" | |
9148 | +msgid "Workgroup switch" | |
9149 | +msgstr "Přepínač pro pracovní skupiny" | |
9131 | 9150 | |
9132 | 9151 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 |
9133 | -msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
9134 | -msgstr "Hraniční směrovač na základě návěští s NetFlow" | |
9152 | +msgid "Workgroup switch Subdued" | |
9153 | +msgstr "Potlačený přepínač pro pracovní skupiny" | |
9135 | 9154 | |
9136 | 9155 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 |
9137 | -msgid "Generic Processor" | |
9138 | -msgstr "Obecný procesor" | |
9156 | +msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
9157 | +msgstr "Přepínač pro pracovní skupiny s podporou hlasu" | |
9158 | + | |
9159 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
9160 | +msgid "BBSM" | |
9161 | +msgstr "BBSM" | |
9139 | 9162 | |
9140 | 9163 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 |
9141 | -msgid "Hub subdued" | |
9142 | -msgstr "Potlačený rozbočovač" | |
9164 | +msgid "ATM Tag Switch Router" | |
9165 | +msgstr "Směrovač ATM na základě značek" | |
9143 | 9166 | |
9144 | 9167 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 |
9145 | -msgid "ISDN switch" | |
9146 | -msgstr "Přepínač ISDN" | |
9168 | +msgid "Switch Processor" | |
9169 | +msgstr "Procesor přepínače" | |
9147 | 9170 | |
9148 | 9171 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 |
9149 | -msgid "LAN2LAN Switch" | |
9150 | -msgstr "Přepínač LAN2LAN" | |
9172 | +msgid "Route Switch Processor" | |
9173 | +msgstr "Směrovací procesor přepínače" | |
9151 | 9174 | |
9152 | 9175 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 |
9153 | -msgid "Label Switch Router" | |
9154 | -msgstr "Směrovač na základě návěští" | |
9176 | +msgid "Route Switch Processor with Si" | |
9177 | +msgstr "Směrovací procesor přepínače s Si" | |
9155 | 9178 | |
9156 | 9179 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 |
9157 | -msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
9158 | -msgstr "Přepínač pracující na vrstvě 2" | |
9180 | +msgid "PXF" | |
9181 | +msgstr "PXF" | |
9159 | 9182 | |
9160 | 9183 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 |
9161 | -msgid "MGX 8220" | |
9162 | -msgstr "MGX 8220" | |
9184 | +msgid "ASIC Processor" | |
9185 | +msgstr "Procesor ASIC" | |
9163 | 9186 | |
9164 | 9187 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 |
9165 | -msgid "MGX 8240" | |
9166 | -msgstr "MGX 8240" | |
9188 | +msgid "Generic Processor" | |
9189 | +msgstr "Obecný procesor" | |
9167 | 9190 | |
9168 | 9191 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 |
9169 | -msgid "MGX 8260" | |
9170 | -msgstr "MGX 8260" | |
9192 | +msgid "Data Center Switch" | |
9193 | +msgstr "Přepínač datového centra" | |
9171 | 9194 | |
9172 | 9195 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 |
9173 | -msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
9174 | -msgstr "Přepínač serveru patřícího do větší struktury" | |
9196 | +msgid "Data Center Switch Reversed" | |
9197 | +msgstr "Zpětný přepínač datového centra" | |
9175 | 9198 | |
9176 | 9199 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 |
9177 | -msgid "MultiSwitch Device" | |
9178 | -msgstr "Zařízení MultiSwitch" | |
9200 | +msgid "Data Switch Processor" | |
9201 | +msgstr "Procesor datového přepínače" | |
9179 | 9202 | |
9180 | 9203 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 |
9181 | -msgid "Multilayer Remote Switch" | |
9182 | -msgstr "Přepínač pracující na více vrstvách" | |
9204 | +msgid "Content Switch" | |
9205 | +msgstr "Přepínač obsahu" | |
9183 | 9206 | |
9184 | 9207 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 |
9185 | -msgid "Multilayer Switch" | |
9186 | -msgstr "Vícevrstvý přepínač" | |
9208 | +msgid "Content Service Module" | |
9209 | +msgstr "Modul služeb obsahu" | |
9187 | 9210 | |
9188 | 9211 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 |
9189 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
9190 | -msgstr "Vícevrstvý přepínač se Silicon" | |
9212 | +msgid "CSM-S" | |
9213 | +msgstr "CSM-S" | |
9191 | 9214 | |
9192 | 9215 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 |
9193 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
9194 | -msgstr "Vícevrstvý přepínač se potlačeným Silicon" | |
9216 | +msgid "Access Gateway" | |
9217 | +msgstr "Přístupová brána" | |
9195 | 9218 | |
9196 | 9219 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 |
9197 | -msgid "NetFlow router" | |
9198 | -msgstr "Směrovač NetFlow" | |
9220 | +msgid "ATM Switch" | |
9221 | +msgstr "Přepínač ATM" | |
9199 | 9222 | |
9200 | 9223 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 |
9201 | -msgid "NetRanger" | |
9202 | -msgstr "NetRanger" | |
9224 | +msgid "ATM 3800" | |
9225 | +msgstr "ATM 3800" | |
9203 | 9226 | |
9204 | 9227 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 |
9205 | -msgid "NetSonar" | |
9206 | -msgstr "NetSonar" | |
9228 | +msgid "Cisco 1000" | |
9229 | +msgstr "Cisco 1000" | |
9207 | 9230 | |
9208 | 9231 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 |
9209 | -msgid "Optical Services Router" | |
9210 | -msgstr "Směrovač optických služeb" | |
9232 | +msgid "ISDN switch" | |
9233 | +msgstr "Přepínač ISDN" | |
9211 | 9234 | |
9212 | 9235 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 |
9213 | -msgid "PXF" | |
9214 | -msgstr "PXF" | |
9236 | +msgid "Label Switch Router" | |
9237 | +msgstr "Směrovač na základě návěští" | |
9215 | 9238 | |
9216 | 9239 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 |
9217 | -msgid "Programmable Switch" | |
9218 | -msgstr "Programovatelný switch" | |
9240 | +msgid "MultiSwitch Device" | |
9241 | +msgstr "Zařízení MultiSwitch" | |
9219 | 9242 | |
9220 | 9243 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 |
9221 | -msgid "RateMUX" | |
9222 | -msgstr "RateMUX" | |
9244 | +msgid "LAN2LAN Switch" | |
9245 | +msgstr "Přepínač LAN2LAN" | |
9223 | 9246 | |
9224 | 9247 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 |
9225 | -msgid "Route Switch Processor" | |
9226 | -msgstr "Směrovací procesor přepínače" | |
9248 | +msgid "Multilayer Switch" | |
9249 | +msgstr "Vícevrstvý přepínač" | |
9227 | 9250 | |
9228 | 9251 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 |
9229 | -msgid "Route Switch Processor with Si" | |
9230 | -msgstr "Směrovací procesor přepínače s Si" | |
9252 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
9253 | +msgstr "Vícevrstvý přepínač se Silicon" | |
9254 | + | |
9255 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
9256 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
9257 | +msgstr "Vícevrstvý přepínač se potlačeným Silicon" | |
9231 | 9258 | |
9232 | 9259 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 |
9233 | -msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
9234 | -msgstr "Směrovače a přepínače zkonstruované firmou Cisco" | |
9260 | +msgid "Programmable Switch" | |
9261 | +msgstr "Programovatelný switch" | |
9235 | 9262 | |
9236 | 9263 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 |
9237 | -msgid "Router subdued" | |
9238 | -msgstr "Potlačený směrovač" | |
9264 | +msgid "Content Service Switch 1100" | |
9265 | +msgstr "Přepínač služeb obsahu 1100" | |
9239 | 9266 | |
9240 | 9267 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 |
9241 | -msgid "Router with Firewall" | |
9242 | -msgstr "Směrovač s firewallem" | |
9268 | +msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
9269 | +msgstr "Rychlý gigabitový Etherswitch ATM" | |
9243 | 9270 | |
9244 | 9271 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 |
9245 | -msgid "Router with Silicon Switch" | |
9246 | -msgstr "Směrovač s přepínačem Silicon" | |
9272 | +msgid "RateMUX" | |
9273 | +msgstr "RateMUX" | |
9247 | 9274 | |
9248 | 9275 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 |
9249 | -msgid "Server Switch" | |
9250 | -msgstr "Serverový přepínač" | |
9276 | +msgid "Workgroup 5500" | |
9277 | +msgstr "Workgroup 5500" | |
9251 | 9278 | |
9252 | 9279 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 |
9253 | -msgid "Small Hub" | |
9254 | -msgstr "Malý rozbočovač" | |
9280 | +msgid "Workgroup 5000" | |
9281 | +msgstr "Workgroup 5000" | |
9255 | 9282 | |
9256 | 9283 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 |
9257 | -msgid "Storage Router" | |
9258 | -msgstr "Směrovač úložiště" | |
9284 | +msgid "Workgroup 5002" | |
9285 | +msgstr "Workgroup 5002" | |
9259 | 9286 | |
9260 | 9287 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 |
9261 | -msgid "Switch Processor" | |
9262 | -msgstr "Procesor přepínače" | |
9288 | +msgid "NetRanger" | |
9289 | +msgstr "NetRanger" | |
9263 | 9290 | |
9264 | 9291 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 |
9265 | -msgid "Universal Gateway" | |
9266 | -msgstr "Univerzální brána" | |
9292 | +msgid "MGX 8220" | |
9293 | +msgstr "MGX 8220" | |
9267 | 9294 | |
9268 | 9295 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 |
9269 | -msgid "Virtual Layer Switch" | |
9270 | -msgstr "Přepínač pracující na virtuální vrstvě" | |
9296 | +msgid "MGX 8240" | |
9297 | +msgstr "MGX 8240" | |
9271 | 9298 | |
9272 | 9299 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 |
9273 | -msgid "Wavelength router" | |
9274 | -msgstr "Směrovač vlnové délky" | |
9300 | +msgid "MGX 8260" | |
9301 | +msgstr "MGX 8260" | |
9275 | 9302 | |
9276 | 9303 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 |
9277 | -msgid "Wireless router" | |
9278 | -msgstr "Bezdrátový směrovač" | |
9304 | +msgid "Universal Gateway" | |
9305 | +msgstr "Univerzální brána" | |
9279 | 9306 | |
9280 | 9307 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 |
9281 | -msgid "Workgroup 5000" | |
9282 | -msgstr "Workgroup 5000" | |
9308 | +msgid "iSCSI switch" | |
9309 | +msgstr "Přepínač iSCSI" | |
9283 | 9310 | |
9284 | 9311 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 |
9285 | -msgid "Workgroup 5002" | |
9286 | -msgstr "Workgroup 5002" | |
9312 | +msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
9313 | +msgstr "Inteligentní přepínač Fibre Channel pro pracovní skupiny" | |
9287 | 9314 | |
9288 | 9315 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 |
9289 | -msgid "Workgroup 5500" | |
9290 | -msgstr "Workgroup 5500" | |
9316 | +msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
9317 | +msgstr "Inteligentní přepínač řídící třídy Fibre Channel" | |
9291 | 9318 | |
9292 | 9319 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 |
9293 | -msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
9294 | -msgstr "Inteligentní přepínač Fibre Channel pro pracovní skupiny" | |
9320 | +msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
9321 | +msgstr "Přepínač serveru patřícího do větší struktury" | |
9295 | 9322 | |
9296 | 9323 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 |
9297 | -msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
9298 | -msgstr "Přepínač pro pracovní skupiny s podporou hlasu" | |
9324 | +msgid "Server Switch" | |
9325 | +msgstr "Serverový přepínač" | |
9299 | 9326 | |
9300 | 9327 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 |
9301 | -msgid "Workgroup switch" | |
9302 | -msgstr "Přepínač pro pracovní skupiny" | |
9328 | +msgid "Multilayer Remote Switch" | |
9329 | +msgstr "Přepínač pracující na více vrstvách" | |
9303 | 9330 | |
9304 | 9331 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 |
9305 | -msgid "Workgroup switch Subdued" | |
9306 | -msgstr "Potlačený přepínač pro pracovní skupiny" | |
9332 | +msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
9333 | +msgstr "Přepínač pracující na vrstvě 2" | |
9307 | 9334 | |
9308 | 9335 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 |
9309 | -msgid "iSCSI switch" | |
9310 | -msgstr "Přepínač iSCSI" | |
9336 | +msgid "Virtual Layer Switch" | |
9337 | +msgstr "Přepínač pracující na virtuální vrstvě" | |
9311 | 9338 | |
9312 | 9339 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 |
9313 | -msgid "Androgynous Person" | |
9314 | -msgstr "Oboupohlavní osoba" | |
9340 | +msgid "Cisco - Misc" | |
9341 | +msgstr "Cisco - různé" | |
9315 | 9342 | |
9316 | 9343 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 |
9317 | -msgid "Antenna" | |
9318 | -msgstr "Anténa" | |
9344 | +msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
9345 | +msgstr "Různé symboly od firmy Cisco" | |
9319 | 9346 | |
9320 | 9347 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 |
9321 | -msgid "Branch office" | |
9322 | -msgstr "Pobočka" | |
9348 | +msgid "Government Building" | |
9349 | +msgstr "Vládní budova" | |
9323 | 9350 | |
9324 | 9351 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 |
9325 | -msgid "Branch office blue" | |
9326 | -msgstr "Pobočka modrá" | |
9352 | +msgid "University" | |
9353 | +msgstr "Univerzita" | |
9327 | 9354 | |
9328 | 9355 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 |
9329 | -msgid "Branch office subdued" | |
9330 | -msgstr "Potlačená pobočka" | |
9356 | +msgid "Small Business" | |
9357 | +msgstr "Malá firma" | |
9331 | 9358 | |
9332 | 9359 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 |
9333 | -msgid "Car" | |
9334 | -msgstr "Auto" | |
9360 | +msgid "Home office" | |
9361 | +msgstr "Kancelář doma" | |
9335 | 9362 | |
9336 | 9363 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 |
9337 | -msgid "Cisco - Misc" | |
9338 | -msgstr "Cisco - různé" | |
9364 | +msgid "Branch office" | |
9365 | +msgstr "Pobočka" | |
9339 | 9366 | |
9340 | 9367 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 |
9341 | -msgid "CiscoWorks Man" | |
9342 | -msgstr "Muž u CiscoWorks" | |
9368 | +msgid "Branch office subdued" | |
9369 | +msgstr "Potlačená pobočka" | |
9370 | + | |
9371 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
9372 | +msgid "Branch office blue" | |
9373 | +msgstr "Pobočka modrá" | |
9343 | 9374 | |
9344 | 9375 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 |
9345 | 9376 | msgid "Generic Building" |
9346 | 9377 | msgstr "Obecná budova" |
9347 | 9378 | |
9348 | 9379 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 |
9349 | -msgid "Generic Building blue" | |
9350 | -msgstr "Obecná budova modrá" | |
9351 | - | |
9352 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
9353 | 9380 | msgid "Generic Building subdued" |
9354 | 9381 | msgstr "Potlačená obecná budova" |
9355 | 9382 | |
9383 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
9384 | +msgid "Generic Building blue" | |
9385 | +msgstr "Obecná budova modrá" | |
9386 | + | |
9356 | 9387 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 |
9357 | -msgid "Government Building" | |
9358 | -msgstr "Vládní budova" | |
9388 | +msgid "Medium Building" | |
9389 | +msgstr "Střední budova" | |
9359 | 9390 | |
9360 | 9391 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 |
9361 | -msgid "Headphones" | |
9362 | -msgstr "Sluchátka" | |
9392 | +msgid "Medium Building subdued" | |
9393 | +msgstr "Potlačená střední budova" | |
9363 | 9394 | |
9364 | 9395 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 |
9365 | -msgid "Home office" | |
9366 | -msgstr "Kancelář doma" | |
9396 | +msgid "Medium Building blue" | |
9397 | +msgstr "Střední budova modrá" | |
9367 | 9398 | |
9368 | 9399 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 |
9369 | 9400 | msgid "House" |
@@ -9374,1354 +9405,1125 @@ msgid "House blue" | ||
9374 | 9405 | msgstr "Dům modrý" |
9375 | 9406 | |
9376 | 9407 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 |
9377 | -msgid "Key" | |
9378 | -msgstr "Klíč" | |
9408 | +msgid "Telecommuter house" | |
9409 | +msgstr "Dům dálkově pracujícího" | |
9379 | 9410 | |
9380 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
9381 | -msgid "Lock and Key" | |
9382 | -msgstr "Zámek a klíč" | |
9411 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
9412 | +msgid "Telecommuter house subdued" | |
9413 | +msgstr "Potlačený dům dálkově pracujícího" | |
9383 | 9414 | |
9384 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
9415 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
9385 | 9416 | msgid "MDU" |
9386 | 9417 | msgstr "MDU" |
9387 | 9418 | |
9419 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
9420 | +msgid "Man" | |
9421 | +msgstr "Muž" | |
9422 | + | |
9388 | 9423 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 |
9389 | -msgid "Mac Woman" | |
9390 | -msgstr "Žena u Macu" | |
9424 | +msgid "Man red" | |
9425 | +msgstr "Muž červený" | |
9391 | 9426 | |
9392 | 9427 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 |
9393 | -msgid "Man" | |
9394 | -msgstr "Muž" | |
9428 | +msgid "Man gold" | |
9429 | +msgstr "Muž zlatý" | |
9395 | 9430 | |
9396 | 9431 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 |
9397 | 9432 | msgid "Man blue" |
9398 | 9433 | msgstr "Muž modrý" |
9399 | 9434 | |
9400 | 9435 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 |
9401 | -msgid "Man gold" | |
9402 | -msgstr "Muž zlatý" | |
9436 | +msgid "Standing Man" | |
9437 | +msgstr "Stojící muž" | |
9403 | 9438 | |
9404 | 9439 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 |
9405 | -msgid "Man red" | |
9406 | -msgstr "Muž červený" | |
9440 | +msgid "Standing woman" | |
9441 | +msgstr "Stojící žena" | |
9407 | 9442 | |
9408 | 9443 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 |
9409 | -msgid "Medium Building" | |
9410 | -msgstr "Střední budova" | |
9444 | +msgid "Woman" | |
9445 | +msgstr "Žena" | |
9411 | 9446 | |
9412 | 9447 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 |
9413 | -msgid "Medium Building blue" | |
9414 | -msgstr "Střední budova modrá" | |
9448 | +msgid "Woman red" | |
9449 | +msgstr "Žena červená" | |
9415 | 9450 | |
9416 | 9451 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 |
9417 | -msgid "Medium Building subdued" | |
9418 | -msgstr "Potlačená střední budova" | |
9452 | +msgid "Woman gold" | |
9453 | +msgstr "Žena zlatá" | |
9419 | 9454 | |
9420 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 | |
9421 | -msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
9422 | -msgstr "Různé symboly od firmy Cisco" | |
9455 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
9456 | +msgid "Woman blue" | |
9457 | +msgstr "Žena modrá" | |
9458 | + | |
9459 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 | |
9460 | +msgid "Running man" | |
9461 | +msgstr "Běžící muž" | |
9423 | 9462 | |
9424 | 9463 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 |
9425 | -msgid "PC Man" | |
9426 | -msgstr "Muž u PC" | |
9464 | +msgid "Running man subdued" | |
9465 | +msgstr "Potlačený běžící muž" | |
9427 | 9466 | |
9428 | 9467 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 |
9429 | -msgid "PC Man left" | |
9430 | -msgstr "Muž u PC vlevo" | |
9468 | +msgid "Telecommuter" | |
9469 | +msgstr "Dálkově pracující" | |
9431 | 9470 | |
9432 | 9471 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 |
9433 | -msgid "Running man" | |
9434 | -msgstr "Běžící muž" | |
9472 | +msgid "Running woman" | |
9473 | +msgstr "Běžící žena" | |
9435 | 9474 | |
9436 | 9475 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 |
9437 | -msgid "Running man subdued" | |
9438 | -msgstr "Potlačený běžící muž" | |
9476 | +msgid "CiscoWorks Man" | |
9477 | +msgstr "Muž u CiscoWorks" | |
9439 | 9478 | |
9440 | 9479 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 |
9441 | -msgid "Running woman" | |
9442 | -msgstr "Běžící žena" | |
9480 | +msgid "PC Man left" | |
9481 | +msgstr "Muž u PC vlevo" | |
9443 | 9482 | |
9444 | 9483 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 |
9445 | -msgid "Satellite" | |
9446 | -msgstr "Satelit" | |
9484 | +msgid "PC Man" | |
9485 | +msgstr "Muž u PC" | |
9447 | 9486 | |
9448 | 9487 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 |
9449 | -msgid "Satellite dish" | |
9450 | -msgstr "Satelitní anténa" | |
9451 | - | |
9452 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
9453 | 9488 | msgid "Sitting Woman" |
9454 | 9489 | msgstr "Sedící žena" |
9455 | 9490 | |
9456 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
9491 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
9457 | 9492 | msgid "Sitting Woman right" |
9458 | 9493 | msgstr "Sedící žena vpravo" |
9459 | 9494 | |
9495 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
9496 | +msgid "Mac Woman" | |
9497 | +msgstr "Žena u Macu" | |
9498 | + | |
9460 | 9499 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 |
9461 | -msgid "Small Business" | |
9462 | -msgstr "Malá firma" | |
9500 | +msgid "Androgynous Person" | |
9501 | +msgstr "Oboupohlavní osoba" | |
9463 | 9502 | |
9464 | 9503 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 |
9465 | -msgid "Standing Man" | |
9466 | -msgstr "Stojící muž" | |
9504 | +msgid "Key" | |
9505 | +msgstr "Klíč" | |
9467 | 9506 | |
9468 | 9507 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 |
9469 | -msgid "Standing woman" | |
9470 | -msgstr "Stojící žena" | |
9508 | +msgid "Lock and Key" | |
9509 | +msgstr "Zámek a klíč" | |
9471 | 9510 | |
9472 | 9511 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 |
9473 | -msgid "Telecommuter" | |
9474 | -msgstr "Dálkově pracující" | |
9512 | +msgid "Satellite dish" | |
9513 | +msgstr "Satelitní anténa" | |
9475 | 9514 | |
9476 | 9515 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 |
9477 | -msgid "Telecommuter house" | |
9478 | -msgstr "Dům dálkově pracujícího" | |
9516 | +msgid "Satellite" | |
9517 | +msgstr "Satelit" | |
9479 | 9518 | |
9480 | 9519 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 |
9481 | -msgid "Telecommuter house subdued" | |
9482 | -msgstr "Potlačený dům dálkově pracujícího" | |
9483 | - | |
9484 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
9485 | -msgid "Truck" | |
9486 | -msgstr "Nákladní auto" | |
9520 | +msgid "Antenna" | |
9521 | +msgstr "Anténa" | |
9487 | 9522 | |
9488 | 9523 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 |
9489 | -msgid "University" | |
9490 | -msgstr "Univerzita" | |
9524 | +msgid "Car" | |
9525 | +msgstr "Auto" | |
9491 | 9526 | |
9492 | 9527 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 |
9528 | +msgid "Truck" | |
9529 | +msgstr "Nákladní auto" | |
9530 | + | |
9531 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
9493 | 9532 | msgid "Video Camera" |
9494 | 9533 | msgstr "Videokamera" |
9495 | 9534 | |
9496 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
9535 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
9497 | 9536 | msgid "Video Camera right" |
9498 | 9537 | msgstr "Videokamera vpravo" |
9499 | 9538 | |
9500 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
9501 | -msgid "Woman" | |
9502 | -msgstr "Žena" | |
9503 | - | |
9504 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
9505 | -msgid "Woman blue" | |
9506 | -msgstr "Žena modrá" | |
9507 | - | |
9508 | 9539 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54 |
9509 | -msgid "Woman gold" | |
9510 | -msgstr "Žena zlatá" | |
9511 | - | |
9512 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
9513 | -msgid "Woman red" | |
9514 | -msgstr "Žena červená" | |
9540 | +msgid "Headphones" | |
9541 | +msgstr "Sluchátka" | |
9515 | 9542 | |
9516 | 9543 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 |
9517 | -msgid "10700" | |
9518 | -msgstr "10700" | |
9544 | +msgid "Cisco - Network" | |
9545 | +msgstr "Cisco - síť" | |
9519 | 9546 | |
9520 | 9547 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 |
9521 | -msgid "15200" | |
9522 | -msgstr "15200" | |
9548 | +msgid "Network shapes by Cisco" | |
9549 | +msgstr "Síťové symboly od firmy Cisco" | |
9523 | 9550 | |
9524 | 9551 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 |
9525 | -msgid "15800" | |
9526 | -msgstr "15800" | |
9552 | +msgid "Network Management" | |
9553 | +msgstr "Správa sítě" | |
9527 | 9554 | |
9528 | 9555 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 |
9529 | -msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9530 | -msgstr "Řadič klastru 3174 (stolní)" | |
9556 | +msgid "Detector" | |
9557 | +msgstr "Detektor" | |
9531 | 9558 | |
9532 | 9559 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 |
9533 | -msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9534 | -msgstr "Řadič klastru 3X74 (na podlahu)" | |
9560 | +msgid "Protocol Translator" | |
9561 | +msgstr "Překladač protokolů" | |
9535 | 9562 | |
9536 | 9563 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 |
9537 | -msgid "Access Server" | |
9538 | -msgstr "Přístupový server" | |
9564 | +msgid "IP" | |
9565 | +msgstr "IP" | |
9539 | 9566 | |
9540 | 9567 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 |
9541 | -msgid "AccessPoint" | |
9542 | -msgstr "Přístupový bod" | |
9568 | +msgid "IP Old-style" | |
9569 | +msgstr "IP ve starém stylu" | |
9543 | 9570 | |
9544 | 9571 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 |
9545 | -msgid "Automatic Protection Switching" | |
9546 | -msgstr "Přepínání automatické ochrany" | |
9572 | +msgid "NAT" | |
9573 | +msgstr "NAT" | |
9547 | 9574 | |
9548 | 9575 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 |
9549 | -msgid "BBFW" | |
9550 | -msgstr "BBFW" | |
9576 | +msgid "VIP" | |
9577 | +msgstr "VIP" | |
9551 | 9578 | |
9552 | 9579 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 |
9553 | -msgid "BBFW media" | |
9554 | -msgstr "Média BBFW" | |
9580 | +msgid "Terminal Server" | |
9581 | +msgstr "Terminálový server" | |
9555 | 9582 | |
9556 | 9583 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 |
9557 | -msgid "Breakout box" | |
9558 | -msgstr "Panel s konektory" | |
9584 | +msgid "Access Server" | |
9585 | +msgstr "Přístupový server" | |
9559 | 9586 | |
9560 | 9587 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 |
9561 | -msgid "Bridge" | |
9562 | -msgstr "Most" | |
9588 | +msgid "System controller" | |
9589 | +msgstr "Řadič systému" | |
9563 | 9590 | |
9564 | 9591 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 |
9565 | -msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9566 | -msgstr "Koncentrátor CDDI/FDDI" | |
9592 | +msgid "Directory Server" | |
9593 | +msgstr "Adresářový server" | |
9567 | 9594 | |
9568 | 9595 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 |
9569 | -msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
9570 | -msgstr "Správce rozdělení obsahu CDM" | |
9596 | +msgid "Firewall" | |
9597 | +msgstr "Firewall" | |
9571 | 9598 | |
9572 | 9599 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 |
9573 | -msgid "CSU/DSU" | |
9574 | -msgstr "CSU/DSU" | |
9600 | +msgid "Firewall subdued" | |
9601 | +msgstr "Potlačený firewall" | |
9575 | 9602 | |
9576 | 9603 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 |
9577 | -msgid "Cable Modem" | |
9578 | -msgstr "Kabelový modem" | |
9604 | +msgid "Firewall horizontal" | |
9605 | +msgstr "Firewall vodorovně" | |
9579 | 9606 | |
9580 | 9607 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 |
9581 | -msgid "Catalyst Access Gateway" | |
9582 | -msgstr "Přístupová brána Catalyst" | |
9608 | +msgid "Firewall Service Module" | |
9609 | +msgstr "Modul služby firewallu" | |
9583 | 9610 | |
9584 | 9611 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 |
9585 | -msgid "Centri Firewall" | |
9586 | -msgstr "Firewall Centri" | |
9612 | +msgid "IOS Firewall" | |
9613 | +msgstr "Firewall IOS" | |
9587 | 9614 | |
9588 | 9615 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 |
9589 | -msgid "Channelized Pipe" | |
9590 | -msgstr "Roura rozdělená na kanály" | |
9616 | +msgid "PIX Firewall" | |
9617 | +msgstr "Firewall PIX" | |
9591 | 9618 | |
9592 | 9619 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 |
9593 | -msgid "Cisco - Network" | |
9594 | -msgstr "Cisco - síť" | |
9620 | +msgid "PIX Firewall Left" | |
9621 | +msgstr "Firewall PIX vlevo" | |
9595 | 9622 | |
9596 | 9623 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 |
9597 | -msgid "Cloud" | |
9598 | -msgstr "Cloud" | |
9599 | - | |
9600 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
9601 | -msgid "Cloud Dark" | |
9602 | -msgstr "Cloud tmavý" | |
9624 | +msgid "Centri Firewall" | |
9625 | +msgstr "Firewall Centri" | |
9603 | 9626 | |
9604 | 9627 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 |
9605 | -msgid "Cloud Gold" | |
9606 | -msgstr "Cloud zlatý" | |
9628 | +msgid "Security appliance" | |
9629 | +msgstr "Bezpečnostní zařízení" | |
9607 | 9630 | |
9608 | 9631 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 |
9609 | -msgid "Cloud White" | |
9610 | -msgstr "Cloud bílý" | |
9632 | +msgid "VPN Concentrator" | |
9633 | +msgstr "Koncentrátor VPN" | |
9611 | 9634 | |
9612 | 9635 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 |
9613 | -msgid "Concatenated Payload" | |
9614 | -msgstr "Zřetězené zatížení" | |
9636 | +msgid "VPN Gateway" | |
9637 | +msgstr "Brána VPN" | |
9615 | 9638 | |
9616 | 9639 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 |
9617 | -msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
9618 | -msgstr "Zpracování obsahu (správce mezipaměti)" | |
9640 | +msgid "LAN to LAN" | |
9641 | +msgstr "LAN - LAN" | |
9619 | 9642 | |
9620 | 9643 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 |
9621 | -msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
9622 | -msgstr "Zpracování transformace obsahu (CTE)" | |
9644 | +msgid "SSL Terminator" | |
9645 | +msgstr "Zakončení SSL" | |
9623 | 9646 | |
9624 | 9647 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 |
9625 | -msgid "DSLAM" | |
9626 | -msgstr "DSLAM" | |
9648 | +msgid "IP DSL Switch" | |
9649 | +msgstr "Přepínač IP DSL" | |
9627 | 9650 | |
9628 | 9651 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 |
9629 | -msgid "DWDM Filter" | |
9630 | -msgstr "Filtr DWDM" | |
9652 | +msgid "DSLAM" | |
9653 | +msgstr "DSLAM" | |
9631 | 9654 | |
9632 | 9655 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 |
9633 | -msgid "Detector" | |
9634 | -msgstr "Detektor" | |
9656 | +msgid "Cable Modem" | |
9657 | +msgstr "Kabelový modem" | |
9635 | 9658 | |
9636 | 9659 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 |
9637 | -msgid "Digital Cross-Connect" | |
9638 | -msgstr "Digitální propojení do kříže" | |
9660 | +msgid "Wireless Connectivity" | |
9661 | +msgstr "Bezdrátové připojení" | |
9639 | 9662 | |
9640 | 9663 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 |
9641 | -msgid "Directory Server" | |
9642 | -msgstr "Adresářový server" | |
9664 | +msgid "Wireless Transport" | |
9665 | +msgstr "Bezdrátový přenos" | |
9643 | 9666 | |
9644 | 9667 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 |
9645 | -msgid "Distributed Director" | |
9646 | -msgstr "Distribuovaný správce" | |
9668 | +msgid "AccessPoint" | |
9669 | +msgstr "Přístupový bod" | |
9647 | 9670 | |
9648 | 9671 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 |
9649 | -msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
9650 | -msgstr "Přístupový bod s dvojitým režimem" | |
9672 | +msgid "Wireless Bridge" | |
9673 | +msgstr "Bezdrátový most" | |
9651 | 9674 | |
9652 | 9675 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 |
9653 | -msgid "FDDI Ring" | |
9654 | -msgstr "Okruh FDDI" | |
9676 | +msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
9677 | +msgstr "Přístupový bod s dvojitým režimem" | |
9655 | 9678 | |
9656 | 9679 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 |
9657 | -msgid "File Engine" | |
9658 | -msgstr "Zpracování souborů" | |
9680 | +msgid "Wi-Fi Tag" | |
9681 | +msgstr "Značka Wi-Fi" | |
9659 | 9682 | |
9660 | 9683 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 |
9661 | -msgid "Firewall" | |
9662 | -msgstr "Firewall" | |
9684 | +msgid "Wireless Location Appliance" | |
9685 | +msgstr "Bezdrátové vyhledávací zařízení" | |
9663 | 9686 | |
9664 | 9687 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 |
9665 | -msgid "Firewall Service Module" | |
9666 | -msgstr "Modul služby firewallu" | |
9688 | +msgid "Location server" | |
9689 | +msgstr "Vyhledávací server" | |
9667 | 9690 | |
9668 | 9691 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 |
9669 | -msgid "Firewall horizontal" | |
9670 | -msgstr "Firewall vodorovně" | |
9692 | +msgid "Lightweight AP" | |
9693 | +msgstr "Odlehčený AP" | |
9671 | 9694 | |
9672 | 9695 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 |
9673 | -msgid "Firewall subdued" | |
9674 | -msgstr "Potlačený firewall" | |
9696 | +msgid "WLAN controller" | |
9697 | +msgstr "Řadič WLAN" | |
9675 | 9698 | |
9676 | 9699 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 |
9677 | -msgid "General Appliance" | |
9678 | -msgstr "Obecné zařízení" | |
9700 | +msgid "BBFW" | |
9701 | +msgstr "BBFW" | |
9679 | 9702 | |
9680 | 9703 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 |
9681 | -msgid "Generic Gateway" | |
9682 | -msgstr "Obecná brána" | |
9704 | +msgid "BBFW media" | |
9705 | +msgstr "Média BBFW" | |
9706 | + | |
9707 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
9708 | +msgid "Channelized Pipe" | |
9709 | +msgstr "Roura rozdělená na kanály" | |
9683 | 9710 | |
9684 | 9711 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 |
9685 | -msgid "IOS Firewall" | |
9686 | -msgstr "Firewall IOS" | |
9712 | +msgid "Concatenated Payload" | |
9713 | +msgstr "Zřetězené zatížení" | |
9687 | 9714 | |
9688 | 9715 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 |
9689 | -msgid "IOS SLB" | |
9690 | -msgstr "IOS SLB" | |
9716 | +msgid "Optical Cross-Connect" | |
9717 | +msgstr "Optické propojení do kříže" | |
9691 | 9718 | |
9692 | 9719 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 |
9693 | -msgid "IP" | |
9694 | -msgstr "IP" | |
9720 | +msgid "Optical Transport" | |
9721 | +msgstr "Optický přenos" | |
9695 | 9722 | |
9696 | 9723 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 |
9697 | -msgid "IP DSL Switch" | |
9698 | -msgstr "Přepínač IP DSL" | |
9724 | +msgid "Optical Fiber" | |
9725 | +msgstr "Optické vlákno" | |
9699 | 9726 | |
9700 | 9727 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 |
9701 | -msgid "IP Old-style" | |
9702 | -msgstr "IP ve starém stylu" | |
9728 | +msgid "Optical Amplifier" | |
9729 | +msgstr "Optický zesilovač" | |
9703 | 9730 | |
9704 | 9731 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 |
9705 | -msgid "IP Transport Concentrator" | |
9706 | -msgstr "Koncentrátor přenosu IP" | |
9732 | +msgid "Digital Cross-Connect" | |
9733 | +msgstr "Digitální propojení do kříže" | |
9707 | 9734 | |
9708 | 9735 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 |
9709 | -msgid "IPTV broadcast server" | |
9710 | -msgstr "Server vysílání IPTV" | |
9736 | +msgid "IP Transport Concentrator" | |
9737 | +msgstr "Koncentrátor přenosu IP" | |
9711 | 9738 | |
9712 | 9739 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 |
9713 | -msgid "IPTV content manager" | |
9714 | -msgstr "Správce obsahu IPTV" | |
9740 | +msgid "DWDM Filter" | |
9741 | +msgstr "Filtr DWDM" | |
9715 | 9742 | |
9716 | 9743 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 |
9717 | -msgid "LAN to LAN" | |
9718 | -msgstr "LAN - LAN" | |
9744 | +msgid "WDM" | |
9745 | +msgstr "WDM" | |
9719 | 9746 | |
9720 | 9747 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 |
9721 | -msgid "Lightweight AP" | |
9722 | -msgstr "Odlehčený AP" | |
9748 | +msgid "15200" | |
9749 | +msgstr "15200" | |
9723 | 9750 | |
9724 | 9751 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 |
9725 | -msgid "LocalDirector" | |
9726 | -msgstr "LocalDirector" | |
9752 | +msgid "15800" | |
9753 | +msgstr "15800" | |
9727 | 9754 | |
9728 | 9755 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 |
9729 | -msgid "Location server" | |
9730 | -msgstr "Vyhledávací server" | |
9756 | +msgid "ONS15104" | |
9757 | +msgstr "ONS15104" | |
9731 | 9758 | |
9732 | 9759 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 |
9733 | -msgid "LongReach CPE" | |
9734 | -msgstr "LongReach CPE" | |
9760 | +msgid "10700" | |
9761 | +msgstr "10700" | |
9735 | 9762 | |
9736 | 9763 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 |
9737 | -msgid "MAS Gateway" | |
9738 | -msgstr "Brána MAS" | |
9764 | +msgid "Metro 1500" | |
9765 | +msgstr "Metro 1500" | |
9739 | 9766 | |
9740 | 9767 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 |
9741 | -msgid "MAU" | |
9742 | -msgstr "MAU" | |
9768 | +msgid "ONS15540" | |
9769 | +msgstr "ONS15540" | |
9743 | 9770 | |
9744 | 9771 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 |
9745 | -msgid "ME 1100" | |
9746 | -msgstr "ME 1100" | |
9772 | +msgid "Automatic Protection Switching" | |
9773 | +msgstr "Přepínání automatické ochrany" | |
9747 | 9774 | |
9748 | 9775 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 |
9749 | -msgid "MUX" | |
9750 | -msgstr "MUX" | |
9776 | +msgid "RPS" | |
9777 | +msgstr "RPS" | |
9751 | 9778 | |
9752 | 9779 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 |
9753 | -msgid "Metro 1500" | |
9754 | -msgstr "Metro 1500" | |
9780 | +msgid "UPS" | |
9781 | +msgstr "UPS" | |
9755 | 9782 | |
9756 | 9783 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 |
9757 | -msgid "NAT" | |
9758 | -msgstr "NAT" | |
9784 | +msgid "LongReach CPE" | |
9785 | +msgstr "LongReach CPE" | |
9759 | 9786 | |
9760 | 9787 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 |
9761 | -msgid "Network Management" | |
9762 | -msgstr "Správa sítě" | |
9788 | +msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9789 | +msgstr "Řadič klastru 3X74 (na podlahu)" | |
9763 | 9790 | |
9764 | 9791 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 |
9765 | -msgid "Network shapes by Cisco" | |
9766 | -msgstr "Síťové symboly od firmy Cisco" | |
9792 | +msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9793 | +msgstr "Řadič klastru 3174 (stolní)" | |
9767 | 9794 | |
9768 | 9795 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 |
9769 | -msgid "ONS15104" | |
9770 | -msgstr "ONS15104" | |
9796 | +msgid "CSU/DSU" | |
9797 | +msgstr "CSU/DSU" | |
9771 | 9798 | |
9772 | 9799 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 |
9773 | -msgid "ONS15540" | |
9774 | -msgstr "ONS15540" | |
9800 | +msgid "WAN" | |
9801 | +msgstr "WAN" | |
9775 | 9802 | |
9776 | 9803 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 |
9777 | -msgid "Optical Amplifier" | |
9778 | -msgstr "Optický zesilovač" | |
9804 | +msgid "Cloud" | |
9805 | +msgstr "Cloud" | |
9779 | 9806 | |
9780 | 9807 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 |
9781 | -msgid "Optical Cross-Connect" | |
9782 | -msgstr "Optické propojení do kříže" | |
9808 | +msgid "Cloud Gold" | |
9809 | +msgstr "Cloud zlatý" | |
9783 | 9810 | |
9784 | 9811 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 |
9785 | -msgid "Optical Fiber" | |
9786 | -msgstr "Optické vlákno" | |
9812 | +msgid "Cloud White" | |
9813 | +msgstr "Cloud bílý" | |
9787 | 9814 | |
9788 | 9815 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 |
9789 | -msgid "Optical Transport" | |
9790 | -msgstr "Optický přenos" | |
9816 | +msgid "Cloud Dark" | |
9817 | +msgstr "Cloud tmavý" | |
9791 | 9818 | |
9792 | 9819 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71 |
9793 | -msgid "PAD" | |
9794 | -msgstr "PAD" | |
9820 | +msgid "Distributed Director" | |
9821 | +msgstr "Distribuovaný správce" | |
9795 | 9822 | |
9796 | 9823 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72 |
9797 | -msgid "PIX Firewall" | |
9798 | -msgstr "Firewall PIX" | |
9824 | +msgid "LocalDirector" | |
9825 | +msgstr "LocalDirector" | |
9799 | 9826 | |
9800 | 9827 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 |
9801 | -msgid "PIX Firewall Left" | |
9802 | -msgstr "Firewall PIX vlevo" | |
9828 | +msgid "IOS SLB" | |
9829 | +msgstr "IOS SLB" | |
9803 | 9830 | |
9804 | 9831 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 |
9805 | -msgid "Protocol Translator" | |
9806 | -msgstr "Překladač protokolů" | |
9832 | +msgid "MUX" | |
9833 | +msgstr "MUX" | |
9807 | 9834 | |
9808 | 9835 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75 |
9809 | -msgid "RPS" | |
9810 | -msgstr "RPS" | |
9836 | +msgid "General Appliance" | |
9837 | +msgstr "Obecné zařízení" | |
9811 | 9838 | |
9812 | 9839 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76 |
9813 | -msgid "Repeater" | |
9814 | -msgstr "Opakovač" | |
9840 | +msgid "PAD" | |
9841 | +msgstr "PAD" | |
9815 | 9842 | |
9816 | 9843 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 |
9817 | -msgid "SSL Terminator" | |
9818 | -msgstr "Zakončení SSL" | |
9844 | +msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9845 | +msgstr "Koncentrátor CDDI/FDDI" | |
9819 | 9846 | |
9820 | 9847 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 |
9821 | -msgid "STB (set top box)" | |
9822 | -msgstr "STB (set top box)" | |
9848 | +msgid "FDDI Ring" | |
9849 | +msgstr "Okruh FDDI" | |
9823 | 9850 | |
9824 | 9851 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 |
9825 | -msgid "Security appliance" | |
9826 | -msgstr "Bezpečnostní zařízení" | |
9852 | +msgid "TokenRing" | |
9853 | +msgstr "TokenRing" | |
9827 | 9854 | |
9828 | 9855 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 |
9829 | -msgid "Service Control" | |
9830 | -msgstr "Ovládání služeb" | |
9856 | +msgid "MAU" | |
9857 | +msgstr "MAU" | |
9831 | 9858 | |
9832 | 9859 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 |
9833 | -msgid "Storage Solution Engine" | |
9834 | -msgstr "Úložný systém" | |
9860 | +msgid "Repeater" | |
9861 | +msgstr "Opakovač" | |
9835 | 9862 | |
9836 | 9863 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 |
9837 | -msgid "System controller" | |
9838 | -msgstr "Řadič systému" | |
9864 | +msgid "Bridge" | |
9865 | +msgstr "Most" | |
9839 | 9866 | |
9840 | 9867 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 |
9841 | -msgid "TV" | |
9842 | -msgstr "TV" | |
9868 | +msgid "Breakout box" | |
9869 | +msgstr "Panel s konektory" | |
9843 | 9870 | |
9844 | 9871 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 |
9845 | -msgid "Terminal Server" | |
9846 | -msgstr "Terminálový server" | |
9872 | +msgid "STB (set top box)" | |
9873 | +msgstr "STB (set top box)" | |
9847 | 9874 | |
9848 | 9875 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 |
9849 | -msgid "TokenRing" | |
9850 | -msgstr "TokenRing" | |
9876 | +msgid "TV" | |
9877 | +msgstr "TV" | |
9851 | 9878 | |
9852 | 9879 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 |
9853 | -msgid "TransPath" | |
9854 | -msgstr "TransPath" | |
9880 | +msgid "IPTV broadcast server" | |
9881 | +msgstr "Server vysílání IPTV" | |
9855 | 9882 | |
9856 | 9883 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 |
9857 | -msgid "UPS" | |
9858 | -msgstr "UPS" | |
9884 | +msgid "IPTV content manager" | |
9885 | +msgstr "Správce obsahu IPTV" | |
9859 | 9886 | |
9860 | 9887 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 |
9861 | -msgid "VIP" | |
9862 | -msgstr "VIP" | |
9863 | - | |
9864 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
9865 | 9888 | msgid "VN2900" |
9866 | 9889 | msgstr "VN2900" |
9867 | 9890 | |
9891 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
9892 | +msgid "VN5902" | |
9893 | +msgstr "VN5902" | |
9894 | + | |
9868 | 9895 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 |
9869 | 9896 | msgid "VN5900" |
9870 | 9897 | msgstr "VN5900" |
9871 | 9898 | |
9872 | 9899 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 |
9873 | -msgid "VN5902" | |
9874 | -msgstr "VN5902" | |
9900 | +msgid "Catalyst Access Gateway" | |
9901 | +msgstr "Přístupová brána Catalyst" | |
9875 | 9902 | |
9876 | 9903 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 |
9877 | -msgid "VPN Concentrator" | |
9878 | -msgstr "Koncentrátor VPN" | |
9904 | +msgid "Generic Gateway" | |
9905 | +msgstr "Obecná brána" | |
9879 | 9906 | |
9880 | 9907 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 |
9881 | -msgid "VPN Gateway" | |
9882 | -msgstr "Brána VPN" | |
9908 | +msgid "TransPath" | |
9909 | +msgstr "TransPath" | |
9883 | 9910 | |
9884 | 9911 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 |
9885 | -msgid "WAN" | |
9886 | -msgstr "WAN" | |
9912 | +msgid "uBR910 Cable DSU" | |
9913 | +msgstr "Kabelová DSU uBR910" | |
9887 | 9914 | |
9888 | 9915 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 |
9889 | -msgid "WDM" | |
9890 | -msgstr "WDM" | |
9916 | +msgid "Storage Solution Engine" | |
9917 | +msgstr "Úložný systém" | |
9891 | 9918 | |
9892 | 9919 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 |
9893 | -msgid "WLAN controller" | |
9894 | -msgstr "Řadič WLAN" | |
9920 | +msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
9921 | +msgstr "Zpracování obsahu (správce mezipaměti)" | |
9895 | 9922 | |
9896 | 9923 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 |
9897 | -msgid "Wi-Fi Tag" | |
9898 | -msgstr "Značka Wi-Fi" | |
9924 | +msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
9925 | +msgstr "Správce rozdělení obsahu CDM" | |
9899 | 9926 | |
9900 | 9927 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 |
9901 | -msgid "Wireless Bridge" | |
9902 | -msgstr "Bezdrátový most" | |
9928 | +msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
9929 | +msgstr "Zpracování transformace obsahu (CTE)" | |
9903 | 9930 | |
9904 | 9931 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 |
9905 | -msgid "Wireless Connectivity" | |
9906 | -msgstr "Bezdrátové připojení" | |
9932 | +msgid "ME 1100" | |
9933 | +msgstr "ME 1100" | |
9907 | 9934 | |
9908 | 9935 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 |
9909 | -msgid "Wireless Location Appliance" | |
9910 | -msgstr "Bezdrátové vyhledávací zařízení" | |
9936 | +msgid "MAS Gateway" | |
9937 | +msgstr "Brána MAS" | |
9911 | 9938 | |
9912 | 9939 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 |
9913 | -msgid "Wireless Transport" | |
9914 | -msgstr "Bezdrátový přenos" | |
9940 | +msgid "File Engine" | |
9941 | +msgstr "Zpracování souborů" | |
9915 | 9942 | |
9916 | 9943 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 |
9917 | -msgid "uBR910 Cable DSU" | |
9918 | -msgstr "Kabelová DSU uBR910" | |
9944 | +msgid "Service Control" | |
9945 | +msgstr "Ovládání služeb" | |
9919 | 9946 | |
9920 | 9947 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 |
9921 | -msgid "6701" | |
9922 | -msgstr "6701" | |
9948 | +msgid "Cisco - Telephony" | |
9949 | +msgstr "Cisco - telefonie" | |
9923 | 9950 | |
9924 | 9951 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 |
9925 | -msgid "6705" | |
9926 | -msgstr "6705" | |
9952 | +msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
9953 | +msgstr "Symboly telefonie od firmy Cisco" | |
9927 | 9954 | |
9928 | 9955 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 |
9929 | -msgid "6732" | |
9930 | -msgstr "6732" | |
9956 | +msgid "Phone" | |
9957 | +msgstr "Telefon" | |
9931 | 9958 | |
9932 | 9959 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 |
9933 | -msgid "ADM" | |
9934 | -msgstr "ADM" | |
9960 | +msgid "Phone 2" | |
9961 | +msgstr "Telefon 2" | |
9935 | 9962 | |
9936 | 9963 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 |
9937 | -msgid "ATA" | |
9938 | -msgstr "ATA" | |
9964 | +msgid "Phone Ethernet" | |
9965 | +msgstr "Ethernet pro telefonii" | |
9939 | 9966 | |
9940 | 9967 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 |
9941 | -msgid "BTS 10200" | |
9942 | -msgstr "BTS 10200" | |
9968 | +msgid "Phone Appliance" | |
9969 | +msgstr "Telefonní zařízení" | |
9943 | 9970 | |
9944 | 9971 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 |
9945 | -msgid "CallManager" | |
9946 | -msgstr "CallManager" | |
9972 | +msgid "Phone Feature" | |
9973 | +msgstr "Funkce telefonu" | |
9947 | 9974 | |
9948 | 9975 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 |
9949 | -msgid "Cellular Phone" | |
9950 | -msgstr "Mobilní telefon" | |
9976 | +msgid "Phone/Fax" | |
9977 | +msgstr "Telefon/fax" | |
9951 | 9978 | |
9952 | 9979 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 |
9953 | -msgid "Cisco - Telephony" | |
9954 | -msgstr "Cisco - telefonie" | |
9980 | +msgid "HootPhone" | |
9981 | +msgstr "HootPhone" | |
9955 | 9982 | |
9956 | 9983 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 |
9957 | -msgid "Class 4/5 switch" | |
9958 | -msgstr "Přepínač třídy 4/5" | |
9984 | +msgid "IP Phone" | |
9985 | +msgstr "IP telefon" | |
9959 | 9986 | |
9960 | 9987 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 |
9961 | -msgid "End Office" | |
9962 | -msgstr "Koncová kancelář" | |
9988 | +msgid "IP Softphone" | |
9989 | +msgstr "IP Softwarový telefon" | |
9963 | 9990 | |
9964 | 9991 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 |
9965 | -msgid "Fax" | |
9966 | -msgstr "Fax" | |
9992 | +msgid "Softphone" | |
9993 | +msgstr "Softwarový telefon" | |
9967 | 9994 | |
9968 | 9995 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 |
9969 | -msgid "Gatekeeper" | |
9970 | -msgstr "Gatekeeper" | |
9996 | +msgid "Cellular Phone" | |
9997 | +msgstr "Mobilní telefon" | |
9971 | 9998 | |
9972 | 9999 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 |
9973 | -msgid "Generic softswitch" | |
9974 | -msgstr "Obecný softwarový přepínač" | |
10000 | +msgid "Mobile Access IP Phone" | |
10001 | +msgstr "IP telefon z mobilním přístupem" | |
9975 | 10002 | |
9976 | 10003 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 |
9977 | -msgid "H.323" | |
9978 | -msgstr "H.323" | |
10004 | +msgid "Pager" | |
10005 | +msgstr "Pager" | |
9979 | 10006 | |
9980 | 10007 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 |
9981 | -msgid "HootPhone" | |
9982 | -msgstr "HootPhone" | |
10008 | +msgid "Fax" | |
10009 | +msgstr "Fax" | |
9983 | 10010 | |
9984 | 10011 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 |
9985 | -msgid "IAD router" | |
9986 | -msgstr "Směrovač IAD" | |
10012 | +msgid "Turret" | |
10013 | +msgstr "Telefonní centrála" | |
9987 | 10014 | |
9988 | 10015 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 |
9989 | -msgid "ICM" | |
9990 | -msgstr "ICM" | |
10016 | +msgid "Octel" | |
10017 | +msgstr "Octel" | |
9991 | 10018 | |
9992 | 10019 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 |
9993 | -msgid "ICS" | |
9994 | -msgstr "ICS" | |
10020 | +msgid "Radio Tower" | |
10021 | +msgstr "Vysílač rádia" | |
9995 | 10022 | |
9996 | 10023 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 |
9997 | -msgid "IP Phone" | |
9998 | -msgstr "IP telefon" | |
10024 | +msgid "PBX" | |
10025 | +msgstr "Pobočková ústředna" | |
9999 | 10026 | |
10000 | 10027 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 |
10001 | -msgid "IP Softphone" | |
10002 | -msgstr "IP Softwarový telefon" | |
10028 | +msgid "PBX Switch" | |
10029 | +msgstr "Přepínač pobočkové ústředny" | |
10003 | 10030 | |
10004 | 10031 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 |
10005 | -msgid "IP Telephony Router" | |
10006 | -msgstr "Směrovač IP telefonie" | |
10032 | +msgid "Class 4/5 switch" | |
10033 | +msgstr "Přepínač třídy 4/5" | |
10007 | 10034 | |
10008 | 10035 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 |
10009 | -msgid "ITP" | |
10010 | -msgstr "ITP" | |
10036 | +msgid "SONET MUX" | |
10037 | +msgstr "SONET MUX" | |
10011 | 10038 | |
10012 | 10039 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 |
10013 | -msgid "IntelliSwitch Stack" | |
10014 | -msgstr "Stohovaný IntelliSwitch" | |
10040 | +msgid "ADM" | |
10041 | +msgstr "ADM" | |
10015 | 10042 | |
10016 | 10043 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 |
10017 | -msgid "MCU" | |
10018 | -msgstr "MCU" | |
10044 | +msgid "ITP" | |
10045 | +msgstr "ITP" | |
10019 | 10046 | |
10020 | 10047 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 |
10021 | -msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
10022 | -msgstr "Hlasová brána série MGX 8000" | |
10048 | +msgid "ATA" | |
10049 | +msgstr "ATA" | |
10023 | 10050 | |
10024 | 10051 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 |
10025 | -msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
10026 | -msgstr "Server MoH (Music on Hold - hudba během přidržení)" | |
10052 | +msgid "SIP Proxy Server" | |
10053 | +msgstr "Proxy server SIP" | |
10027 | 10054 | |
10028 | 10055 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 |
10029 | -msgid "Mobile Access IP Phone" | |
10030 | -msgstr "IP telefon z mobilním přístupem" | |
10056 | +msgid "Gatekeeper" | |
10057 | +msgstr "Gatekeeper" | |
10031 | 10058 | |
10032 | 10059 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 |
10033 | -msgid "Mobile Access Router" | |
10034 | -msgstr "Směrovač s mobilním přístupem" | |
10060 | +msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
10061 | +msgstr "Hlasová brána série MGX 8000" | |
10035 | 10062 | |
10036 | 10063 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 |
10037 | -msgid "Octel" | |
10038 | -msgstr "Octel" | |
10064 | +msgid "End Office" | |
10065 | +msgstr "Koncová kancelář" | |
10039 | 10066 | |
10040 | 10067 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 |
10041 | -msgid "PBX" | |
10042 | -msgstr "Pobočková ústředna" | |
10068 | +msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
10069 | +msgstr "Přístupový server s hlasovou podporou" | |
10043 | 10070 | |
10044 | 10071 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 |
10045 | -msgid "PBX Switch" | |
10046 | -msgstr "Přepínač pobočkové ústředny" | |
10072 | +msgid "Voice-Enabled Router" | |
10073 | +msgstr "Směrovač s hlasovou podporou" | |
10047 | 10074 | |
10048 | 10075 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 |
10049 | -msgid "Pager" | |
10050 | -msgstr "Pager" | |
10076 | +msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
10077 | +msgstr "Přepínač ATM s hlasovou podporou" | |
10051 | 10078 | |
10052 | 10079 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 |
10053 | -msgid "Phone" | |
10054 | -msgstr "Telefon" | |
10080 | +msgid "CallManager" | |
10081 | +msgstr "CallManager" | |
10055 | 10082 | |
10056 | 10083 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 |
10057 | -msgid "Phone 2" | |
10058 | -msgstr "Telefon 2" | |
10084 | +msgid "IP Telephony Router" | |
10085 | +msgstr "Směrovač IP telefonie" | |
10059 | 10086 | |
10060 | 10087 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 |
10061 | -msgid "Phone Appliance" | |
10062 | -msgstr "Telefonní zařízení" | |
10088 | +msgid "Mobile Access Router" | |
10089 | +msgstr "Směrovač s mobilním přístupem" | |
10063 | 10090 | |
10064 | 10091 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 |
10065 | -msgid "Phone Ethernet" | |
10066 | -msgstr "Ethernet pro telefonii" | |
10092 | +msgid "H.323" | |
10093 | +msgstr "H.323" | |
10067 | 10094 | |
10068 | 10095 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 |
10069 | -msgid "Phone Feature" | |
10070 | -msgstr "Funkce telefonu" | |
10096 | +msgid "STP" | |
10097 | +msgstr "STP" | |
10071 | 10098 | |
10072 | 10099 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 |
10073 | -msgid "Phone/Fax" | |
10074 | -msgstr "Telefon/fax" | |
10100 | +msgid "BTS 10200" | |
10101 | +msgstr "BTS 10200" | |
10075 | 10102 | |
10076 | 10103 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 |
10077 | -msgid "Radio Tower" | |
10078 | -msgstr "Vysílač rádia" | |
10104 | +msgid "Generic softswitch" | |
10105 | +msgstr "Obecný softwarový přepínač" | |
10079 | 10106 | |
10080 | 10107 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 |
10081 | -msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
10082 | -msgstr "SC2200 (Řadič signalizace)" | |
10083 | - | |
10084 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
10085 | 10108 | msgid "SC2200/VSC3000 host" |
10086 | 10109 | msgstr "Počítač SC2200/VSC3000" |
10087 | 10110 | |
10111 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
10112 | +msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10113 | +msgstr "Virtuální řadič přepínačů (VSC 3000)" | |
10114 | + | |
10088 | 10115 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 |
10089 | -msgid "SIP Proxy Server" | |
10090 | -msgstr "Proxy server SIP" | |
10116 | +msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
10117 | +msgstr "SC2200 (Řadič signalizace)" | |
10091 | 10118 | |
10092 | 10119 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 |
10093 | -msgid "SONET MUX" | |
10094 | -msgstr "SONET MUX" | |
10120 | +msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
10121 | +msgstr "Server MoH (Music on Hold - hudba během přidržení)" | |
10095 | 10122 | |
10096 | 10123 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 |
10097 | -msgid "STP" | |
10098 | -msgstr "STP" | |
10124 | +msgid "TDM router" | |
10125 | +msgstr "Směrovač TDM" | |
10099 | 10126 | |
10100 | 10127 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 |
10101 | -msgid "Softphone" | |
10102 | -msgstr "Softwarový telefon" | |
10128 | +msgid "6701" | |
10129 | +msgstr "6701" | |
10103 | 10130 | |
10104 | 10131 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 |
10105 | -msgid "TDM router" | |
10106 | -msgstr "Směrovač TDM" | |
10132 | +msgid "6705" | |
10133 | +msgstr "6705" | |
10107 | 10134 | |
10108 | 10135 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 |
10109 | -msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
10110 | -msgstr "Symboly telefonie od firmy Cisco" | |
10136 | +msgid "6732" | |
10137 | +msgstr "6732" | |
10111 | 10138 | |
10112 | 10139 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 |
10113 | -msgid "Turret" | |
10114 | -msgstr "Telefonní centrála" | |
10140 | +msgid "IAD router" | |
10141 | +msgstr "Směrovač IAD" | |
10115 | 10142 | |
10116 | 10143 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 |
10117 | -msgid "Unity Express" | |
10118 | -msgstr "Unity Express" | |
10144 | +msgid "ICS" | |
10145 | +msgstr "ICS" | |
10119 | 10146 | |
10120 | 10147 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 |
10121 | -msgid "Unity server" | |
10122 | -msgstr "Server Unity" | |
10148 | +msgid "ICM" | |
10149 | +msgstr "ICM" | |
10123 | 10150 | |
10124 | 10151 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 |
10125 | -msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10126 | -msgstr "Virtuální řadič přepínačů (VSC 3000)" | |
10152 | +msgid "IntelliSwitch Stack" | |
10153 | +msgstr "Stohovaný IntelliSwitch" | |
10127 | 10154 | |
10128 | 10155 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 |
10129 | -msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
10130 | -msgstr "Přepínač ATM s hlasovou podporou" | |
10156 | +msgid "Unity server" | |
10157 | +msgstr "Server Unity" | |
10131 | 10158 | |
10132 | 10159 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 |
10133 | -msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
10134 | -msgstr "Přístupový server s hlasovou podporou" | |
10160 | +msgid "Unity Express" | |
10161 | +msgstr "Unity Express" | |
10135 | 10162 | |
10136 | 10163 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 |
10137 | -msgid "Voice-Enabled Router" | |
10138 | -msgstr "Směrovač s hlasovou podporou" | |
10164 | +msgid "MCU" | |
10165 | +msgstr "MCU" | |
10139 | 10166 | |
10140 | 10167 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 |
10141 | 10168 | msgid "uMG series" |
10142 | 10169 | msgstr "Série uMG" |
10143 | 10170 | |
10144 | 10171 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 |
10145 | -msgid "Aerator with bubbles" | |
10146 | -msgstr "Provzdušňovač s bublinkami" | |
10172 | +msgid "Civil" | |
10173 | +msgstr "Stavebnictví" | |
10147 | 10174 | |
10148 | 10175 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 |
10149 | -msgid "Backflow preventer" | |
10150 | -msgstr "Pojistka zpětného toku" | |
10176 | +msgid "Civil Engineering Components" | |
10177 | +msgstr "Komponenty stavebního inženýrství" | |
10151 | 10178 | |
10152 | 10179 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 |
10153 | -msgid "Basin" | |
10154 | -msgstr "Vodní nádrž" | |
10180 | +msgid "Vertical rest" | |
10181 | +msgstr "Svislá podpěra" | |
10155 | 10182 | |
10156 | 10183 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 |
10157 | -msgid "Bivalent vertical rest" | |
10158 | -msgstr "Dvojitá svislá podpěra" | |
10184 | +msgid "Horizontal rest" | |
10185 | +msgstr "Vodorovná podpěra" | |
10159 | 10186 | |
10160 | 10187 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 |
10161 | -msgid "Civil" | |
10162 | -msgstr "Stavebnictví" | |
10188 | +msgid "Bivalent vertical rest" | |
10189 | +msgstr "Dvojitá svislá podpěra" | |
10163 | 10190 | |
10164 | 10191 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 |
10165 | -msgid "Civil Engineering Components" | |
10166 | -msgstr "Komponenty stavebního inženýrství" | |
10192 | +msgid "Reference line" | |
10193 | +msgstr "Referenční linka" | |
10167 | 10194 | |
10168 | 10195 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 |
10169 | -msgid "Container" | |
10170 | -msgstr "Kontejner" | |
10196 | +msgid "Water level" | |
10197 | +msgstr "Úroveň vody" | |
10171 | 10198 | |
10172 | 10199 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 |
10173 | -msgid "Final-settling basin" | |
10174 | -msgstr "Nádrž závěrečného usazování" | |
10200 | +msgid "Soil" | |
10201 | +msgstr "Zemina" | |
10175 | 10202 | |
10176 | 10203 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 |
10177 | -msgid "Frequency converter" | |
10178 | -msgstr "Převodník frekvence" | |
10204 | +msgid "Horizontally aligned arrow" | |
10205 | +msgstr "Vodorovně orientovaná šipka" | |
10179 | 10206 | |
10180 | 10207 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 |
10181 | -msgid "Gas bottle" | |
10182 | -msgstr "Láhev s plynem" | |
10208 | +msgid "Vertically aligned arrow" | |
10209 | +msgstr "Svisle orientovaná šipka" | |
10183 | 10210 | |
10184 | 10211 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 |
10185 | 10212 | msgid "Horizontal limiting line" |
10186 | 10213 | msgstr "Vodorovná omezující linka" |
10187 | 10214 | |
10188 | 10215 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 |
10189 | -msgid "Horizontal rest" | |
10190 | -msgstr "Vodorovná podpěra" | |
10216 | +msgid "Vertical limiting line" | |
10217 | +msgstr "Svislá omezující linka" | |
10191 | 10218 | |
10192 | 10219 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 |
10193 | -msgid "Horizontally aligned arrow" | |
10194 | -msgstr "Vodorovně orientovaná šipka" | |
10220 | +msgid "Horizontally aligned pump" | |
10221 | +msgstr "Vodorovně orientované čerpadlo" | |
10195 | 10222 | |
10196 | 10223 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 |
10197 | -msgid "Horizontally aligned compressor" | |
10198 | -msgstr "Vodorovně orientovaný kompresor" | |
10224 | +msgid "Vertically aligned pump" | |
10225 | +msgstr "Svisle orientované čerpadlo" | |
10199 | 10226 | |
10200 | 10227 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 |
10201 | -msgid "Horizontally aligned pump" | |
10202 | -msgstr "Vodorovně orientované čerpadlo" | |
10228 | +msgid "Horizontally aligned compressor" | |
10229 | +msgstr "Vodorovně orientovaný kompresor" | |
10203 | 10230 | |
10204 | 10231 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 |
10205 | -msgid "Horizontally aligned valve" | |
10206 | -msgstr "Vodorovně orientovaný ventil" | |
10232 | +msgid "Vertically aligned compressor" | |
10233 | +msgstr "Svisle orientovaný kompresor" | |
10207 | 10234 | |
10208 | 10235 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 |
10209 | -msgid "Motor" | |
10210 | -msgstr "Motor" | |
10236 | +msgid "Vertically aligned valve" | |
10237 | +msgstr "Svisle orientovaný ventil" | |
10211 | 10238 | |
10212 | 10239 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 |
10213 | -msgid "Preliminary clarification tank" | |
10214 | -msgstr "Předčišťovací nádrž" | |
10240 | +msgid "Horizontally aligned valve" | |
10241 | +msgstr "Vodorovně orientovaný ventil" | |
10215 | 10242 | |
10216 | 10243 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 |
10217 | -msgid "Reference line" | |
10218 | -msgstr "Referenční linka" | |
10244 | +msgid "Backflow preventer" | |
10245 | +msgstr "Pojistka zpětného toku" | |
10219 | 10246 | |
10220 | 10247 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 |
10221 | -msgid "Rotor" | |
10222 | -msgstr "Rotor" | |
10248 | +msgid "Motor" | |
10249 | +msgstr "Motor" | |
10223 | 10250 | |
10224 | 10251 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 |
10225 | -msgid "Soil" | |
10226 | -msgstr "Zemina" | |
10252 | +msgid "Gas bottle" | |
10253 | +msgstr "Láhev s plynem" | |
10227 | 10254 | |
10228 | 10255 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 |
10229 | -msgid "Vertical limiting line" | |
10230 | -msgstr "Svislá omezující linka" | |
10256 | +msgid "Frequency converter" | |
10257 | +msgstr "Převodník frekvence" | |
10231 | 10258 | |
10232 | 10259 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 |
10233 | -msgid "Vertical rest" | |
10234 | -msgstr "Svislá podpěra" | |
10260 | +msgid "Vertically aligned propeller" | |
10261 | +msgstr "Svisle orientovaná vrtule" | |
10235 | 10262 | |
10236 | 10263 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 |
10237 | -msgid "Vertically aligned arrow" | |
10238 | -msgstr "Svisle orientovaná šipka" | |
10264 | +msgid "Aerator with bubbles" | |
10265 | +msgstr "Provzdušňovač s bublinkami" | |
10239 | 10266 | |
10240 | 10267 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 |
10241 | -msgid "Vertically aligned compressor" | |
10242 | -msgstr "Svisle orientovaný kompresor" | |
10268 | +msgid "Rotor" | |
10269 | +msgstr "Rotor" | |
10243 | 10270 | |
10244 | 10271 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 |
10245 | -msgid "Vertically aligned propeller" | |
10246 | -msgstr "Svisle orientovaná vrtule" | |
10272 | +msgid "Final-settling basin" | |
10273 | +msgstr "Nádrž závěrečného usazování" | |
10247 | 10274 | |
10248 | 10275 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 |
10249 | -msgid "Vertically aligned pump" | |
10250 | -msgstr "Svisle orientované čerpadlo" | |
10276 | +msgid "Preliminary clarification tank" | |
10277 | +msgstr "Předčišťovací nádrž" | |
10251 | 10278 | |
10252 | 10279 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 |
10253 | -msgid "Vertically aligned valve" | |
10254 | -msgstr "Svisle orientovaný ventil" | |
10280 | +msgid "Basin" | |
10281 | +msgstr "Vodní nádrž" | |
10255 | 10282 | |
10256 | 10283 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 |
10257 | -msgid "Water level" | |
10258 | -msgstr "Úroveň vody" | |
10284 | +msgid "Container" | |
10285 | +msgstr "Kontejner" | |
10259 | 10286 | |
10260 | 10287 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 |
10261 | 10288 | msgid "Jigsaw" |
10262 | 10289 | msgstr "Skládačka" |
10263 | 10290 | |
10264 | 10291 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 |
10265 | -msgid "Jigsaw - part_iiii" | |
10266 | -msgstr "Skládačka - část_iiii" | |
10292 | +msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10293 | +msgstr "Kousky skládačky" | |
10267 | 10294 | |
10268 | 10295 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 |
10269 | -msgid "Jigsaw - part_iiio" | |
10270 | -msgstr "Skládačka - část_iiio" | |
10296 | +msgid "Jigsaw - part_oioi" | |
10297 | +msgstr "Skládačka - část_oioi" | |
10271 | 10298 | |
10272 | 10299 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 |
10273 | -msgid "Jigsaw - part_iioi" | |
10274 | -msgstr "Skládačka - část_iioi" | |
10300 | +msgid "Jigsaw - part_ioio" | |
10301 | +msgstr "Skládačka - část_ioio" | |
10275 | 10302 | |
10276 | 10303 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 |
10277 | -msgid "Jigsaw - part_iioo" | |
10278 | -msgstr "Skládačka - část_iioo" | |
10304 | +msgid "Jigsaw - part_iiii" | |
10305 | +msgstr "Skládačka - část_iiii" | |
10279 | 10306 | |
10280 | 10307 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 |
10281 | -msgid "Jigsaw - part_ioii" | |
10282 | -msgstr "Skládačka - část_ioii" | |
10308 | +msgid "Jigsaw - part_oooo" | |
10309 | +msgstr "Skládačka - část_oooo" | |
10283 | 10310 | |
10284 | 10311 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 |
10285 | -msgid "Jigsaw - part_ioio" | |
10286 | -msgstr "Skládačka - část_ioio" | |
10312 | +msgid "Jigsaw - part_oooi" | |
10313 | +msgstr "Skládačka - část_oooi" | |
10287 | 10314 | |
10288 | 10315 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 |
10289 | -msgid "Jigsaw - part_iooi" | |
10290 | -msgstr "Skládačka - část_iooi" | |
10291 | - | |
10292 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10293 | 10316 | msgid "Jigsaw - part_iooo" |
10294 | 10317 | msgstr "Skládačka - část_iooo" |
10295 | 10318 | |
10319 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10320 | +msgid "Jigsaw - part_oioo" | |
10321 | +msgstr "Skládačka - část_oioo" | |
10322 | + | |
10296 | 10323 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 |
10297 | -msgid "Jigsaw - part_oiii" | |
10298 | -msgstr "Skládačka - část_oiii" | |
10324 | +msgid "Jigsaw - part_ooio" | |
10325 | +msgstr "Skládačka - část_ooio" | |
10299 | 10326 | |
10300 | 10327 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 |
10301 | -msgid "Jigsaw - part_oiio" | |
10302 | -msgstr "Skládačka - část_oiio" | |
10328 | +msgid "Jigsaw - part_iioo" | |
10329 | +msgstr "Skládačka - část_iioo" | |
10303 | 10330 | |
10304 | 10331 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 |
10305 | -msgid "Jigsaw - part_oioi" | |
10306 | -msgstr "Skládačka - část_oioi" | |
10332 | +msgid "Jigsaw - part_oiio" | |
10333 | +msgstr "Skládačka - část_oiio" | |
10307 | 10334 | |
10308 | 10335 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 |
10309 | -msgid "Jigsaw - part_oioo" | |
10310 | -msgstr "Skládačka - část_oioo" | |
10311 | - | |
10312 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10313 | 10336 | msgid "Jigsaw - part_ooii" |
10314 | 10337 | msgstr "Skládačka - část_ooii" |
10315 | 10338 | |
10339 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10340 | +msgid "Jigsaw - part_iooi" | |
10341 | +msgstr "Skládačka - část_iooi" | |
10342 | + | |
10316 | 10343 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 |
10317 | -msgid "Jigsaw - part_ooio" | |
10318 | -msgstr "Skládačka - část_ooio" | |
10344 | +msgid "Jigsaw - part_oiii" | |
10345 | +msgstr "Skládačka - část_oiii" | |
10319 | 10346 | |
10320 | 10347 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 |
10321 | -msgid "Jigsaw - part_oooi" | |
10322 | -msgstr "Skládačka - část_oooi" | |
10348 | +msgid "Jigsaw - part_ioii" | |
10349 | +msgstr "Skládačka - část_ioii" | |
10323 | 10350 | |
10324 | 10351 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 |
10325 | -msgid "Jigsaw - part_oooo" | |
10326 | -msgstr "Skládačka - část_oooo" | |
10352 | +msgid "Jigsaw - part_iioi" | |
10353 | +msgstr "Skládačka - část_iioi" | |
10327 | 10354 | |
10328 | 10355 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 |
10329 | -msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10330 | -msgstr "Kousky skládačky" | |
10331 | - | |
10332 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
10333 | -msgid "24 Port Patch Panel" | |
10334 | -msgstr "Propojovací panel s 24 porty" | |
10356 | +msgid "Jigsaw - part_iiio" | |
10357 | +msgstr "Skládačka - část_iiio" | |
10335 | 10358 | |
10336 | 10359 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:2 |
10337 | -msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10338 | -msgstr "3,5\" disketa" | |
10360 | +msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10361 | +msgstr "Objekty pro návrh síťových schémat" | |
10339 | 10362 | |
10340 | 10363 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:3 |
10341 | -msgid "ATM switch symbol" | |
10342 | -msgstr "Symbol přepínače ATM" | |
10343 | - | |
10344 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
10345 | -msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10346 | -msgstr "Anténa pro bezdrátový přenos" | |
10364 | +msgid "Computer" | |
10365 | +msgstr "Počítač" | |
10347 | 10366 | |
10348 | 10367 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:5 |
10349 | -msgid "Bigtower PC" | |
10350 | -msgstr "Bigtower PC" | |
10368 | +msgid "Storage" | |
10369 | +msgstr "Úložiště" | |
10351 | 10370 | |
10352 | 10371 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:6 |
10353 | -msgid "Computer" | |
10354 | -msgstr "Počítač" | |
10372 | +msgid "Ethernet bus" | |
10373 | +msgstr "Sběrnice Ethernet" | |
10355 | 10374 | |
10356 | 10375 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:7 |
10357 | -msgid "Desktop PC" | |
10358 | -msgstr "Stolní PC" | |
10376 | +msgid "Simple printer" | |
10377 | +msgstr "Jednoduchá tiskárna" | |
10359 | 10378 | |
10360 | 10379 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:8 |
10361 | -msgid "Digitizing board" | |
10362 | -msgstr "Digitalizační panel" | |
10380 | +msgid "WAN connection" | |
10381 | +msgstr "Připojení WAN" | |
10363 | 10382 | |
10364 | 10383 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:9 |
10365 | -msgid "Ethernet bus" | |
10366 | -msgstr "Sběrnice Ethernet" | |
10384 | +msgid "WAN link" | |
10385 | +msgstr "Linka WAN" | |
10367 | 10386 | |
10368 | 10387 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:10 |
10369 | -msgid "External DAT drive" | |
10370 | -msgstr "Externí zařízení DAT" | |
10388 | +msgid "Stackable hub or switch" | |
10389 | +msgstr "Stohovatelný rozbočovač nebo přepínač" | |
10371 | 10390 | |
10372 | 10391 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:11 |
10373 | -msgid "Firewall router" | |
10374 | -msgstr "Směrovač s firewallem" | |
10392 | +msgid "Modular switching system" | |
10393 | +msgstr "Modulární přepínací systém" | |
10375 | 10394 | |
10376 | 10395 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:12 |
10377 | -msgid "Laptop PC" | |
10378 | -msgstr "Přenosné PC" | |
10396 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
10397 | +msgstr "Propojovací panel s 24 porty" | |
10379 | 10398 | |
10380 | 10399 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:13 |
10381 | -msgid "Miditower PC" | |
10382 | -msgstr "Miditower PC" | |
10400 | +msgid "RJ45 wall-plug" | |
10401 | +msgstr "Zásuvka RJ-45" | |
10383 | 10402 | |
10384 | 10403 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:14 |
10385 | -msgid "Minitower PC" | |
10386 | -msgstr "Minitower PC" | |
10404 | +msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10405 | +msgstr "Zásuvka pro kabelový systém scEAD" | |
10387 | 10406 | |
10388 | 10407 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:15 |
10389 | -msgid "Mobile phone" | |
10390 | -msgstr "Mobilní telefon" | |
10408 | +msgid "Simple modem" | |
10409 | +msgstr "Jednoduchý modem" | |
10391 | 10410 | |
10392 | 10411 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:16 |
10412 | +msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10413 | +msgstr "Anténa pro bezdrátový přenos" | |
10414 | + | |
10415 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10393 | 10416 | msgid "Mobile telephony base station" |
10394 | 10417 | msgstr "Základová stanice pro mobilní telefony" |
10395 | 10418 | |
10396 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10419 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
10397 | 10420 | msgid "Mobile telephony cell" |
10398 | 10421 | msgstr "Buňka pro mobilní telefony" |
10399 | 10422 | |
10400 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
10401 | -msgid "Modular switching system" | |
10402 | -msgstr "Modulární přepínací systém" | |
10423 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
10424 | +msgid "Router symbol" | |
10425 | +msgstr "Symbol směrovače" | |
10426 | + | |
10427 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
10428 | +msgid "Switch symbol" | |
10429 | +msgstr "Symbol přepínače" | |
10403 | 10430 | |
10404 | 10431 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:22 |
10405 | -msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10406 | -msgstr "Objekty pro návrh síťových schémat" | |
10432 | +msgid "ATM switch symbol" | |
10433 | +msgstr "Symbol přepínače ATM" | |
10407 | 10434 | |
10408 | 10435 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:23 |
10409 | -msgid "Plotter" | |
10410 | -msgstr "Plotter" | |
10436 | +msgid "Firewall router" | |
10437 | +msgstr "Směrovač s firewallem" | |
10411 | 10438 | |
10412 | 10439 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:24 |
10413 | -msgid "RJ45 wall-plug" | |
10414 | -msgstr "Zásuvka RJ-45" | |
10440 | +msgid "Workstation monitor" | |
10441 | +msgstr "Monitor pracovní stanice" | |
10415 | 10442 | |
10416 | 10443 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:25 |
10417 | -msgid "Router symbol" | |
10418 | -msgstr "Symbol směrovače" | |
10444 | +msgid "UNIX workstation" | |
10445 | +msgstr "Pracovní stanice UNIX" | |
10419 | 10446 | |
10420 | 10447 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:26 |
10421 | -msgid "Simple modem" | |
10422 | -msgstr "Jednoduchý modem" | |
10448 | +msgid "Desktop PC" | |
10449 | +msgstr "Stolní PC" | |
10423 | 10450 | |
10424 | 10451 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:27 |
10425 | -msgid "Simple printer" | |
10426 | -msgstr "Jednoduchá tiskárna" | |
10452 | +msgid "Laptop PC" | |
10453 | +msgstr "Přenosné PC" | |
10427 | 10454 | |
10428 | 10455 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:28 |
10429 | -msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10430 | -msgstr "Reproduktor se zabudovaným zesilovačem" | |
10456 | +msgid "Bigtower PC" | |
10457 | +msgstr "Bigtower PC" | |
10431 | 10458 | |
10432 | 10459 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:29 |
10433 | -msgid "Speaker without amplifier" | |
10434 | -msgstr "Reproduktor bez zesilovače" | |
10460 | +msgid "Miditower PC" | |
10461 | +msgstr "Miditower PC" | |
10435 | 10462 | |
10436 | 10463 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:30 |
10437 | -msgid "Stackable hub or switch" | |
10438 | -msgstr "Stohovatelný rozbočovač nebo přepínač" | |
10464 | +msgid "Minitower PC" | |
10465 | +msgstr "Minitower PC" | |
10439 | 10466 | |
10440 | 10467 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:31 |
10441 | -msgid "Storage" | |
10442 | -msgstr "Úložiště" | |
10468 | +msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10469 | +msgstr "Reproduktor se zabudovaným zesilovačem" | |
10443 | 10470 | |
10444 | 10471 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:32 |
10445 | -msgid "Switch symbol" | |
10446 | -msgstr "Symbol přepínače" | |
10472 | +msgid "Speaker without amplifier" | |
10473 | +msgstr "Reproduktor bez zesilovače" | |
10474 | + | |
10475 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
10476 | +msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10477 | +msgstr "3,5\" disketa" | |
10447 | 10478 | |
10448 | 10479 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:34 |
10449 | -msgid "UNIX workstation" | |
10450 | -msgstr "Pracovní stanice UNIX" | |
10480 | +msgid "ZIP disk" | |
10481 | +msgstr "Disk ZIP" | |
10451 | 10482 | |
10452 | 10483 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:35 |
10453 | -msgid "WAN connection" | |
10454 | -msgstr "Připojení WAN" | |
10484 | +msgid "External DAT drive" | |
10485 | +msgstr "Externí zařízení DAT" | |
10455 | 10486 | |
10456 | 10487 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:36 |
10457 | -msgid "WAN link" | |
10458 | -msgstr "Linka WAN" | |
10459 | - | |
10460 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
10461 | -msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10462 | -msgstr "Zásuvka pro kabelový systém scEAD" | |
10488 | +msgid "Mobile phone" | |
10489 | +msgstr "Mobilní telefon" | |
10463 | 10490 | |
10464 | 10491 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:38 |
10465 | -msgid "Workstation monitor" | |
10466 | -msgstr "Monitor pracovní stanice" | |
10492 | +msgid "Plotter" | |
10493 | +msgstr "Plotter" | |
10467 | 10494 | |
10468 | 10495 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:39 |
10469 | -msgid "ZIP disk" | |
10470 | -msgstr "Disk ZIP" | |
10496 | +msgid "Digitizing board" | |
10497 | +msgstr "Digitalizační panel" | |
10471 | 10498 | |
10472 | 10499 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 |
10473 | -msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10474 | -msgstr "Správa přenosů záznamů nebo replikační agent" | |
10500 | +msgid "Sybase" | |
10501 | +msgstr "Sybase" | |
10475 | 10502 | |
10476 | 10503 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 |
10477 | 10504 | msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" |
10478 | 10505 | msgstr "Objekty pro návrh doménových diagramů replikace Sybase" |
10479 | 10506 | |
10480 | 10507 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 |
10481 | -msgid "Replication server manager" | |
10482 | -msgstr "Správa replikačního serveru" | |
10508 | +msgid "Sybase dataserver" | |
10509 | +msgstr "Datový server Sybase" | |
10483 | 10510 | |
10484 | 10511 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 |
10485 | -msgid "Stable storage device" | |
10486 | -msgstr "Stabilní úložné zařízení" | |
10512 | +msgid "Sybase replication server" | |
10513 | +msgstr "Replikační server Sybase" | |
10487 | 10514 | |
10488 | 10515 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 |
10489 | -msgid "Sybase" | |
10490 | -msgstr "Sybase" | |
10516 | +msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10517 | +msgstr "Správa přenosů záznamů nebo replikační agent" | |
10491 | 10518 | |
10492 | 10519 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 |
10493 | -msgid "Sybase client application" | |
10494 | -msgstr "Klientská aplikace Sybase" | |
10520 | +msgid "Stable storage device" | |
10521 | +msgstr "Stabilní úložné zařízení" | |
10495 | 10522 | |
10496 | 10523 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 |
10497 | -msgid "Sybase dataserver" | |
10498 | -msgstr "Datový server Sybase" | |
10524 | +msgid "Sybase client application" | |
10525 | +msgstr "Klientská aplikace Sybase" | |
10499 | 10526 | |
10500 | 10527 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 |
10501 | -msgid "Sybase replication server" | |
10502 | -msgstr "Replikační server Sybase" | |
10503 | - | |
10504 | -#~ msgid "'%s' not found!\n" | |
10505 | -#~ msgstr "'%s' nenalezeno!\n" | |
10506 | - | |
10507 | -#, fuzzy | |
10508 | -#~ msgid "active" | |
10509 | -#~ msgstr "Aktivní" | |
10510 | - | |
10511 | -#~ msgid "NULL tooldata in tool_select_update" | |
10512 | -#~ msgstr "Data s hodnotou NULL v tool_select_update" | |
10513 | - | |
10514 | -#~ msgid "Edit Layer Attributes" | |
10515 | -#~ msgstr "Upravit vlastnosti vrstvy" | |
10516 | - | |
10517 | -#~ msgid "_Diagram" | |
10518 | -#~ msgstr "_Diagram" | |
10519 | - | |
10520 | -#~ msgid "Integrated UI" | |
10521 | -#~ msgstr "Integrované UI" | |
10522 | - | |
10523 | -#~ msgid "" | |
10524 | -#~ "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the " | |
10525 | -#~ "support of files generated by previous versions of dia, you will " | |
10526 | -#~ "encounter problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this " | |
10527 | -#~ "message." | |
10528 | -#~ msgstr "" | |
10529 | -#~ "Vaše lokální znaková sada je nastavena na UTF-8. Vzhledem k problémům s " | |
10530 | -#~ "knihovnou libxml1 a kvůli podpoře souborů generovaných předchozími " | |
10531 | -#~ "verzemi programu Dia se můžete setkat s problémy. Nahlaste tyto problémy " | |
10532 | -#~ "na adresu dia-list@gnome.org, pokud vidíte tuto zprávu." | |
10533 | - | |
10534 | -#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" | |
10535 | -#~ msgstr "příliš žluťoučký PŘÍLIŠ ŽLUŤOUČKÝ" | |
10536 | - | |
10537 | -#~ msgid "Font name" | |
10538 | -#~ msgstr "Název písma" | |
10539 | - | |
10540 | -#~ msgid "The X string that represents this font." | |
10541 | -#~ msgstr "Řetězec X, který reprezentuje toto písmo." | |
10542 | - | |
10543 | -#~ msgid "Preview text" | |
10544 | -#~ msgstr "Text náhledu" | |
10545 | - | |
10546 | -#~ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." | |
10547 | -#~ msgstr "Text, který zobrazit pro ukázání vybraného písma." | |
10548 | - | |
10549 | -#~ msgid "_Family:" | |
10550 | -#~ msgstr "Ře_z:" | |
10551 | - | |
10552 | -#~ msgid "_Style:" | |
10553 | -#~ msgstr "_Styl:" | |
10554 | - | |
10555 | -#~ msgid "Si_ze:" | |
10556 | -#~ msgstr "_Velikost:" | |
10557 | - | |
10558 | -#~ msgid "_Preview:" | |
10559 | -#~ msgstr "_Náhled:" | |
10560 | - | |
10561 | -#~ msgid "Font Selection" | |
10562 | -#~ msgstr "Výběr písma" | |
10563 | - | |
10564 | -#, fuzzy | |
10565 | -#~ msgid "Delete segement" | |
10566 | -#~ msgstr "Odstranit segment" | |
10567 | - | |
10568 | -#~ msgid "Delete connection point" | |
10569 | -#~ msgstr "Smazat bod připojení" | |
10570 | - | |
10571 | -#~ msgid "Bond graph objects" | |
10572 | -#~ msgstr "Objekty diagramu typu Bond" | |
10573 | - | |
10574 | -#~ msgid "Flip Horizontal" | |
10575 | -#~ msgstr "Převrátit vodorovně" | |
10576 | - | |
10577 | -#~ msgid "Flip Vertical" | |
10578 | -#~ msgstr "Převrátit svisle" | |
10579 | - | |
10580 | -#~ msgid "Add Segment" | |
10581 | -#~ msgstr "Přidat segment" | |
10582 | - | |
10583 | -#~ msgid "Delete Segment" | |
10584 | -#~ msgstr "Odstranit segment" | |
10585 | - | |
10586 | -#~ msgid "Cairo old WMF" | |
10587 | -#~ msgstr "Cairo starý WMF" | |
10588 | - | |
10589 | -#~ msgid "Cairo Clipboard" | |
10590 | -#~ msgstr "Cairo Schránka" | |
10591 | - | |
10592 | -#~ msgid "Bad vertex bulge\n" | |
10593 | -#~ msgstr "Chybné vyklenutí vrcholu\n" | |
10594 | - | |
10595 | -#~ msgid "Scale: %f\n" | |
10596 | -#~ msgstr "Škála: %f\n" | |
10597 | - | |
10598 | -#~ msgid "Unknown dxf code %d\n" | |
10599 | -#~ msgstr "Neznámý kód dxf %d\n" | |
10600 | - | |
10601 | -#~ msgid "" | |
10602 | -#~ "GNOME Print Backend\n" | |
10603 | -#~ " '%s'\n" | |
10604 | -#~ " not available" | |
10605 | -#~ msgstr "" | |
10606 | -#~ "Backend GNOME Print\n" | |
10607 | -#~ " '%s'\n" | |
10608 | -#~ " není k dispozici" | |
10609 | - | |
10610 | -#~ msgid "GNOME PostScript" | |
10611 | -#~ msgstr "GNOME PostScript" | |
10612 | - | |
10613 | -#~ msgid "GNOME Portable Document Format" | |
10614 | -#~ msgstr "GNOME Portable Document Format" | |
10615 | - | |
10616 | -#~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic" | |
10617 | -#~ msgstr "GNOME Scalable Vector Graphic" | |
10618 | - | |
10619 | -#~ msgid "GNOME Print based Rendering" | |
10620 | -#~ msgstr "Vykreslování založené na GNOME Print" | |
10621 | - | |
10622 | -#~ msgid "Show this help message" | |
10623 | -#~ msgstr "Zobrazit tuto nápovědu" | |
10624 | - | |
10625 | -#~ msgid "Thank you for using Dia.\n" | |
10626 | -#~ msgstr "Děkujeme vám, že používáte Dia.\n" | |
10627 | - | |
10628 | -#~ msgid "[OPTION...] [FILE...]" | |
10629 | -#~ msgstr "[VOLBA...] [SOUBOR...]" | |
10630 | - | |
10631 | -#~ msgid "" | |
10632 | -#~ "Error on option %s: %s.\n" | |
10633 | -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" | |
10634 | -#~ msgstr "" | |
10635 | -#~ "Chyba u volby %s: %s.\n" | |
10636 | -#~ "Spuštěním '%s --help' zobrazíte kompletní seznam voleb dostupných z " | |
10637 | -#~ "příkazové řádky.\n" | |
10638 | - | |
10639 | -#~ msgid "Export format to use" | |
10640 | -#~ msgstr "Formát exportu, který použít" | |
10641 | - | |
10642 | -#~ msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig" | |
10643 | -#~ msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig" | |
10644 | - | |
10645 | -#~ msgid "Export file name to use" | |
10646 | -#~ msgstr "Název souboru exportu, který použít" | |
10647 | - | |
10648 | -#~ msgid "Quiet operation" | |
10649 | -#~ msgstr "Tichá práce" | |
10650 | - | |
10651 | -#~ msgid "" | |
10652 | -#~ "Error: No arguments found.\n" | |
10653 | -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" | |
10654 | -#~ msgstr "" | |
10655 | -#~ "Chyba: Nebyly nalezeny žádné parametry.\n" | |
10656 | -#~ "Spuštěním '%s --help' zobrazíte kompletní seznam voleb dostupných z " | |
10657 | -#~ "příkazové řádky.\n" | |
10658 | - | |
10659 | -#~ msgid "%s error: can specify only one of -t or -o." | |
10660 | -#~ msgstr "Chyba %s: lze zadat pouze jednu z voleb -t nebo -o." | |
10661 | - | |
10662 | -#~ msgid "" | |
10663 | -#~ "%s error: must specify only one of -t or -o.\n" | |
10664 | -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" | |
10665 | -#~ msgstr "" | |
10666 | -#~ "Chyba %s: lze zadat pouze jednu z voleb -t nebo -o.\n" | |
10667 | -#~ "Spuštěním '%s --help' zobrazíte kompletní seznam voleb dostupných z " | |
10668 | -#~ "příkazové řádky.\n" | |
10669 | - | |
10670 | -#~ msgid "%s error: no input file." | |
10671 | -#~ msgstr "Chyba %s: chybí vstupní soubor." | |
10672 | - | |
10673 | -#~ msgid "%s error: only one input file expected." | |
10674 | -#~ msgstr "Chyba %s: očekává se pouze jeden vstupní soubor." | |
10675 | - | |
10676 | -#~ msgid "%s error: popt library not available on this system" | |
10677 | -#~ msgstr "Chyba %s: knihovna popt není na vašem systému dostupná." | |
10678 | - | |
10679 | -#~ msgid "Diagram modified!" | |
10680 | -#~ msgstr "Diagram byl změněn!" | |
10681 | - | |
10682 | -#~ msgid "Unit for lengths:" | |
10683 | -#~ msgstr "Jednotka délky:" | |
10684 | - | |
10685 | -#~ msgid "Unit for font sizes:" | |
10686 | -#~ msgstr "Jednotka velikosti písma:" | |
10687 | - | |
10688 | -#~ msgid "Could not deduce correct path for `%s'" | |
10689 | -#~ msgstr "Nelze vydedukovat správná cesta pro `%s'" | |
10690 | - | |
10691 | -#~ msgid "" | |
10692 | -#~ "Could not load plugin '%s'\n" | |
10693 | -#~ "%s" | |
10694 | -#~ msgstr "" | |
10695 | -#~ "Nelze načíst zásuvný modul '%s'\n" | |
10696 | -#~ "%s" | |
10697 | - | |
10698 | -#~ msgid "Could not find plugin init function in `%s'" | |
10699 | -#~ msgstr "Nelze nalézt inicializační funkci modulu v `%s'" | |
10700 | - | |
10701 | -#, fuzzy | |
10702 | -#~ msgid "Service Essentiel" | |
10703 | -#~ msgstr "Symetrické ovládání" | |
10704 | - | |
10705 | -#~ msgid "PERSONAL" | |
10706 | -#~ msgstr "OSOBNÍ" | |
10707 | - | |
10708 | -#~ msgid "NETWORK" | |
10709 | -#~ msgstr "SÍŤ" | |
10710 | - | |
10711 | -#~ msgid "Transportable equipement" | |
10712 | -#~ msgstr "Přenosné zařízení" | |
10713 | - | |
10714 | -#~ msgid "Role:" | |
10715 | -#~ msgstr "Role:" | |
10716 | - | |
10717 | -#, fuzzy | |
10718 | -#~ msgid "climatisation" | |
10719 | -#~ msgstr "Deklarace" | |
10720 | - | |
10721 | -#, fuzzy | |
10722 | -#~ msgid "extincteur" | |
10723 | -#~ msgstr "Uprostřed" | |
10724 | - | |
10725 | -#, fuzzy | |
10726 | -#~ msgid "pompe" | |
10727 | -#~ msgstr "Spárovat" | |
10528 | +msgid "Replication server manager" | |
10529 | +msgstr "Správa replikačního serveru" |