Revisão | 54b4eb1f861dcff2b7a9deda8469b9ed1d87facd (tree) |
---|---|
Hora | 2016-03-16 17:57:30 |
Autor | notme <notme@user...> |
Commiter | notme |
Update Japanese translation for nomacs 3.0
@@ -1,5697 +1,5714 @@ | ||
1 | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 | 2 | <!DOCTYPE TS> |
3 | -<TS version="2.1" language="ja" sourcelanguage="en"> | |
4 | - <context> | |
3 | +<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en"> | |
4 | +<context> | |
5 | 5 | <name>DkNoMacsClass</name> |
6 | 6 | <message> |
7 | - <location filename="../src/nomacs.ui" line="16"/> | |
8 | - <source>nomacs - image lounge</source> | |
9 | - <translation>nomacs - 画像ラウンジ</translation> | |
7 | + <location filename="../src/nomacs.ui" line="16"/> | |
8 | + <source>nomacs - image lounge</source> | |
9 | + <translation>nomacs - image lounge</translation> | |
10 | 10 | </message> |
11 | - </context> | |
12 | - <context> | |
11 | +</context> | |
12 | +<context> | |
13 | 13 | <name>QObject</name> |
14 | 14 | <message> |
15 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="169"/> | |
16 | - <source>&Photoshop</source> | |
17 | - <translation>Photoshop</translation> | |
15 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="169"/> | |
16 | + <source>&Photoshop</source> | |
17 | + <translation>&Photoshop</translation> | |
18 | 18 | </message> |
19 | 19 | <message> |
20 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="180"/> | |
21 | - <source>Pic&asa</source> | |
22 | - <translation>Picasa</translation> | |
20 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="180"/> | |
21 | + <source>Pic&asa</source> | |
22 | + <translation>Pic&asa</translation> | |
23 | 23 | </message> |
24 | 24 | <message> |
25 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="191"/> | |
26 | - <source>Picasa Ph&oto Viewer</source> | |
27 | - <translation>Picasa Photo ビューアー</translation> | |
25 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="191"/> | |
26 | + <source>Picasa Ph&oto Viewer</source> | |
27 | + <translation>Picasa フォト ビューアー(&O)</translation> | |
28 | 28 | </message> |
29 | 29 | <message> |
30 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="202"/> | |
31 | - <source>&IrfanView</source> | |
32 | - <translation type="unfinished">&IrfanView</translation> | |
30 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="202"/> | |
31 | + <source>&IrfanView</source> | |
32 | + <translation>&IrfanView</translation> | |
33 | 33 | </message> |
34 | 34 | <message> |
35 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="212"/> | |
36 | - <source>&Explorer</source> | |
37 | - <translation>& エクスプ ローラー</translation> | |
35 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="212"/> | |
36 | + <source>&Explorer</source> | |
37 | + <translation>エクスプローラー(&E)</translation> | |
38 | 38 | </message> |
39 | 39 | <message> |
40 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="401"/> | |
41 | - <source>&File</source> | |
42 | - <translation type="unfinished">&File</translation> | |
40 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="401"/> | |
41 | + <source>&File</source> | |
42 | + <translation>ファイル(&F)</translation> | |
43 | 43 | </message> |
44 | 44 | <message> |
45 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="442"/> | |
46 | - <source>&Open With</source> | |
47 | - <translation type="unfinished">&Open With</translation> | |
45 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="442"/> | |
46 | + <source>&Open With</source> | |
47 | + <translation>アプリで開く(&O)</translation> | |
48 | 48 | </message> |
49 | 49 | <message> |
50 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="473"/> | |
51 | - <source>S&ort</source> | |
52 | - <translation type="unfinished">S&ort</translation> | |
50 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="473"/> | |
51 | + <source>S&ort</source> | |
52 | + <translation>並べ替え(&O)</translation> | |
53 | 53 | </message> |
54 | 54 | <message> |
55 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="487"/> | |
56 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="699"/> | |
57 | - <source>&View</source> | |
58 | - <translation type="unfinished">&View</translation> | |
55 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="487"/> | |
56 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="699"/> | |
57 | + <source>&View</source> | |
58 | + <translation>表示(&V)</translation> | |
59 | 59 | </message> |
60 | 60 | <message> |
61 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="531"/> | |
62 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="705"/> | |
63 | - <source>&Edit</source> | |
64 | - <translation type="unfinished">&Edit</translation> | |
61 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="531"/> | |
62 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="705"/> | |
63 | + <source>&Edit</source> | |
64 | + <translation>編集(&E)</translation> | |
65 | 65 | </message> |
66 | 66 | <message> |
67 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="569"/> | |
68 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="684"/> | |
69 | - <source>&Panels</source> | |
70 | - <translation type="unfinished">&Panels</translation> | |
67 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="569"/> | |
68 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="684"/> | |
69 | + <source>&Panels</source> | |
70 | + <translation>パネル(&P)</translation> | |
71 | 71 | </message> |
72 | 72 | <message> |
73 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="571"/> | |
74 | - <source>Tool&bars</source> | |
75 | - <translation type="unfinished">Tool&bars</translation> | |
73 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="571"/> | |
74 | + <source>Tool&bars</source> | |
75 | + <translation>ツールバー(&B)</translation> | |
76 | 76 | </message> |
77 | 77 | <message> |
78 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="597"/> | |
79 | - <source>&Tools</source> | |
80 | - <translation type="unfinished">&Tools</translation> | |
78 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="597"/> | |
79 | + <source>&Tools</source> | |
80 | + <translation>ツール(&T)</translation> | |
81 | 81 | </message> |
82 | 82 | <message> |
83 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="623"/> | |
84 | - <source>&Synchronize</source> | |
85 | - <translation type="unfinished">&Synchronize</translation> | |
83 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="623"/> | |
84 | + <source>&Synchronize</source> | |
85 | + <translation>同期(&S)</translation> | |
86 | 86 | </message> |
87 | 87 | <message> |
88 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="632"/> | |
89 | - <source>&LAN Synchronize</source> | |
90 | - <translation type="unfinished">&LAN Synchronize</translation> | |
88 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="632"/> | |
89 | + <source>&LAN Synchronize</source> | |
90 | + <translation>&LAN 同期</translation> | |
91 | 91 | </message> |
92 | 92 | <message> |
93 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="654"/> | |
94 | - <source>&?</source> | |
95 | - <translation type="unfinished">&?</translation> | |
93 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="654"/> | |
94 | + <source>&?</source> | |
95 | + <translation>&?</translation> | |
96 | 96 | </message> |
97 | 97 | <message> |
98 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1006"/> | |
99 | - <source>&Open</source> | |
100 | - <translation type="unfinished">&Open</translation> | |
98 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1006"/> | |
99 | + <source>&Open</source> | |
100 | + <translation>開く(&O)</translation> | |
101 | 101 | </message> |
102 | 102 | <message> |
103 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1008"/> | |
104 | - <source>Open an image</source> | |
105 | - <translation type="unfinished">Open an image</translation> | |
103 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1008"/> | |
104 | + <source>Open an image</source> | |
105 | + <translation>画像を開く</translation> | |
106 | 106 | </message> |
107 | 107 | <message> |
108 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1010"/> | |
109 | - <source>Open &Directory</source> | |
110 | - <translation type="unfinished">Open &Directory</translation> | |
108 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1010"/> | |
109 | + <source>Open &Directory</source> | |
110 | + <translation>ディレクトリを開く(&D)</translation> | |
111 | 111 | </message> |
112 | 112 | <message> |
113 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1012"/> | |
114 | - <source>Open a directory and load its first image</source> | |
115 | - <translation type="unfinished">Open a directory and load its first image</translation> | |
113 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1012"/> | |
114 | + <source>Open a directory and load its first image</source> | |
115 | + <translation>ディレクトリを開き、最初の画像を開く</translation> | |
116 | 116 | </message> |
117 | 117 | <message> |
118 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1014"/> | |
119 | - <source>&Quick Launch</source> | |
120 | - <translation type="unfinished">&Quick Launch</translation> | |
118 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1014"/> | |
119 | + <source>&Quick Launch</source> | |
120 | + <translation>クイック起動(&Q)</translation> | |
121 | 121 | </message> |
122 | 122 | <message> |
123 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1018"/> | |
124 | - <source>&Manage Applications</source> | |
125 | - <translation type="unfinished">&Manage Applications</translation> | |
123 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1018"/> | |
124 | + <source>&Manage Applications</source> | |
125 | + <translation>アプリケーションの管理(&M)</translation> | |
126 | 126 | </message> |
127 | 127 | <message> |
128 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1019"/> | |
129 | - <source>Manage Applications which are Automatically Opened</source> | |
130 | - <translation type="unfinished">Manage Applications which are Automatically Opened</translation> | |
128 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1019"/> | |
129 | + <source>Manage Applications which are Automatically Opened</source> | |
130 | + <translation>自動で開くアプリを管理する</translation> | |
131 | 131 | </message> |
132 | 132 | <message> |
133 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1022"/> | |
134 | - <source>Re&name</source> | |
135 | - <translation type="unfinished">Re&name</translation> | |
133 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1022"/> | |
134 | + <source>Re&name</source> | |
135 | + <translation>名前の変更(&N)</translation> | |
136 | 136 | </message> |
137 | 137 | <message> |
138 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1025"/> | |
139 | - <source>Rename an image</source> | |
140 | - <translation type="unfinished">Rename an image</translation> | |
138 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1025"/> | |
139 | + <source>Rename an image</source> | |
140 | + <translation>画像の名前を変更する</translation> | |
141 | 141 | </message> |
142 | 142 | <message> |
143 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1027"/> | |
144 | - <source>&Go To</source> | |
145 | - <translation type="unfinished">&Go To</translation> | |
143 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1027"/> | |
144 | + <source>&Go To</source> | |
145 | + <translation>画像に移動(&G)</translation> | |
146 | 146 | </message> |
147 | 147 | <message> |
148 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1029"/> | |
149 | - <source>Go To an image</source> | |
150 | - <translation type="unfinished">Go To an image</translation> | |
148 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1029"/> | |
149 | + <source>Go To an image</source> | |
150 | + <translation>画像に移動する</translation> | |
151 | 151 | </message> |
152 | 152 | <message> |
153 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1031"/> | |
154 | - <source>&Save</source> | |
155 | - <translation>& 保存する</translation> | |
153 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1031"/> | |
154 | + <source>&Save</source> | |
155 | + <translation>保存(&S)</translation> | |
156 | 156 | </message> |
157 | 157 | <message> |
158 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1033"/> | |
159 | - <source>Save an image</source> | |
160 | - <translation type="unfinished">Save an image</translation> | |
158 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1033"/> | |
159 | + <source>Save an image</source> | |
160 | + <translation>画像を保存する</translation> | |
161 | 161 | </message> |
162 | 162 | <message> |
163 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1035"/> | |
164 | - <source>&Save As</source> | |
165 | - <translation type="unfinished">&Save As</translation> | |
163 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1035"/> | |
164 | + <source>&Save As</source> | |
165 | + <translation>名前を付けて保存(&S)</translation> | |
166 | 166 | </message> |
167 | 167 | <message> |
168 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1037"/> | |
169 | - <source>Save an image as</source> | |
170 | - <translation type="unfinished">Save an image as</translation> | |
168 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1037"/> | |
169 | + <source>Save an image as</source> | |
170 | + <translation>名前を付けて画像を保存する</translation> | |
171 | 171 | </message> |
172 | 172 | <message> |
173 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1039"/> | |
174 | - <source>&Save for Web</source> | |
175 | - <translation type="unfinished">&Save for Web</translation> | |
173 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1039"/> | |
174 | + <source>&Save for Web</source> | |
175 | + <translation>Web用に保存(&S)</translation> | |
176 | 176 | </message> |
177 | 177 | <message> |
178 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1040"/> | |
179 | - <source>Save an Image for Web Applications</source> | |
180 | - <translation type="unfinished">Save an Image for Web Applications</translation> | |
178 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1040"/> | |
179 | + <source>Save an Image for Web Applications</source> | |
180 | + <translation>画像をWebアプリ用に保存する</translation> | |
181 | 181 | </message> |
182 | 182 | <message> |
183 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1042"/> | |
184 | - <source>&Print</source> | |
185 | - <translation type="unfinished">&Print</translation> | |
183 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1042"/> | |
184 | + <source>&Print</source> | |
185 | + <translation>印刷(&P)</translation> | |
186 | 186 | </message> |
187 | 187 | <message> |
188 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1044"/> | |
189 | - <source>Print an image</source> | |
190 | - <translation type="unfinished">Print an image</translation> | |
188 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1044"/> | |
189 | + <source>Print an image</source> | |
190 | + <translation>画像を印刷する</translation> | |
191 | 191 | </message> |
192 | 192 | <message> |
193 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1046"/> | |
194 | - <source>&Recent Files and Folders</source> | |
195 | - <translation type="unfinished">&Recent Files and Folders</translation> | |
193 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1046"/> | |
194 | + <source>&Recent Files and Folders</source> | |
195 | + <translation>最近使用したファイルとフォルダー(&R)</translation> | |
196 | 196 | </message> |
197 | 197 | <message> |
198 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1050"/> | |
199 | - <source>Show Recent Files and Folders</source> | |
200 | - <translation type="unfinished">Show Recent Files and Folders</translation> | |
198 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1050"/> | |
199 | + <source>Show Recent Files and Folders</source> | |
200 | + <translation>最近使用したファイルとフォルダーを表示</translation> | |
201 | 201 | </message> |
202 | 202 | <message> |
203 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1052"/> | |
204 | - <source>&Reload File</source> | |
205 | - <translation type="unfinished">&Reload File</translation> | |
203 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1052"/> | |
204 | + <source>&Reload File</source> | |
205 | + <translation>ファイルの再読み込み(&R)</translation> | |
206 | 206 | </message> |
207 | 207 | <message> |
208 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1055"/> | |
209 | - <source>Reload File</source> | |
210 | - <translation type="unfinished">Reload File</translation> | |
208 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1055"/> | |
209 | + <source>Reload File</source> | |
210 | + <translation>ファイルの再読み込み</translation> | |
211 | 211 | </message> |
212 | 212 | <message> |
213 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1057"/> | |
214 | - <source>Ne&xt File</source> | |
215 | - <translation type="unfinished">Ne&xt File</translation> | |
213 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1057"/> | |
214 | + <source>Ne&xt File</source> | |
215 | + <translation>次のファイル(&X)</translation> | |
216 | 216 | </message> |
217 | 217 | <message> |
218 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1060"/> | |
219 | - <source>Load next image</source> | |
220 | - <translation type="unfinished">Load next image</translation> | |
218 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1060"/> | |
219 | + <source>Load next image</source> | |
220 | + <translation>次の画像ファイルを読み込む</translation> | |
221 | 221 | </message> |
222 | 222 | <message> |
223 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1062"/> | |
224 | - <source>Pre&vious File</source> | |
225 | - <translation type="unfinished">Pre&vious File</translation> | |
223 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1062"/> | |
224 | + <source>Pre&vious File</source> | |
225 | + <translation>前のファイル(&V)</translation> | |
226 | 226 | </message> |
227 | 227 | <message> |
228 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1067"/> | |
229 | - <source>Add Image Format</source> | |
230 | - <translation type="unfinished">Add Image Format</translation> | |
228 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1067"/> | |
229 | + <source>Add Image Format</source> | |
230 | + <translation>画像形式を追加</translation> | |
231 | 231 | </message> |
232 | 232 | <message> |
233 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1068"/> | |
234 | - <source>Add a new image format to nomacs</source> | |
235 | - <translation type="unfinished">Add a new image format to nomacs</translation> | |
233 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1068"/> | |
234 | + <source>Add a new image format to nomacs</source> | |
235 | + <translation>新しい画像形式をnomacsに追加する</translation> | |
236 | 236 | </message> |
237 | 237 | <message> |
238 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1070"/> | |
239 | - <source>St&art New Instance</source> | |
240 | - <translation type="unfinished">St&art New Instance</translation> | |
238 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1070"/> | |
239 | + <source>St&art New Instance</source> | |
240 | + <translation>新しいインスタンスを開始(&A)</translation> | |
241 | 241 | </message> |
242 | 242 | <message> |
243 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1065"/> | |
244 | - <source>Load previous file</source> | |
245 | - <translation type="unfinished">Load previous file</translation> | |
243 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1065"/> | |
244 | + <source>Load previous file</source> | |
245 | + <translation>前の画像ファイルを読み込む</translation> | |
246 | 246 | </message> |
247 | 247 | <message> |
248 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1072"/> | |
249 | - <source>Open file in new instance</source> | |
250 | - <translation type="unfinished">Open file in new instance</translation> | |
248 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1072"/> | |
249 | + <source>Open file in new instance</source> | |
250 | + <translation>ファイルを新規インスタンスで開く</translation> | |
251 | 251 | </message> |
252 | 252 | <message> |
253 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1074"/> | |
254 | - <source>St&art Private Instance</source> | |
255 | - <translation type="unfinished">St&art Private Instance</translation> | |
253 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1074"/> | |
254 | + <source>St&art Private Instance</source> | |
255 | + <translation>新しいプライベート インスタンスを開始(&A)</translation> | |
256 | 256 | </message> |
257 | 257 | <message> |
258 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1076"/> | |
259 | - <source>Open private instance</source> | |
260 | - <translation type="unfinished">Open private instance</translation> | |
258 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1076"/> | |
259 | + <source>Open private instance</source> | |
260 | + <translation>プライベート インスタンスを開く</translation> | |
261 | 261 | </message> |
262 | 262 | <message> |
263 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1078"/> | |
264 | - <source>&Find && Filter</source> | |
265 | - <translation type="unfinished">&Find && Filter</translation> | |
263 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1078"/> | |
264 | + <source>&Find && Filter</source> | |
265 | + <translation>検索とフィルター(&F)</translation> | |
266 | 266 | </message> |
267 | 267 | <message> |
268 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1080"/> | |
269 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1410"/> | |
270 | - <source>Find an image</source> | |
271 | - <translation type="unfinished">Find an image</translation> | |
268 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1080"/> | |
269 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1410"/> | |
270 | + <source>Find an image</source> | |
271 | + <translation>画像を検索</translation> | |
272 | 272 | </message> |
273 | 273 | <message> |
274 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1082"/> | |
275 | - <source>Scan Folder Re&cursive</source> | |
276 | - <translation type="unfinished">Scan Folder Re&cursive</translation> | |
274 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1082"/> | |
275 | + <source>Scan Folder Re&cursive</source> | |
276 | + <translation>すべてのサブ フォルダーを含める(&C)</translation> | |
277 | 277 | </message> |
278 | 278 | <message> |
279 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1083"/> | |
280 | - <source>Step through Folder and Sub Folders</source> | |
281 | - <translation type="unfinished">Step through Folder and Sub Folders</translation> | |
279 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1083"/> | |
280 | + <source>Step through Folder and Sub Folders</source> | |
281 | + <translation>すべてのサブ フォルダーの画像も含めて表示する</translation> | |
282 | 282 | </message> |
283 | 283 | <message> |
284 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1087"/> | |
285 | - <source>&Exit</source> | |
286 | - <translation type="unfinished">&Exit</translation> | |
284 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1087"/> | |
285 | + <source>&Exit</source> | |
286 | + <translation>終了(&E)</translation> | |
287 | 287 | </message> |
288 | 288 | <message> |
289 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1088"/> | |
290 | - <source>Exit</source> | |
291 | - <translation type="unfinished">Exit</translation> | |
289 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1088"/> | |
290 | + <source>Exit</source> | |
291 | + <translation>終了する</translation> | |
292 | 292 | </message> |
293 | 293 | <message> |
294 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1093"/> | |
295 | - <source>by &Filename</source> | |
296 | - <translation type="unfinished">by &Filename</translation> | |
294 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1093"/> | |
295 | + <source>by &Filename</source> | |
296 | + <translation>ファイル名(&F)</translation> | |
297 | 297 | </message> |
298 | 298 | <message> |
299 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1095"/> | |
300 | - <source>Sort by Filename</source> | |
301 | - <translation type="unfinished">Sort by Filename</translation> | |
299 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1095"/> | |
300 | + <source>Sort by Filename</source> | |
301 | + <translation>ファイル名で並べ替え</translation> | |
302 | 302 | </message> |
303 | 303 | <message> |
304 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1099"/> | |
305 | - <source>by Date &Created</source> | |
306 | - <translation type="unfinished">by Date &Created</translation> | |
304 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1099"/> | |
305 | + <source>by Date &Created</source> | |
306 | + <translation>作成日時(&C)</translation> | |
307 | 307 | </message> |
308 | 308 | <message> |
309 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1101"/> | |
310 | - <source>Sort by Date Created</source> | |
311 | - <translation type="unfinished">Sort by Date Created</translation> | |
309 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1101"/> | |
310 | + <source>Sort by Date Created</source> | |
311 | + <translation>作成日時で並べ替え</translation> | |
312 | 312 | </message> |
313 | 313 | <message> |
314 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1105"/> | |
315 | - <source>by Date Modified</source> | |
316 | - <translation type="unfinished">by Date Modified</translation> | |
314 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1105"/> | |
315 | + <source>by Date Modified</source> | |
316 | + <translation>更新日時</translation> | |
317 | 317 | </message> |
318 | 318 | <message> |
319 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1107"/> | |
320 | - <source>Sort by Date Last Modified</source> | |
321 | - <translation type="unfinished">Sort by Date Last Modified</translation> | |
319 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1107"/> | |
320 | + <source>Sort by Date Last Modified</source> | |
321 | + <translation>最終更新日時で並べ替え</translation> | |
322 | 322 | </message> |
323 | 323 | <message> |
324 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1111"/> | |
325 | - <source>Random</source> | |
326 | - <translation type="unfinished">Random</translation> | |
324 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1111"/> | |
325 | + <source>Random</source> | |
326 | + <translation>ランダム</translation> | |
327 | 327 | </message> |
328 | 328 | <message> |
329 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1113"/> | |
330 | - <source>Sort in Random Order</source> | |
331 | - <translation type="unfinished">Sort in Random Order</translation> | |
329 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1113"/> | |
330 | + <source>Sort in Random Order</source> | |
331 | + <translation>ランダム順に並べ替え</translation> | |
332 | 332 | </message> |
333 | 333 | <message> |
334 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1117"/> | |
335 | - <source>&Ascending</source> | |
336 | - <translation type="unfinished">&Ascending</translation> | |
334 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1117"/> | |
335 | + <source>&Ascending</source> | |
336 | + <translation>昇順(&A)</translation> | |
337 | 337 | </message> |
338 | 338 | <message> |
339 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1119"/> | |
340 | - <source>Sort in Ascending Order</source> | |
341 | - <translation type="unfinished">Sort in Ascending Order</translation> | |
339 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1119"/> | |
340 | + <source>Sort in Ascending Order</source> | |
341 | + <translation>昇順に並べ替え</translation> | |
342 | 342 | </message> |
343 | 343 | <message> |
344 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1123"/> | |
345 | - <source>&Descending</source> | |
346 | - <translation type="unfinished">&Descending</translation> | |
344 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1123"/> | |
345 | + <source>&Descending</source> | |
346 | + <translation>降順(&D)</translation> | |
347 | 347 | </message> |
348 | 348 | <message> |
349 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1125"/> | |
350 | - <source>Sort in Descending Order</source> | |
351 | - <translation type="unfinished">Sort in Descending Order</translation> | |
349 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1125"/> | |
350 | + <source>Sort in Descending Order</source> | |
351 | + <translation>降順に並べ替え</translation> | |
352 | 352 | </message> |
353 | 353 | <message> |
354 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1132"/> | |
355 | - <source>9&0%1 Clockwise</source> | |
356 | - <translation type="unfinished">9&0%1 Clockwise</translation> | |
354 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1132"/> | |
355 | + <source>9&0%1 Clockwise</source> | |
356 | + <translation>9&0%1 時計回りに回転</translation> | |
357 | 357 | </message> |
358 | 358 | <message> |
359 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1135"/> | |
360 | - <source>rotate the image 90%1 clockwise</source> | |
361 | - <translation type="unfinished">rotate the image 90%1 clockwise</translation> | |
359 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1135"/> | |
360 | + <source>rotate the image 90%1 clockwise</source> | |
361 | + <translation>画像を90%1 時計回りに回転</translation> | |
362 | 362 | </message> |
363 | 363 | <message> |
364 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1137"/> | |
365 | - <source>&90%1 Counter Clockwise</source> | |
366 | - <translation type="unfinished">&90%1 Counter Clockwise</translation> | |
364 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1137"/> | |
365 | + <source>&90%1 Counter Clockwise</source> | |
366 | + <translation>&90%1 反時計回りに回転</translation> | |
367 | 367 | </message> |
368 | 368 | <message> |
369 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1140"/> | |
370 | - <source>rotate the image 90%1 counter clockwise</source> | |
371 | - <translation type="unfinished">rotate the image 90%1 counter clockwise</translation> | |
369 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1140"/> | |
370 | + <source>rotate the image 90%1 counter clockwise</source> | |
371 | + <translation>画像を90%1 反時計回りに回転</translation> | |
372 | 372 | </message> |
373 | 373 | <message> |
374 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1142"/> | |
375 | - <source>1&80%1</source> | |
376 | - <translation type="unfinished">1&80%1</translation> | |
374 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1142"/> | |
375 | + <source>1&80%1</source> | |
376 | + <translation>1&80%1 回転</translation> | |
377 | 377 | </message> |
378 | 378 | <message> |
379 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1143"/> | |
380 | - <source>rotate the image by 180%1</source> | |
381 | - <translation type="unfinished">rotate the image by 180%1</translation> | |
379 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1143"/> | |
380 | + <source>rotate the image by 180%1</source> | |
381 | + <translation>画像を 180%1 回転</translation> | |
382 | 382 | </message> |
383 | 383 | <message> |
384 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1145"/> | |
385 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1538"/> | |
386 | - <source>&Copy</source> | |
387 | - <translation type="unfinished">&Copy</translation> | |
384 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1145"/> | |
385 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1538"/> | |
386 | + <source>&Copy</source> | |
387 | + <translation>コピー(&C)</translation> | |
388 | 388 | </message> |
389 | 389 | <message> |
390 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1148"/> | |
391 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1153"/> | |
392 | - <source>copy image</source> | |
393 | - <translation type="unfinished">copy image</translation> | |
390 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1148"/> | |
391 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1153"/> | |
392 | + <source>copy image</source> | |
393 | + <translation>画像ファイルをコピー</translation> | |
394 | 394 | </message> |
395 | 395 | <message> |
396 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1150"/> | |
397 | - <source>Copy &Buffer</source> | |
398 | - <translation type="unfinished">Copy &Buffer</translation> | |
396 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1150"/> | |
397 | + <source>Copy &Buffer</source> | |
398 | + <translation>画像をコピー(&B)</translation> | |
399 | 399 | </message> |
400 | 400 | <message> |
401 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1155"/> | |
402 | - <source>Copy Co&lor</source> | |
403 | - <translation type="unfinished">Copy Co&lor</translation> | |
401 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1155"/> | |
402 | + <source>Copy Co&lor</source> | |
403 | + <translation>色をコピー(&L)</translation> | |
404 | 404 | </message> |
405 | 405 | <message> |
406 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1158"/> | |
407 | - <source>copy pixel color value as HEX</source> | |
408 | - <translation type="unfinished">copy pixel color value as HEX</translation> | |
406 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1158"/> | |
407 | + <source>copy pixel color value as HEX</source> | |
408 | + <translation>ピクセルの色を16進数値でコピーする</translation> | |
409 | 409 | </message> |
410 | 410 | <message> |
411 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1163"/> | |
412 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1541"/> | |
413 | - <source>&Paste</source> | |
414 | - <translation type="unfinished">&Paste</translation> | |
411 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1163"/> | |
412 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1541"/> | |
413 | + <source>&Paste</source> | |
414 | + <translation>貼り付け(&P)</translation> | |
415 | 415 | </message> |
416 | 416 | <message> |
417 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1166"/> | |
418 | - <source>paste image</source> | |
419 | - <translation type="unfinished">paste image</translation> | |
417 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1166"/> | |
418 | + <source>paste image</source> | |
419 | + <translation>画像を貼り付け</translation> | |
420 | 420 | </message> |
421 | 421 | <message> |
422 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1168"/> | |
423 | - <source>R&esize Image</source> | |
424 | - <translation type="unfinished">R&esize Image</translation> | |
422 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1168"/> | |
423 | + <source>R&esize Image</source> | |
424 | + <translation>リサイズ(&E)</translation> | |
425 | 425 | </message> |
426 | 426 | <message> |
427 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1171"/> | |
428 | - <source>resize the current image</source> | |
429 | - <translation type="unfinished">resize the current image</translation> | |
427 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1171"/> | |
428 | + <source>resize the current image</source> | |
429 | + <translation>現在の画像をリサイズする</translation> | |
430 | 430 | </message> |
431 | 431 | <message> |
432 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1173"/> | |
433 | - <source>Cr&op Image</source> | |
434 | - <translation type="unfinished">Cr&op Image</translation> | |
432 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1173"/> | |
433 | + <source>Cr&op Image</source> | |
434 | + <translation>トリミング(&O)</translation> | |
435 | 435 | </message> |
436 | 436 | <message> |
437 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1176"/> | |
438 | - <source>cut the current image</source> | |
439 | - <translation type="unfinished">cut the current image</translation> | |
437 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1176"/> | |
438 | + <source>cut the current image</source> | |
439 | + <translation>現在の画像をトリミングする</translation> | |
440 | 440 | </message> |
441 | 441 | <message> |
442 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1180"/> | |
443 | - <source>Flip &Horizontal</source> | |
444 | - <translation type="unfinished">Flip &Horizontal</translation> | |
442 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1180"/> | |
443 | + <source>Flip &Horizontal</source> | |
444 | + <translation>左右反転(&H)</translation> | |
445 | 445 | </message> |
446 | 446 | <message> |
447 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1181"/> | |
448 | - <source>Flip Image Horizontally</source> | |
449 | - <translation type="unfinished">Flip Image Horizontally</translation> | |
447 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1181"/> | |
448 | + <source>Flip Image Horizontally</source> | |
449 | + <translation>画像を左右反転</translation> | |
450 | 450 | </message> |
451 | 451 | <message> |
452 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1183"/> | |
453 | - <source>Flip &Vertical</source> | |
454 | - <translation type="unfinished">Flip &Vertical</translation> | |
452 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1183"/> | |
453 | + <source>Flip &Vertical</source> | |
454 | + <translation>上下反転(&V)</translation> | |
455 | 455 | </message> |
456 | 456 | <message> |
457 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1184"/> | |
458 | - <source>Flip Image Vertically</source> | |
459 | - <translation type="unfinished">Flip Image Vertically</translation> | |
457 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1184"/> | |
458 | + <source>Flip Image Vertically</source> | |
459 | + <translation>画像を上下反転</translation> | |
460 | 460 | </message> |
461 | 461 | <message> |
462 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1186"/> | |
463 | - <source>Nor&malize Image</source> | |
464 | - <translation type="unfinished">Nor&malize Image</translation> | |
462 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1186"/> | |
463 | + <source>Nor&malize Image</source> | |
464 | + <translation>ノーマライズ(&M)</translation> | |
465 | 465 | </message> |
466 | 466 | <message> |
467 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1189"/> | |
468 | - <source>Normalize the Image</source> | |
469 | - <translation type="unfinished">Normalize the Image</translation> | |
467 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1189"/> | |
468 | + <source>Normalize the Image</source> | |
469 | + <translation>画像をノーマライズする</translation> | |
470 | 470 | </message> |
471 | 471 | <message> |
472 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1191"/> | |
473 | - <source>&Auto Adjust</source> | |
474 | - <translation type="unfinished">&Auto Adjust</translation> | |
472 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1191"/> | |
473 | + <source>&Auto Adjust</source> | |
474 | + <translation>自動調整(&A)</translation> | |
475 | 475 | </message> |
476 | 476 | <message> |
477 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1194"/> | |
478 | - <source>Auto Adjust Image Contrast and Color Balance</source> | |
479 | - <translation type="unfinished">Auto Adjust Image Contrast and Color Balance</translation> | |
477 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1194"/> | |
478 | + <source>Auto Adjust Image Contrast and Color Balance</source> | |
479 | + <translation>画像のコントラストとカラー バランスを自動調整</translation> | |
480 | 480 | </message> |
481 | 481 | <message> |
482 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1196"/> | |
483 | - <source>&Invert Image</source> | |
484 | - <translation type="unfinished">&Invert Image</translation> | |
482 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1196"/> | |
483 | + <source>&Invert Image</source> | |
484 | + <translation>色を反転(&I)</translation> | |
485 | 485 | </message> |
486 | 486 | <message> |
487 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1197"/> | |
488 | - <source>Invert the Image</source> | |
489 | - <translation type="unfinished">Invert the Image</translation> | |
487 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1197"/> | |
488 | + <source>Invert the Image</source> | |
489 | + <translation>画像の色を反転する</translation> | |
490 | 490 | </message> |
491 | 491 | <message> |
492 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1199"/> | |
493 | - <source>&Convert to Grayscale</source> | |
494 | - <translation type="unfinished">&Convert to Grayscale</translation> | |
492 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1199"/> | |
493 | + <source>&Convert to Grayscale</source> | |
494 | + <translation>グレースケールに変換(&C)</translation> | |
495 | 495 | </message> |
496 | 496 | <message> |
497 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1200"/> | |
498 | - <source>Convert to Grayscale</source> | |
499 | - <translation type="unfinished">Convert to Grayscale</translation> | |
497 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1200"/> | |
498 | + <source>Convert to Grayscale</source> | |
499 | + <translation>グレースケールに変換する</translation> | |
500 | 500 | </message> |
501 | 501 | <message> |
502 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1202"/> | |
503 | - <source>&Unsharp Mask</source> | |
504 | - <translation type="unfinished">&Unsharp Mask</translation> | |
502 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1202"/> | |
503 | + <source>&Unsharp Mask</source> | |
504 | + <translation>アンシャープ マスク(&U)</translation> | |
505 | 505 | </message> |
506 | 506 | <message> |
507 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1203"/> | |
508 | - <source>Stretches the Local Contrast of an Image</source> | |
509 | - <translation type="unfinished">Stretches the Local Contrast of an Image</translation> | |
507 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1203"/> | |
508 | + <source>Stretches the Local Contrast of an Image</source> | |
509 | + <translation>画像の局所的なコントラストを強調する</translation> | |
510 | 510 | </message> |
511 | 511 | <message> |
512 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1205"/> | |
513 | - <source>&Tiny Planet</source> | |
514 | - <translation type="unfinished">&Tiny Planet</translation> | |
512 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1205"/> | |
513 | + <source>&Tiny Planet</source> | |
514 | + <translation>タイニー プラネット(&T)</translation> | |
515 | 515 | </message> |
516 | 516 | <message> |
517 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1206"/> | |
518 | - <source>Computes a tiny planet image</source> | |
519 | - <translation type="unfinished">Computes a tiny planet image</translation> | |
517 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1206"/> | |
518 | + <source>Computes a tiny planet image</source> | |
519 | + <translation>タイニー プラネットを作成する</translation> | |
520 | 520 | </message> |
521 | 521 | <message> |
522 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1208"/> | |
523 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1535"/> | |
524 | - <source>&Delete</source> | |
525 | - <translation type="unfinished">&Delete</translation> | |
522 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1208"/> | |
523 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1535"/> | |
524 | + <source>&Delete</source> | |
525 | + <translation>削除(&D)</translation> | |
526 | 526 | </message> |
527 | 527 | <message> |
528 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1211"/> | |
529 | - <source>delete current fileInfo</source> | |
530 | - <translation type="unfinished">delete current fileInfo</translation> | |
528 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1211"/> | |
529 | + <source>delete current fileInfo</source> | |
530 | + <translation>現在のファイルを削除する</translation> | |
531 | 531 | </message> |
532 | 532 | <message> |
533 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1213"/> | |
534 | - <source>&Wallpaper</source> | |
535 | - <translation type="unfinished">&Wallpaper</translation> | |
533 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1213"/> | |
534 | + <source>&Wallpaper</source> | |
535 | + <translation>壁紙(&W)</translation> | |
536 | 536 | </message> |
537 | 537 | <message> |
538 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1214"/> | |
539 | - <source>set the current image as wallpaper</source> | |
540 | - <translation type="unfinished">set the current image as wallpaper</translation> | |
538 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1214"/> | |
539 | + <source>set the current image as wallpaper</source> | |
540 | + <translation>現在の画像を壁紙に設定する</translation> | |
541 | 541 | </message> |
542 | 542 | <message> |
543 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1216"/> | |
544 | - <source>&Keyboard Shortcuts</source> | |
545 | - <translation type="unfinished">&Keyboard Shortcuts</translation> | |
543 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1216"/> | |
544 | + <source>&Keyboard Shortcuts</source> | |
545 | + <translation>キーボード ショートカット(&K)</translation> | |
546 | 546 | </message> |
547 | 547 | <message> |
548 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1218"/> | |
549 | - <source>lets you customize your keyboard shortcuts</source> | |
550 | - <translation type="unfinished">lets you customize your keyboard shortcuts</translation> | |
548 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1218"/> | |
549 | + <source>lets you customize your keyboard shortcuts</source> | |
550 | + <translation>キーボード ショートカットのカスタマイズ</translation> | |
551 | 551 | </message> |
552 | 552 | <message> |
553 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1220"/> | |
554 | - <source>&Settings</source> | |
555 | - <translation type="unfinished">&Settings</translation> | |
553 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1220"/> | |
554 | + <source>&Settings</source> | |
555 | + <translation>設定(&S)</translation> | |
556 | 556 | </message> |
557 | 557 | <message> |
558 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1222"/> | |
559 | - <source>settings</source> | |
560 | - <translation type="unfinished">settings</translation> | |
558 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1222"/> | |
559 | + <source>settings</source> | |
560 | + <translation>設定</translation> | |
561 | 561 | </message> |
562 | 562 | <message> |
563 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1226"/> | |
564 | - <source>&Menu</source> | |
565 | - <translation type="unfinished">&Menu</translation> | |
563 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1226"/> | |
564 | + <source>&Menu</source> | |
565 | + <translation>メニュー(&M)</translation> | |
566 | 566 | </message> |
567 | 567 | <message> |
568 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1227"/> | |
569 | - <source>Hides the Menu and Shows it Again on ALT</source> | |
570 | - <translation type="unfinished">Hides the Menu and Shows it Again on ALT</translation> | |
568 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1227"/> | |
569 | + <source>Hides the Menu and Shows it Again on ALT</source> | |
570 | + <translation>ALTキーでメニューの表示を切り替え</translation> | |
571 | 571 | </message> |
572 | 572 | <message> |
573 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1230"/> | |
574 | - <source>Tool&bar</source> | |
575 | - <translation type="unfinished">Tool&bar</translation> | |
573 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1230"/> | |
574 | + <source>Tool&bar</source> | |
575 | + <translation>ツールバー(&B)</translation> | |
576 | 576 | </message> |
577 | 577 | <message> |
578 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1232"/> | |
579 | - <source>Show Toolbar</source> | |
580 | - <translation type="unfinished">Show Toolbar</translation> | |
578 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1232"/> | |
579 | + <source>Show Toolbar</source> | |
580 | + <translation>ツールバーを表示</translation> | |
581 | 581 | </message> |
582 | 582 | <message> |
583 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1235"/> | |
584 | - <source>&Statusbar</source> | |
585 | - <translation type="unfinished">&Statusbar</translation> | |
583 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1235"/> | |
584 | + <source>&Statusbar</source> | |
585 | + <translation>ステータス バー(&S)</translation> | |
586 | 586 | </message> |
587 | 587 | <message> |
588 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1237"/> | |
589 | - <source>Show Statusbar</source> | |
590 | - <translation type="unfinished">Show Statusbar</translation> | |
588 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1237"/> | |
589 | + <source>Show Statusbar</source> | |
590 | + <translation>ステータス バーを表示</translation> | |
591 | 591 | </message> |
592 | 592 | <message> |
593 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1240"/> | |
594 | - <source>&Pseudocolor Function</source> | |
595 | - <translation type="unfinished">&Pseudocolor Function</translation> | |
593 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1240"/> | |
594 | + <source>&Pseudocolor Function</source> | |
595 | + <translation>疑似カラー 機能(&P)</translation> | |
596 | 596 | </message> |
597 | 597 | <message> |
598 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1242"/> | |
599 | - <source>Show Pseudocolor Function</source> | |
600 | - <translation type="unfinished">Show Pseudocolor Function</translation> | |
598 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1242"/> | |
599 | + <source>Show Pseudocolor Function</source> | |
600 | + <translation>疑似カラー 機能を表示</translation> | |
601 | 601 | </message> |
602 | 602 | <message> |
603 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1246"/> | |
604 | - <source>O&verview</source> | |
605 | - <translation type="unfinished">O&verview</translation> | |
603 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1246"/> | |
604 | + <source>O&verview</source> | |
605 | + <translation>全体図(&V)</translation> | |
606 | 606 | </message> |
607 | 607 | <message> |
608 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1248"/> | |
609 | - <source>Shows the Zoom Overview</source> | |
610 | - <translation type="unfinished">Shows the Zoom Overview</translation> | |
608 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1248"/> | |
609 | + <source>Shows the Zoom Overview</source> | |
610 | + <translation>ズームの概観を表示する</translation> | |
611 | 611 | </message> |
612 | 612 | <message> |
613 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1252"/> | |
614 | - <source>Pla&yer</source> | |
615 | - <translation type="unfinished">Pla&yer</translation> | |
613 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1252"/> | |
614 | + <source>Pla&yer</source> | |
615 | + <translation>プレイヤー(&Y)</translation> | |
616 | 616 | </message> |
617 | 617 | <message> |
618 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1254"/> | |
619 | - <source>Shows the Slide Show Player</source> | |
620 | - <translation type="unfinished">Shows the Slide Show Player</translation> | |
618 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1254"/> | |
619 | + <source>Shows the Slide Show Player</source> | |
620 | + <translation>スライドショーのプレイヤーを表示する</translation> | |
621 | 621 | </message> |
622 | 622 | <message> |
623 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1257"/> | |
624 | - <source>File &Explorer</source> | |
625 | - <translation type="unfinished">File &Explorer</translation> | |
623 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1257"/> | |
624 | + <source>File &Explorer</source> | |
625 | + <translation>ファイル エクスプローラー(&E)</translation> | |
626 | 626 | </message> |
627 | 627 | <message> |
628 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1259"/> | |
629 | - <source>Show File Explorer</source> | |
630 | - <translation type="unfinished">Show File Explorer</translation> | |
628 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1259"/> | |
629 | + <source>Show File Explorer</source> | |
630 | + <translation>ファイル エクスプローラーを表示</translation> | |
631 | 631 | </message> |
632 | 632 | <message> |
633 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1262"/> | |
634 | - <source>Metadata &Info</source> | |
635 | - <translation type="unfinished">Metadata &Info</translation> | |
633 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1262"/> | |
634 | + <source>Metadata &Info</source> | |
635 | + <translation>メタ データ情報(&I)</translation> | |
636 | 636 | </message> |
637 | 637 | <message> |
638 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1264"/> | |
639 | - <source>Show Metadata Info</source> | |
640 | - <translation type="unfinished">Show Metadata Info</translation> | |
638 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1264"/> | |
639 | + <source>Show Metadata Info</source> | |
640 | + <translation>メタ データ情報を表示</translation> | |
641 | 641 | </message> |
642 | 642 | <message> |
643 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1267"/> | |
644 | - <source>&Thumbnails</source> | |
645 | - <translation type="unfinished">&Thumbnails</translation> | |
643 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1267"/> | |
644 | + <source>&Thumbnails</source> | |
645 | + <translation>サムネイル(&T)</translation> | |
646 | 646 | </message> |
647 | 647 | <message> |
648 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1269"/> | |
649 | - <source>Show Thumbnails</source> | |
650 | - <translation type="unfinished">Show Thumbnails</translation> | |
648 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1269"/> | |
649 | + <source>Show Thumbnails</source> | |
650 | + <translation>サムネイルを表示</translation> | |
651 | 651 | </message> |
652 | 652 | <message> |
653 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1272"/> | |
654 | - <source>&Thumbnail Preview</source> | |
655 | - <translation type="unfinished">&Thumbnail Preview</translation> | |
653 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1272"/> | |
654 | + <source>&Thumbnail Preview</source> | |
655 | + <translation>サムネイル プレビュー(&T)</translation> | |
656 | 656 | </message> |
657 | 657 | <message> |
658 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1274"/> | |
659 | - <source>Show Thumbnails Preview</source> | |
660 | - <translation type="unfinished">Show Thumbnails Preview</translation> | |
658 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1274"/> | |
659 | + <source>Show Thumbnails Preview</source> | |
660 | + <translation>サムネイル プレビューを表示</translation> | |
661 | 661 | </message> |
662 | 662 | <message> |
663 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1277"/> | |
664 | - <source>&Folder Scrollbar</source> | |
665 | - <translation type="unfinished">&Folder Scrollbar</translation> | |
663 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1277"/> | |
664 | + <source>&Folder Scrollbar</source> | |
665 | + <translation>フォルダー スクロールバー(&F)</translation> | |
666 | 666 | </message> |
667 | 667 | <message> |
668 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1279"/> | |
669 | - <source>Show Folder Scrollbar</source> | |
670 | - <translation type="unfinished">Show Folder Scrollbar</translation> | |
668 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1279"/> | |
669 | + <source>Show Folder Scrollbar</source> | |
670 | + <translation>フォルダー スクロールバーを表示</translation> | |
671 | 671 | </message> |
672 | 672 | <message> |
673 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1282"/> | |
674 | - <source>&Metadata</source> | |
675 | - <translation type="unfinished">&Metadata</translation> | |
673 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1282"/> | |
674 | + <source>&Metadata</source> | |
675 | + <translation>メタ データ(&M)</translation> | |
676 | 676 | </message> |
677 | 677 | <message> |
678 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1284"/> | |
679 | - <source>Shows the Metadata Panel</source> | |
680 | - <translation type="unfinished">Shows the Metadata Panel</translation> | |
678 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1284"/> | |
679 | + <source>Shows the Metadata Panel</source> | |
680 | + <translation>メタ データ パネルを表示</translation> | |
681 | 681 | </message> |
682 | 682 | <message> |
683 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1287"/> | |
684 | - <source>File &Info</source> | |
685 | - <translation type="unfinished">File &Info</translation> | |
683 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1287"/> | |
684 | + <source>File &Info</source> | |
685 | + <translation>ファイルの情報(&I)</translation> | |
686 | 686 | </message> |
687 | 687 | <message> |
688 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1289"/> | |
689 | - <source>Shows the Info Panel</source> | |
690 | - <translation type="unfinished">Shows the Info Panel</translation> | |
688 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1289"/> | |
689 | + <source>Shows the Info Panel</source> | |
690 | + <translation>情報パネルを表示する</translation> | |
691 | 691 | </message> |
692 | 692 | <message> |
693 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1292"/> | |
694 | - <source>&Histogram</source> | |
695 | - <translation type="unfinished">&Histogram</translation> | |
693 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1292"/> | |
694 | + <source>&Histogram</source> | |
695 | + <translation>ヒストグラム(&H)</translation> | |
696 | 696 | </message> |
697 | 697 | <message> |
698 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1294"/> | |
699 | - <source>Shows the Histogram Panel</source> | |
700 | - <translation type="unfinished">Shows the Histogram Panel</translation> | |
698 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1294"/> | |
699 | + <source>Shows the Histogram Panel</source> | |
700 | + <translation>ヒストグラム パネルを表示する</translation> | |
701 | 701 | </message> |
702 | 702 | <message> |
703 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1297"/> | |
704 | - <source>Image &Notes</source> | |
705 | - <translation type="unfinished">Image &Notes</translation> | |
703 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1297"/> | |
704 | + <source>Image &Notes</source> | |
705 | + <translation>画像メモ(&N)</translation> | |
706 | 706 | </message> |
707 | 707 | <message> |
708 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1299"/> | |
709 | - <source>Shows Image Notes</source> | |
710 | - <translation type="unfinished">Shows Image Notes</translation> | |
708 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1299"/> | |
709 | + <source>Shows Image Notes</source> | |
710 | + <translation>画像メモを表示する</translation> | |
711 | 711 | </message> |
712 | 712 | <message> |
713 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1304"/> | |
714 | - <source>&Fit Window</source> | |
715 | - <translation type="unfinished">&Fit Window</translation> | |
713 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1304"/> | |
714 | + <source>&Fit Window</source> | |
715 | + <translation>ウィンドウを画像に合わせる(&F)</translation> | |
716 | 716 | </message> |
717 | 717 | <message> |
718 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1306"/> | |
719 | - <source>Fit window to the image</source> | |
720 | - <translation type="unfinished">Fit window to the image</translation> | |
718 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1306"/> | |
719 | + <source>Fit window to the image</source> | |
720 | + <translation>ウィンドウを画像に合わせる</translation> | |
721 | 721 | </message> |
722 | 722 | <message> |
723 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1311"/> | |
724 | - <source>Fu&ll Screen</source> | |
725 | - <translation type="unfinished">Fu&ll Screen</translation> | |
723 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1311"/> | |
724 | + <source>Fu&ll Screen</source> | |
725 | + <translation>全画面表示(&L)</translation> | |
726 | 726 | </message> |
727 | 727 | <message> |
728 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1313"/> | |
729 | - <source>Full Screen</source> | |
730 | - <translation type="unfinished">Full Screen</translation> | |
728 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1313"/> | |
729 | + <source>Full Screen</source> | |
730 | + <translation>全画面表示</translation> | |
731 | 731 | </message> |
732 | 732 | <message> |
733 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1315"/> | |
734 | - <source>&Zoom to Fit</source> | |
735 | - <translation type="unfinished">&Zoom to Fit</translation> | |
733 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1315"/> | |
734 | + <source>&Zoom to Fit</source> | |
735 | + <translation>ウィンドウに合わせる(&Z)</translation> | |
736 | 736 | </message> |
737 | 737 | <message> |
738 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1317"/> | |
739 | - <source>Shows the initial view (no zooming)</source> | |
740 | - <translation type="unfinished">Shows the initial view (no zooming)</translation> | |
738 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1317"/> | |
739 | + <source>Shows the initial view (no zooming)</source> | |
740 | + <translation>初期状態で表示 (ズームなし)</translation> | |
741 | 741 | </message> |
742 | 742 | <message> |
743 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1319"/> | |
744 | - <source>Show &100%</source> | |
745 | - <translation type="unfinished">Show &100%</translation> | |
743 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1319"/> | |
744 | + <source>Show &100%</source> | |
745 | + <translation>&100% 表示</translation> | |
746 | 746 | </message> |
747 | 747 | <message> |
748 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1321"/> | |
749 | - <source>Shows the image at 100%</source> | |
750 | - <translation type="unfinished">Shows the image at 100%</translation> | |
748 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1321"/> | |
749 | + <source>Shows the image at 100%</source> | |
750 | + <translation>画像を100%表示する</translation> | |
751 | 751 | </message> |
752 | 752 | <message> |
753 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1323"/> | |
754 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1518"/> | |
755 | - <source>Zoom &In</source> | |
756 | - <translation type="unfinished">Zoom &In</translation> | |
753 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1323"/> | |
754 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1518"/> | |
755 | + <source>Zoom &In</source> | |
756 | + <translation>ズームイン(&I)</translation> | |
757 | 757 | </message> |
758 | 758 | <message> |
759 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1325"/> | |
760 | - <source>zoom in</source> | |
761 | - <translation type="unfinished">zoom in</translation> | |
759 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1325"/> | |
760 | + <source>zoom in</source> | |
761 | + <translation>ズームイン</translation> | |
762 | 762 | </message> |
763 | 763 | <message> |
764 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1327"/> | |
765 | - <source>&Zoom Out</source> | |
766 | - <translation type="unfinished">&Zoom Out</translation> | |
764 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1327"/> | |
765 | + <source>&Zoom Out</source> | |
766 | + <translation>ズームアウト(&Z)</translation> | |
767 | 767 | </message> |
768 | 768 | <message> |
769 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1329"/> | |
770 | - <source>zoom out</source> | |
771 | - <translation type="unfinished">zoom out</translation> | |
769 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1329"/> | |
770 | + <source>zoom out</source> | |
771 | + <translation>ズームアウト</translation> | |
772 | 772 | </message> |
773 | 773 | <message> |
774 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1331"/> | |
775 | - <source>&Anti Aliasing</source> | |
776 | - <translation type="unfinished">&Anti Aliasing</translation> | |
774 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1331"/> | |
775 | + <source>&Anti Aliasing</source> | |
776 | + <translation>アンチ エイリアス(&A)</translation> | |
777 | 777 | </message> |
778 | 778 | <message> |
779 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1333"/> | |
780 | - <source>if checked images are smoother</source> | |
781 | - <translation type="unfinished">if checked images are smoother</translation> | |
779 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1333"/> | |
780 | + <source>if checked images are smoother</source> | |
781 | + <translation>有効な場合、画像をなめらかに表示する</translation> | |
782 | 782 | </message> |
783 | 783 | <message> |
784 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1337"/> | |
785 | - <source>&Transparency Pattern</source> | |
786 | - <translation type="unfinished">&Transparency Pattern</translation> | |
784 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1337"/> | |
785 | + <source>&Transparency Pattern</source> | |
786 | + <translation>背景パターンを表示(&T)</translation> | |
787 | 787 | </message> |
788 | 788 | <message> |
789 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1339"/> | |
790 | - <source>if checked, a pattern will be displayed for transparent objects</source> | |
791 | - <translation type="unfinished">if checked, a pattern will be displayed for transparent objects</translation> | |
789 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1339"/> | |
790 | + <source>if checked, a pattern will be displayed for transparent objects</source> | |
791 | + <translation>有効な場合、透明な部分の背景をパターンで表示する</translation> | |
792 | 792 | </message> |
793 | 793 | <message> |
794 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1343"/> | |
795 | - <source>&Frameless</source> | |
796 | - <translation type="unfinished">&Frameless</translation> | |
794 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1343"/> | |
795 | + <source>&Frameless</source> | |
796 | + <translation>フレームなし表示(&F)</translation> | |
797 | 797 | </message> |
798 | 798 | <message> |
799 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1345"/> | |
800 | - <source>shows a frameless window</source> | |
801 | - <translation type="unfinished">shows a frameless window</translation> | |
799 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1345"/> | |
800 | + <source>shows a frameless window</source> | |
801 | + <translation>フレームなしウィンドウを表示</translation> | |
802 | 802 | </message> |
803 | 803 | <message> |
804 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1349"/> | |
805 | - <source>New &Tab</source> | |
806 | - <translation type="unfinished">New &Tab</translation> | |
804 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1349"/> | |
805 | + <source>New &Tab</source> | |
806 | + <translation>新しいタブ(&T)</translation> | |
807 | 807 | </message> |
808 | 808 | <message> |
809 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1351"/> | |
810 | - <source>Open a new tab</source> | |
811 | - <translation type="unfinished">Open a new tab</translation> | |
809 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1351"/> | |
810 | + <source>Open a new tab</source> | |
811 | + <translation>新規タブを開く</translation> | |
812 | 812 | </message> |
813 | 813 | <message> |
814 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1353"/> | |
815 | - <source>&Close Tab</source> | |
816 | - <translation type="unfinished">&Close Tab</translation> | |
814 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1353"/> | |
815 | + <source>&Close Tab</source> | |
816 | + <translation>タブを閉じる(&C)</translation> | |
817 | 817 | </message> |
818 | 818 | <message> |
819 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1355"/> | |
820 | - <source>Close current tab</source> | |
821 | - <translation type="unfinished">Close current tab</translation> | |
819 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1355"/> | |
820 | + <source>Close current tab</source> | |
821 | + <translation>現在のタブを閉じる</translation> | |
822 | 822 | </message> |
823 | 823 | <message> |
824 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1357"/> | |
825 | - <source>&Previous Tab</source> | |
826 | - <translation type="unfinished">&Previous Tab</translation> | |
824 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1357"/> | |
825 | + <source>&Previous Tab</source> | |
826 | + <translation>前のタブ(&P)</translation> | |
827 | 827 | </message> |
828 | 828 | <message> |
829 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1359"/> | |
830 | - <source>Switch to previous tab</source> | |
831 | - <translation type="unfinished">Switch to previous tab</translation> | |
829 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1359"/> | |
830 | + <source>Switch to previous tab</source> | |
831 | + <translation>前のタブに切り替える</translation> | |
832 | 832 | </message> |
833 | 833 | <message> |
834 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1361"/> | |
835 | - <source>&Next Tab</source> | |
836 | - <translation type="unfinished">&Next Tab</translation> | |
834 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1361"/> | |
835 | + <source>&Next Tab</source> | |
836 | + <translation>次のタブ(&N)</translation> | |
837 | 837 | </message> |
838 | 838 | <message> |
839 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1363"/> | |
840 | - <source>Switch to next tab</source> | |
841 | - <translation type="unfinished">Switch to next tab</translation> | |
839 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1363"/> | |
840 | + <source>Switch to next tab</source> | |
841 | + <translation>次のタブに切り替える</translation> | |
842 | 842 | </message> |
843 | 843 | <message> |
844 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1365"/> | |
845 | - <source>&Change Opacity</source> | |
846 | - <translation type="unfinished">&Change Opacity</translation> | |
844 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1365"/> | |
845 | + <source>&Change Opacity</source> | |
846 | + <translation>不透明度を変更(&C)</translation> | |
847 | 847 | </message> |
848 | 848 | <message> |
849 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1367"/> | |
850 | - <source>change the window opacity</source> | |
851 | - <translation type="unfinished">change the window opacity</translation> | |
849 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1367"/> | |
850 | + <source>change the window opacity</source> | |
851 | + <translation>ウィンドウの不透明度を変更する</translation> | |
852 | 852 | </message> |
853 | 853 | <message> |
854 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1369"/> | |
855 | - <source>Opacity &Up</source> | |
856 | - <translation type="unfinished">Opacity &Up</translation> | |
854 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1369"/> | |
855 | + <source>Opacity &Up</source> | |
856 | + <translation>不透明度を上げる(&U)</translation> | |
857 | 857 | </message> |
858 | 858 | <message> |
859 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1371"/> | |
860 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1375"/> | |
861 | - <source>changes the window opacity</source> | |
862 | - <translation type="unfinished">changes the window opacity</translation> | |
859 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1371"/> | |
860 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1375"/> | |
861 | + <source>changes the window opacity</source> | |
862 | + <translation>ウィンドウの不透明度を変更する</translation> | |
863 | 863 | </message> |
864 | 864 | <message> |
865 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1373"/> | |
866 | - <source>Opacity &Down</source> | |
867 | - <translation type="unfinished">Opacity &Down</translation> | |
865 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1373"/> | |
866 | + <source>Opacity &Down</source> | |
867 | + <translation>不透明度を下げる(&D)</translation> | |
868 | 868 | </message> |
869 | 869 | <message> |
870 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1377"/> | |
871 | - <source>To&ggle Opacity</source> | |
872 | - <translation type="unfinished">To&ggle Opacity</translation> | |
870 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1377"/> | |
871 | + <source>To&ggle Opacity</source> | |
872 | + <translation>半透明表示の切り替え(&G)</translation> | |
873 | 873 | </message> |
874 | 874 | <message> |
875 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1379"/> | |
876 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1462"/> | |
877 | - <source>toggle the window opacity</source> | |
878 | - <translation type="unfinished">toggle the window opacity</translation> | |
875 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1379"/> | |
876 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1462"/> | |
877 | + <source>toggle the window opacity</source> | |
878 | + <translation>半透明表示の切り替え</translation> | |
879 | 879 | </message> |
880 | 880 | <message> |
881 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1381"/> | |
882 | - <source>Lock &Window</source> | |
883 | - <translation type="unfinished">Lock &Window</translation> | |
881 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1381"/> | |
882 | + <source>Lock &Window</source> | |
883 | + <translation>ウィンドウを最前面に固定(&W)</translation> | |
884 | 884 | </message> |
885 | 885 | <message> |
886 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1383"/> | |
887 | - <source>lock the window</source> | |
888 | - <translation type="unfinished">lock the window</translation> | |
886 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1383"/> | |
887 | + <source>lock the window</source> | |
888 | + <translation>ウィンドウを最前面に表示する</translation> | |
889 | 889 | </message> |
890 | 890 | <message> |
891 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1387"/> | |
892 | - <source>&Pause Movie</source> | |
893 | - <translation type="unfinished">&Pause Movie</translation> | |
891 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1387"/> | |
892 | + <source>&Pause Movie</source> | |
893 | + <translation>動画の一時停止(&P)</translation> | |
894 | 894 | </message> |
895 | 895 | <message> |
896 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1388"/> | |
897 | - <source>pause the current movie</source> | |
898 | - <translation type="unfinished">pause the current movie</translation> | |
896 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1388"/> | |
897 | + <source>pause the current movie</source> | |
898 | + <translation>現在の動画を一時停止する</translation> | |
899 | 899 | </message> |
900 | 900 | <message> |
901 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1392"/> | |
902 | - <source>P&revious Frame</source> | |
903 | - <translation type="unfinished">P&revious Frame</translation> | |
901 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1392"/> | |
902 | + <source>P&revious Frame</source> | |
903 | + <translation>前のフレーム(&R)</translation> | |
904 | 904 | </message> |
905 | 905 | <message> |
906 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1393"/> | |
907 | - <source>show previous frame</source> | |
908 | - <translation type="unfinished">show previous frame</translation> | |
906 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1393"/> | |
907 | + <source>show previous frame</source> | |
908 | + <translation>前のフレームを表示する</translation> | |
909 | 909 | </message> |
910 | 910 | <message> |
911 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1395"/> | |
912 | - <source>&Next Frame</source> | |
913 | - <translation type="unfinished">&Next Frame</translation> | |
911 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1395"/> | |
912 | + <source>&Next Frame</source> | |
913 | + <translation>次のフレーム(&N)</translation> | |
914 | 914 | </message> |
915 | 915 | <message> |
916 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1396"/> | |
917 | - <source>show next frame</source> | |
918 | - <translation type="unfinished">show next frame</translation> | |
916 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1396"/> | |
917 | + <source>show next frame</source> | |
918 | + <translation>次のフレームを表示する</translation> | |
919 | 919 | </message> |
920 | 920 | <message> |
921 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1398"/> | |
922 | - <source>Show G&PS Coordinates</source> | |
923 | - <translation type="unfinished">Show G&PS Coordinates</translation> | |
921 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1398"/> | |
922 | + <source>Show G&PS Coordinates</source> | |
923 | + <translation>G&PS 座標をGoogleマップで表示</translation> | |
924 | 924 | </message> |
925 | 925 | <message> |
926 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1399"/> | |
927 | - <source>shows the GPS coordinates</source> | |
928 | - <translation type="unfinished">shows the GPS coordinates</translation> | |
926 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1399"/> | |
927 | + <source>shows the GPS coordinates</source> | |
928 | + <translation>GPS座標をGoogleマップで表示する</translation> | |
929 | 929 | </message> |
930 | 930 | <message> |
931 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1405"/> | |
932 | - <source>Compute &Thumbnails</source> | |
933 | - <translation type="unfinished">Compute &Thumbnails</translation> | |
931 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1405"/> | |
932 | + <source>Compute &Thumbnails</source> | |
933 | + <translation>埋め込みサムネイルの一括作成(&T)</translation> | |
934 | 934 | </message> |
935 | 935 | <message> |
936 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1406"/> | |
937 | - <source>compute all thumbnails of the current folder</source> | |
938 | - <translation type="unfinished">compute all thumbnails of the current folder</translation> | |
936 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1406"/> | |
937 | + <source>compute all thumbnails of the current folder</source> | |
938 | + <translation>現在のフォルダーの画像の埋め込みサムネイルを一括作成する</translation> | |
939 | 939 | </message> |
940 | 940 | <message> |
941 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1409"/> | |
942 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1532"/> | |
943 | - <source>&Filter</source> | |
944 | - <translation type="unfinished">&Filter</translation> | |
941 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1409"/> | |
942 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1532"/> | |
943 | + <source>&Filter</source> | |
944 | + <translation>フィルター(&F)</translation> | |
945 | 945 | </message> |
946 | 946 | <message> |
947 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1414"/> | |
948 | - <source>Image &Manipulation</source> | |
949 | - <translation type="unfinished">Image &Manipulation</translation> | |
947 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1414"/> | |
948 | + <source>Image &Manipulation</source> | |
949 | + <translation>画像操作(&M)</translation> | |
950 | 950 | </message> |
951 | 951 | <message> |
952 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1416"/> | |
953 | - <source>modify the current image</source> | |
954 | - <translation type="unfinished">modify the current image</translation> | |
952 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1416"/> | |
953 | + <source>modify the current image</source> | |
954 | + <translation>現在の画像を修正する</translation> | |
955 | 955 | </message> |
956 | 956 | <message> |
957 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1418"/> | |
958 | - <source>Export Multipage &TIFF</source> | |
959 | - <translation type="unfinished">Export Multipage &TIFF</translation> | |
957 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1418"/> | |
958 | + <source>Export Multipage &TIFF</source> | |
959 | + <translation>マルチページ &TIFF からエクスポート</translation> | |
960 | 960 | </message> |
961 | 961 | <message> |
962 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1419"/> | |
963 | - <source>Export TIFF pages to multiple tiff files</source> | |
964 | - <translation type="unfinished">Export TIFF pages to multiple tiff files</translation> | |
962 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1419"/> | |
963 | + <source>Export TIFF pages to multiple tiff files</source> | |
964 | + <translation>マルチページ TIFF からページをエクスポート</translation> | |
965 | 965 | </message> |
966 | 966 | <message> |
967 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1421"/> | |
968 | - <source>Extract From Archive</source> | |
969 | - <translation type="unfinished">Extract From Archive</translation> | |
967 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1421"/> | |
968 | + <source>Extract From Archive</source> | |
969 | + <translation>アーカイブから画像を抽出</translation> | |
970 | 970 | </message> |
971 | 971 | <message> |
972 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1422"/> | |
973 | - <source>Extract images from an archive (%1)</source> | |
974 | - <translation type="unfinished">Extract images from an archive (%1)</translation> | |
972 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1422"/> | |
973 | + <source>Extract images from an archive (%1)</source> | |
974 | + <translation>アーカイブから画像を抽出 (%1)</translation> | |
975 | 975 | </message> |
976 | 976 | <message> |
977 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1425"/> | |
978 | - <source>&Mosaic Image</source> | |
979 | - <translation type="unfinished">&Mosaic Image</translation> | |
977 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1425"/> | |
978 | + <source>&Mosaic Image</source> | |
979 | + <translation>モザイク画像(&M)</translation> | |
980 | 980 | </message> |
981 | 981 | <message> |
982 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1426"/> | |
983 | - <source>Create a Mosaic Image</source> | |
984 | - <translation type="unfinished">Create a Mosaic Image</translation> | |
982 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1426"/> | |
983 | + <source>Create a Mosaic Image</source> | |
984 | + <translation>モザイク画像を作成する</translation> | |
985 | 985 | </message> |
986 | 986 | <message> |
987 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1428"/> | |
988 | - <source>Batch Processing</source> | |
989 | - <translation type="unfinished">Batch Processing</translation> | |
987 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1428"/> | |
988 | + <source>Batch Processing</source> | |
989 | + <translation>バッチ処理</translation> | |
990 | 990 | </message> |
991 | 991 | <message> |
992 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1429"/> | |
993 | - <source>Apply actions to multiple images</source> | |
994 | - <translation type="unfinished">Apply actions to multiple images</translation> | |
992 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1429"/> | |
993 | + <source>Apply actions to multiple images</source> | |
994 | + <translation>複数の画像にアクションを適用する</translation> | |
995 | 995 | </message> |
996 | 996 | <message> |
997 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1434"/> | |
998 | - <source>&About Nomacs</source> | |
999 | - <translation type="unfinished">&About Nomacs</translation> | |
997 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1434"/> | |
998 | + <source>&About Nomacs</source> | |
999 | + <translation>Nomacs について(&A)</translation> | |
1000 | 1000 | </message> |
1001 | 1001 | <message> |
1002 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1436"/> | |
1003 | - <source>about</source> | |
1004 | - <translation type="unfinished">about</translation> | |
1002 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1436"/> | |
1003 | + <source>about</source> | |
1004 | + <translation>Nomacs について</translation> | |
1005 | 1005 | </message> |
1006 | 1006 | <message> |
1007 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1438"/> | |
1008 | - <source>&Documentation</source> | |
1009 | - <translation type="unfinished">&Documentation</translation> | |
1007 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1438"/> | |
1008 | + <source>&Documentation</source> | |
1009 | + <translation>オンライン ドキュメント(&D)</translation> | |
1010 | 1010 | </message> |
1011 | 1011 | <message> |
1012 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1439"/> | |
1013 | - <source>Online Documentation</source> | |
1014 | - <translation type="unfinished">Online Documentation</translation> | |
1012 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1439"/> | |
1013 | + <source>Online Documentation</source> | |
1014 | + <translation>オンライン ドキュメント</translation> | |
1015 | 1015 | </message> |
1016 | 1016 | <message> |
1017 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1441"/> | |
1018 | - <source>&Report a Bug</source> | |
1019 | - <translation type="unfinished">&Report a Bug</translation> | |
1017 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1441"/> | |
1018 | + <source>&Report a Bug</source> | |
1019 | + <translation>バグを報告(&R)</translation> | |
1020 | 1020 | </message> |
1021 | 1021 | <message> |
1022 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1442"/> | |
1023 | - <source>Report a Bug</source> | |
1024 | - <translation type="unfinished">Report a Bug</translation> | |
1022 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1442"/> | |
1023 | + <source>Report a Bug</source> | |
1024 | + <translation>バグを報告する</translation> | |
1025 | 1025 | </message> |
1026 | 1026 | <message> |
1027 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1444"/> | |
1028 | - <source>&Feature Request</source> | |
1029 | - <translation type="unfinished">&Feature Request</translation> | |
1027 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1444"/> | |
1028 | + <source>&Feature Request</source> | |
1029 | + <translation>機能リクエスト(&F)</translation> | |
1030 | 1030 | </message> |
1031 | 1031 | <message> |
1032 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1445"/> | |
1033 | - <source>Feature Request</source> | |
1034 | - <translation type="unfinished">Feature Request</translation> | |
1032 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1445"/> | |
1033 | + <source>Feature Request</source> | |
1034 | + <translation>機能リクエストする</translation> | |
1035 | 1035 | </message> |
1036 | 1036 | <message> |
1037 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1447"/> | |
1038 | - <source>&Check for Updates</source> | |
1039 | - <translation type="unfinished">&Check for Updates</translation> | |
1037 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1447"/> | |
1038 | + <source>&Check for Updates</source> | |
1039 | + <translation>アップデートを確認(&C)</translation> | |
1040 | 1040 | </message> |
1041 | 1041 | <message> |
1042 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1448"/> | |
1043 | - <source>check for updates</source> | |
1044 | - <translation type="unfinished">check for updates</translation> | |
1042 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1448"/> | |
1043 | + <source>check for updates</source> | |
1044 | + <translation>アップデートを確認する</translation> | |
1045 | 1045 | </message> |
1046 | 1046 | <message> |
1047 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1450"/> | |
1048 | - <source>&Update Translation</source> | |
1049 | - <translation type="unfinished">&Update Translation</translation> | |
1047 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1450"/> | |
1048 | + <source>&Update Translation</source> | |
1049 | + <translation>翻訳を更新(&U)</translation> | |
1050 | 1050 | </message> |
1051 | 1051 | <message> |
1052 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1451"/> | |
1053 | - <source>Checks for a new version of the translations of the current language</source> | |
1054 | - <translation type="unfinished">Checks for a new version of the translations of the current language</translation> | |
1052 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1451"/> | |
1053 | + <source>Checks for a new version of the translations of the current language</source> | |
1054 | + <translation>現在の言語の翻訳の新しいバージョンを確認する</translation> | |
1055 | 1055 | </message> |
1056 | 1056 | <message> |
1057 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1455"/> | |
1058 | - <source>Synchronize &View</source> | |
1059 | - <translation type="unfinished">Synchronize &View</translation> | |
1057 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1455"/> | |
1058 | + <source>Synchronize &View</source> | |
1059 | + <translation>表示を同期(&V)</translation> | |
1060 | 1060 | </message> |
1061 | 1061 | <message> |
1062 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1457"/> | |
1063 | - <source>synchronize the current view</source> | |
1064 | - <translation type="unfinished">synchronize the current view</translation> | |
1062 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1457"/> | |
1063 | + <source>synchronize the current view</source> | |
1064 | + <translation>現在のビューを同期する</translation> | |
1065 | 1065 | </message> |
1066 | 1066 | <message> |
1067 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1460"/> | |
1068 | - <source>&Window Overlay</source> | |
1069 | - <translation type="unfinished">&Window Overlay</translation> | |
1067 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1460"/> | |
1068 | + <source>&Window Overlay</source> | |
1069 | + <translation>ウィンドウをオーバーレイ表示(&W)</translation> | |
1070 | 1070 | </message> |
1071 | 1071 | <message> |
1072 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1465"/> | |
1073 | - <source>Arrange Instances</source> | |
1074 | - <translation type="unfinished">Arrange Instances</translation> | |
1072 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1465"/> | |
1073 | + <source>Arrange Instances</source> | |
1074 | + <translation>並べて表示</translation> | |
1075 | 1075 | </message> |
1076 | 1076 | <message> |
1077 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1467"/> | |
1078 | - <source>arrange connected instances</source> | |
1079 | - <translation type="unfinished">arrange connected instances</translation> | |
1077 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1467"/> | |
1078 | + <source>arrange connected instances</source> | |
1079 | + <translation>接続しているインスタンスを並べて表示する</translation> | |
1080 | 1080 | </message> |
1081 | 1081 | <message> |
1082 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1470"/> | |
1083 | - <source>Connect &All</source> | |
1084 | - <translation type="unfinished">Connect &All</translation> | |
1082 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1470"/> | |
1083 | + <source>Connect &All</source> | |
1084 | + <translation>すべて接続(&A)</translation> | |
1085 | 1085 | </message> |
1086 | 1086 | <message> |
1087 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1473"/> | |
1088 | - <source>connect all instances</source> | |
1089 | - <translation type="unfinished">connect all instances</translation> | |
1087 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1473"/> | |
1088 | + <source>connect all instances</source> | |
1089 | + <translation>すべてのインスタンスに接続する</translation> | |
1090 | 1090 | </message> |
1091 | 1091 | <message> |
1092 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1475"/> | |
1093 | - <source>&Sync All Actions</source> | |
1094 | - <translation type="unfinished">&Sync All Actions</translation> | |
1092 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1475"/> | |
1093 | + <source>&Sync All Actions</source> | |
1094 | + <translation>すべてのアクションを同期(&S)</translation> | |
1095 | 1095 | </message> |
1096 | 1096 | <message> |
1097 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1476"/> | |
1098 | - <source>Transmit All Signals Automatically.</source> | |
1099 | - <translation type="unfinished">Transmit All Signals Automatically.</translation> | |
1097 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1476"/> | |
1098 | + <source>Transmit All Signals Automatically.</source> | |
1099 | + <translation>自動ですべてのシグナルを送信する。</translation> | |
1100 | 1100 | </message> |
1101 | 1101 | <message> |
1102 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1480"/> | |
1103 | - <source>&Start Upnp</source> | |
1104 | - <translation type="unfinished">&Start Upnp</translation> | |
1102 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1480"/> | |
1103 | + <source>&Start Upnp</source> | |
1104 | + <translation>Upnpを開始(&S)</translation> | |
1105 | 1105 | </message> |
1106 | 1106 | <message> |
1107 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1481"/> | |
1108 | - <source>Starts a Upnp Media Renderer.</source> | |
1109 | - <translation type="unfinished">Starts a Upnp Media Renderer.</translation> | |
1107 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1481"/> | |
1108 | + <source>Starts a Upnp Media Renderer.</source> | |
1109 | + <translation>Upnp メディア レンダラーを開始する。</translation> | |
1110 | 1110 | </message> |
1111 | 1111 | <message> |
1112 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1484"/> | |
1113 | - <source>&Remote Control</source> | |
1114 | - <translation type="unfinished">&Remote Control</translation> | |
1112 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1484"/> | |
1113 | + <source>&Remote Control</source> | |
1114 | + <translation>リモート コントロール(&R)</translation> | |
1115 | 1115 | </message> |
1116 | 1116 | <message> |
1117 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1486"/> | |
1118 | - <source>Automatically Receive Images From Your Remote Instance.</source> | |
1119 | - <translation type="unfinished">Automatically Receive Images From Your Remote Instance.</translation> | |
1117 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1486"/> | |
1118 | + <source>Automatically Receive Images From Your Remote Instance.</source> | |
1119 | + <translation>自動でリモート インスタンスから画像を受け取る。</translation> | |
1120 | 1120 | </message> |
1121 | 1121 | <message> |
1122 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1489"/> | |
1123 | - <source>Remote &Display</source> | |
1124 | - <translation type="unfinished">Remote &Display</translation> | |
1122 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1489"/> | |
1123 | + <source>Remote &Display</source> | |
1124 | + <translation>リモート ディスプレイ(&D)</translation> | |
1125 | 1125 | </message> |
1126 | 1126 | <message> |
1127 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1490"/> | |
1128 | - <source>Automatically Send Images to a Remote Instance.</source> | |
1129 | - <translation type="unfinished">Automatically Send Images to a Remote Instance.</translation> | |
1127 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1490"/> | |
1128 | + <source>Automatically Send Images to a Remote Instance.</source> | |
1129 | + <translation>自動でリモート ディスプレイに画像を送信する。</translation> | |
1130 | 1130 | </message> |
1131 | 1131 | <message> |
1132 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1496"/> | |
1133 | - <source>Start &Server</source> | |
1134 | - <translation type="unfinished">Start &Server</translation> | |
1132 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1496"/> | |
1133 | + <source>Start &Server</source> | |
1134 | + <translation>サーバーを開始(&S)</translation> | |
1135 | 1135 | </message> |
1136 | 1136 | <message> |
1137 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1501"/> | |
1138 | - <source>Send &Image</source> | |
1139 | - <translation type="unfinished">Send &Image</translation> | |
1137 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1501"/> | |
1138 | + <source>Send &Image</source> | |
1139 | + <translation>画像の送信(&I)</translation> | |
1140 | 1140 | </message> |
1141 | 1141 | <message> |
1142 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1504"/> | |
1143 | - <source>Sends the current image to all clients.</source> | |
1144 | - <translation type="unfinished">Sends the current image to all clients.</translation> | |
1142 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1504"/> | |
1143 | + <source>Sends the current image to all clients.</source> | |
1144 | + <translation>現在の画像をすべてのクライアントに送信する。</translation> | |
1145 | 1145 | </message> |
1146 | 1146 | <message> |
1147 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1508"/> | |
1148 | - <source>&Plugin Manager</source> | |
1149 | - <translation type="unfinished">&Plugin Manager</translation> | |
1147 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1508"/> | |
1148 | + <source>&Plugin Manager</source> | |
1149 | + <translation>プラグインの管理(&P)</translation> | |
1150 | 1150 | </message> |
1151 | 1151 | <message> |
1152 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1509"/> | |
1153 | - <source>manage installed plugins and download new ones</source> | |
1154 | - <translation type="unfinished">manage installed plugins and download new ones</translation> | |
1152 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1509"/> | |
1153 | + <source>manage installed plugins and download new ones</source> | |
1154 | + <translation>インストールされたプラグインの管理と新規ダウンロード</translation> | |
1155 | 1155 | </message> |
1156 | 1156 | <message> |
1157 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1514"/> | |
1158 | - <source>Select &All</source> | |
1159 | - <translation type="unfinished">Select &All</translation> | |
1157 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1514"/> | |
1158 | + <source>Select &All</source> | |
1159 | + <translation>すべて選択(&A)</translation> | |
1160 | 1160 | </message> |
1161 | 1161 | <message> |
1162 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1521"/> | |
1163 | - <source>Zoom &Out</source> | |
1164 | - <translation type="unfinished">Zoom &Out</translation> | |
1162 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1521"/> | |
1163 | + <source>Zoom &Out</source> | |
1164 | + <translation>ズームアウト(&O)</translation> | |
1165 | 1165 | </message> |
1166 | 1166 | <message> |
1167 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1524"/> | |
1168 | - <source>Display &Squares</source> | |
1169 | - <translation type="unfinished">Display &Squares</translation> | |
1167 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1524"/> | |
1168 | + <source>Display &Squares</source> | |
1169 | + <translation>正方形で表示(&S)</translation> | |
1170 | 1170 | </message> |
1171 | 1171 | <message> |
1172 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1528"/> | |
1173 | - <source>Show &Filename</source> | |
1174 | - <translation type="unfinished">Show &Filename</translation> | |
1172 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1528"/> | |
1173 | + <source>Show &Filename</source> | |
1174 | + <translation>ファイル名を表示(&F)</translation> | |
1175 | 1175 | </message> |
1176 | 1176 | <message> |
1177 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1544"/> | |
1178 | - <source>&Rename</source> | |
1179 | - <translation type="unfinished">&Rename</translation> | |
1177 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1544"/> | |
1178 | + <source>&Rename</source> | |
1179 | + <translation>名前の変更(&R)</translation> | |
1180 | 1180 | </message> |
1181 | 1181 | <message> |
1182 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1547"/> | |
1183 | - <source>&Batch Process</source> | |
1184 | - <translation type="unfinished">&Batch Process</translation> | |
1182 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1547"/> | |
1183 | + <source>&Batch Process</source> | |
1184 | + <translation>バッチ処理(&B)</translation> | |
1185 | 1185 | </message> |
1186 | 1186 | <message> |
1187 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1548"/> | |
1188 | - <source>Adds selected files to batch processing.</source> | |
1189 | - <translation type="unfinished">Adds selected files to batch processing.</translation> | |
1187 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1548"/> | |
1188 | + <source>Adds selected files to batch processing.</source> | |
1189 | + <translation>選択ファイルをバッチ処理に追加する。</translation> | |
1190 | 1190 | </message> |
1191 | 1191 | <message> |
1192 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1563"/> | |
1193 | - <source>Start pong</source> | |
1194 | - <translation type="unfinished">Start pong</translation> | |
1192 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1563"/> | |
1193 | + <source>Start pong</source> | |
1194 | + <translation>pongゲームを始める</translation> | |
1195 | 1195 | </message> |
1196 | 1196 | <message> |
1197 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1566"/> | |
1198 | - <source>First File</source> | |
1199 | - <translation type="unfinished">First File</translation> | |
1197 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1566"/> | |
1198 | + <source>First File</source> | |
1199 | + <translation>最初のファイル</translation> | |
1200 | 1200 | </message> |
1201 | 1201 | <message> |
1202 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1567"/> | |
1203 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1583"/> | |
1204 | - <source>Jump to first file</source> | |
1205 | - <translation type="unfinished">Jump to first file</translation> | |
1202 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1567"/> | |
1203 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1583"/> | |
1204 | + <source>Jump to first file</source> | |
1205 | + <translation>最初のファイルに移動する</translation> | |
1206 | 1206 | </message> |
1207 | 1207 | <message> |
1208 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1570"/> | |
1209 | - <source>Last File</source> | |
1210 | - <translation type="unfinished">Last File</translation> | |
1208 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1570"/> | |
1209 | + <source>Last File</source> | |
1210 | + <translation>最後のファイル</translation> | |
1211 | 1211 | </message> |
1212 | 1212 | <message> |
1213 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1571"/> | |
1214 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1587"/> | |
1215 | - <source>Jump to the end of the current folder</source> | |
1216 | - <translation type="unfinished">Jump to the end of the current folder</translation> | |
1213 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1571"/> | |
1214 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1587"/> | |
1215 | + <source>Jump to the end of the current folder</source> | |
1216 | + <translation>現在のフォルダーの最後のファイルに移動する</translation> | |
1217 | 1217 | </message> |
1218 | 1218 | <message> |
1219 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1574"/> | |
1220 | - <source>Skip Previous Images</source> | |
1221 | - <translation type="unfinished">Skip Previous Images</translation> | |
1219 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1574"/> | |
1220 | + <source>Skip Previous Images</source> | |
1221 | + <translation>10個前へスキップ</translation> | |
1222 | 1222 | </message> |
1223 | 1223 | <message> |
1224 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1575"/> | |
1225 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1591"/> | |
1226 | - <source>Jumps 10 images before the current image</source> | |
1227 | - <translation type="unfinished">Jumps 10 images before the current image</translation> | |
1224 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1575"/> | |
1225 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1591"/> | |
1226 | + <source>Jumps 10 images before the current image</source> | |
1227 | + <translation>現在の画像の10個前に移動する</translation> | |
1228 | 1228 | </message> |
1229 | 1229 | <message> |
1230 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1578"/> | |
1231 | - <source>Skip Next Images</source> | |
1232 | - <translation type="unfinished">Skip Next Images</translation> | |
1230 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1578"/> | |
1231 | + <source>Skip Next Images</source> | |
1232 | + <translation>10個先へスキップ</translation> | |
1233 | 1233 | </message> |
1234 | 1234 | <message> |
1235 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1579"/> | |
1236 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1595"/> | |
1237 | - <source>Jumps 10 images after the current image</source> | |
1238 | - <translation type="unfinished">Jumps 10 images after the current image</translation> | |
1235 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1579"/> | |
1236 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1595"/> | |
1237 | + <source>Jumps 10 images after the current image</source> | |
1238 | + <translation>現在の画像の10個先に移動する</translation> | |
1239 | 1239 | </message> |
1240 | 1240 | <message> |
1241 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1582"/> | |
1242 | - <source>First File Sync</source> | |
1243 | - <translation type="unfinished">First File Sync</translation> | |
1241 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1582"/> | |
1242 | + <source>First File Sync</source> | |
1243 | + <translation>最初のファイルへ同期</translation> | |
1244 | 1244 | </message> |
1245 | 1245 | <message> |
1246 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1586"/> | |
1247 | - <source>Last File Sync</source> | |
1248 | - <translation type="unfinished">Last File Sync</translation> | |
1246 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1586"/> | |
1247 | + <source>Last File Sync</source> | |
1248 | + <translation>最後のファイルへ同期</translation> | |
1249 | 1249 | </message> |
1250 | 1250 | <message> |
1251 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1590"/> | |
1252 | - <source>Skip Previous Images Sync</source> | |
1253 | - <translation type="unfinished">Skip Previous Images Sync</translation> | |
1251 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1590"/> | |
1252 | + <source>Skip Previous Images Sync</source> | |
1253 | + <translation>10個前へ同期してスキップ</translation> | |
1254 | 1254 | </message> |
1255 | 1255 | <message> |
1256 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1594"/> | |
1257 | - <source>Skip Next Images Sync</source> | |
1258 | - <translation type="unfinished">Skip Next Images Sync</translation> | |
1256 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1594"/> | |
1257 | + <source>Skip Next Images Sync</source> | |
1258 | + <translation>10個先へ同期してスキップ</translation> | |
1259 | 1259 | </message> |
1260 | 1260 | <message> |
1261 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1598"/> | |
1262 | - <source>Delete File Silent</source> | |
1263 | - <translation type="unfinished">Delete File Silent</translation> | |
1261 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1598"/> | |
1262 | + <source>Delete File Silent</source> | |
1263 | + <translation>ファイルをサイレント削除</translation> | |
1264 | 1264 | </message> |
1265 | 1265 | <message> |
1266 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1599"/> | |
1267 | - <source>Deletes a file without warning</source> | |
1268 | - <translation type="unfinished">Deletes a file without warning</translation> | |
1266 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1599"/> | |
1267 | + <source>Deletes a file without warning</source> | |
1268 | + <translation>警告なしでファイルを削除する</translation> | |
1269 | 1269 | </message> |
1270 | 1270 | <message> |
1271 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="365"/> | |
1272 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="836"/> | |
1273 | - <source><data too large to display></source> | |
1274 | - <translation>< データが大きすぎて表示されません ></translation> | |
1271 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="365"/> | |
1272 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="836"/> | |
1273 | + <source><data too large to display></source> | |
1274 | + <translation><データが大きすぎて表示できません ></translation> | |
1275 | 1275 | </message> |
1276 | 1276 | <message> |
1277 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="480"/> | |
1278 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="796"/> | |
1279 | - <source>Filename</source> | |
1280 | - <translation>ファイル名</translation> | |
1277 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="480"/> | |
1278 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="796"/> | |
1279 | + <source>Filename</source> | |
1280 | + <translation>ファイル名</translation> | |
1281 | 1281 | </message> |
1282 | 1282 | <message> |
1283 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="483"/> | |
1284 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="797"/> | |
1285 | - <source>Path</source> | |
1286 | - <translation>パス</translation> | |
1283 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="483"/> | |
1284 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="797"/> | |
1285 | + <source>Path</source> | |
1286 | + <translation>パス</translation> | |
1287 | 1287 | </message> |
1288 | 1288 | <message> |
1289 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="487"/> | |
1290 | - <source>Target</source> | |
1291 | - <translation>ターゲット</translation> | |
1289 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="487"/> | |
1290 | + <source>Target</source> | |
1291 | + <translation>ターゲット</translation> | |
1292 | 1292 | </message> |
1293 | 1293 | <message> |
1294 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="491"/> | |
1295 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="798"/> | |
1296 | - <source>Size</source> | |
1297 | - <translation>サイズ</translation> | |
1294 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="491"/> | |
1295 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="798"/> | |
1296 | + <source>Size</source> | |
1297 | + <translation>サイズ</translation> | |
1298 | 1298 | </message> |
1299 | 1299 | <message> |
1300 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="495"/> | |
1301 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="498"/> | |
1302 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="501"/> | |
1303 | - <source>Date</source> | |
1304 | - <translation>日付</translation> | |
1300 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="495"/> | |
1301 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="498"/> | |
1302 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="501"/> | |
1303 | + <source>Date</source> | |
1304 | + <translation>日付</translation> | |
1305 | 1305 | </message> |
1306 | 1306 | <message> |
1307 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="495"/> | |
1308 | - <source>Created</source> | |
1309 | - <translation>作成</translation> | |
1307 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="495"/> | |
1308 | + <source>Created</source> | |
1309 | + <translation>作成日時</translation> | |
1310 | 1310 | </message> |
1311 | 1311 | <message> |
1312 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="498"/> | |
1313 | - <source>Last Modified</source> | |
1314 | - <translation>最終更新日時</translation> | |
1312 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="498"/> | |
1313 | + <source>Last Modified</source> | |
1314 | + <translation>更新日時</translation> | |
1315 | 1315 | </message> |
1316 | 1316 | <message> |
1317 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="501"/> | |
1318 | - <source>Last Read</source> | |
1319 | - <translation>最後の読み込み</translation> | |
1317 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="501"/> | |
1318 | + <source>Last Read</source> | |
1319 | + <translation>アクセス日時</translation> | |
1320 | 1320 | </message> |
1321 | 1321 | <message> |
1322 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="505"/> | |
1323 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="518"/> | |
1324 | - <source>Owner</source> | |
1325 | - <translation>所有者</translation> | |
1322 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="505"/> | |
1323 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="518"/> | |
1324 | + <source>Owner</source> | |
1325 | + <translation>所有者</translation> | |
1326 | 1326 | </message> |
1327 | 1327 | <message> |
1328 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="509"/> | |
1329 | - <source>OwnerID</source> | |
1330 | - <translation type="unfinished">OwnerID</translation> | |
1328 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="509"/> | |
1329 | + <source>OwnerID</source> | |
1330 | + <translation type="unfinished">OwnerID</translation> | |
1331 | 1331 | </message> |
1332 | 1332 | <message> |
1333 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="513"/> | |
1334 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="532"/> | |
1335 | - <source>Group</source> | |
1336 | - <translation>グループ</translation> | |
1333 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="513"/> | |
1334 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="532"/> | |
1335 | + <source>Group</source> | |
1336 | + <translation>グループ</translation> | |
1337 | 1337 | </message> |
1338 | 1338 | <message> |
1339 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="518"/> | |
1340 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="525"/> | |
1341 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="532"/> | |
1342 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="539"/> | |
1343 | - <source>Permissions</source> | |
1344 | - <translation>アクセス許可</translation> | |
1339 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="518"/> | |
1340 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="525"/> | |
1341 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="532"/> | |
1342 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="539"/> | |
1343 | + <source>Permissions</source> | |
1344 | + <translation>アクセス許可</translation> | |
1345 | 1345 | </message> |
1346 | 1346 | <message> |
1347 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="525"/> | |
1348 | - <source>User</source> | |
1349 | - <translation>ユーザー</translation> | |
1347 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="525"/> | |
1348 | + <source>User</source> | |
1349 | + <translation>ユーザー</translation> | |
1350 | 1350 | </message> |
1351 | 1351 | <message> |
1352 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="539"/> | |
1353 | - <source>Other</source> | |
1354 | - <translation>その他</translation> | |
1352 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="539"/> | |
1353 | + <source>Other</source> | |
1354 | + <translation>その他</translation> | |
1355 | 1355 | </message> |
1356 | 1356 | <message> |
1357 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="549"/> | |
1358 | - <source>File</source> | |
1359 | - <translation>ファイル</translation> | |
1357 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="549"/> | |
1358 | + <source>File</source> | |
1359 | + <translatorcomment>メタデータの表示バグのため修正されるまで翻訳しないこと。</translatorcomment> | |
1360 | + <translation>File</translation> | |
1360 | 1361 | </message> |
1361 | 1362 | <message> |
1362 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1440"/> | |
1363 | - <source>not defined</source> | |
1364 | - <translation>定義されていません</translation> | |
1363 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1440"/> | |
1364 | + <source>not defined</source> | |
1365 | + <translation>未定義</translation> | |
1365 | 1366 | </message> |
1366 | 1367 | <message> |
1367 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1441"/> | |
1368 | - <source>manual</source> | |
1369 | - <translation>説明書</translation> | |
1368 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1441"/> | |
1369 | + <source>manual</source> | |
1370 | + <translation>マニュアル</translation> | |
1370 | 1371 | </message> |
1371 | 1372 | <message> |
1372 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1442"/> | |
1373 | - <source>normal</source> | |
1374 | - <translation>ノーマル</translation> | |
1373 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1442"/> | |
1374 | + <source>normal</source> | |
1375 | + <translation>通常</translation> | |
1375 | 1376 | </message> |
1376 | 1377 | <message> |
1377 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1443"/> | |
1378 | - <source>aperture priority</source> | |
1379 | - <translation>絞り優先</translation> | |
1378 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1443"/> | |
1379 | + <source>aperture priority</source> | |
1380 | + <translation>絞り優先</translation> | |
1380 | 1381 | </message> |
1381 | 1382 | <message> |
1382 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1444"/> | |
1383 | - <source>shutter priority</source> | |
1384 | - <translation>シャッター優先</translation> | |
1383 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1444"/> | |
1384 | + <source>shutter priority</source> | |
1385 | + <translation>シャッター優先</translation> | |
1385 | 1386 | </message> |
1386 | 1387 | <message> |
1387 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1445"/> | |
1388 | - <source>program creative</source> | |
1389 | - <translation type="unfinished">program creative</translation> | |
1388 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1445"/> | |
1389 | + <source>program creative</source> | |
1390 | + <translation>program creative</translation> | |
1390 | 1391 | </message> |
1391 | 1392 | <message> |
1392 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1446"/> | |
1393 | - <source>high-speed program</source> | |
1394 | - <translation>高速プログラム</translation> | |
1393 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1446"/> | |
1394 | + <source>high-speed program</source> | |
1395 | + <translation>高速プログラム</translation> | |
1395 | 1396 | </message> |
1396 | 1397 | <message> |
1397 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1447"/> | |
1398 | - <source>portrait mode</source> | |
1399 | - <translation>ポートレート モード</translation> | |
1398 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1447"/> | |
1399 | + <source>portrait mode</source> | |
1400 | + <translation>ポートレート モード</translation> | |
1400 | 1401 | </message> |
1401 | 1402 | <message> |
1402 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1448"/> | |
1403 | - <source>landscape mode</source> | |
1404 | - <translation>ランドス ケープ モード</translation> | |
1403 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1448"/> | |
1404 | + <source>landscape mode</source> | |
1405 | + <translation>ランドス ケープ モード</translation> | |
1405 | 1406 | </message> |
1406 | 1407 | <message> |
1407 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1451"/> | |
1408 | - <source>No Flash</source> | |
1409 | - <translation>フラッシュがありません</translation> | |
1408 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1451"/> | |
1409 | + <source>No Flash</source> | |
1410 | + <translation>フラッシュなし</translation> | |
1410 | 1411 | </message> |
1411 | 1412 | <message> |
1412 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1452"/> | |
1413 | - <source>Fired</source> | |
1414 | - <translation type="unfinished">Fired</translation> | |
1413 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1452"/> | |
1414 | + <source>Fired</source> | |
1415 | + <translation>発光</translation> | |
1415 | 1416 | </message> |
1416 | 1417 | <message> |
1417 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1453"/> | |
1418 | - <source>Fired, Return not detected</source> | |
1419 | - <translation type="unfinished">Fired, Return not detected</translation> | |
1418 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1453"/> | |
1419 | + <source>Fired, Return not detected</source> | |
1420 | + <translation>発光 リターン未検出</translation> | |
1420 | 1421 | </message> |
1421 | 1422 | <message> |
1422 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1454"/> | |
1423 | - <source>Fired, Return detected</source> | |
1424 | - <translation>戻り値が検出されました</translation> | |
1423 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1454"/> | |
1424 | + <source>Fired, Return detected</source> | |
1425 | + <translation>発光 リターン検出</translation> | |
1425 | 1426 | </message> |
1426 | 1427 | <message> |
1427 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1455"/> | |
1428 | - <source>On, Did not fire</source> | |
1429 | - <translation type="unfinished">On, Did not fire</translation> | |
1428 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1455"/> | |
1429 | + <source>On, Did not fire</source> | |
1430 | + <translation>オン 発光なし</translation> | |
1430 | 1431 | </message> |
1431 | 1432 | <message> |
1432 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1456"/> | |
1433 | - <source>On, Fired</source> | |
1434 | - <translation type="unfinished">On, Fired</translation> | |
1433 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1456"/> | |
1434 | + <source>On, Fired</source> | |
1435 | + <translation>オン 発光</translation> | |
1435 | 1436 | </message> |
1436 | 1437 | <message> |
1437 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1457"/> | |
1438 | - <source>On, Return not detected</source> | |
1439 | - <translation type="unfinished">On, Return not detected</translation> | |
1438 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1457"/> | |
1439 | + <source>On, Return not detected</source> | |
1440 | + <translation>オン リターン未検出</translation> | |
1440 | 1441 | </message> |
1441 | 1442 | <message> |
1442 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1458"/> | |
1443 | - <source>On, Return detected</source> | |
1444 | - <translation type="unfinished">On, Return detected</translation> | |
1443 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1458"/> | |
1444 | + <source>On, Return detected</source> | |
1445 | + <translation>オン リターン検出</translation> | |
1445 | 1446 | </message> |
1446 | 1447 | <message> |
1447 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1459"/> | |
1448 | - <source>Off, Did not fire</source> | |
1449 | - <translation>オフにすると起動しません</translation> | |
1448 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1459"/> | |
1449 | + <source>Off, Did not fire</source> | |
1450 | + <translation>オフ 発光なし</translation> | |
1450 | 1451 | </message> |
1451 | 1452 | <message> |
1452 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1460"/> | |
1453 | - <source>Off, Did not fire, Return not detected</source> | |
1454 | - <translation>オフにすると検出されません</translation> | |
1453 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1460"/> | |
1454 | + <source>Off, Did not fire, Return not detected</source> | |
1455 | + <translation>オフ 発光なし リターン未検出</translation> | |
1455 | 1456 | </message> |
1456 | 1457 | <message> |
1457 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1461"/> | |
1458 | - <source>Auto, Did not fire</source> | |
1459 | - <translation>自動で光りません</translation> | |
1458 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1461"/> | |
1459 | + <source>Auto, Did not fire</source> | |
1460 | + <translation>オート 発光なし</translation> | |
1460 | 1461 | </message> |
1461 | 1462 | <message> |
1462 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1462"/> | |
1463 | - <source>Auto, Fired</source> | |
1464 | - <translation>自動で光ります</translation> | |
1463 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1462"/> | |
1464 | + <source>Auto, Fired</source> | |
1465 | + <translation>オート 発光</translation> | |
1465 | 1466 | </message> |
1466 | 1467 | <message> |
1467 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1463"/> | |
1468 | - <source>Auto, Fired, Return not detected</source> | |
1469 | - <translation type="unfinished">Auto, Fired, Return not detected</translation> | |
1468 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1463"/> | |
1469 | + <source>Auto, Fired, Return not detected</source> | |
1470 | + <translation>オート 発光 リターン未検出</translation> | |
1470 | 1471 | </message> |
1471 | 1472 | <message> |
1472 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1464"/> | |
1473 | - <source>Auto, Fired, Return detected</source> | |
1474 | - <translation type="unfinished">Auto, Fired, Return detected</translation> | |
1473 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1464"/> | |
1474 | + <source>Auto, Fired, Return detected</source> | |
1475 | + <translation>オート 発光 リターン検出</translation> | |
1475 | 1476 | </message> |
1476 | 1477 | <message> |
1477 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1465"/> | |
1478 | - <source>No flash function</source> | |
1479 | - <translation>フラッシュ機能なし</translation> | |
1478 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1465"/> | |
1479 | + <source>No flash function</source> | |
1480 | + <translation>フラッシュ機能なし</translation> | |
1480 | 1481 | </message> |
1481 | 1482 | <message> |
1482 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1466"/> | |
1483 | - <source>Off, No flash function</source> | |
1484 | - <translation>フラッシュ機能をオフにします</translation> | |
1483 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1466"/> | |
1484 | + <source>Off, No flash function</source> | |
1485 | + <translation>オフ フラッシュ機能なし</translation> | |
1485 | 1486 | </message> |
1486 | 1487 | <message> |
1487 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1467"/> | |
1488 | - <source>Fired, Red-eye reduction</source> | |
1489 | - <translation>赤目軽減をする</translation> | |
1488 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1467"/> | |
1489 | + <source>Fired, Red-eye reduction</source> | |
1490 | + <translation>発光 赤目軽減</translation> | |
1490 | 1491 | </message> |
1491 | 1492 | <message> |
1492 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1468"/> | |
1493 | - <source>Fired, Red-eye reduction, Return not detected</source> | |
1494 | - <translation type="unfinished">Fired, Red-eye reduction, Return not detected</translation> | |
1493 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1468"/> | |
1494 | + <source>Fired, Red-eye reduction, Return not detected</source> | |
1495 | + <translation>発光 赤目軽減 リターン未検出</translation> | |
1495 | 1496 | </message> |
1496 | 1497 | <message> |
1497 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1469"/> | |
1498 | - <source>Fired, Red-eye reduction, Return detected</source> | |
1499 | - <translation type="unfinished">Fired, Red-eye reduction, Return detected</translation> | |
1498 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1469"/> | |
1499 | + <source>Fired, Red-eye reduction, Return detected</source> | |
1500 | + <translation>発光 赤目軽減 リターン検出</translation> | |
1500 | 1501 | </message> |
1501 | 1502 | <message> |
1502 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1470"/> | |
1503 | - <source>On, Red-eye reduction</source> | |
1504 | - <translation>赤目軽減</translation> | |
1503 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1470"/> | |
1504 | + <source>On, Red-eye reduction</source> | |
1505 | + <translation>オン 赤目軽減</translation> | |
1505 | 1506 | </message> |
1506 | 1507 | <message> |
1507 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1471"/> | |
1508 | - <source>On, Red-eye reduction, Return not detected</source> | |
1509 | - <translation>赤目軽減が検出されません</translation> | |
1508 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1471"/> | |
1509 | + <source>On, Red-eye reduction, Return not detected</source> | |
1510 | + <translation>オン 赤目軽減 リターン未検出</translation> | |
1510 | 1511 | </message> |
1511 | 1512 | <message> |
1512 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1472"/> | |
1513 | - <source>On, Red-eye reduction, Return detected</source> | |
1514 | - <translation>赤目軽減、戻り値が検出されました</translation> | |
1513 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1472"/> | |
1514 | + <source>On, Red-eye reduction, Return detected</source> | |
1515 | + <translation>オン 赤目軽減 リターン検出</translation> | |
1515 | 1516 | </message> |
1516 | 1517 | <message> |
1517 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1473"/> | |
1518 | - <source>Off, Red-eye reduction</source> | |
1519 | - <translation>赤目軽減をオフにします</translation> | |
1518 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1473"/> | |
1519 | + <source>Off, Red-eye reduction</source> | |
1520 | + <translation>オフ 赤目軽減</translation> | |
1520 | 1521 | </message> |
1521 | 1522 | <message> |
1522 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1474"/> | |
1523 | - <source>Auto, Did not fire, Red-eye reduction</source> | |
1524 | - <translation>赤目軽減が自動で起動できませんでした</translation> | |
1523 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1474"/> | |
1524 | + <source>Auto, Did not fire, Red-eye reduction</source> | |
1525 | + <translation>オート 発光なし 赤目軽減</translation> | |
1525 | 1526 | </message> |
1526 | 1527 | <message> |
1527 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1475"/> | |
1528 | - <source>Auto, Fired, Red-eye reduction</source> | |
1529 | - <translation>赤目軽減が自動でされます</translation> | |
1528 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1475"/> | |
1529 | + <source>Auto, Fired, Red-eye reduction</source> | |
1530 | + <translation>オート 発光 赤目軽減</translation> | |
1530 | 1531 | </message> |
1531 | 1532 | <message> |
1532 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1476"/> | |
1533 | - <source>Auto, Fired, Red-eye reduction, Return not detected</source> | |
1534 | - <translation>赤目軽減が自動で検出されませんでした</translation> | |
1533 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1476"/> | |
1534 | + <source>Auto, Fired, Red-eye reduction, Return not detected</source> | |
1535 | + <translation>オート 発光 赤目軽減 リターン未検出</translation> | |
1535 | 1536 | </message> |
1536 | 1537 | <message> |
1537 | - <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1477"/> | |
1538 | - <source>Auto, Fired, Red-eye reduction, Return detected</source> | |
1539 | - <translation>赤目軽減が自動で検出されます</translation> | |
1538 | + <location filename="../src/DkMetaData.cpp" line="1477"/> | |
1539 | + <source>Auto, Fired, Red-eye reduction, Return detected</source> | |
1540 | + <translation>オート 発光 赤目軽減 リターン検出</translation> | |
1540 | 1541 | </message> |
1541 | 1542 | <message> |
1542 | - <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="185"/> | |
1543 | - <source>New Tab</source> | |
1544 | - <translation>新しいタブ</translation> | |
1543 | + <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="185"/> | |
1544 | + <source>New Tab</source> | |
1545 | + <translation>新しいタブ</translation> | |
1545 | 1546 | </message> |
1546 | 1547 | <message> |
1547 | - <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="188"/> | |
1548 | - <source>Thumbnail Preview</source> | |
1549 | - <translation>サムネイル プレビュー</translation> | |
1548 | + <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="188"/> | |
1549 | + <source>Thumbnail Preview</source> | |
1550 | + <translation>サムネイル プレビュー</translation> | |
1550 | 1551 | </message> |
1551 | 1552 | <message> |
1552 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="75"/> | |
1553 | - <source>[Resize Batch]</source> | |
1554 | - <translation type="unfinished">[Resize Batch]</translation> | |
1553 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="75"/> | |
1554 | + <source>[Resize Batch]</source> | |
1555 | + <translation>[リサイズ バッチ]</translation> | |
1555 | 1556 | </message> |
1556 | 1557 | <message> |
1557 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="101"/> | |
1558 | - <source>%1 scale factor is 1 -> ignoring</source> | |
1559 | - <translation type="unfinished">%1 scale factor is 1 -> ignoring</translation> | |
1558 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="101"/> | |
1559 | + <source>%1 scale factor is 1 -> ignoring</source> | |
1560 | + <translation>%1 倍率が1倍 -> 無視</translation> | |
1560 | 1561 | </message> |
1561 | 1562 | <message> |
1562 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="112"/> | |
1563 | - <source>%1 no need for resizing.</source> | |
1564 | - <translation type="unfinished">%1 no need for resizing.</translation> | |
1563 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="112"/> | |
1564 | + <source>%1 no need for resizing.</source> | |
1565 | + <translation>%1 リサイズの必要なし。</translation> | |
1565 | 1566 | </message> |
1566 | 1567 | <message> |
1567 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="117"/> | |
1568 | - <source>%1 could not resize image.</source> | |
1569 | - <translation type="unfinished">%1 could not resize image.</translation> | |
1568 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="117"/> | |
1569 | + <source>%1 could not resize image.</source> | |
1570 | + <translation>%1 画像のリサイズに失敗。</translation> | |
1570 | 1571 | </message> |
1571 | 1572 | <message> |
1572 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="122"/> | |
1573 | - <source>%1 image resized, scale factor: %2%</source> | |
1574 | - <translation type="unfinished">%1 image resized, scale factor: %2%</translation> | |
1573 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="122"/> | |
1574 | + <source>%1 image resized, scale factor: %2%</source> | |
1575 | + <translation>%1 画像をリサイズ。倍率: %2%</translation> | |
1575 | 1576 | </message> |
1576 | 1577 | <message> |
1577 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="124"/> | |
1578 | - <source>%1 image resized, new side: %2 px</source> | |
1579 | - <translation type="unfinished">%1 image resized, new side: %2 px</translation> | |
1578 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="124"/> | |
1579 | + <source>%1 image resized, new side: %2 px</source> | |
1580 | + <translation>%1 画像をリサイズ。新しい辺の長さ: %2 px</translation> | |
1580 | 1581 | </message> |
1581 | 1582 | <message> |
1582 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="157"/> | |
1583 | - <source>%1 I need to increase the image, but the option is set to decrease only -> skipping.</source> | |
1584 | - <translation type="unfinished">%1 I need to increase the image, but the option is set to decrease only -> skipping.</translation> | |
1583 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="157"/> | |
1584 | + <source>%1 I need to increase the image, but the option is set to decrease only -> skipping.</source> | |
1585 | + <translation>%1 拡大が必要だが、オプションが「縮小のみ」 -> スキップ。</translation> | |
1585 | 1586 | </message> |
1586 | 1587 | <message> |
1587 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="161"/> | |
1588 | - <source>%1 I need to decrease the image, but the option is set to increase only -> skipping.</source> | |
1589 | - <translation type="unfinished">%1 I need to decrease the image, but the option is set to increase only -> skipping.</translation> | |
1588 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="161"/> | |
1589 | + <source>%1 I need to decrease the image, but the option is set to increase only -> skipping.</source> | |
1590 | + <translation>%1 I 縮小が必要だが、オプションが「拡大のみ」 -> スキップ。.</translation> | |
1590 | 1591 | </message> |
1591 | 1592 | <message> |
1592 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="165"/> | |
1593 | - <source>%1 image size matches scale factor -> skipping.</source> | |
1594 | - <translation type="unfinished">%1 image size matches scale factor -> skipping.</translation> | |
1593 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="165"/> | |
1594 | + <source>%1 image size matches scale factor -> skipping.</source> | |
1595 | + <translation>%1 画像サイズが同じ -> スキップ。.</translation> | |
1595 | 1596 | </message> |
1596 | 1597 | <message> |
1597 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="183"/> | |
1598 | - <source>[Transform Batch]</source> | |
1599 | - <translation type="unfinished">[Transform Batch]</translation> | |
1598 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="183"/> | |
1599 | + <source>[Transform Batch]</source> | |
1600 | + <translation>[変形バッチ]</translation> | |
1600 | 1601 | </message> |
1601 | 1602 | <message> |
1602 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="201"/> | |
1603 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="241"/> | |
1604 | - <source>%1 inactive -> skipping</source> | |
1605 | - <translation type="unfinished">%1 inactive -> skipping</translation> | |
1603 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="201"/> | |
1604 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="241"/> | |
1605 | + <source>%1 inactive -> skipping</source> | |
1606 | + <translation>%1 非アクティブ -> スキップ</translation> | |
1606 | 1607 | </message> |
1607 | 1608 | <message> |
1608 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="219"/> | |
1609 | - <source>%1 image transformed.</source> | |
1610 | - <translation type="unfinished">%1 image transformed.</translation> | |
1609 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="219"/> | |
1610 | + <source>%1 image transformed.</source> | |
1611 | + <translation>%1 画像を変形。</translation> | |
1611 | 1612 | </message> |
1612 | 1613 | <message> |
1613 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="222"/> | |
1614 | - <source>%1 error, could not transform image.</source> | |
1615 | - <translation type="unfinished">%1 error, could not transform image.</translation> | |
1614 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="222"/> | |
1615 | + <source>%1 error, could not transform image.</source> | |
1616 | + <translation>%1 のエラー。画像を変形できません。</translation> | |
1616 | 1617 | </message> |
1617 | 1618 | <message> |
1618 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="265"/> | |
1619 | - <source>%1 Cannot apply %2.</source> | |
1620 | - <translation type="unfinished">%1 Cannot apply %2.</translation> | |
1619 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="265"/> | |
1620 | + <source>%1 Cannot apply %2.</source> | |
1621 | + <translation>%1 %2 を適用できません。</translation> | |
1621 | 1622 | </message> |
1622 | 1623 | <message> |
1623 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="268"/> | |
1624 | - <source>%1 Cannot apply %2 because it is NULL.</source> | |
1625 | - <translation type="unfinished">%1 Cannot apply %2 because it is NULL.</translation> | |
1624 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="268"/> | |
1625 | + <source>%1 Cannot apply %2 because it is NULL.</source> | |
1626 | + <translation>%1 %2 がNULLのため適用できません。</translation> | |
1626 | 1627 | </message> |
1627 | 1628 | <message> |
1628 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="270"/> | |
1629 | - <source>%1 illegal plugin interface: %2</source> | |
1630 | - <translation type="unfinished">%1 illegal plugin interface: %2</translation> | |
1629 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="270"/> | |
1630 | + <source>%1 illegal plugin interface: %2</source> | |
1631 | + <translation>%1 不正なプラグイン インターフェイス: %2</translation> | |
1631 | 1632 | </message> |
1632 | 1633 | <message> |
1633 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="274"/> | |
1634 | - <source>%1 error, could not apply plugins.</source> | |
1635 | - <translation type="unfinished">%1 error, could not apply plugins.</translation> | |
1634 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="274"/> | |
1635 | + <source>%1 error, could not apply plugins.</source> | |
1636 | + <translation>%1 のエラー, プラグインの適用に失敗。</translation> | |
1636 | 1637 | </message> |
1637 | 1638 | <message> |
1638 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="278"/> | |
1639 | - <source>%1 plugins applied.</source> | |
1640 | - <translation type="unfinished">%1 plugins applied.</translation> | |
1639 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="278"/> | |
1640 | + <source>%1 plugins applied.</source> | |
1641 | + <translation>%1 プラグインを適用。</translation> | |
1641 | 1642 | </message> |
1642 | 1643 | <message> |
1643 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="284"/> | |
1644 | - <source>[Plugin Batch]</source> | |
1645 | - <translation type="unfinished">[Plugin Batch]</translation> | |
1644 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="284"/> | |
1645 | + <source>[Plugin Batch]</source> | |
1646 | + <translation>[プラグイン バッチ]</translation> | |
1646 | 1647 | </message> |
1647 | 1648 | <message> |
1648 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="364"/> | |
1649 | - <source>%1 already exists -> skipping (check 'overwrite' if you want to overwrite the file)</source> | |
1650 | - <translation type="unfinished">%1 already exists -> skipping (check 'overwrite' if you want to overwrite the file)</translation> | |
1649 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="364"/> | |
1650 | + <source>%1 already exists -> skipping (check 'overwrite' if you want to overwrite the file)</source> | |
1651 | + <translation>%1 は既存です -> スキップ (上書きしたい場合は「上書き」設定を確認)</translation> | |
1651 | 1652 | </message> |
1652 | 1653 | <message> |
1653 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="369"/> | |
1654 | - <source>Error: input file does not exist</source> | |
1655 | - <translation>エラー: 入力ファイルが存在しません。</translation> | |
1654 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="369"/> | |
1655 | + <source>Error: input file does not exist</source> | |
1656 | + <translation>エラー: 入力ファイルが存在しません</translation> | |
1656 | 1657 | </message> |
1657 | 1658 | <message> |
1658 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="370"/> | |
1659 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="484"/> | |
1660 | - <source>Input: %1</source> | |
1661 | - <translation type="unfinished">Input: %1</translation> | |
1659 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="370"/> | |
1660 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="484"/> | |
1661 | + <source>Input: %1</source> | |
1662 | + <translation>コピー元: %1</translation> | |
1662 | 1663 | </message> |
1663 | 1664 | <message> |
1664 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="375"/> | |
1665 | - <source>Skipping: nothing to do here.</source> | |
1666 | - <translation type="unfinished">Skipping: nothing to do here.</translation> | |
1665 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="375"/> | |
1666 | + <source>Skipping: nothing to do here.</source> | |
1667 | + <translation>スキップ: ここではすることがありません。</translation> | |
1667 | 1668 | </message> |
1668 | 1669 | <message> |
1669 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="407"/> | |
1670 | - <source>processing %1</source> | |
1671 | - <translation type="unfinished">processing %1</translation> | |
1670 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="407"/> | |
1671 | + <source>processing %1</source> | |
1672 | + <translation>処理中 %1</translation> | |
1672 | 1673 | </message> |
1673 | 1674 | <message> |
1674 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="412"/> | |
1675 | - <source>Error while loading...</source> | |
1676 | - <translation>エラーを読み込み中…</translation> | |
1675 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="412"/> | |
1676 | + <source>Error while loading...</source> | |
1677 | + <translation>読み込み中のエラー...</translation> | |
1677 | 1678 | </message> |
1678 | 1679 | <message> |
1679 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="420"/> | |
1680 | - <source>Error: cannot process a NULL function.</source> | |
1681 | - <translation type="unfinished">Error: cannot process a NULL function.</translation> | |
1680 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="420"/> | |
1681 | + <source>Error: cannot process a NULL function.</source> | |
1682 | + <translation>エラー: ファンクションがNULLのため処理できません.</translation> | |
1682 | 1683 | </message> |
1683 | 1684 | <message> |
1684 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="425"/> | |
1685 | - <source>%1 failed</source> | |
1686 | - <translation type="unfinished">%1 failed</translation> | |
1685 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="425"/> | |
1686 | + <source>%1 failed</source> | |
1687 | + <translation>%1 に失敗</translation> | |
1687 | 1688 | </message> |
1688 | 1689 | <message> |
1689 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="437"/> | |
1690 | - <source>%1 saved...</source> | |
1691 | - <translation type="unfinished">%1 saved...</translation> | |
1690 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="437"/> | |
1691 | + <source>%1 saved...</source> | |
1692 | + <translation>%1 を保存...</translation> | |
1692 | 1693 | </message> |
1693 | 1694 | <message> |
1694 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="440"/> | |
1695 | - <source>Could not save: %1</source> | |
1696 | - <translation>保存できませんでした: %1</translation> | |
1695 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="440"/> | |
1696 | + <source>Could not save: %1</source> | |
1697 | + <translation>保存できません: %1</translation> | |
1697 | 1698 | </message> |
1698 | 1699 | <message> |
1699 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="455"/> | |
1700 | - <source>Error: could not rename file, the target file exists already.</source> | |
1701 | - <translation>エラー: ターゲットファイルが既に存在しています。ファイルの名前を変更してください。</translation> | |
1700 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="455"/> | |
1701 | + <source>Error: could not rename file, the target file exists already.</source> | |
1702 | + <translation>エラー: ファイル名を変更できません。同名のファイルがすでに存在します。</translation> | |
1702 | 1703 | </message> |
1703 | 1704 | <message> |
1704 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="463"/> | |
1705 | - <source>Error: could not rename file</source> | |
1706 | - <translation>エラー: ファイルの名前を変更してください。</translation> | |
1705 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="463"/> | |
1706 | + <source>Error: could not rename file</source> | |
1707 | + <translation>エラー: ファイル名を変更できません</translation> | |
1707 | 1708 | </message> |
1708 | 1709 | <message> |
1709 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="468"/> | |
1710 | - <source>Renaming: %1 -> %2</source> | |
1711 | - <translation type="unfinished">Renaming: %1 -> %2</translation> | |
1710 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="468"/> | |
1711 | + <source>Renaming: %1 -> %2</source> | |
1712 | + <translation>名前の変更: %1 -> %2</translation> | |
1712 | 1713 | </message> |
1713 | 1714 | <message> |
1714 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="483"/> | |
1715 | - <source>Error: could not copy file</source> | |
1716 | - <translation>エラー: ファイルをコピーできませんでした。</translation> | |
1715 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="483"/> | |
1716 | + <source>Error: could not copy file</source> | |
1717 | + <translation>エラー: ファイルをコピーできません</translation> | |
1717 | 1718 | </message> |
1718 | 1719 | <message> |
1719 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="485"/> | |
1720 | - <source>Output: %1</source> | |
1721 | - <translation type="unfinished">Output: %1</translation> | |
1720 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="485"/> | |
1721 | + <source>Output: %1</source> | |
1722 | + <translation>コピー先: %1</translation> | |
1722 | 1723 | </message> |
1723 | 1724 | <message> |
1724 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="490"/> | |
1725 | - <source>Copying: %1 -> %2</source> | |
1726 | - <translation type="unfinished">Copying: %1 -> %2</translation> | |
1725 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="490"/> | |
1726 | + <source>Copying: %1 -> %2</source> | |
1727 | + <translation>コピー: %1 -> %2</translation> | |
1727 | 1728 | </message> |
1728 | 1729 | <message> |
1729 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="505"/> | |
1730 | - <source>Error: back-up (%1) file already exists</source> | |
1731 | - <translation type="unfinished">Error: back-up (%1) file already exists</translation> | |
1730 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="505"/> | |
1731 | + <source>Error: back-up (%1) file already exists</source> | |
1732 | + <translation>エラー: バックアップファイル (%1) はすでに存在します</translation> | |
1732 | 1733 | </message> |
1733 | 1734 | <message> |
1734 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="512"/> | |
1735 | - <source>Error: could not rename existing file to %1</source> | |
1736 | - <translation type="unfinished">Error: could not rename existing file to %1</translation> | |
1735 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="512"/> | |
1736 | + <source>Error: could not rename existing file to %1</source> | |
1737 | + <translation>エラー: 既存のファイルを %1 に名前変更できません</translation> | |
1737 | 1738 | </message> |
1738 | 1739 | <message> |
1739 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="530"/> | |
1740 | - <source>Error: could not delete existing file</source> | |
1741 | - <translation>エラー: 既存のファイルを削除できませんでした。</translation> | |
1740 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="530"/> | |
1741 | + <source>Error: could not delete existing file</source> | |
1742 | + <translation>エラー: 既存のファイルを削除できません</translation> | |
1742 | 1743 | </message> |
1743 | 1744 | <message> |
1744 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="541"/> | |
1745 | - <source>Ui - a lot of things went wrong sorry, your original file can be found here: %1</source> | |
1746 | - <translation type="unfinished">Ui - a lot of things went wrong sorry, your original file can be found here: %1</translation> | |
1745 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="541"/> | |
1746 | + <source>Ui - a lot of things went wrong sorry, your original file can be found here: %1</source> | |
1747 | + <translatorcomment>TODO: Uiって何?</translatorcomment> | |
1748 | + <translation type="unfinished">Ui - 複数のエラーが発生しました。元ファイルはここにあります: %1</translation> | |
1747 | 1749 | </message> |
1748 | 1750 | <message> |
1749 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="546"/> | |
1750 | - <source>I could not save to %1 so I restored the original file.</source> | |
1751 | - <translation type="unfinished">I could not save to %1 so I restored the original file.</translation> | |
1751 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="546"/> | |
1752 | + <source>I could not save to %1 so I restored the original file.</source> | |
1753 | + <translation>%1 に保存できなかったため、元ファイルを復旧しました。</translation> | |
1752 | 1754 | </message> |
1753 | 1755 | <message> |
1754 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="562"/> | |
1755 | - <source>%1 deleted.</source> | |
1756 | - <translation>%1 を削除します。</translation> | |
1756 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="562"/> | |
1757 | + <source>%1 deleted.</source> | |
1758 | + <translation>%1 を削除しました。</translation> | |
1757 | 1759 | </message> |
1758 | 1760 | <message> |
1759 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="565"/> | |
1760 | - <source>I could not delete %1</source> | |
1761 | - <translation>%1 を削除できませんでした。</translation> | |
1761 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="565"/> | |
1762 | + <source>I could not delete %1</source> | |
1763 | + <translation>%1 を削除できません</translation> | |
1762 | 1764 | </message> |
1763 | 1765 | <message> |
1764 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="570"/> | |
1765 | - <source>I did not delete the original because I detected %1 failure(s).</source> | |
1766 | - <translation>%1 エラーを検出したため、このオリジナルを削除しませんでした。</translation> | |
1766 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="570"/> | |
1767 | + <source>I did not delete the original because I detected %1 failure(s).</source> | |
1768 | + <translation>%1 個のエラーを検出したため、オリジナルは削除しません。</translation> | |
1767 | 1769 | </message> |
1768 | 1770 | <message> |
1769 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="881"/> | |
1770 | - <source>nomacs - Image Lounge is a lightweight image viewer.</source> | |
1771 | - <translation>nomacs - 画像ラウンジは軽量画像ビューアーです。</translation> | |
1771 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="881"/> | |
1772 | + <source>nomacs - Image Lounge is a lightweight image viewer.</source> | |
1773 | + <translation>nomacs - Image Loungeは軽量な画像ビューアーです。</translation> | |
1772 | 1774 | </message> |
1773 | 1775 | <message> |
1774 | - <location filename="../src/DkPong.h" line="88"/> | |
1775 | - <source>Player 1</source> | |
1776 | - <translation type="unfinished">Player 1</translation> | |
1776 | + <location filename="../src/DkPong.h" line="88"/> | |
1777 | + <source>Player 1</source> | |
1778 | + <translation type="unfinished">Player 1</translation> | |
1777 | 1779 | </message> |
1778 | 1780 | <message> |
1779 | - <location filename="../src/DkPong.h" line="89"/> | |
1780 | - <source>Player 2</source> | |
1781 | - <translation type="unfinished">Player 2</translation> | |
1781 | + <location filename="../src/DkPong.h" line="89"/> | |
1782 | + <source>Player 2</source> | |
1783 | + <translation type="unfinished">Player 2</translation> | |
1782 | 1784 | </message> |
1783 | 1785 | <message> |
1784 | - <location filename="../src/DkPong.h" line="99"/> | |
1785 | - <source>Anonymous</source> | |
1786 | - <translation type="unfinished">Anonymous</translation> | |
1786 | + <location filename="../src/DkPong.h" line="99"/> | |
1787 | + <source>Anonymous</source> | |
1788 | + <translation type="unfinished">Anonymous</translation> | |
1787 | 1789 | </message> |
1788 | 1790 | <message> |
1789 | - <location filename="../src/main.cpp" line="107"/> | |
1790 | - <source>An input image.</source> | |
1791 | - <translation type="unfinished">An input image.</translation> | |
1791 | + <location filename="../src/main.cpp" line="107"/> | |
1792 | + <source>An input image.</source> | |
1793 | + <translation type="unfinished">An input image.</translation> | |
1792 | 1794 | </message> |
1793 | 1795 | <message> |
1794 | - <location filename="../src/main.cpp" line="110"/> | |
1795 | - <source>Start in fullscreen.</source> | |
1796 | - <translation type="unfinished">Start in fullscreen.</translation> | |
1796 | + <location filename="../src/main.cpp" line="110"/> | |
1797 | + <source>Start in fullscreen.</source> | |
1798 | + <translation type="unfinished">Start in fullscreen.</translation> | |
1797 | 1799 | </message> |
1798 | 1800 | <message> |
1799 | - <location filename="../src/main.cpp" line="113"/> | |
1800 | - <source>Start Pong.</source> | |
1801 | - <translation type="unfinished">Start Pong.</translation> | |
1801 | + <location filename="../src/main.cpp" line="113"/> | |
1802 | + <source>Start Pong.</source> | |
1803 | + <translation type="unfinished">Start Pong.</translation> | |
1802 | 1804 | </message> |
1803 | 1805 | <message> |
1804 | - <location filename="../src/main.cpp" line="116"/> | |
1805 | - <source>Start in private mode.</source> | |
1806 | - <translation type="unfinished">Start in private mode.</translation> | |
1806 | + <location filename="../src/main.cpp" line="116"/> | |
1807 | + <source>Start in private mode.</source> | |
1808 | + <translation type="unfinished">Start in private mode.</translation> | |
1807 | 1809 | </message> |
1808 | 1810 | <message> |
1809 | - <location filename="../src/main.cpp" line="120"/> | |
1810 | - <source>Set the viewing mode <mode>.</source> | |
1811 | - <translation type="unfinished">Set the viewing mode <mode>.</translation> | |
1811 | + <location filename="../src/main.cpp" line="120"/> | |
1812 | + <source>Set the viewing mode <mode>.</source> | |
1813 | + <translation type="unfinished">Set the viewing mode <mode>.</translation> | |
1812 | 1814 | </message> |
1813 | 1815 | <message> |
1814 | - <location filename="../src/main.cpp" line="121"/> | |
1815 | - <source>default | frameless | pseudocolor</source> | |
1816 | - <translation type="unfinished">default | frameless | pseudocolor</translation> | |
1816 | + <location filename="../src/main.cpp" line="121"/> | |
1817 | + <source>default | frameless | pseudocolor</source> | |
1818 | + <translation type="unfinished">default | frameless | pseudocolor</translation> | |
1817 | 1819 | </message> |
1818 | 1820 | <message> |
1819 | - <location filename="../src/main.cpp" line="125"/> | |
1820 | - <source>Load all files of a <directory>.</source> | |
1821 | - <translation type="unfinished">Load all files of a <directory>.</translation> | |
1821 | + <location filename="../src/main.cpp" line="125"/> | |
1822 | + <source>Load all files of a <directory>.</source> | |
1823 | + <translation type="unfinished">Load all files of a <directory>.</translation> | |
1822 | 1824 | </message> |
1823 | 1825 | <message> |
1824 | - <location filename="../src/main.cpp" line="126"/> | |
1825 | - <source>directory</source> | |
1826 | - <translation type="unfinished">directory</translation> | |
1826 | + <location filename="../src/main.cpp" line="126"/> | |
1827 | + <source>directory</source> | |
1828 | + <translation type="unfinished"></translation> | |
1827 | 1829 | </message> |
1828 | 1830 | <message> |
1829 | - <location filename="../src/main.cpp" line="130"/> | |
1830 | - <source>Load <images> to tabs.</source> | |
1831 | - <translation type="unfinished">Load <images> to tabs.</translation> | |
1831 | + <location filename="../src/main.cpp" line="130"/> | |
1832 | + <source>Load <images> to tabs.</source> | |
1833 | + <translation type="unfinished">Load <images> to tabs.</translation> | |
1832 | 1834 | </message> |
1833 | 1835 | <message> |
1834 | - <location filename="../src/main.cpp" line="131"/> | |
1835 | - <source>images</source> | |
1836 | - <translation type="unfinished">images</translation> | |
1836 | + <location filename="../src/main.cpp" line="131"/> | |
1837 | + <source>images</source> | |
1838 | + <translation type="unfinished">画像</translation> | |
1837 | 1839 | </message> |
1838 | - </context> | |
1839 | - <context> | |
1840 | +</context> | |
1841 | +<context> | |
1840 | 1842 | <name>QObject::QObject</name> |
1841 | 1843 | <message> |
1842 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1554"/> | |
1843 | - <source>Lena</source> | |
1844 | - <translation type="unfinished">Lena</translation> | |
1844 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1554"/> | |
1845 | + <source>Lena</source> | |
1846 | + <translatorcomment>翻訳しない</translatorcomment> | |
1847 | + <translation>Lena</translation> | |
1845 | 1848 | </message> |
1846 | 1849 | <message> |
1847 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1555"/> | |
1848 | - <source>Show test image</source> | |
1849 | - <translation type="unfinished">Show test image</translation> | |
1850 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1555"/> | |
1851 | + <source>Show test image</source> | |
1852 | + <translation>テスト画像を表示</translation> | |
1850 | 1853 | </message> |
1851 | 1854 | <message> |
1852 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1558"/> | |
1853 | - <source>All Images</source> | |
1854 | - <translation type="unfinished">All Images</translation> | |
1855 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1558"/> | |
1856 | + <source>All Images</source> | |
1857 | + <translatorcomment>BUG: ? 翻訳されない、機能が不明</translatorcomment> | |
1858 | + <translation type="unfinished">すべての画像</translation> | |
1855 | 1859 | </message> |
1856 | 1860 | <message> |
1857 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1559"/> | |
1858 | - <source>Generates all images in the world</source> | |
1859 | - <translation type="unfinished">Generates all images in the world</translation> | |
1861 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1559"/> | |
1862 | + <source>Generates all images in the world</source> | |
1863 | + <translation type="unfinished">Generates all images in the world</translation> | |
1860 | 1864 | </message> |
1861 | 1865 | <message> |
1862 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1562"/> | |
1863 | - <source>Pong</source> | |
1864 | - <translation type="unfinished">Pong</translation> | |
1866 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="1562"/> | |
1867 | + <source>Pong</source> | |
1868 | + <translation>Pong</translation> | |
1865 | 1869 | </message> |
1866 | - </context> | |
1867 | - <context> | |
1870 | +</context> | |
1871 | +<context> | |
1868 | 1872 | <name>nmc::DkAppManagerDialog</name> |
1869 | 1873 | <message> |
1870 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="434"/> | |
1871 | - <source>Manage Applications</source> | |
1872 | - <translation>アプリケーションを管理する</translation> | |
1874 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="434"/> | |
1875 | + <source>Manage Applications</source> | |
1876 | + <translation>アプリケーションの管理</translation> | |
1873 | 1877 | </message> |
1874 | 1878 | <message> |
1875 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="457"/> | |
1876 | - <source>&Run</source> | |
1877 | - <translation>& 実行</translation> | |
1879 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="457"/> | |
1880 | + <source>&Run</source> | |
1881 | + <translation>実行(&R)</translation> | |
1878 | 1882 | </message> |
1879 | 1883 | <message> |
1880 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="460"/> | |
1881 | - <source>&Add</source> | |
1882 | - <translation type="unfinished">&Add</translation> | |
1884 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="460"/> | |
1885 | + <source>&Add</source> | |
1886 | + <translation>追加(&A)</translation> | |
1883 | 1887 | </message> |
1884 | 1888 | <message> |
1885 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="463"/> | |
1886 | - <source>&Delete</source> | |
1887 | - <translation type="unfinished">&Delete</translation> | |
1889 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="463"/> | |
1890 | + <source>&Delete</source> | |
1891 | + <translation>削除(&D)</translation> | |
1888 | 1892 | </message> |
1889 | 1893 | <message> |
1890 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="469"/> | |
1891 | - <source>&OK</source> | |
1892 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
1894 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="469"/> | |
1895 | + <source>&OK</source> | |
1896 | + <translation>&OK</translation> | |
1893 | 1897 | </message> |
1894 | 1898 | <message> |
1895 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="470"/> | |
1896 | - <source>&Cancel</source> | |
1897 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
1899 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="470"/> | |
1900 | + <source>&Cancel</source> | |
1901 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
1898 | 1902 | </message> |
1899 | 1903 | <message> |
1900 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="502"/> | |
1901 | - <source>Executable Files (*.exe);;</source> | |
1902 | - <translation>実行可能ファイル (*.exe);</translation> | |
1904 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="502"/> | |
1905 | + <source>Executable Files (*.exe);;</source> | |
1906 | + <translation>実行可能ファイル (*.exe);;</translation> | |
1903 | 1907 | </message> |
1904 | 1908 | <message> |
1905 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="510"/> | |
1906 | - <source>Open Application</source> | |
1907 | - <translation>アプリケーションを開く</translation> | |
1909 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="510"/> | |
1910 | + <source>Open Application</source> | |
1911 | + <translation>アプリケーションを開く</translation> | |
1908 | 1912 | </message> |
1909 | - </context> | |
1910 | - <context> | |
1913 | +</context> | |
1914 | +<context> | |
1911 | 1915 | <name>nmc::DkArchiveExtractionDialog</name> |
1912 | 1916 | <message> |
1913 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4283"/> | |
1914 | - <source>Extract images from an archive</source> | |
1915 | - <translation>アーカイブから画像を抽出します</translation> | |
1917 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4283"/> | |
1918 | + <source>Extract images from an archive</source> | |
1919 | + <translation>アーカイブから画像を抽出する</translation> | |
1916 | 1920 | </message> |
1917 | 1921 | <message> |
1918 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4292"/> | |
1919 | - <source>Archive (%1)</source> | |
1920 | - <translation>アーカイブ (1%)</translation> | |
1922 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4292"/> | |
1923 | + <source>Archive (%1)</source> | |
1924 | + <translation>アーカイブ (%1)</translation> | |
1921 | 1925 | </message> |
1922 | 1926 | <message> |
1923 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4299"/> | |
1924 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4308"/> | |
1925 | - <source>&Browse</source> | |
1926 | - <translation>& 参照する</translation> | |
1927 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4299"/> | |
1928 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4308"/> | |
1929 | + <source>&Browse</source> | |
1930 | + <translation>参照(&B)</translation> | |
1927 | 1931 | </message> |
1928 | 1932 | <message> |
1929 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4303"/> | |
1930 | - <source>Extract to</source> | |
1931 | - <translation type="unfinished">Extract to</translation> | |
1933 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4303"/> | |
1934 | + <source>Extract to</source> | |
1935 | + <translation>抽出先</translation> | |
1932 | 1936 | </message> |
1933 | 1937 | <message> |
1934 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4316"/> | |
1935 | - <source>Remove Subfolders</source> | |
1936 | - <translation type="unfinished">Remove Subfolders</translation> | |
1938 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4316"/> | |
1939 | + <source>Remove Subfolders</source> | |
1940 | + <translation>サブフォルダーを取り除きフラットに</translation> | |
1937 | 1941 | </message> |
1938 | 1942 | <message> |
1939 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4322"/> | |
1940 | - <source>&Extract</source> | |
1941 | - <translation type="unfinished">&Extract</translation> | |
1943 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4322"/> | |
1944 | + <source>&Extract</source> | |
1945 | + <translation>抽出(&E)</translation> | |
1942 | 1946 | </message> |
1943 | 1947 | <message> |
1944 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4324"/> | |
1945 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4545"/> | |
1946 | - <source>&Cancel</source> | |
1947 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
1948 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4324"/> | |
1949 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4545"/> | |
1950 | + <source>&Cancel</source> | |
1951 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
1948 | 1952 | </message> |
1949 | 1953 | <message> |
1950 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4403"/> | |
1951 | - <source>Open Archive</source> | |
1952 | - <translation>アーカイブを開く</translation> | |
1954 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4403"/> | |
1955 | + <source>Open Archive</source> | |
1956 | + <translation>アーカイブを開く</translation> | |
1953 | 1957 | </message> |
1954 | 1958 | <message> |
1955 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4404"/> | |
1956 | - <source>Archives (%1)</source> | |
1957 | - <translation>アーカイブ (1%)</translation> | |
1959 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4404"/> | |
1960 | + <source>Archives (%1)</source> | |
1961 | + <translation>アーカイブ (%1)</translation> | |
1958 | 1962 | </message> |
1959 | 1963 | <message> |
1960 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4415"/> | |
1961 | - <source>Open Directory</source> | |
1962 | - <translation>ディレクトリを開く</translation> | |
1964 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4415"/> | |
1965 | + <source>Open Directory</source> | |
1966 | + <translation>ディレクトリを開く</translation> | |
1963 | 1967 | </message> |
1964 | 1968 | <message> |
1965 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4449"/> | |
1966 | - <source>Not a valid archive.</source> | |
1967 | - <translation>アーカイブが有効ではありません</translation> | |
1969 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4449"/> | |
1970 | + <source>Not a valid archive.</source> | |
1971 | + <translation>アーカイブが有効ではありません</translation> | |
1968 | 1972 | </message> |
1969 | 1973 | <message> |
1970 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4478"/> | |
1971 | - <source>Number of images: </source> | |
1972 | - <translation>画像の数:</translation> | |
1974 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4478"/> | |
1975 | + <source>Number of images: </source> | |
1976 | + <translation>画像の数:</translation> | |
1973 | 1977 | </message> |
1974 | 1978 | <message> |
1975 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4480"/> | |
1976 | - <source>The archive does not contain any images.</source> | |
1977 | - <translation>アーカイブには、任意の画像が含まれていません</translation> | |
1979 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4480"/> | |
1980 | + <source>The archive does not contain any images.</source> | |
1981 | + <translation>アーカイブには画像がありません。</translation> | |
1978 | 1982 | </message> |
1979 | 1983 | <message> |
1980 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4505"/> | |
1981 | - <source>The images could not be extracted!</source> | |
1982 | - <translation>イメージを抽出できませんでした !</translation> | |
1984 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4505"/> | |
1985 | + <source>The images could not be extracted!</source> | |
1986 | + <translation>画像を抽出できません。</translation> | |
1983 | 1987 | </message> |
1984 | 1988 | <message> |
1985 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4547"/> | |
1986 | - <source>Extracting files...</source> | |
1987 | - <translation>ファイルを取得する</translation> | |
1989 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4547"/> | |
1990 | + <source>Extracting files...</source> | |
1991 | + <translation>ファイルの抽出...</translation> | |
1988 | 1992 | </message> |
1989 | 1993 | <message> |
1990 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4556"/> | |
1991 | - <source>Extracting file %1 of %2</source> | |
1992 | - <translation type="unfinished">Extracting file %1 of %2</translation> | |
1994 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4556"/> | |
1995 | + <source>Extracting file %1 of %2</source> | |
1996 | + <translation>ファイルの抽出中 %1 / %2</translation> | |
1993 | 1997 | </message> |
1994 | - </context> | |
1995 | - <context> | |
1998 | +</context> | |
1999 | +<context> | |
1996 | 2000 | <name>nmc::DkBasicLoader</name> |
1997 | 2001 | <message> |
1998 | - <location filename="../src/DkBasicLoader.cpp" line="1303"/> | |
1999 | - <source>Sorry, I could not save: %1</source> | |
2000 | - <translation>申し訳ありませんが、保存できませんでした: %1</translation> | |
2002 | + <location filename="../src/DkBasicLoader.cpp" line="1303"/> | |
2003 | + <source>Sorry, I could not save: %1</source> | |
2004 | + <translation>保存できません: %1</translation> | |
2001 | 2005 | </message> |
2002 | - </context> | |
2003 | - <context> | |
2006 | +</context> | |
2007 | +<context> | |
2004 | 2008 | <name>nmc::DkBatchDialog</name> |
2005 | 2009 | <message> |
2006 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1183"/> | |
2007 | - <source>Batch Conversion</source> | |
2008 | - <translation>バッチ変換</translation> | |
2010 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1183"/> | |
2011 | + <source>Batch Conversion</source> | |
2012 | + <translation>バッチ変換</translation> | |
2009 | 2013 | </message> |
2010 | 2014 | <message> |
2011 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1201"/> | |
2012 | - <source>Input Directory</source> | |
2013 | - <translation type="unfinished">Input Directory</translation> | |
2015 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1201"/> | |
2016 | + <source>Input Directory</source> | |
2017 | + <translation>入力ディレクトリ</translation> | |
2014 | 2018 | </message> |
2015 | 2019 | <message> |
2016 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1201"/> | |
2017 | - <source>directory not set</source> | |
2018 | - <translation>ディレクトリが設定されていません</translation> | |
2020 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1201"/> | |
2021 | + <source>directory not set</source> | |
2022 | + <translation>ディレクトリが設定されていません</translation> | |
2019 | 2023 | </message> |
2020 | 2024 | <message> |
2021 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1207"/> | |
2022 | - <source>Resize</source> | |
2023 | - <translation>リサイズ</translation> | |
2025 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1207"/> | |
2026 | + <source>Resize</source> | |
2027 | + <translation>リサイズ</translation> | |
2024 | 2028 | </message> |
2025 | 2029 | <message> |
2026 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1207"/> | |
2027 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1212"/> | |
2028 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1218"/> | |
2029 | - <source>inactive</source> | |
2030 | - <translation>非アクティブ</translation> | |
2030 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1207"/> | |
2031 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1212"/> | |
2032 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1218"/> | |
2033 | + <source>inactive</source> | |
2034 | + <translation>非アクティブ</translation> | |
2031 | 2035 | </message> |
2032 | 2036 | <message> |
2033 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1212"/> | |
2034 | - <source>Transform</source> | |
2035 | - <translation type="unfinished">Transform</translation> | |
2037 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1212"/> | |
2038 | + <source>Transform</source> | |
2039 | + <translation>変形</translation> | |
2036 | 2040 | </message> |
2037 | 2041 | <message> |
2038 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1218"/> | |
2039 | - <source>Plugins</source> | |
2040 | - <translation>プラグイン</translation> | |
2042 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1218"/> | |
2043 | + <source>Plugins</source> | |
2044 | + <translation>プラグイン</translation> | |
2041 | 2045 | </message> |
2042 | 2046 | <message> |
2043 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1224"/> | |
2044 | - <source>Output</source> | |
2045 | - <translation>出力</translation> | |
2047 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1224"/> | |
2048 | + <source>Output</source> | |
2049 | + <translation>出力</translation> | |
2046 | 2050 | </message> |
2047 | 2051 | <message> |
2048 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1224"/> | |
2049 | - <source>not set</source> | |
2050 | - <translation>設定されていません。</translation> | |
2052 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1224"/> | |
2053 | + <source>not set</source> | |
2054 | + <translation>設定されていません</translation> | |
2051 | 2055 | </message> |
2052 | 2056 | <message> |
2053 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1237"/> | |
2054 | - <source>Show &Log</source> | |
2055 | - <translation type="unfinished">Show &Log</translation> | |
2057 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1237"/> | |
2058 | + <source>Show &Log</source> | |
2059 | + <translation>ログを表示(&L)</translation> | |
2056 | 2060 | </message> |
2057 | 2061 | <message> |
2058 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1238"/> | |
2059 | - <source>Shows detailed status messages.</source> | |
2060 | - <translation>詳細な状態メッセージを表示します。</translation> | |
2062 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1238"/> | |
2063 | + <source>Shows detailed status messages.</source> | |
2064 | + <translation>詳細な状態メッセージを表示する。</translation> | |
2061 | 2065 | </message> |
2062 | 2066 | <message> |
2063 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1244"/> | |
2064 | - <source>&OK</source> | |
2065 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
2067 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1244"/> | |
2068 | + <source>&OK</source> | |
2069 | + <translation>&OK</translation> | |
2066 | 2070 | </message> |
2067 | 2071 | <message> |
2068 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1246"/> | |
2069 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1428"/> | |
2070 | - <source>&Close</source> | |
2071 | - <translation type="unfinished">&Close</translation> | |
2072 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1246"/> | |
2073 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1428"/> | |
2074 | + <source>&Close</source> | |
2075 | + <translation>閉じる(&C)</translation> | |
2072 | 2076 | </message> |
2073 | 2077 | <message> |
2074 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1283"/> | |
2075 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1301"/> | |
2076 | - <source>Wrong Configuration</source> | |
2077 | - <translation type="unfinished">Wrong Configuration</translation> | |
2078 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1283"/> | |
2079 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1301"/> | |
2080 | + <source>Wrong Configuration</source> | |
2081 | + <translation>不適切な設定</translation> | |
2078 | 2082 | </message> |
2079 | 2083 | <message> |
2080 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1283"/> | |
2081 | - <source>Please select files for processing.</source> | |
2082 | - <translation>処理対象のファイルを選択してください。</translation> | |
2084 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1283"/> | |
2085 | + <source>Please select files for processing.</source> | |
2086 | + <translation>処理対象のファイルを選択してください。</translation> | |
2083 | 2087 | </message> |
2084 | 2088 | <message> |
2085 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1291"/> | |
2086 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1330"/> | |
2087 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1334"/> | |
2088 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1338"/> | |
2089 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1342"/> | |
2090 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1351"/> | |
2091 | - <source>Fatal Error</source> | |
2092 | - <translation>致命的なエラーです</translation> | |
2089 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1291"/> | |
2090 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1330"/> | |
2091 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1334"/> | |
2092 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1338"/> | |
2093 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1342"/> | |
2094 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1351"/> | |
2095 | + <source>Fatal Error</source> | |
2096 | + <translation>致命的なエラーです</translation> | |
2093 | 2097 | </message> |
2094 | 2098 | <message> |
2095 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1291"/> | |
2096 | - <source>I am missing a widget.</source> | |
2097 | - <translation type="unfinished">I am missing a widget.</translation> | |
2099 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1291"/> | |
2100 | + <source>I am missing a widget.</source> | |
2101 | + <translation>ウィジェットがありません。</translation> | |
2098 | 2102 | </message> |
2099 | 2103 | <message> |
2100 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1301"/> | |
2101 | - <source>Please check 'Overwrite Existing Files' or choose a different output directory.</source> | |
2102 | - <translation>既存のファイルを上書きを確認するか、別の出力ディレクトリを選んでください。</translation> | |
2104 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1301"/> | |
2105 | + <source>Please check 'Overwrite Existing Files' or choose a different output directory.</source> | |
2106 | + <translation>既存のファイルを上書きを確認するか、別の出力ディレクトリを選んでください。</translation> | |
2103 | 2107 | </message> |
2104 | 2108 | <message> |
2105 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1313"/> | |
2106 | - <source>Create Output Directory</source> | |
2107 | - <translation>出力ディレクトリを作成します。</translation> | |
2109 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1313"/> | |
2110 | + <source>Create Output Directory</source> | |
2111 | + <translation>出力ディレクトリの作成</translation> | |
2108 | 2112 | </message> |
2109 | 2113 | <message> |
2110 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1314"/> | |
2111 | - <source>Should I create: | |
2114 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1314"/> | |
2115 | + <source>Should I create: | |
2112 | 2116 | %1</source> |
2113 | - <translation type="unfinished">Should I create: | |
2117 | + <translation>ディレクトリを作成しますか: | |
2114 | 2118 | %1</translation> |
2115 | 2119 | </message> |
2116 | 2120 | <message> |
2117 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1330"/> | |
2118 | - <source>Please select an output directory.</source> | |
2119 | - <translation>出力ディレクトリを選択してください。</translation> | |
2121 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1330"/> | |
2122 | + <source>Please select an output directory.</source> | |
2123 | + <translation>出力ディレクトリを選択してください。</translation> | |
2120 | 2124 | </message> |
2121 | 2125 | <message> |
2122 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1334"/> | |
2123 | - <source>Sorry, I cannot create %1.</source> | |
2124 | - <translation>申し訳ありませんが、%1 を作成することはできません。</translation> | |
2126 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1334"/> | |
2127 | + <source>Sorry, I cannot create %1.</source> | |
2128 | + <translation>%1 を作成できません。</translation> | |
2125 | 2129 | </message> |
2126 | 2130 | <message> |
2127 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1338"/> | |
2128 | - <source>Sorry, I cannot find files to process.</source> | |
2129 | - <translation>申し訳ありませんが、処理するファイルを見つけることができません。</translation> | |
2131 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1338"/> | |
2132 | + <source>Sorry, I cannot find files to process.</source> | |
2133 | + <translation>処理するファイルがありません。</translation> | |
2130 | 2134 | </message> |
2131 | 2135 | <message> |
2132 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1342"/> | |
2133 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1351"/> | |
2134 | - <source>Sorry, the file pattern is empty.</source> | |
2135 | - <translation type="unfinished">Sorry, the file pattern is empty.</translation> | |
2136 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1342"/> | |
2137 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1351"/> | |
2138 | + <source>Sorry, the file pattern is empty.</source> | |
2139 | + <translation>ファイル パターンが空白です。</translation> | |
2136 | 2140 | </message> |
2137 | 2141 | <message> |
2138 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1414"/> | |
2139 | - <source>&Cancel</source> | |
2140 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
2142 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1414"/> | |
2143 | + <source>&Cancel</source> | |
2144 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
2141 | 2145 | </message> |
2142 | 2146 | <message> |
2143 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1434"/> | |
2144 | - <source>%1/%2 files processed... %3 failed.</source> | |
2145 | - <translation type="unfinished">%1/%2 files processed... %3 failed.</translation> | |
2147 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1434"/> | |
2148 | + <source>%1/%2 files processed... %3 failed.</source> | |
2149 | + <translation>%1/%2 個のファイルを処理... %3 個の失敗。</translation> | |
2146 | 2150 | </message> |
2147 | - </context> | |
2148 | - <context> | |
2151 | +</context> | |
2152 | +<context> | |
2149 | 2153 | <name>nmc::DkBatchOutput</name> |
2150 | 2154 | <message> |
2151 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="659"/> | |
2152 | - <source>Output Directory</source> | |
2153 | - <translation type="unfinished">Output Directory</translation> | |
2155 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="659"/> | |
2156 | + <source>Output Directory</source> | |
2157 | + <translation>出力ディレクトリ</translation> | |
2154 | 2158 | </message> |
2155 | 2159 | <message> |
2156 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="661"/> | |
2157 | - <source>Browse</source> | |
2158 | - <translation>参照する</translation> | |
2160 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="661"/> | |
2161 | + <source>Browse</source> | |
2162 | + <translation>参照</translation> | |
2159 | 2163 | </message> |
2160 | 2164 | <message> |
2161 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="663"/> | |
2162 | - <source>Select a Directory</source> | |
2163 | - <translation>ディレクトリを選択します。</translation> | |
2165 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="663"/> | |
2166 | + <source>Select a Directory</source> | |
2167 | + <translation>ディレクトリを選択</translation> | |
2164 | 2168 | </message> |
2165 | 2169 | <message> |
2166 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="668"/> | |
2167 | - <source>Overwrite Existing Files</source> | |
2168 | - <translation>既存のファイルを上書きします</translation> | |
2170 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="668"/> | |
2171 | + <source>Overwrite Existing Files</source> | |
2172 | + <translation>既存のファイルを上書き</translation> | |
2169 | 2173 | </message> |
2170 | 2174 | <message> |
2171 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="669"/> | |
2172 | - <source>If checked, existing files are overwritten. | |
2175 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="669"/> | |
2176 | + <source>If checked, existing files are overwritten. | |
2173 | 2177 | This option might destroy your images - so be careful!</source> |
2174 | - <translation type="unfinished">If checked, existing files are overwritten. | |
2175 | -This option might destroy your images - so be careful!</translation> | |
2178 | + <translation>有効な場合、既存のファイルは上書きされます。 | |
2179 | +必要な画像を破壊する場合があるので注意してください。</translation> | |
2176 | 2180 | </message> |
2177 | 2181 | <message> |
2178 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="673"/> | |
2179 | - <source>Use Input Folder</source> | |
2180 | - <translation type="unfinished">Use Input Folder</translation> | |
2182 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="673"/> | |
2183 | + <source>Use Input Folder</source> | |
2184 | + <translation>入力フォルダーを使用</translation> | |
2181 | 2185 | </message> |
2182 | 2186 | <message> |
2183 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="674"/> | |
2184 | - <source>If checked, the batch is applied to the input folder - so be careful!</source> | |
2185 | - <translation type="unfinished">If checked, the batch is applied to the input folder - so be careful!</translation> | |
2187 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="674"/> | |
2188 | + <source>If checked, the batch is applied to the input folder - so be careful!</source> | |
2189 | + <translation>有効な場合、バッチは入力フォルダーに適用されます。注意してください。</translation> | |
2186 | 2190 | </message> |
2187 | 2191 | <message> |
2188 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="678"/> | |
2189 | - <source>Delete Input Files</source> | |
2190 | - <translation type="unfinished">Delete Input Files</translation> | |
2192 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="678"/> | |
2193 | + <source>Delete Input Files</source> | |
2194 | + <translation>入力ファイルを削除</translation> | |
2191 | 2195 | </message> |
2192 | 2196 | <message> |
2193 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="679"/> | |
2194 | - <source>If checked, the original file will be deleted if the conversion was successful. | |
2197 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="679"/> | |
2198 | + <source>If checked, the original file will be deleted if the conversion was successful. | |
2195 | 2199 | So be careful!</source> |
2196 | - <translation type="unfinished">If checked, the original file will be deleted if the conversion was successful. | |
2197 | - So be careful!</translation> | |
2200 | + <translation>有効な場合、変換に成功すると元画像ファイルは削除されます。 | |
2201 | +注意してください。</translation> | |
2198 | 2202 | </message> |
2199 | 2203 | <message> |
2200 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="697"/> | |
2201 | - <source>Filename</source> | |
2202 | - <translation>ファイル名</translation> | |
2204 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="697"/> | |
2205 | + <source>Filename</source> | |
2206 | + <translation>ファイル名</translation> | |
2203 | 2207 | </message> |
2204 | 2208 | <message> |
2205 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="714"/> | |
2206 | - <source>Keep Extension</source> | |
2207 | - <translation type="unfinished">Keep Extension</translation> | |
2209 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="714"/> | |
2210 | + <source>Keep Extension</source> | |
2211 | + <translation>同一形式</translation> | |
2208 | 2212 | </message> |
2209 | 2213 | <message> |
2210 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="715"/> | |
2211 | - <source>Convert To</source> | |
2212 | - <translation>変換します。</translation> | |
2214 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="715"/> | |
2215 | + <source>Convert To</source> | |
2216 | + <translation>形式変換</translation> | |
2213 | 2217 | </message> |
2214 | 2218 | <message> |
2215 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="727"/> | |
2216 | - <source>Old: </source> | |
2217 | - <translation type="unfinished">Old: </translation> | |
2219 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="727"/> | |
2220 | + <source>Old: </source> | |
2221 | + <translation>旧: </translation> | |
2218 | 2222 | </message> |
2219 | 2223 | <message> |
2220 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="730"/> | |
2221 | - <source>New: </source> | |
2222 | - <translation type="unfinished">New: </translation> | |
2224 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="730"/> | |
2225 | + <source>New: </source> | |
2226 | + <translation>新: </translation> | |
2223 | 2227 | </message> |
2224 | 2228 | <message> |
2225 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="735"/> | |
2226 | - <source>Filename Preview</source> | |
2227 | - <translation type="unfinished">Filename Preview</translation> | |
2229 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="735"/> | |
2230 | + <source>Filename Preview</source> | |
2231 | + <translation>ファイル名のプレビュー</translation> | |
2228 | 2232 | </message> |
2229 | 2233 | <message> |
2230 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="757"/> | |
2231 | - <source>Open an Image Directory</source> | |
2232 | - <translation type="unfinished">Open an Image Directory</translation> | |
2234 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="757"/> | |
2235 | + <source>Open an Image Directory</source> | |
2236 | + <translation>画像ディレクトリを開く</translation> | |
2233 | 2237 | </message> |
2234 | - </context> | |
2235 | - <context> | |
2238 | +</context> | |
2239 | +<context> | |
2236 | 2240 | <name>nmc::DkBatchPluginWidget</name> |
2237 | 2241 | <message> |
2238 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1034"/> | |
2239 | - <source>Sorry, no Plugins found.</source> | |
2240 | - <translation type="unfinished">Sorry, no Plugins found.</translation> | |
2242 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1034"/> | |
2243 | + <source>Sorry, no Plugins found.</source> | |
2244 | + <translation>プラグインがありません。</translation> | |
2241 | 2245 | </message> |
2242 | 2246 | <message> |
2243 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1038"/> | |
2244 | - <source>Drag Plugin Actions here.</source> | |
2245 | - <translation type="unfinished">Drag Plugin Actions here.</translation> | |
2247 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1038"/> | |
2248 | + <source>Drag Plugin Actions here.</source> | |
2249 | + <translation>プラグイン アクションをここにドラッグ。</translation> | |
2246 | 2250 | </message> |
2247 | 2251 | <message> |
2248 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1071"/> | |
2249 | - <source>inactive</source> | |
2250 | - <translation>非アクティブ</translation> | |
2252 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1071"/> | |
2253 | + <source>inactive</source> | |
2254 | + <translation>非アクティブ</translation> | |
2251 | 2255 | </message> |
2252 | 2256 | <message> |
2253 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1073"/> | |
2254 | - <source>%1 plugins selected</source> | |
2255 | - <translation type="unfinished">%1 plugins selected</translation> | |
2257 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1073"/> | |
2258 | + <source>%1 plugins selected</source> | |
2259 | + <translation>%1 個のプラグインを選択</translation> | |
2256 | 2260 | </message> |
2257 | - </context> | |
2258 | - <context> | |
2261 | +</context> | |
2262 | +<context> | |
2259 | 2263 | <name>nmc::DkBatchProcessing</name> |
2260 | 2264 | <message> |
2261 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="738"/> | |
2262 | - <source>[OK]</source> | |
2263 | - <translation type="unfinished">[OK]</translation> | |
2265 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="738"/> | |
2266 | + <source>[OK]</source> | |
2267 | + <translation>[OK]</translation> | |
2264 | 2268 | </message> |
2265 | 2269 | <message> |
2266 | - <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="740"/> | |
2267 | - <source>[FAIL]</source> | |
2268 | - <translation type="unfinished">[FAIL]</translation> | |
2270 | + <location filename="../src/DkProcess.cpp" line="740"/> | |
2271 | + <source>[FAIL]</source> | |
2272 | + <translation>[失敗]</translation> | |
2269 | 2273 | </message> |
2270 | - </context> | |
2271 | - <context> | |
2274 | +</context> | |
2275 | +<context> | |
2272 | 2276 | <name>nmc::DkBatchResizeWidget</name> |
2273 | 2277 | <message> |
2274 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2275 | - <source>Percent</source> | |
2276 | - <translation type="unfinished">Percent</translation> | |
2278 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2279 | + <source>Percent</source> | |
2280 | + <translation>パーセント</translation> | |
2277 | 2281 | </message> |
2278 | 2282 | <message> |
2279 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2280 | - <source>Long Side</source> | |
2281 | - <translation type="unfinished">Long Side</translation> | |
2283 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2284 | + <source>Long Side</source> | |
2285 | + <translation>長辺</translation> | |
2282 | 2286 | </message> |
2283 | 2287 | <message> |
2284 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2285 | - <source>Short Side</source> | |
2286 | - <translation type="unfinished">Short Side</translation> | |
2288 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2289 | + <source>Short Side</source> | |
2290 | + <translation>短辺</translation> | |
2287 | 2291 | </message> |
2288 | 2292 | <message> |
2289 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2290 | - <source>Width</source> | |
2291 | - <translation type="unfinished">Width</translation> | |
2293 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2294 | + <source>Width</source> | |
2295 | + <translation>幅</translation> | |
2292 | 2296 | </message> |
2293 | 2297 | <message> |
2294 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2295 | - <source>Height</source> | |
2296 | - <translation type="unfinished">Height</translation> | |
2298 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="925"/> | |
2299 | + <source>Height</source> | |
2300 | + <translation>高さ</translation> | |
2297 | 2301 | </message> |
2298 | 2302 | <message> |
2299 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="930"/> | |
2300 | - <source>Transform All</source> | |
2301 | - <translation type="unfinished">Transform All</translation> | |
2303 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="930"/> | |
2304 | + <source>Transform All</source> | |
2305 | + <translation>すべて変換</translation> | |
2302 | 2306 | </message> |
2303 | 2307 | <message> |
2304 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="930"/> | |
2305 | - <source>Shrink Only</source> | |
2306 | - <translation type="unfinished">Shrink Only</translation> | |
2308 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="930"/> | |
2309 | + <source>Shrink Only</source> | |
2310 | + <translation>縮小のみ</translation> | |
2307 | 2311 | </message> |
2308 | 2312 | <message> |
2309 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="930"/> | |
2310 | - <source>Enlarge Only</source> | |
2311 | - <translation type="unfinished">Enlarge Only</translation> | |
2313 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="930"/> | |
2314 | + <source>Enlarge Only</source> | |
2315 | + <translation>拡大のみ</translation> | |
2312 | 2316 | </message> |
2313 | 2317 | <message> |
2314 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="934"/> | |
2315 | - <source>%</source> | |
2316 | - <translation type="unfinished">%</translation> | |
2318 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="934"/> | |
2319 | + <source>%</source> | |
2320 | + <translation>%</translation> | |
2317 | 2321 | </message> |
2318 | 2322 | <message> |
2319 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="940"/> | |
2320 | - <source> px</source> | |
2321 | - <translation type="unfinished"> px</translation> | |
2323 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="940"/> | |
2324 | + <source> px</source> | |
2325 | + <translation> px</translation> | |
2322 | 2326 | </message> |
2323 | 2327 | <message> |
2324 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="976"/> | |
2325 | - <source>inactive</source> | |
2326 | - <translation>非アクティブ</translation> | |
2328 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="976"/> | |
2329 | + <source>inactive</source> | |
2330 | + <translation>非アクティブ</translation> | |
2327 | 2331 | </message> |
2328 | - </context> | |
2329 | - <context> | |
2332 | +</context> | |
2333 | +<context> | |
2330 | 2334 | <name>nmc::DkBatchTransformWidget</name> |
2331 | 2335 | <message> |
2332 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1087"/> | |
2333 | - <source>Do &Not Rotate</source> | |
2334 | - <translation type="unfinished">Do &Not Rotate</translation> | |
2336 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1087"/> | |
2337 | + <source>Do &Not Rotate</source> | |
2338 | + <translation>回転なし(&N)</translation> | |
2335 | 2339 | </message> |
2336 | 2340 | <message> |
2337 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1089"/> | |
2338 | - <source>9&0%1 Counter Clockwise</source> | |
2339 | - <translation type="unfinished">9&0%1 Counter Clockwise</translation> | |
2341 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1089"/> | |
2342 | + <source>9&0%1 Counter Clockwise</source> | |
2343 | + <translation>9&0%1 反時計回り</translation> | |
2340 | 2344 | </message> |
2341 | 2345 | <message> |
2342 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1090"/> | |
2343 | - <source>&90%1 Clockwise</source> | |
2344 | - <translation type="unfinished">&90%1 Clockwise</translation> | |
2346 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1090"/> | |
2347 | + <source>&90%1 Clockwise</source> | |
2348 | + <translation>&90%1 時計回り</translation> | |
2345 | 2349 | </message> |
2346 | 2350 | <message> |
2347 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1091"/> | |
2348 | - <source>&180%1</source> | |
2349 | - <translation type="unfinished">&180%1</translation> | |
2351 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1091"/> | |
2352 | + <source>&180%1</source> | |
2353 | + <translation>&180%1</translation> | |
2350 | 2354 | </message> |
2351 | 2355 | <message> |
2352 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1100"/> | |
2353 | - <source>Flip &Horizontal</source> | |
2354 | - <translation type="unfinished">Flip &Horizontal</translation> | |
2356 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1100"/> | |
2357 | + <source>Flip &Horizontal</source> | |
2358 | + <translation>左右反転(&H)</translation> | |
2355 | 2359 | </message> |
2356 | 2360 | <message> |
2357 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1101"/> | |
2358 | - <source>Flip &Vertical</source> | |
2359 | - <translation type="unfinished">Flip &Vertical</translation> | |
2361 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1101"/> | |
2362 | + <source>Flip &Vertical</source> | |
2363 | + <translation>上下反転(&V)</translation> | |
2360 | 2364 | </message> |
2361 | 2365 | <message> |
2362 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1141"/> | |
2363 | - <source>inactive</source> | |
2364 | - <translation>非アクティブ</translation> | |
2366 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1141"/> | |
2367 | + <source>inactive</source> | |
2368 | + <translation>非アクティブ</translation> | |
2365 | 2369 | </message> |
2366 | 2370 | <message> |
2367 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1146"/> | |
2368 | - <source>Rotating by: %1</source> | |
2369 | - <translation type="unfinished">Rotating by: %1</translation> | |
2371 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1146"/> | |
2372 | + <source>Rotating by: %1</source> | |
2373 | + <translation>回転する: %1</translation> | |
2370 | 2374 | </message> |
2371 | 2375 | <message> |
2372 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1148"/> | |
2373 | - <source> Flipping</source> | |
2374 | - <translation type="unfinished"> Flipping</translation> | |
2376 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="1148"/> | |
2377 | + <source> Flipping</source> | |
2378 | + <translation>反転する</translation> | |
2375 | 2379 | </message> |
2376 | - </context> | |
2377 | - <context> | |
2380 | +</context> | |
2381 | +<context> | |
2378 | 2382 | <name>nmc::DkBatchWidget</name> |
2379 | 2383 | <message> |
2380 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="75"/> | |
2381 | - <source>Plus</source> | |
2382 | - <translation type="unfinished">Plus</translation> | |
2384 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="75"/> | |
2385 | + <source>Plus</source> | |
2386 | + <translation type="unfinished">Plus</translation> | |
2383 | 2387 | </message> |
2384 | - </context> | |
2385 | - <context> | |
2388 | +</context> | |
2389 | +<context> | |
2386 | 2390 | <name>nmc::DkBrightness</name> |
2387 | 2391 | <message> |
2388 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="874"/> | |
2389 | - <source>Brightness</source> | |
2390 | - <translation>明るくする</translation> | |
2392 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="874"/> | |
2393 | + <source>Brightness</source> | |
2394 | + <translation>明るさ</translation> | |
2391 | 2395 | </message> |
2392 | - </context> | |
2393 | - <context> | |
2396 | +</context> | |
2397 | +<context> | |
2394 | 2398 | <name>nmc::DkCentralWidget</name> |
2395 | 2399 | <message> |
2396 | - <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="833"/> | |
2397 | - <source>Sorry, I could not drop the content.</source> | |
2398 | - <translation>申し訳ありませんが、コンテンツを削除できませんでした。</translation> | |
2400 | + <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="833"/> | |
2401 | + <source>Sorry, I could not drop the content.</source> | |
2402 | + <translation>コンテンツを削除できません。</translation> | |
2399 | 2403 | </message> |
2400 | 2404 | <message> |
2401 | - <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="865"/> | |
2402 | - <source>Save File</source> | |
2403 | - <translation>ファイルを保存します。</translation> | |
2405 | + <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="865"/> | |
2406 | + <source>Save File</source> | |
2407 | + <translation>ファイルの保存</translation> | |
2404 | 2408 | </message> |
2405 | 2409 | <message> |
2406 | - <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="873"/> | |
2407 | - <source>%1 vec files merged</source> | |
2408 | - <translation type="unfinished">%1 vec files merged</translation> | |
2410 | + <location filename="../src/DkCentralWidget.cpp" line="873"/> | |
2411 | + <source>%1 vec files merged</source> | |
2412 | + <translation>%1 vec files merged</translation> | |
2409 | 2413 | </message> |
2410 | - </context> | |
2411 | - <context> | |
2414 | +</context> | |
2415 | +<context> | |
2412 | 2416 | <name>nmc::DkColorChooser</name> |
2413 | 2417 | <message> |
2414 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="2132"/> | |
2415 | - <source>Reset</source> | |
2416 | - <translation type="unfinished">Reset</translation> | |
2418 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="2132"/> | |
2419 | + <source>Reset</source> | |
2420 | + <translation>リセット</translation> | |
2417 | 2421 | </message> |
2418 | - </context> | |
2419 | - <context> | |
2422 | +</context> | |
2423 | +<context> | |
2420 | 2424 | <name>nmc::DkColorSlider</name> |
2421 | 2425 | <message> |
2422 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="113"/> | |
2423 | - <source>Drag the slider downwards for elimination</source> | |
2424 | - <translation>下方の除去スライダーをドラッグします</translation> | |
2426 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="113"/> | |
2427 | + <source>Drag the slider downwards for elimination</source> | |
2428 | + <translation>スライダーを下にドラッグで削除</translation> | |
2425 | 2429 | </message> |
2426 | - </context> | |
2427 | - <context> | |
2430 | +</context> | |
2431 | +<context> | |
2428 | 2432 | <name>nmc::DkCommentTextEdit</name> |
2429 | 2433 | <message> |
2430 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1142"/> | |
2431 | - <source>Click here to add notes</source> | |
2432 | - <translation>メモを追加するにはここをクリックしてください</translation> | |
2434 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1142"/> | |
2435 | + <source>Click here to add notes</source> | |
2436 | + <translation>ここをクリックしてメモを追加</translation> | |
2433 | 2437 | </message> |
2434 | - </context> | |
2435 | - <context> | |
2438 | +</context> | |
2439 | +<context> | |
2436 | 2440 | <name>nmc::DkCommentWidget</name> |
2437 | 2441 | <message> |
2438 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1161"/> | |
2439 | - <source>NOTES</source> | |
2440 | - <translation>メモ</translation> | |
2442 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1161"/> | |
2443 | + <source>NOTES</source> | |
2444 | + <translation>メモ</translation> | |
2441 | 2445 | </message> |
2442 | 2446 | <message> |
2443 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1175"/> | |
2444 | - <source>Enter your notes here. They will be saved to the image metadata.</source> | |
2445 | - <translation>メモに入力すると、画像メタデータに保存されます</translation> | |
2447 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1175"/> | |
2448 | + <source>Enter your notes here. They will be saved to the image metadata.</source> | |
2449 | + <translation>メモに入力すると、画像のメタデータに保存されます。</translation> | |
2446 | 2450 | </message> |
2447 | 2451 | <message> |
2448 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1181"/> | |
2449 | - <source>Save Note (CTRL + ENTER)</source> | |
2450 | - <translation>メモの保存 (CTRL + ENTER)</translation> | |
2452 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1181"/> | |
2453 | + <source>Save Note (CTRL + ENTER)</source> | |
2454 | + <translation>メモの保存 (CTRL + ENTER)</translation> | |
2451 | 2455 | </message> |
2452 | 2456 | <message> |
2453 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1188"/> | |
2454 | - <source>Discard Changes (ESC)</source> | |
2455 | - <translation>変更を破棄 (ESC)</translation> | |
2457 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1188"/> | |
2458 | + <source>Discard Changes (ESC)</source> | |
2459 | + <translation>変更の破棄 (ESC)</translation> | |
2456 | 2460 | </message> |
2457 | 2461 | <message> |
2458 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1229"/> | |
2459 | - <source>Sorry, I cannot save comments for this image format.</source> | |
2460 | - <translation>申し訳ありませんが、このイメージ形式用のコメントが保存できません</translation> | |
2462 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1229"/> | |
2463 | + <source>Sorry, I cannot save comments for this image format.</source> | |
2464 | + <translation>この画像形式ではコメントを保存できません。</translation> | |
2461 | 2465 | </message> |
2462 | - </context> | |
2463 | - <context> | |
2466 | +</context> | |
2467 | +<context> | |
2464 | 2468 | <name>nmc::DkCompressDialog</name> |
2465 | 2469 | <message> |
2466 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="176"/> | |
2467 | - <source>Original</source> | |
2468 | - <translation type="unfinished">Original</translation> | |
2470 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="176"/> | |
2471 | + <source>Original</source> | |
2472 | + <translation>元画像</translation> | |
2469 | 2473 | </message> |
2470 | 2474 | <message> |
2471 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="178"/> | |
2472 | - <source>New</source> | |
2473 | - <translation type="unfinished">New</translation> | |
2475 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="178"/> | |
2476 | + <source>New</source> | |
2477 | + <translation>新規</translation> | |
2474 | 2478 | </message> |
2475 | 2479 | <message> |
2476 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="204"/> | |
2477 | - <source>Medium (1024 x 786)</source> | |
2478 | - <translation>中 (1024 x 786)</translation> | |
2480 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="204"/> | |
2481 | + <source>Medium (1024 x 786)</source> | |
2482 | + <translation>中 (1024 x 786)</translation> | |
2479 | 2483 | </message> |
2480 | 2484 | <message> |
2481 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="210"/> | |
2482 | - <source>Image Quality</source> | |
2483 | - <translation>画像の品質</translation> | |
2485 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="210"/> | |
2486 | + <source>Image Quality</source> | |
2487 | + <translation>画像の品質</translation> | |
2484 | 2488 | </message> |
2485 | 2489 | <message> |
2486 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="216"/> | |
2487 | - <source>Lossless Compression</source> | |
2488 | - <translation>可逆圧縮</translation> | |
2490 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="216"/> | |
2491 | + <source>Lossless Compression</source> | |
2492 | + <translation>可逆圧縮</translation> | |
2489 | 2493 | </message> |
2490 | 2494 | <message> |
2491 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="223"/> | |
2492 | - <source>Background Color</source> | |
2493 | - <translation>背景色</translation> | |
2495 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="223"/> | |
2496 | + <source>Background Color</source> | |
2497 | + <translation>背景色</translation> | |
2494 | 2498 | </message> |
2495 | 2499 | <message> |
2496 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="255"/> | |
2497 | - <source>&OK</source> | |
2498 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
2500 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="255"/> | |
2501 | + <source>&OK</source> | |
2502 | + <translation>&OK</translation> | |
2499 | 2503 | </message> |
2500 | 2504 | <message> |
2501 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="252"/> | |
2502 | - <source>&Cancel</source> | |
2503 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
2505 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="252"/> | |
2506 | + <source>&Cancel</source> | |
2507 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
2504 | 2508 | </message> |
2505 | 2509 | <message> |
2506 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="138"/> | |
2507 | - <source>JPG Settings</source> | |
2508 | - <translation>JPG の設定</translation> | |
2510 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="138"/> | |
2511 | + <source>JPG Settings</source> | |
2512 | + <translation>JPG の設定</translation> | |
2509 | 2513 | </message> |
2510 | 2514 | <message> |
2511 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="140"/> | |
2512 | - <source>J2K Settings</source> | |
2513 | - <translation>J2K の設定</translation> | |
2515 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="140"/> | |
2516 | + <source>J2K Settings</source> | |
2517 | + <translation>J2K の設定</translation> | |
2514 | 2518 | </message> |
2515 | 2519 | <message> |
2516 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="149"/> | |
2517 | - <source>WebP Settings</source> | |
2518 | - <translation>WebP 設定</translation> | |
2520 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="149"/> | |
2521 | + <source>WebP Settings</source> | |
2522 | + <translation>WebP の設定</translation> | |
2519 | 2523 | </message> |
2520 | 2524 | <message> |
2521 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="162"/> | |
2522 | - <source>Save for Web</source> | |
2523 | - <translation>Web用に保存する</translation> | |
2525 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="162"/> | |
2526 | + <source>Save for Web</source> | |
2527 | + <translation>Web用に保存</translation> | |
2524 | 2528 | </message> |
2525 | 2529 | <message> |
2526 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="203"/> | |
2527 | - <source>Small (800 x 600)</source> | |
2528 | - <translation>小 (800 x 600)</translation> | |
2530 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="203"/> | |
2531 | + <source>Small (800 x 600)</source> | |
2532 | + <translation>小 (800 x 600)</translation> | |
2529 | 2533 | </message> |
2530 | 2534 | <message> |
2531 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="205"/> | |
2532 | - <source>Large (1920 x 1080)</source> | |
2533 | - <translation>大 (1920 x 1080)</translation> | |
2535 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="205"/> | |
2536 | + <source>Large (1920 x 1080)</source> | |
2537 | + <translation>大 (1920 x 1080)</translation> | |
2534 | 2538 | </message> |
2535 | 2539 | <message> |
2536 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="206"/> | |
2537 | - <source>Original Size</source> | |
2538 | - <translation>元のサイズ</translation> | |
2540 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="206"/> | |
2541 | + <source>Original Size</source> | |
2542 | + <translation>元のサイズ</translation> | |
2539 | 2543 | </message> |
2540 | 2544 | <message> |
2541 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="364"/> | |
2542 | - <source>File Size: --</source> | |
2543 | - <translation>ファイル サイズ:--</translation> | |
2545 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="364"/> | |
2546 | + <source>File Size: --</source> | |
2547 | + <translation>ファイル サイズ: --</translation> | |
2544 | 2548 | </message> |
2545 | 2549 | <message> |
2546 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="381"/> | |
2547 | - <source>File Size: ~%1</source> | |
2548 | - <translation>ファイル サイズ: ~ %1</translation> | |
2550 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="381"/> | |
2551 | + <source>File Size: ~%1</source> | |
2552 | + <translation>ファイル サイズ: ~%1</translation> | |
2549 | 2553 | </message> |
2550 | - </context> | |
2551 | - <context> | |
2554 | +</context> | |
2555 | +<context> | |
2552 | 2556 | <name>nmc::DkContrast</name> |
2553 | 2557 | <message> |
2554 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="968"/> | |
2555 | - <source>Contrast</source> | |
2556 | - <translation>コントラスト</translation> | |
2558 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="968"/> | |
2559 | + <source>Contrast</source> | |
2560 | + <translation>コントラスト</translation> | |
2557 | 2561 | </message> |
2558 | - </context> | |
2559 | - <context> | |
2562 | +</context> | |
2563 | +<context> | |
2560 | 2564 | <name>nmc::DkControlWidget</name> |
2561 | 2565 | <message> |
2562 | - <location filename="../src/DkControlWidget.cpp" line="560"/> | |
2563 | - <source>Closing Plugin</source> | |
2564 | - <translation type="unfinished">Closing Plugin</translation> | |
2566 | + <location filename="../src/DkControlWidget.cpp" line="560"/> | |
2567 | + <source>Closing Plugin</source> | |
2568 | + <translation>プラグインの終了</translation> | |
2565 | 2569 | </message> |
2566 | 2570 | <message> |
2567 | - <location filename="../src/DkControlWidget.cpp" line="561"/> | |
2568 | - <source>Apply plugin changes?</source> | |
2569 | - <translation type="unfinished">Apply plugin changes?</translation> | |
2571 | + <location filename="../src/DkControlWidget.cpp" line="561"/> | |
2572 | + <source>Apply plugin changes?</source> | |
2573 | + <translation>プラグインの変更を適用しますか?</translation> | |
2570 | 2574 | </message> |
2571 | - </context> | |
2572 | - <context> | |
2575 | +</context> | |
2576 | +<context> | |
2573 | 2577 | <name>nmc::DkCropToolBar</name> |
2574 | 2578 | <message> |
2575 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="959"/> | |
2576 | - <source>Crop (ENTER)</source> | |
2577 | - <translation type="unfinished">Crop (ENTER)</translation> | |
2579 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="959"/> | |
2580 | + <source>Crop (ENTER)</source> | |
2581 | + <translation>トリミング (ENTER)</translation> | |
2578 | 2582 | </message> |
2579 | 2583 | <message> |
2580 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="963"/> | |
2581 | - <source>Cancel (ESC)</source> | |
2582 | - <translation>キャンセル(ESC)</translation> | |
2584 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="963"/> | |
2585 | + <source>Cancel (ESC)</source> | |
2586 | + <translation>中止 (ESC)</translation> | |
2583 | 2587 | </message> |
2584 | 2588 | <message> |
2585 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="967"/> | |
2586 | - <source>Pan</source> | |
2587 | - <translation type="unfinished">Pan</translation> | |
2589 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="967"/> | |
2590 | + <source>Pan</source> | |
2591 | + <translation>パン</translation> | |
2588 | 2592 | </message> |
2589 | 2593 | <message> |
2590 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="975"/> | |
2591 | - <source>User Defined</source> | |
2592 | - <translation>ユーザー定義</translation> | |
2594 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="975"/> | |
2595 | + <source>User Defined</source> | |
2596 | + <translation>ユーザー定義</translation> | |
2593 | 2597 | </message> |
2594 | 2598 | <message> |
2595 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="976"/> | |
2596 | - <source>No Aspect Ratio</source> | |
2597 | - <translation>アスペクト比がありません</translation> | |
2599 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="976"/> | |
2600 | + <source>No Aspect Ratio</source> | |
2601 | + <translation>アスペクト比なし</translation> | |
2598 | 2602 | </message> |
2599 | 2603 | <message> |
2600 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="984"/> | |
2601 | - <source>Horizontal Constraint</source> | |
2602 | - <translation>水平コンストレイント</translation> | |
2604 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="984"/> | |
2605 | + <source>Horizontal Constraint</source> | |
2606 | + <translatorcomment>TODO: 適訳をさがす</translatorcomment> | |
2607 | + <translation type="unfinished">水平コンストレイント</translation> | |
2603 | 2608 | </message> |
2604 | 2609 | <message> |
2605 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="987"/> | |
2606 | - <source>Swap</source> | |
2607 | - <translation>スワップ</translation> | |
2610 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="987"/> | |
2611 | + <source>Swap</source> | |
2612 | + <translation>値を入れ替え</translation> | |
2608 | 2613 | </message> |
2609 | 2614 | <message> |
2610 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="989"/> | |
2611 | - <source>Swap Dimensions</source> | |
2612 | - <translation>スワップ寸法</translation> | |
2615 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="989"/> | |
2616 | + <source>Swap Dimensions</source> | |
2617 | + <translation>値を入れ替え</translation> | |
2613 | 2618 | </message> |
2614 | 2619 | <message> |
2615 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="995"/> | |
2616 | - <source>Vertical Constraint</source> | |
2617 | - <translation>垂直コンストレイント</translation> | |
2620 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="995"/> | |
2621 | + <source>Vertical Constraint</source> | |
2622 | + <translatorcomment>TODO: 適訳をさがす</translatorcomment> | |
2623 | + <translation type="unfinished">垂直コンストレイント</translation> | |
2618 | 2624 | </message> |
2619 | 2625 | <message> |
2620 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1009"/> | |
2621 | - <source>Background Color</source> | |
2622 | - <translation>背景色</translation> | |
2626 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1009"/> | |
2627 | + <source>Background Color</source> | |
2628 | + <translation>背景色</translation> | |
2623 | 2629 | </message> |
2624 | 2630 | <message> |
2625 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1018"/> | |
2626 | - <source>Guides</source> | |
2627 | - <translation>ガイド</translation> | |
2631 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1018"/> | |
2632 | + <source>Guides</source> | |
2633 | + <translation>ガイド</translation> | |
2628 | 2634 | </message> |
2629 | 2635 | <message> |
2630 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1018"/> | |
2631 | - <source>Rule of Thirds</source> | |
2632 | - <translation type="unfinished">Rule of Thirds</translation> | |
2636 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1018"/> | |
2637 | + <source>Rule of Thirds</source> | |
2638 | + <translation>三分割線</translation> | |
2633 | 2639 | </message> |
2634 | 2640 | <message> |
2635 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1018"/> | |
2636 | - <source>Grid</source> | |
2637 | - <translation>グリッド</translation> | |
2641 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1018"/> | |
2642 | + <source>Grid</source> | |
2643 | + <translation>グリッド</translation> | |
2638 | 2644 | </message> |
2639 | 2645 | <message> |
2640 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1022"/> | |
2641 | - <source>Show Guides in the Preview</source> | |
2642 | - <translation>プレビューにガイドを表示する</translation> | |
2646 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1022"/> | |
2647 | + <source>Show Guides in the Preview</source> | |
2648 | + <translation>プレビューにガイドを表示する</translation> | |
2643 | 2649 | </message> |
2644 | 2650 | <message> |
2645 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1025"/> | |
2646 | - <source>Invert Crop Tool Color</source> | |
2647 | - <translation>トリミングツールの色を反転する</translation> | |
2651 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1025"/> | |
2652 | + <source>Invert Crop Tool Color</source> | |
2653 | + <translation>トリミングツールの色を反転する</translation> | |
2648 | 2654 | </message> |
2649 | 2655 | <message> |
2650 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1030"/> | |
2651 | - <source>Show Info</source> | |
2652 | - <translation>情報を表示する</translation> | |
2656 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="1030"/> | |
2657 | + <source>Show Info</source> | |
2658 | + <translation>情報の表示</translation> | |
2653 | 2659 | </message> |
2654 | - </context> | |
2655 | - <context> | |
2660 | +</context> | |
2661 | +<context> | |
2656 | 2662 | <name>nmc::DkCropWidget</name> |
2657 | 2663 | <message> |
2658 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1991"/> | |
2659 | - <source>Crop Toolbar</source> | |
2660 | - <translation type="unfinished">Crop Toolbar</translation> | |
2664 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1991"/> | |
2665 | + <source>Crop Toolbar</source> | |
2666 | + <translation>トリミング ツールバー</translation> | |
2661 | 2667 | </message> |
2662 | - </context> | |
2663 | - <context> | |
2668 | +</context> | |
2669 | +<context> | |
2664 | 2670 | <name>nmc::DkDescriptionEdit</name> |
2665 | 2671 | <message> |
2666 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1183"/> | |
2667 | - <source><i>Select a table row to show the plugin description.</i></source> | |
2668 | - <translation><i>プラグインの説明を表示するテーブル行を選択します</i>。</translation> | |
2672 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1183"/> | |
2673 | + <source><i>Select a table row to show the plugin description.</i></source> | |
2674 | + <translation><i>プラグインの説明を表示するテーブル行を選択する</i></translation> | |
2669 | 2675 | </message> |
2670 | 2676 | <message> |
2671 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1210"/> | |
2672 | - <source>Wrong plugin GUID!</source> | |
2673 | - <translation>プラグイン GUIDが間違っています</translation> | |
2677 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1210"/> | |
2678 | + <source>Wrong plugin GUID!</source> | |
2679 | + <translation>プラグイン GUIDが一致しません。</translation> | |
2674 | 2680 | </message> |
2675 | - </context> | |
2676 | - <context> | |
2681 | +</context> | |
2682 | +<context> | |
2677 | 2683 | <name>nmc::DkDialogManager</name> |
2678 | 2684 | <message> |
2679 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="350"/> | |
2680 | - <source>Preview</source> | |
2681 | - <translation type="unfinished">Preview</translation> | |
2685 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="350"/> | |
2686 | + <source>Preview</source> | |
2687 | + <translation>プレビュー</translation> | |
2682 | 2688 | </message> |
2683 | 2689 | <message> |
2684 | - <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="365"/> | |
2685 | - <source>Shortcuts</source> | |
2686 | - <translation type="unfinished">Shortcuts</translation> | |
2690 | + <location filename="../src/DkActionManager.cpp" line="365"/> | |
2691 | + <source>Shortcuts</source> | |
2692 | + <translation>ショートカット</translation> | |
2687 | 2693 | </message> |
2688 | - </context> | |
2689 | - <context> | |
2694 | +</context> | |
2695 | +<context> | |
2690 | 2696 | <name>nmc::DkDisplaySettingsWidget</name> |
2691 | 2697 | <message> |
2692 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="502"/> | |
2693 | - <source>Invert Zoom</source> | |
2694 | - <translation>ズームを反転する</translation> | |
2698 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="502"/> | |
2699 | + <source>Invert Zoom</source> | |
2700 | + <translation>ズームを反転する</translation> | |
2695 | 2701 | </message> |
2696 | 2702 | <message> |
2697 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="497"/> | |
2698 | - <source>Stop interpolating at:</source> | |
2699 | - <translation>補間を止める</translation> | |
2703 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="497"/> | |
2704 | + <source>Stop interpolating at:</source> | |
2705 | + <translation>補間を止める倍率:</translation> | |
2700 | 2706 | </message> |
2701 | 2707 | <message> |
2702 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="494"/> | |
2703 | - <source>Zoom</source> | |
2704 | - <translation>ズーム</translation> | |
2708 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="494"/> | |
2709 | + <source>Zoom</source> | |
2710 | + <translation>ズーム</translation> | |
2705 | 2711 | </message> |
2706 | 2712 | <message> |
2707 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="497"/> | |
2708 | - <source>% zoom level</source> | |
2709 | - <translation>ズームレベル</translation> | |
2713 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="497"/> | |
2714 | + <source>% zoom level</source> | |
2715 | + <translation>% ズームレベル</translation> | |
2710 | 2716 | </message> |
2711 | 2717 | <message> |
2712 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="510"/> | |
2713 | - <source>Always keep zoom</source> | |
2714 | - <translation>常にズームする</translation> | |
2718 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="510"/> | |
2719 | + <source>Always keep zoom</source> | |
2720 | + <translation>常にズームを維持する</translation> | |
2715 | 2721 | </message> |
2716 | 2722 | <message> |
2717 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="511"/> | |
2718 | - <source>Keep zoom if equal size</source> | |
2719 | - <translation>同じサイズにズームする</translation> | |
2723 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="511"/> | |
2724 | + <source>Keep zoom if equal size</source> | |
2725 | + <translation>画像サイズが同じ時はズームを維持する</translation> | |
2720 | 2726 | </message> |
2721 | 2727 | <message> |
2722 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="512"/> | |
2723 | - <source>If checked, the zoom level is only kept, if the image loaded has the same level as the previous.</source> | |
2724 | - <translation>チェックすると読み込まれた画像は、以前と同じレベルを持っている場合、ズームレベルは保持されます</translation> | |
2728 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="512"/> | |
2729 | + <source>If checked, the zoom level is only kept, if the image loaded has the same level as the previous.</source> | |
2730 | + <translation>有効な場合読み込まれた画像は、以前と同じレベルを持っている場合、ズームレベルは保持されます。</translation> | |
2725 | 2731 | </message> |
2726 | 2732 | <message> |
2727 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="513"/> | |
2728 | - <source>Never keep zoom</source> | |
2729 | - <translation>ズームを保つ</translation> | |
2733 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="513"/> | |
2734 | + <source>Never keep zoom</source> | |
2735 | + <translation>ズームを維持しない</translation> | |
2730 | 2736 | </message> |
2731 | 2737 | <message> |
2732 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="538"/> | |
2733 | - <source>Thumbnails</source> | |
2734 | - <translation>サムネイル</translation> | |
2738 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="538"/> | |
2739 | + <source>Thumbnails</source> | |
2740 | + <translation>サムネイル</translation> | |
2735 | 2741 | </message> |
2736 | 2742 | <message> |
2737 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="540"/> | |
2738 | - <source>maximal size:</source> | |
2739 | - <translation>最大サイズ:</translation> | |
2743 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="540"/> | |
2744 | + <source>maximal size:</source> | |
2745 | + <translation>最大サイズ:</translation> | |
2740 | 2746 | </message> |
2741 | 2747 | <message> |
2742 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="540"/> | |
2743 | - <source>pixel</source> | |
2744 | - <translation>ピクセル</translation> | |
2748 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="540"/> | |
2749 | + <source>pixel</source> | |
2750 | + <translation>ピクセル</translation> | |
2745 | 2751 | </message> |
2746 | 2752 | <message> |
2747 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="547"/> | |
2748 | - <source>File Information</source> | |
2749 | - <translation>ファイル情報</translation> | |
2753 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="547"/> | |
2754 | + <source>File Information</source> | |
2755 | + <translation>ファイル情報</translation> | |
2750 | 2756 | </message> |
2751 | 2757 | <message> |
2752 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="549"/> | |
2753 | - <source>Image Name</source> | |
2754 | - <translation>イメージ名</translation> | |
2758 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="549"/> | |
2759 | + <source>Image Name</source> | |
2760 | + <translation>画像名</translation> | |
2755 | 2761 | </message> |
2756 | 2762 | <message> |
2757 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="551"/> | |
2758 | - <source>Creation Date</source> | |
2759 | - <translation>作成日</translation> | |
2763 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="551"/> | |
2764 | + <source>Creation Date</source> | |
2765 | + <translation>作成日</translation> | |
2760 | 2766 | </message> |
2761 | 2767 | <message> |
2762 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="553"/> | |
2763 | - <source>Rating</source> | |
2764 | - <translation>評価</translation> | |
2768 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="553"/> | |
2769 | + <source>Rating</source> | |
2770 | + <translation>評価</translation> | |
2765 | 2771 | </message> |
2766 | 2772 | <message> |
2767 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="556"/> | |
2768 | - <source>Frameless</source> | |
2769 | - <translation>フレームレス</translation> | |
2773 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="556"/> | |
2774 | + <source>Frameless</source> | |
2775 | + <translation>フレームなし表示</translation> | |
2770 | 2776 | </message> |
2771 | 2777 | <message> |
2772 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="558"/> | |
2773 | - <source>Show Border</source> | |
2774 | - <translation>枠線を表示します</translation> | |
2778 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="558"/> | |
2779 | + <source>Show Border</source> | |
2780 | + <translation>枠線を表示</translation> | |
2775 | 2781 | </message> |
2776 | 2782 | <message> |
2777 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="561"/> | |
2778 | - <source>Fullscreen</source> | |
2779 | - <translation>全画面表示</translation> | |
2783 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="561"/> | |
2784 | + <source>Fullscreen</source> | |
2785 | + <translation>全画面表示</translation> | |
2780 | 2786 | </message> |
2781 | 2787 | <message> |
2782 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="563"/> | |
2783 | - <source>Silent Fullscreen</source> | |
2784 | - <translation>サイレント フルスクリーン</translation> | |
2788 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="563"/> | |
2789 | + <source>Silent Fullscreen</source> | |
2790 | + <translation>サイレント フルスクリーン</translation> | |
2785 | 2791 | </message> |
2786 | 2792 | <message> |
2787 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="566"/> | |
2788 | - <source>Slide Show</source> | |
2789 | - <translation>スライド ショー</translation> | |
2793 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="566"/> | |
2794 | + <source>Slide Show</source> | |
2795 | + <translation>スライド ショー</translation> | |
2790 | 2796 | </message> |
2791 | 2797 | <message> |
2792 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="568"/> | |
2793 | - <source>Fade Images:</source> | |
2794 | - <translation>画像をフェードする:</translation> | |
2798 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="568"/> | |
2799 | + <source>Fade Images:</source> | |
2800 | + <translation>画像のフェード:</translation> | |
2795 | 2801 | </message> |
2796 | 2802 | <message> |
2797 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="568"/> | |
2798 | - <source>sec</source> | |
2799 | - <translation>sec</translation> | |
2803 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="568"/> | |
2804 | + <source>sec</source> | |
2805 | + <translation>秒</translation> | |
2800 | 2806 | </message> |
2801 | - </context> | |
2802 | - <context> | |
2807 | +</context> | |
2808 | +<context> | |
2803 | 2809 | <name>nmc::DkDownloadPluginsModel</name> |
2804 | 2810 | <message> |
2805 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="868"/> | |
2806 | - <source>Download and Install</source> | |
2807 | - <translation>ダウンロードとインストール</translation> | |
2811 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="868"/> | |
2812 | + <source>Download and Install</source> | |
2813 | + <translation>ダウンロードしてインストール</translation> | |
2808 | 2814 | </message> |
2809 | 2815 | <message> |
2810 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="885"/> | |
2811 | - <source>Name</source> | |
2812 | - <translation type="unfinished">Name</translation> | |
2816 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="885"/> | |
2817 | + <source>Name</source> | |
2818 | + <translation>名前</translation> | |
2813 | 2819 | </message> |
2814 | 2820 | <message> |
2815 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="887"/> | |
2816 | - <source>Version</source> | |
2817 | - <translation>バージョン</translation> | |
2821 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="887"/> | |
2822 | + <source>Version</source> | |
2823 | + <translation>バージョン</translation> | |
2818 | 2824 | </message> |
2819 | 2825 | <message> |
2820 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="889"/> | |
2821 | - <source>Download and install plugin</source> | |
2822 | - <translation>ダウンロードしてプラグインをインストールする</translation> | |
2826 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="889"/> | |
2827 | + <source>Download and install plugin</source> | |
2828 | + <translation>プラグインをダウンロードしてインストール</translation> | |
2823 | 2829 | </message> |
2824 | - </context> | |
2825 | - <context> | |
2830 | +</context> | |
2831 | +<context> | |
2826 | 2832 | <name>nmc::DkExplorer</name> |
2827 | 2833 | <message> |
2828 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="476"/> | |
2829 | - <source>Editable</source> | |
2830 | - <translation>編集可能です</translation> | |
2834 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="476"/> | |
2835 | + <source>Editable</source> | |
2836 | + <translation>編集可能</translation> | |
2831 | 2837 | </message> |
2832 | - </context> | |
2833 | - <context> | |
2838 | +</context> | |
2839 | +<context> | |
2834 | 2840 | <name>nmc::DkExportTiffDialog</name> |
2835 | 2841 | <message> |
2836 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2531"/> | |
2837 | - <source>Export Multi-Page TIFF</source> | |
2838 | - <translation>マルチ ページの TIFF をエクスポートする</translation> | |
2842 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2531"/> | |
2843 | + <source>Export Multi-Page TIFF</source> | |
2844 | + <translation>マルチ ページのTIFFをエクスポートする</translation> | |
2839 | 2845 | </message> |
2840 | 2846 | <message> |
2841 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2577"/> | |
2842 | - <source>Multi-Page TIFF:</source> | |
2843 | - <translation>マルチ ページの TIFF</translation> | |
2847 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2577"/> | |
2848 | + <source>Multi-Page TIFF:</source> | |
2849 | + <translation>マルチ ページのTIFF:</translation> | |
2844 | 2850 | </message> |
2845 | 2851 | <message> |
2846 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2580"/> | |
2847 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2589"/> | |
2848 | - <source>&Browse</source> | |
2849 | - <translation>& 参照する</translation> | |
2852 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2580"/> | |
2853 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2589"/> | |
2854 | + <source>&Browse</source> | |
2855 | + <translation>参照(&B)</translation> | |
2850 | 2856 | </message> |
2851 | 2857 | <message> |
2852 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2583"/> | |
2853 | - <source>No Multi-Page TIFF loaded</source> | |
2854 | - <translation>マルチ ページの TIFF 読み込まれていません</translation> | |
2858 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2583"/> | |
2859 | + <source>No Multi-Page TIFF loaded</source> | |
2860 | + <translation>マルチ ページのTIFFは読み込まれていません</translation> | |
2855 | 2861 | </message> |
2856 | 2862 | <message> |
2857 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2586"/> | |
2858 | - <source>Save Folder:</source> | |
2859 | - <translation>フォルダーに保存する</translation> | |
2863 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2586"/> | |
2864 | + <source>Save Folder:</source> | |
2865 | + <translation>保存フォルダー:</translation> | |
2860 | 2866 | </message> |
2861 | 2867 | <message> |
2862 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2592"/> | |
2863 | - <source>Specify a Save Folder</source> | |
2864 | - <translation>保存するフォルダーを指定する</translation> | |
2868 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2592"/> | |
2869 | + <source>Specify a Save Folder</source> | |
2870 | + <translation>保存するフォルダーを指定する</translation> | |
2865 | 2871 | </message> |
2866 | 2872 | <message> |
2867 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2595"/> | |
2868 | - <source>Filename:</source> | |
2869 | - <translation>ファイル名:</translation> | |
2873 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2595"/> | |
2874 | + <source>Filename:</source> | |
2875 | + <translation>ファイル名:</translation> | |
2870 | 2876 | </message> |
2871 | 2877 | <message> |
2872 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2606"/> | |
2873 | - <source>Export Pages</source> | |
2874 | - <translation>ページをエクスポートする</translation> | |
2878 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2606"/> | |
2879 | + <source>Export Pages</source> | |
2880 | + <translation>ページをエクスポートする</translation> | |
2875 | 2881 | </message> |
2876 | 2882 | <message> |
2877 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2613"/> | |
2878 | - <source>Overwrite</source> | |
2879 | - <translation>上書きする</translation> | |
2883 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2613"/> | |
2884 | + <source>Overwrite</source> | |
2885 | + <translation>上書きする</translation> | |
2880 | 2886 | </message> |
2881 | 2887 | <message> |
2882 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2645"/> | |
2883 | - <source>&Export</source> | |
2884 | - <translation>& エクスポート</translation> | |
2888 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2645"/> | |
2889 | + <source>&Export</source> | |
2890 | + <translation>エクスポート(&E)</translation> | |
2885 | 2891 | </message> |
2886 | 2892 | <message> |
2887 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2646"/> | |
2888 | - <source>&Cancel</source> | |
2889 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
2893 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2646"/> | |
2894 | + <source>&Cancel</source> | |
2895 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
2890 | 2896 | </message> |
2891 | 2897 | <message> |
2892 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2663"/> | |
2893 | - <source>Open TIFF</source> | |
2894 | - <translation>TIFFを開く</translation> | |
2898 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2663"/> | |
2899 | + <source>Open TIFF</source> | |
2900 | + <translation>TIFFを開く</translation> | |
2895 | 2901 | </message> |
2896 | 2902 | <message> |
2897 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2674"/> | |
2898 | - <source>Open an Image Directory</source> | |
2899 | - <translation type="unfinished">Open an Image Directory</translation> | |
2903 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2674"/> | |
2904 | + <source>Open an Image Directory</source> | |
2905 | + <translation>画像ディレクトリを開く</translation> | |
2900 | 2906 | </message> |
2901 | 2907 | <message> |
2902 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2761"/> | |
2903 | - <source>%1 exists, skipping...</source> | |
2904 | - <translation type="unfinished">%1 exists, skipping...</translation> | |
2908 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2761"/> | |
2909 | + <source>%1 exists, skipping...</source> | |
2910 | + <translation>%1 は存在します。 スキップ...</translation> | |
2905 | 2911 | </message> |
2906 | 2912 | <message> |
2907 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2774"/> | |
2908 | - <source>Sorry, I could not save: %1</source> | |
2909 | - <translation>申し訳ありませんが、保存できませんでした: %1</translation> | |
2913 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2774"/> | |
2914 | + <source>Sorry, I could not save: %1</source> | |
2915 | + <translation>%1 を保存できません</translation> | |
2910 | 2916 | </message> |
2911 | 2917 | <message> |
2912 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2766"/> | |
2913 | - <source>Sorry, I could not load page: %1</source> | |
2914 | - <translation>申し訳ありませんが、ページを読み込めません: %1</translation> | |
2918 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2766"/> | |
2919 | + <source>Sorry, I could not load page: %1</source> | |
2920 | + <translation>ページ %1 を読み込めません</translation> | |
2915 | 2921 | </message> |
2916 | - </context> | |
2917 | - <context> | |
2922 | +</context> | |
2923 | +<context> | |
2918 | 2924 | <name>nmc::DkExposure</name> |
2919 | 2925 | <message> |
2920 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1367"/> | |
2921 | - <source>Exposure</source> | |
2922 | - <translation>露光</translation> | |
2926 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1367"/> | |
2927 | + <source>Exposure</source> | |
2928 | + <translation>露光</translation> | |
2923 | 2929 | </message> |
2924 | - </context> | |
2925 | - <context> | |
2930 | +</context> | |
2931 | +<context> | |
2926 | 2932 | <name>nmc::DkFileFilterSettingWidget</name> |
2927 | 2933 | <message> |
2928 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1257"/> | |
2929 | - <source>Filter</source> | |
2930 | - <translation>フィルター</translation> | |
2934 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1257"/> | |
2935 | + <source>Filter</source> | |
2936 | + <translation>フィルター</translation> | |
2931 | 2937 | </message> |
2932 | 2938 | <message> |
2933 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1258"/> | |
2934 | - <source>Browse</source> | |
2935 | - <translation>参照する</translation> | |
2939 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1258"/> | |
2940 | + <source>Browse</source> | |
2941 | + <translation>参照</translation> | |
2936 | 2942 | </message> |
2937 | 2943 | <message> |
2938 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1259"/> | |
2939 | - <source>Register</source> | |
2940 | - <translation>登録する</translation> | |
2944 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1259"/> | |
2945 | + <source>Register</source> | |
2946 | + <translation>登録</translation> | |
2941 | 2947 | </message> |
2942 | 2948 | <message> |
2943 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1273"/> | |
2944 | - <source>Set as Default Viewer</source> | |
2945 | - <translation type="unfinished">Set as Default Viewer</translation> | |
2949 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1273"/> | |
2950 | + <source>Set as Default Viewer</source> | |
2951 | + <translation>既定のビューアーに設定</translation> | |
2946 | 2952 | </message> |
2947 | 2953 | <message> |
2948 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1363"/> | |
2949 | - <source>Image</source> | |
2950 | - <translation>イメージ</translation> | |
2954 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1363"/> | |
2955 | + <source>Image</source> | |
2956 | + <translation>画像</translation> | |
2951 | 2957 | </message> |
2952 | - </context> | |
2953 | - <context> | |
2958 | +</context> | |
2959 | +<context> | |
2954 | 2960 | <name>nmc::DkFileInfoLabel</name> |
2955 | 2961 | <message> |
2956 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1109"/> | |
2957 | - <source>Info Box</source> | |
2958 | - <translation>情報ボックス</translation> | |
2962 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1109"/> | |
2963 | + <source>Info Box</source> | |
2964 | + <translation>情報ボックス</translation> | |
2959 | 2965 | </message> |
2960 | 2966 | <message> |
2961 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1110"/> | |
2962 | - <source>All information fields are currently hidden. | |
2967 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1110"/> | |
2968 | + <source>All information fields are currently hidden. | |
2963 | 2969 | Do you want to show them again?</source> |
2964 | - <translation>すべての情報フィールドは現在、非表示になっています。あなたは、それらを再度表示しますか?</translation> | |
2970 | + <translation>すべての情報フィールドは現在非表示です。 | |
2971 | +ふたたび表示しますか?</translation> | |
2965 | 2972 | </message> |
2966 | - </context> | |
2967 | - <context> | |
2973 | +</context> | |
2974 | +<context> | |
2968 | 2975 | <name>nmc::DkFilePreview</name> |
2969 | 2976 | <message> |
2970 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="192"/> | |
2971 | - <source>Show Left</source> | |
2972 | - <translation>左を表示する</translation> | |
2977 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="192"/> | |
2978 | + <source>Show Left</source> | |
2979 | + <translation>左に表示</translation> | |
2973 | 2980 | </message> |
2974 | 2981 | <message> |
2975 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="193"/> | |
2976 | - <source>Shows the Thumbnail Bar on the Left</source> | |
2977 | - <translation>左側のサムネイルのバーが表示されます</translation> | |
2982 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="193"/> | |
2983 | + <source>Shows the Thumbnail Bar on the Left</source> | |
2984 | + <translation>サムネイルのバーを左に表示</translation> | |
2978 | 2985 | </message> |
2979 | 2986 | <message> |
2980 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="196"/> | |
2981 | - <source>Show Top</source> | |
2982 | - <translation>トップを表示します</translation> | |
2987 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="196"/> | |
2988 | + <source>Show Top</source> | |
2989 | + <translation>上に表示</translation> | |
2983 | 2990 | </message> |
2984 | 2991 | <message> |
2985 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="197"/> | |
2986 | - <source>Shows the Thumbnail Bar at the Top</source> | |
2987 | - <translation>上部にサムネイルのバーが表示されます</translation> | |
2992 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="197"/> | |
2993 | + <source>Shows the Thumbnail Bar at the Top</source> | |
2994 | + <translation>サムネイルのバーを上に表示</translation> | |
2988 | 2995 | </message> |
2989 | 2996 | <message> |
2990 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="200"/> | |
2991 | - <source>Show Right</source> | |
2992 | - <translation>権利を表示します</translation> | |
2997 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="200"/> | |
2998 | + <source>Show Right</source> | |
2999 | + <translation>右に表示</translation> | |
2993 | 3000 | </message> |
2994 | 3001 | <message> |
2995 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="201"/> | |
2996 | - <source>Shows the Thumbnail Bar on the Right</source> | |
2997 | - <translation>右側のサムネイルのバーが表示されます</translation> | |
3002 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="201"/> | |
3003 | + <source>Shows the Thumbnail Bar on the Right</source> | |
3004 | + <translation>サムネイルのバーを右に表示</translation> | |
2998 | 3005 | </message> |
2999 | 3006 | <message> |
3000 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="204"/> | |
3001 | - <source>Show Bottom</source> | |
3002 | - <translation type="unfinished">Show Bottom</translation> | |
3007 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="204"/> | |
3008 | + <source>Show Bottom</source> | |
3009 | + <translation>下に表示</translation> | |
3003 | 3010 | </message> |
3004 | 3011 | <message> |
3005 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="205"/> | |
3006 | - <source>Shows the Thumbnail Bar at the Bottom</source> | |
3007 | - <translation>下部サムネール バーが表示されます</translation> | |
3012 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="205"/> | |
3013 | + <source>Shows the Thumbnail Bar at the Bottom</source> | |
3014 | + <translation>サムネール バーを下に表示</translation> | |
3008 | 3015 | </message> |
3009 | 3016 | <message> |
3010 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="208"/> | |
3011 | - <source>Undock</source> | |
3012 | - <translation type="unfinished">Undock</translation> | |
3017 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="208"/> | |
3018 | + <source>Undock</source> | |
3019 | + <translation>切り離す</translation> | |
3013 | 3020 | </message> |
3014 | 3021 | <message> |
3015 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="209"/> | |
3016 | - <source>Undock the thumbnails</source> | |
3017 | - <translation type="unfinished">Undock the thumbnails</translation> | |
3022 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="209"/> | |
3023 | + <source>Undock the thumbnails</source> | |
3024 | + <translation>サムネイルを切り離す</translation> | |
3018 | 3025 | </message> |
3019 | 3026 | <message> |
3020 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="212"/> | |
3021 | - <source>File Preview Menu</source> | |
3022 | - <translation>ファイルプレビューメニュー</translation> | |
3027 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="212"/> | |
3028 | + <source>File Preview Menu</source> | |
3029 | + <translation>ファイルプレビューメニュー</translation> | |
3023 | 3030 | </message> |
3024 | 3031 | <message> |
3025 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="570"/> | |
3026 | - <source>Name: </source> | |
3027 | - <translation>名前:</translation> | |
3032 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="570"/> | |
3033 | + <source>Name: </source> | |
3034 | + <translation>名前:</translation> | |
3028 | 3035 | </message> |
3029 | 3036 | <message> |
3030 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="571"/> | |
3031 | - <source>Size: </source> | |
3032 | - <translation>サイズ:</translation> | |
3037 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="571"/> | |
3038 | + <source>Size: </source> | |
3039 | + <translation>サイズ:</translation> | |
3033 | 3040 | </message> |
3034 | 3041 | <message> |
3035 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="572"/> | |
3036 | - <source>Created: </source> | |
3037 | - <translation type="unfinished">Created: </translation> | |
3042 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="572"/> | |
3043 | + <source>Created: </source> | |
3044 | + <translation>作成日時: </translation> | |
3038 | 3045 | </message> |
3039 | 3046 | <message> |
3040 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="589"/> | |
3041 | - <source>CTRL+Zoom resizes the thumbnails</source> | |
3042 | - <translation>CTRL + ズームでサムネイルのサイズを変更します</translation> | |
3047 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="589"/> | |
3048 | + <source>CTRL+Zoom resizes the thumbnails</source> | |
3049 | + <translation>CTRL + ズームでサムネイルの大きさを変更</translation> | |
3043 | 3050 | </message> |
3044 | - </context> | |
3045 | - <context> | |
3051 | +</context> | |
3052 | +<context> | |
3046 | 3053 | <name>nmc::DkFileSelection</name> |
3047 | 3054 | <message> |
3048 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="297"/> | |
3049 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="421"/> | |
3050 | - <source>No Files Selected</source> | |
3051 | - <translation>選択されているファイルはありません。</translation> | |
3055 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="297"/> | |
3056 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="421"/> | |
3057 | + <source>No Files Selected</source> | |
3058 | + <translation>選択ファイルなし</translation> | |
3052 | 3059 | </message> |
3053 | 3060 | <message> |
3054 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="300"/> | |
3055 | - <source>File Explorer</source> | |
3056 | - <translation type="unfinished">File Explorer</translation> | |
3061 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="300"/> | |
3062 | + <source>File Explorer</source> | |
3063 | + <translation>ファイル エクスプローラー</translation> | |
3057 | 3064 | </message> |
3058 | 3065 | <message> |
3059 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="312"/> | |
3060 | - <source>Thumbnails</source> | |
3061 | - <translation>サムネイル</translation> | |
3066 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="312"/> | |
3067 | + <source>Thumbnails</source> | |
3068 | + <translation>サムネイル</translation> | |
3062 | 3069 | </message> |
3063 | 3070 | <message> |
3064 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="313"/> | |
3065 | - <source>File List</source> | |
3066 | - <translation type="unfinished">File List</translation> | |
3071 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="313"/> | |
3072 | + <source>File List</source> | |
3073 | + <translation>ファイル一覧</translation> | |
3067 | 3074 | </message> |
3068 | 3075 | <message> |
3069 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="358"/> | |
3070 | - <source>Open an Image Directory</source> | |
3071 | - <translation type="unfinished">Open an Image Directory</translation> | |
3076 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="358"/> | |
3077 | + <source>Open an Image Directory</source> | |
3078 | + <translation>画像ディレクトリを開く</translation> | |
3072 | 3079 | </message> |
3073 | 3080 | <message> |
3074 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="423"/> | |
3075 | - <source>%1 File Selected</source> | |
3076 | - <translation type="unfinished">%1 File Selected</translation> | |
3081 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="423"/> | |
3082 | + <source>%1 File Selected</source> | |
3083 | + <translation>%1 個のファイルを選択</translation> | |
3077 | 3084 | </message> |
3078 | 3085 | <message> |
3079 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="425"/> | |
3080 | - <source>%1 Files Selected</source> | |
3081 | - <translation type="unfinished">%1 Files Selected</translation> | |
3086 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="425"/> | |
3087 | + <source>%1 Files Selected</source> | |
3088 | + <translation>%1 個のファイルを選択</translation> | |
3082 | 3089 | </message> |
3083 | 3090 | <message> |
3084 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="445"/> | |
3085 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="459"/> | |
3086 | - <source>Results</source> | |
3087 | - <translation type="unfinished">Results</translation> | |
3091 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="445"/> | |
3092 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="459"/> | |
3093 | + <source>Results</source> | |
3094 | + <translation>結果</translation> | |
3088 | 3095 | </message> |
3089 | - </context> | |
3090 | - <context> | |
3096 | +</context> | |
3097 | +<context> | |
3091 | 3098 | <name>nmc::DkFileWidget</name> |
3092 | 3099 | <message> |
3093 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="658"/> | |
3094 | - <source>Drag && Drop</source> | |
3095 | - <translation>ドラッグ & ドロップ</translation> | |
3100 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="658"/> | |
3101 | + <source>Drag && Drop</source> | |
3102 | + <translation>ドラッグ && ドロップ</translation> | |
3096 | 3103 | </message> |
3097 | 3104 | <message> |
3098 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="663"/> | |
3099 | - <source>use temporary folder</source> | |
3100 | - <translation>一時フォルダーを使用します。</translation> | |
3105 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="663"/> | |
3106 | + <source>use temporary folder</source> | |
3107 | + <translation>一時フォルダーを使用する</translation> | |
3101 | 3108 | </message> |
3102 | 3109 | <message> |
3103 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="669"/> | |
3104 | - <source>...</source> | |
3105 | - <translation type="unfinished">...</translation> | |
3110 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="669"/> | |
3111 | + <source>...</source> | |
3112 | + <translation>...</translation> | |
3106 | 3113 | </message> |
3107 | 3114 | <message> |
3108 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="679"/> | |
3109 | - <source>Skip Images</source> | |
3110 | - <translation>画像をスキップする</translation> | |
3115 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="679"/> | |
3116 | + <source>Skip Images</source> | |
3117 | + <translation>画像をスキップする</translation> | |
3111 | 3118 | </message> |
3112 | 3119 | <message> |
3113 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="680"/> | |
3114 | - <source>Images are skipped until the next button is released.</source> | |
3115 | - <translation>次のボタンが解放されるまで画像がスキップされます</translation> | |
3120 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="680"/> | |
3121 | + <source>Images are skipped until the next button is released.</source> | |
3122 | + <translation>移動ボタンが放されるまで画像がスキップされます。</translation> | |
3116 | 3123 | </message> |
3117 | 3124 | <message> |
3118 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="682"/> | |
3119 | - <source>Wait for Images to be Loaded</source> | |
3120 | - <translation>画像がロードするのを待つ</translation> | |
3125 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="682"/> | |
3126 | + <source>Wait for Images to be Loaded</source> | |
3127 | + <translation>画像が読み込まれるまで待つ</translation> | |
3121 | 3128 | </message> |
3122 | 3129 | <message> |
3123 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="683"/> | |
3124 | - <source>A new image is loaded after displaying the last image</source> | |
3125 | - <translation>最後の画像を表示した後、新しいイメージが読み込まれます</translation> | |
3130 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="683"/> | |
3131 | + <source>A new image is loaded after displaying the last image</source> | |
3132 | + <translation>最後の画像が完全に表示された後、新しい画像が読み込まれます</translation> | |
3126 | 3133 | </message> |
3127 | 3134 | <message> |
3128 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="686"/> | |
3129 | - <source>Exif Orientation</source> | |
3130 | - <translation type="unfinished">Exif Orientation</translation> | |
3135 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="686"/> | |
3136 | + <source>Exif Orientation</source> | |
3137 | + <translation>Exifの画像方向</translation> | |
3131 | 3138 | </message> |
3132 | 3139 | <message> |
3133 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="688"/> | |
3134 | - <source>Ignore Exif Orientation</source> | |
3135 | - <translation type="unfinished">Ignore Exif Orientation</translation> | |
3140 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="688"/> | |
3141 | + <source>Ignore Exif Orientation</source> | |
3142 | + <translation>Exifの画像方向を無視する</translation> | |
3136 | 3143 | </message> |
3137 | 3144 | <message> |
3138 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="690"/> | |
3139 | - <source>Note: instead of checking this option | |
3145 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="690"/> | |
3146 | + <source>Note: instead of checking this option | |
3140 | 3147 | you should fix your images.</source> |
3141 | - <translation type="unfinished">Note: instead of checking this option | |
3142 | - you should fix your images.</translation> | |
3148 | + <translation>メモ: このオプションを有効にする代わりに | |
3149 | +画像を修正すべきです。</translation> | |
3143 | 3150 | </message> |
3144 | 3151 | <message> |
3145 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="692"/> | |
3146 | - <source>Save Exif Orientation</source> | |
3147 | - <translation type="unfinished">Save Exif Orientation</translation> | |
3152 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="692"/> | |
3153 | + <source>Save Exif Orientation</source> | |
3154 | + <translation>Exifの画像方向を保存する</translation> | |
3148 | 3155 | </message> |
3149 | 3156 | <message> |
3150 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="694"/> | |
3151 | - <source>Note: unchecking this option decreases the speed of rotating images.</source> | |
3152 | - <translation type="unfinished">Note: unchecking this option decreases the speed of rotating images.</translation> | |
3157 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="694"/> | |
3158 | + <source>Note: unchecking this option decreases the speed of rotating images.</source> | |
3159 | + <translation>メモ: これを無効にすると画像の回転速度が遅くなります。</translation> | |
3153 | 3160 | </message> |
3154 | 3161 | <message> |
3155 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="704"/> | |
3156 | - <source>Image Loading Policy</source> | |
3157 | - <translation>画像の読み込み方針</translation> | |
3162 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="704"/> | |
3163 | + <source>Image Loading Policy</source> | |
3164 | + <translation>画像の読み込み方針</translation> | |
3158 | 3165 | </message> |
3159 | 3166 | <message> |
3160 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="709"/> | |
3161 | - <source>Skip Images:</source> | |
3162 | - <translation>画像をスキップする</translation> | |
3167 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="709"/> | |
3168 | + <source>Skip Images:</source> | |
3169 | + <translation>画像のスキップ:</translation> | |
3163 | 3170 | </message> |
3164 | 3171 | <message> |
3165 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="709"/> | |
3166 | - <source>on PgUp and PgDown</source> | |
3167 | - <translation type="unfinished">on PgUp and PgDown</translation> | |
3172 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="709"/> | |
3173 | + <source>on PgUp and PgDown</source> | |
3174 | + <translation>PgUp と PgDown キーでスキップする数</translation> | |
3168 | 3175 | </message> |
3169 | 3176 | <message> |
3170 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="711"/> | |
3171 | - <source>Loop Images</source> | |
3172 | - <translation>画像をループする</translation> | |
3177 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="711"/> | |
3178 | + <source>Loop Images</source> | |
3179 | + <translation>画像をループする</translation> | |
3173 | 3180 | </message> |
3174 | 3181 | <message> |
3175 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="712"/> | |
3176 | - <source>Ask to Save Deleted Files</source> | |
3177 | - <translation type="unfinished">Ask to Save Deleted Files</translation> | |
3182 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="712"/> | |
3183 | + <source>Ask to Save Deleted Files</source> | |
3184 | + <translation>削除されたファイルの保存を確認する</translation> | |
3178 | 3185 | </message> |
3179 | 3186 | <message> |
3180 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="713"/> | |
3181 | - <source>If checked, nomacs asks if you want to save files that are deleted while displaying.</source> | |
3182 | - <translation type="unfinished">If checked, nomacs asks if you want to save files that are deleted while displaying.</translation> | |
3187 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="713"/> | |
3188 | + <source>If checked, nomacs asks if you want to save files that are deleted while displaying.</source> | |
3189 | + <translation>有効な場合、nomacsで表示中に外部プログラムから削除された場合に、そのファイルを保存するかどうかを尋ねます。</translation> | |
3183 | 3190 | </message> |
3184 | 3191 | <message> |
3185 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="714"/> | |
3186 | - <source>Log Recent Files</source> | |
3187 | - <translation>最近のログ ファイル</translation> | |
3192 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="714"/> | |
3193 | + <source>Log Recent Files</source> | |
3194 | + <translation>最近使用したファイルを記録する</translation> | |
3188 | 3195 | </message> |
3189 | 3196 | <message> |
3190 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="755"/> | |
3191 | - <source>Open an Image Directory</source> | |
3192 | - <translation type="unfinished">Open an Image Directory</translation> | |
3197 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="755"/> | |
3198 | + <source>Open an Image Directory</source> | |
3199 | + <translation>画像ディレクトリを開く</translation> | |
3193 | 3200 | </message> |
3194 | - </context> | |
3195 | - <context> | |
3201 | +</context> | |
3202 | +<context> | |
3196 | 3203 | <name>nmc::DkFilenameWidget</name> |
3197 | 3204 | <message> |
3198 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="488"/> | |
3199 | - <source>Current Filename</source> | |
3200 | - <translation type="unfinished">Current Filename</translation> | |
3205 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="488"/> | |
3206 | + <source>Current Filename</source> | |
3207 | + <translation>現在のファイル名</translation> | |
3201 | 3208 | </message> |
3202 | 3209 | <message> |
3203 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="489"/> | |
3204 | - <source>Text</source> | |
3205 | - <translation type="unfinished">Text</translation> | |
3210 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="489"/> | |
3211 | + <source>Text</source> | |
3212 | + <translation>文字列</translation> | |
3206 | 3213 | </message> |
3207 | 3214 | <message> |
3208 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="490"/> | |
3209 | - <source>Number</source> | |
3210 | - <translation type="unfinished">Number</translation> | |
3215 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="490"/> | |
3216 | + <source>Number</source> | |
3217 | + <translation>連番</translation> | |
3211 | 3218 | </message> |
3212 | 3219 | <message> |
3213 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="496"/> | |
3214 | - <source>Keep Case</source> | |
3215 | - <translation type="unfinished">Keep Case</translation> | |
3220 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="496"/> | |
3221 | + <source>Keep Case</source> | |
3222 | + <translation>文字の大小を変更しない</translation> | |
3216 | 3223 | </message> |
3217 | 3224 | <message> |
3218 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="497"/> | |
3219 | - <source>To lowercase</source> | |
3220 | - <translation type="unfinished">To lowercase</translation> | |
3225 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="497"/> | |
3226 | + <source>To lowercase</source> | |
3227 | + <translation>小文字に変換</translation> | |
3221 | 3228 | </message> |
3222 | 3229 | <message> |
3223 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="498"/> | |
3224 | - <source>To UPPERCASE</source> | |
3225 | - <translation type="unfinished">To UPPERCASE</translation> | |
3230 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="498"/> | |
3231 | + <source>To UPPERCASE</source> | |
3232 | + <translation>大文字に変換</translation> | |
3226 | 3233 | </message> |
3227 | 3234 | <message> |
3228 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="509"/> | |
3229 | - <source>1 digit</source> | |
3230 | - <translation type="unfinished">1 digit</translation> | |
3235 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="509"/> | |
3236 | + <source>1 digit</source> | |
3237 | + <translation>1 桁</translation> | |
3231 | 3238 | </message> |
3232 | 3239 | <message> |
3233 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="510"/> | |
3234 | - <source>2 digits</source> | |
3235 | - <translation type="unfinished">2 digits</translation> | |
3240 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="510"/> | |
3241 | + <source>2 digits</source> | |
3242 | + <translation>2 桁</translation> | |
3236 | 3243 | </message> |
3237 | 3244 | <message> |
3238 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="511"/> | |
3239 | - <source>3 digits</source> | |
3240 | - <translation type="unfinished">3 digits</translation> | |
3245 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="511"/> | |
3246 | + <source>3 digits</source> | |
3247 | + <translation>3 桁</translation> | |
3241 | 3248 | </message> |
3242 | 3249 | <message> |
3243 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="512"/> | |
3244 | - <source>4 digits</source> | |
3245 | - <translation type="unfinished">4 digits</translation> | |
3250 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="512"/> | |
3251 | + <source>4 digits</source> | |
3252 | + <translation>4 桁</translation> | |
3246 | 3253 | </message> |
3247 | 3254 | <message> |
3248 | - <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="513"/> | |
3249 | - <source>5 digits</source> | |
3250 | - <translation type="unfinished">5 digits</translation> | |
3255 | + <location filename="../src/DkBatch.cpp" line="513"/> | |
3256 | + <source>5 digits</source> | |
3257 | + <translation>5 桁</translation> | |
3251 | 3258 | </message> |
3252 | - </context> | |
3253 | - <context> | |
3259 | +</context> | |
3260 | +<context> | |
3254 | 3261 | <name>nmc::DkForceThumbDialog</name> |
3255 | 3262 | <message> |
3256 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4167"/> | |
3257 | - <source>Overwrite Existing Thumbnails</source> | |
3258 | - <translation>既存のサムネイルを上書きする</translation> | |
3263 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4167"/> | |
3264 | + <source>Overwrite Existing Thumbnails</source> | |
3265 | + <translation>既存のサムネイルを上書きする</translation> | |
3259 | 3266 | </message> |
3260 | 3267 | <message> |
3261 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4172"/> | |
3262 | - <source>&OK</source> | |
3263 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
3268 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4172"/> | |
3269 | + <source>&OK</source> | |
3270 | + <translation>&OK</translation> | |
3264 | 3271 | </message> |
3265 | 3272 | <message> |
3266 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4173"/> | |
3267 | - <source>&Cancel</source> | |
3268 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
3273 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4173"/> | |
3274 | + <source>&Cancel</source> | |
3275 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
3269 | 3276 | </message> |
3270 | 3277 | <message> |
3271 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4190"/> | |
3272 | - <source>Compute thumbnails for all images in: | |
3278 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4190"/> | |
3279 | + <source>Compute thumbnails for all images in: | |
3273 | 3280 | %1 |
3274 | 3281 | </source> |
3275 | - <translation>すべての画像のサムネイルを計算する: %1</translation> | |
3282 | + <translation>このフォルダーのすべての画像にサムネイルを作成して埋め込む: | |
3283 | + %1 | |
3284 | +</translation> | |
3276 | 3285 | </message> |
3277 | - </context> | |
3278 | - <context> | |
3286 | +</context> | |
3287 | +<context> | |
3279 | 3288 | <name>nmc::DkGamma</name> |
3280 | 3289 | <message> |
3281 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1269"/> | |
3282 | - <source>Gamma</source> | |
3283 | - <translation type="unfinished">Gamma</translation> | |
3290 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1269"/> | |
3291 | + <source>Gamma</source> | |
3292 | + <translation>ガンマ</translation> | |
3284 | 3293 | </message> |
3285 | - </context> | |
3286 | - <context> | |
3294 | +</context> | |
3295 | +<context> | |
3287 | 3296 | <name>nmc::DkGlobalSettingsWidget</name> |
3288 | 3297 | <message> |
3289 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="332"/> | |
3290 | - <source>Highlight Color</source> | |
3291 | - <translation>色を強調表示します</translation> | |
3298 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="332"/> | |
3299 | + <source>Highlight Color</source> | |
3300 | + <translation>ハイライト色</translation> | |
3292 | 3301 | </message> |
3293 | 3302 | <message> |
3294 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="335"/> | |
3295 | - <source>Icon Color</source> | |
3296 | - <translation>アイコンの色</translation> | |
3303 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="335"/> | |
3304 | + <source>Icon Color</source> | |
3305 | + <translation>アイコンの色</translation> | |
3297 | 3306 | </message> |
3298 | 3307 | <message> |
3299 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="339"/> | |
3300 | - <source>Background Color</source> | |
3301 | - <translation>背景色</translation> | |
3308 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="339"/> | |
3309 | + <source>Background Color</source> | |
3310 | + <translation>背景色</translation> | |
3302 | 3311 | </message> |
3303 | 3312 | <message> |
3304 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="343"/> | |
3305 | - <source>Widget Color</source> | |
3306 | - <translation>ウィジェットの色</translation> | |
3313 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="343"/> | |
3314 | + <source>Widget Color</source> | |
3315 | + <translation>ウィジェットの色</translation> | |
3307 | 3316 | </message> |
3308 | 3317 | <message> |
3309 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="347"/> | |
3310 | - <source>Fullscreen Color</source> | |
3311 | - <translation>フルスクリーンの色</translation> | |
3318 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="347"/> | |
3319 | + <source>Fullscreen Color</source> | |
3320 | + <translation>フルスクリーンの色</translation> | |
3312 | 3321 | </message> |
3313 | 3322 | <message> |
3314 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="350"/> | |
3315 | - <source>Display Time:</source> | |
3316 | - <translation>表示時間:</translation> | |
3323 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="350"/> | |
3324 | + <source>Display Time:</source> | |
3325 | + <translation>表示時間:</translation> | |
3317 | 3326 | </message> |
3318 | 3327 | <message> |
3319 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="350"/> | |
3320 | - <source>sec</source> | |
3321 | - <translation>sec</translation> | |
3328 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="350"/> | |
3329 | + <source>sec</source> | |
3330 | + <translation>秒</translation> | |
3322 | 3331 | </message> |
3323 | 3332 | <message> |
3324 | - <location filename="../src/DkUtils.cpp" line="290"/> | |
3325 | - <source>English</source> | |
3326 | - <extracomment>this should be the name of the language in which nomacs is translated to</extracomment> | |
3327 | - <translation>日本の</translation> | |
3333 | + <location filename="../src/DkUtils.cpp" line="290"/> | |
3334 | + <source>English</source> | |
3335 | + <extracomment>this should be the name of the language in which nomacs is translated to</extracomment> | |
3336 | + <translation>日本語</translation> | |
3328 | 3337 | </message> |
3329 | 3338 | <message> |
3330 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="359"/> | |
3331 | - <source>if you want to help us and translate nomacs</source> | |
3332 | - <translation>あなたがnomacs を翻訳してくれると私たちが助かります</translation> | |
3339 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="359"/> | |
3340 | + <source>if you want to help us and translate nomacs</source> | |
3341 | + <translation>nomacs の翻訳を手助けする</translation> | |
3333 | 3342 | </message> |
3334 | 3343 | <message> |
3335 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="370"/> | |
3336 | - <source>Small Icons</source> | |
3337 | - <translation>小さいアイコン</translation> | |
3344 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="370"/> | |
3345 | + <source>Small Icons</source> | |
3346 | + <translation>小さいアイコン</translation> | |
3338 | 3347 | </message> |
3339 | 3348 | <message> |
3340 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="371"/> | |
3341 | - <source>Toolbar Gradient</source> | |
3342 | - <translation>ツールバーのグラデーション</translation> | |
3349 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="371"/> | |
3350 | + <source>Toolbar Gradient</source> | |
3351 | + <translation>ツールバーのグラデーション</translation> | |
3343 | 3352 | </message> |
3344 | 3353 | <message> |
3345 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="372"/> | |
3346 | - <source>Close on ESC</source> | |
3347 | - <translation>Esc キーを閉じる</translation> | |
3354 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="372"/> | |
3355 | + <source>Close on ESC</source> | |
3356 | + <translation>Esc キーで閉じる</translation> | |
3348 | 3357 | </message> |
3349 | 3358 | <message> |
3350 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="373"/> | |
3351 | - <source>Show Recent Files on Start</source> | |
3352 | - <translation>開始時に最近使ったファイルを表示します</translation> | |
3359 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="373"/> | |
3360 | + <source>Show Recent Files on Start</source> | |
3361 | + <translation>起動時に最近使ったファイルを表示する</translation> | |
3353 | 3362 | </message> |
3354 | 3363 | <message> |
3355 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="374"/> | |
3356 | - <source>Mouse Wheel Zooms</source> | |
3357 | - <translation>マウス ホイールでズームします</translation> | |
3364 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="374"/> | |
3365 | + <source>Mouse Wheel Zooms</source> | |
3366 | + <translation>マウス ホイールでズームする</translation> | |
3358 | 3367 | </message> |
3359 | 3368 | <message> |
3360 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="375"/> | |
3361 | - <source>If unchecked, the mouse wheel switches between images.</source> | |
3362 | - <translation>オフの場合、マウス ホイールで画像が切り替わります</translation> | |
3369 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="375"/> | |
3370 | + <source>If unchecked, the mouse wheel switches between images.</source> | |
3371 | + <translation>オフの場合、マウス ホイールで画像を切り替えます。</translation> | |
3363 | 3372 | </message> |
3364 | 3373 | <message> |
3365 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="377"/> | |
3366 | - <source>Check for Updates</source> | |
3367 | - <translation>更新プログラムを確認する</translation> | |
3374 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="377"/> | |
3375 | + <source>Check for Updates</source> | |
3376 | + <translation>更新を確認する</translation> | |
3368 | 3377 | </message> |
3369 | 3378 | <message> |
3370 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="394"/> | |
3371 | - <source>Apply default settings</source> | |
3372 | - <translation>既定の設定を適用します。</translation> | |
3379 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="394"/> | |
3380 | + <source>Apply default settings</source> | |
3381 | + <translation>既定の設定を適用</translation> | |
3373 | 3382 | </message> |
3374 | - </context> | |
3375 | - <context> | |
3383 | +</context> | |
3384 | +<context> | |
3376 | 3385 | <name>nmc::DkHue</name> |
3377 | 3386 | <message> |
3378 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1165"/> | |
3379 | - <source>Hue</source> | |
3380 | - <translation>色相</translation> | |
3387 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1165"/> | |
3388 | + <source>Hue</source> | |
3389 | + <translation>色相</translation> | |
3381 | 3390 | </message> |
3382 | - </context> | |
3383 | - <context> | |
3391 | +</context> | |
3392 | +<context> | |
3384 | 3393 | <name>nmc::DkImageContainerT</name> |
3385 | 3394 | <message> |
3386 | - <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="588"/> | |
3387 | - <source>Sorry, the file: %1 does not exist... </source> | |
3388 | - <translation>申し訳ありませんが、ファイル: %1 は存在しません</translation> | |
3395 | + <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="588"/> | |
3396 | + <source>Sorry, the file: %1 does not exist... </source> | |
3397 | + <translation>ファイル %1 は存在しません... </translation> | |
3389 | 3398 | </message> |
3390 | 3399 | <message> |
3391 | - <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="595"/> | |
3392 | - <source>Sorry, you are not allowed to read: %1</source> | |
3393 | - <translation>申し訳ありませんが、読み込むことができません: %1</translation> | |
3400 | + <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="595"/> | |
3401 | + <source>Sorry, you are not allowed to read: %1</source> | |
3402 | + <translation>%1 の読み込み権限がありません</translation> | |
3394 | 3403 | </message> |
3395 | 3404 | <message> |
3396 | - <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="706"/> | |
3397 | - <source>Sorry, I could not load: %1</source> | |
3398 | - <translation>申し訳ありませんが、ロードできませんでした: %1</translation> | |
3405 | + <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="706"/> | |
3406 | + <source>Sorry, I could not load: %1</source> | |
3407 | + <translation>%1 を読み込めません</translation> | |
3399 | 3408 | </message> |
3400 | 3409 | <message> |
3401 | - <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="748"/> | |
3402 | - <source>Sorry, I could not download: | |
3410 | + <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="748"/> | |
3411 | + <source>Sorry, I could not download: | |
3403 | 3412 | %1</source> |
3404 | - <translation type="unfinished">Sorry, I could not download: | |
3413 | + <translation>ダウンロードできません: | |
3405 | 3414 | %1</translation> |
3406 | 3415 | </message> |
3407 | 3416 | <message> |
3408 | - <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="812"/> | |
3409 | - <source>I can't save an empty file, sorry... | |
3417 | + <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="812"/> | |
3418 | + <source>I can't save an empty file, sorry... | |
3410 | 3419 | </source> |
3411 | - <translation>申し訳ありませんが、空のファイルは保存できません</translation> | |
3420 | + <translation>空のファイルは保存できません... | |
3421 | +</translation> | |
3412 | 3422 | </message> |
3413 | 3423 | <message> |
3414 | - <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="817"/> | |
3415 | - <source>Sorry, the directory: %1 does not exist | |
3424 | + <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="817"/> | |
3425 | + <source>Sorry, the directory: %1 does not exist | |
3416 | 3426 | </source> |
3417 | - <translation type="unfinished">Sorry, the directory: %1 does not exist | |
3427 | + <translation>ディレクトリ %1 は存在しません | |
3418 | 3428 | </translation> |
3419 | 3429 | </message> |
3420 | 3430 | <message> |
3421 | - <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="822"/> | |
3422 | - <source>Sorry, I can't write to the file: %1</source> | |
3423 | - <translation type="unfinished">Sorry, I can't write to the file: %1</translation> | |
3431 | + <location filename="../src/DkImageContainer.cpp" line="822"/> | |
3432 | + <source>Sorry, I can't write to the file: %1</source> | |
3433 | + <translation>ファイル: %1 に書き込めません</translation> | |
3424 | 3434 | </message> |
3425 | - </context> | |
3426 | - <context> | |
3435 | +</context> | |
3436 | +<context> | |
3427 | 3437 | <name>nmc::DkImageLoader</name> |
3428 | 3438 | <message> |
3429 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="833"/> | |
3430 | - <source>sorry, %1 does not exist anymore...</source> | |
3431 | - <translation>申し訳ありませんが、%1 はもう存在しません</translation> | |
3439 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="833"/> | |
3440 | + <source>sorry, %1 does not exist anymore...</source> | |
3441 | + <translation>%1 はすでに存在しません...</translation> | |
3432 | 3442 | </message> |
3433 | 3443 | <message> |
3434 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="552"/> | |
3435 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="612"/> | |
3436 | - <source>You have reached the beginning</source> | |
3437 | - <translation type="unfinished">You have reached the beginning</translation> | |
3444 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="552"/> | |
3445 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="612"/> | |
3446 | + <source>You have reached the beginning</source> | |
3447 | + <translation>最初の画像です</translation> | |
3438 | 3448 | </message> |
3439 | 3449 | <message> |
3440 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="558"/> | |
3441 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="617"/> | |
3442 | - <source>You have reached the end</source> | |
3443 | - <translation type="unfinished">You have reached the end</translation> | |
3450 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="558"/> | |
3451 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="617"/> | |
3452 | + <source>You have reached the end</source> | |
3453 | + <translation>最後の画像です</translation> | |
3444 | 3454 | </message> |
3445 | 3455 | <message> |
3446 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="721"/> | |
3447 | - <source>Save Image</source> | |
3448 | - <translation>画像を保存します。</translation> | |
3456 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="721"/> | |
3457 | + <source>Save Image</source> | |
3458 | + <translation>画像の保存</translation> | |
3449 | 3459 | </message> |
3450 | 3460 | <message> |
3451 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="721"/> | |
3452 | - <source>Do you want to save changes to: | |
3461 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="721"/> | |
3462 | + <source>Do you want to save changes to: | |
3453 | 3463 | %1</source> |
3454 | - <translation>変更を保存する: %1</translation> | |
3464 | + <translation>変更を保存しますか?: | |
3465 | +%1</translation> | |
3455 | 3466 | </message> |
3456 | 3467 | <message> |
3457 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1016"/> | |
3458 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1094"/> | |
3459 | - <source>Save File %1</source> | |
3460 | - <translation type="unfinished">Save File %1</translation> | |
3468 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1016"/> | |
3469 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1094"/> | |
3470 | + <source>Save File %1</source> | |
3471 | + <translation>ファイル %1 の保存</translation> | |
3461 | 3472 | </message> |
3462 | 3473 | <message> |
3463 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1081"/> | |
3464 | - <source>Overwrite File</source> | |
3465 | - <translation type="unfinished">Overwrite File</translation> | |
3474 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1081"/> | |
3475 | + <source>Overwrite File</source> | |
3476 | + <translation>ファイルの上書き</translation> | |
3466 | 3477 | </message> |
3467 | 3478 | <message> |
3468 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1082"/> | |
3469 | - <source>Do you want to overwrite: | |
3479 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1082"/> | |
3480 | + <source>Do you want to overwrite: | |
3470 | 3481 | %1?</source> |
3471 | - <translation type="unfinished">Do you want to overwrite: | |
3472 | -%1?</translation> | |
3482 | + <translation>上書きしますか?: | |
3483 | +%1</translation> | |
3473 | 3484 | </message> |
3474 | 3485 | <message> |
3475 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1210"/> | |
3476 | - <source>Sorry, I cannot save an empty image...</source> | |
3477 | - <translation>申し訳ありませんが、空の画像は保存できません</translation> | |
3486 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1210"/> | |
3487 | + <source>Sorry, I cannot save an empty image...</source> | |
3488 | + <translation>空の画像は保存できません...</translation> | |
3478 | 3489 | </message> |
3479 | 3490 | <message> |
3480 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1651"/> | |
3481 | - <source>Error</source> | |
3482 | - <translation>エラー</translation> | |
3491 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1651"/> | |
3492 | + <source>Error</source> | |
3493 | + <translation>エラー</translation> | |
3483 | 3494 | </message> |
3484 | 3495 | <message> |
3485 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="967"/> | |
3486 | - <source>Save Directory</source> | |
3487 | - <translation>ディレクトリに保存します</translation> | |
3496 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="967"/> | |
3497 | + <source>Save Directory</source> | |
3498 | + <translation>保存ディレクトリ</translation> | |
3488 | 3499 | </message> |
3489 | 3500 | <message> |
3490 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1341"/> | |
3491 | - <source>%1 deleted...</source> | |
3492 | - <translation>%1 を削除します</translation> | |
3501 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1341"/> | |
3502 | + <source>%1 deleted...</source> | |
3503 | + <translation>%1 を削除...</translation> | |
3493 | 3504 | </message> |
3494 | 3505 | <message> |
3495 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1345"/> | |
3496 | - <source>Sorry, I could not delete: %1</source> | |
3497 | - <translation>申し訳ありませんが、削除できませんでした: %1</translation> | |
3506 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="1345"/> | |
3507 | + <source>Sorry, I could not delete: %1</source> | |
3508 | + <translation>%1 を削除できません</translation> | |
3498 | 3509 | </message> |
3499 | 3510 | <message> |
3500 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="191"/> | |
3501 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="225"/> | |
3502 | - <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="261"/> | |
3503 | - <source>%1 | |
3511 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="191"/> | |
3512 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="225"/> | |
3513 | + <location filename="../src/DkImageLoader.cpp" line="261"/> | |
3514 | + <source>%1 | |
3504 | 3515 | does not contain any image</source> |
3505 | - <translation>%1 には任意の画像が含まれていません</translation> | |
3516 | + <translation>%1 | |
3517 | +画像が含まれていません</translation> | |
3506 | 3518 | </message> |
3507 | - </context> | |
3508 | - <context> | |
3519 | +</context> | |
3520 | +<context> | |
3509 | 3521 | <name>nmc::DkImageManipulationDialog</name> |
3510 | 3522 | <message> |
3511 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="93"/> | |
3512 | - <source>Image Manipulation Tools</source> | |
3513 | - <translation>画像操作ツール</translation> | |
3523 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="93"/> | |
3524 | + <source>Image Manipulation Tools</source> | |
3525 | + <translation>画像操作ツール</translation> | |
3514 | 3526 | </message> |
3515 | 3527 | <message> |
3516 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="169"/> | |
3517 | - <source>&OK</source> | |
3518 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
3528 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="169"/> | |
3529 | + <source>&OK</source> | |
3530 | + <translation>&OK</translation> | |
3519 | 3531 | </message> |
3520 | 3532 | <message> |
3521 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="170"/> | |
3522 | - <source>&Cancel</source> | |
3523 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
3533 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="170"/> | |
3534 | + <source>&Cancel</source> | |
3535 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
3524 | 3536 | </message> |
3525 | - </context> | |
3526 | - <context> | |
3537 | +</context> | |
3538 | +<context> | |
3527 | 3539 | <name>nmc::DkImageStorage</name> |
3528 | 3540 | <message> |
3529 | - <location filename="../src/DkImageStorage.cpp" line="1171"/> | |
3530 | - <source>Anti Aliasing Enabled</source> | |
3531 | - <translation>アンチ エイリアスを有効にします</translation> | |
3541 | + <location filename="../src/DkImageStorage.cpp" line="1171"/> | |
3542 | + <source>Anti Aliasing Enabled</source> | |
3543 | + <translation>アンチ エイリアスを有効にしました</translation> | |
3532 | 3544 | </message> |
3533 | 3545 | <message> |
3534 | - <location filename="../src/DkImageStorage.cpp" line="1171"/> | |
3535 | - <source>Anti Aliasing Disabled</source> | |
3536 | - <translation>アンチ エイリアシング無効にします</translation> | |
3546 | + <location filename="../src/DkImageStorage.cpp" line="1171"/> | |
3547 | + <source>Anti Aliasing Disabled</source> | |
3548 | + <translation>アンチ エイリアスを無効にしました</translation> | |
3537 | 3549 | </message> |
3538 | - </context> | |
3539 | - <context> | |
3550 | +</context> | |
3551 | +<context> | |
3540 | 3552 | <name>nmc::DkInstallUpdater</name> |
3541 | 3553 | <message> |
3542 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1513"/> | |
3543 | - <source>There are new packages available: </source> | |
3544 | - <translation type="unfinished">There are new packages available: </translation> | |
3554 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1513"/> | |
3555 | + <source>There are new packages available: </source> | |
3556 | + <translation>新しいパッケージがあります: </translation> | |
3545 | 3557 | </message> |
3546 | 3558 | <message> |
3547 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1520"/> | |
3548 | - <source>Updates Available</source> | |
3549 | - <translation type="unfinished">Updates Available</translation> | |
3559 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1520"/> | |
3560 | + <source>Updates Available</source> | |
3561 | + <translation>更新があります</translation> | |
3550 | 3562 | </message> |
3551 | 3563 | <message> |
3552 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1525"/> | |
3553 | - <source>&Upgrade</source> | |
3554 | - <translation type="unfinished">&Upgrade</translation> | |
3564 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1525"/> | |
3565 | + <source>&Upgrade</source> | |
3566 | + <translation>アップグレード(&U)</translation> | |
3555 | 3567 | </message> |
3556 | 3568 | <message> |
3557 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1526"/> | |
3558 | - <source>Remind Me &Later</source> | |
3559 | - <translation type="unfinished">Remind Me &Later</translation> | |
3569 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1526"/> | |
3570 | + <source>Remind Me &Later</source> | |
3571 | + <translation>後で通知(&L)</translation> | |
3560 | 3572 | </message> |
3561 | 3573 | <message> |
3562 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1527"/> | |
3563 | - <source>&Skip this Version</source> | |
3564 | - <translation type="unfinished">&Skip this Version</translation> | |
3574 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1527"/> | |
3575 | + <source>&Skip this Version</source> | |
3576 | + <translation>このバージョンをスキップ(&S)</translation> | |
3565 | 3577 | </message> |
3566 | 3578 | <message> |
3567 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1543"/> | |
3568 | - <source>nomacs Updates</source> | |
3569 | - <translation type="unfinished">nomacs Updates</translation> | |
3579 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1543"/> | |
3580 | + <source>nomacs Updates</source> | |
3581 | + <translation>nomacs の更新</translation> | |
3570 | 3582 | </message> |
3571 | 3583 | <message> |
3572 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1543"/> | |
3573 | - <source>nomacs is up-to-date</source> | |
3574 | - <translation type="unfinished">nomacs is up-to-date</translation> | |
3584 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1543"/> | |
3585 | + <source>nomacs is up-to-date</source> | |
3586 | + <translation>nomacs は最新です</translation> | |
3575 | 3587 | </message> |
3576 | - </context> | |
3577 | - <context> | |
3588 | +</context> | |
3589 | +<context> | |
3578 | 3590 | <name>nmc::DkInstalledPluginsModel</name> |
3579 | 3591 | <message> |
3580 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="698"/> | |
3581 | - <source>Uninstall</source> | |
3582 | - <translation>アンインストール</translation> | |
3592 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="698"/> | |
3593 | + <source>Uninstall</source> | |
3594 | + <translation>アンインストール</translation> | |
3583 | 3595 | </message> |
3584 | 3596 | <message> |
3585 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="711"/> | |
3586 | - <source>Name</source> | |
3587 | - <translation type="unfinished">Name</translation> | |
3597 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="711"/> | |
3598 | + <source>Name</source> | |
3599 | + <translation>名前</translation> | |
3588 | 3600 | </message> |
3589 | 3601 | <message> |
3590 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="713"/> | |
3591 | - <source>Version</source> | |
3592 | - <translation>バージョン</translation> | |
3602 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="713"/> | |
3603 | + <source>Version</source> | |
3604 | + <translation>バージョン</translation> | |
3593 | 3605 | </message> |
3594 | 3606 | <message> |
3595 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="715"/> | |
3596 | - <source>Enabled/Disabled</source> | |
3597 | - <translation>有効/無効</translation> | |
3607 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="715"/> | |
3608 | + <source>Enabled/Disabled</source> | |
3609 | + <translation>有効/無効</translation> | |
3598 | 3610 | </message> |
3599 | 3611 | <message> |
3600 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="717"/> | |
3601 | - <source>Uninstall plugin</source> | |
3602 | - <translation>プラグインをアンインストールします</translation> | |
3612 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="717"/> | |
3613 | + <source>Uninstall plugin</source> | |
3614 | + <translation>プラグインのアンインストール</translation> | |
3603 | 3615 | </message> |
3604 | - </context> | |
3605 | - <context> | |
3616 | +</context> | |
3617 | +<context> | |
3606 | 3618 | <name>nmc::DkListWidget</name> |
3607 | 3619 | <message> |
3608 | - <location filename="../src/DkWidgets.h" line="986"/> | |
3609 | - <source>Drag Items Here</source> | |
3610 | - <translation type="unfinished">Drag Items Here</translation> | |
3620 | + <location filename="../src/DkWidgets.h" line="986"/> | |
3621 | + <source>Drag Items Here</source> | |
3622 | + <translation>ここに項目をドラッグ</translation> | |
3611 | 3623 | </message> |
3612 | - </context> | |
3613 | - <context> | |
3624 | +</context> | |
3625 | +<context> | |
3614 | 3626 | <name>nmc::DkMessageBox</name> |
3615 | 3627 | <message> |
3616 | - <location filename="../src/DkMessageBox.cpp" line="66"/> | |
3617 | - <source>Error</source> | |
3618 | - <translation>エラー</translation> | |
3628 | + <location filename="../src/DkMessageBox.cpp" line="66"/> | |
3629 | + <source>Error</source> | |
3630 | + <translation>エラー</translation> | |
3619 | 3631 | </message> |
3620 | 3632 | <message> |
3621 | - <location filename="../src/DkMessageBox.cpp" line="99"/> | |
3622 | - <source>Remember my choice</source> | |
3623 | - <translation>選択を記憶させる</translation> | |
3633 | + <location filename="../src/DkMessageBox.cpp" line="99"/> | |
3634 | + <source>Remember my choice</source> | |
3635 | + <translation>この選択を記憶する</translation> | |
3624 | 3636 | </message> |
3625 | - </context> | |
3626 | - <context> | |
3637 | +</context> | |
3638 | +<context> | |
3627 | 3639 | <name>nmc::DkMetaData</name> |
3628 | 3640 | <message> |
3629 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="53"/> | |
3630 | - <source>Image Size</source> | |
3631 | - <translation>画像のサイズ</translation> | |
3641 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="53"/> | |
3642 | + <source>Image Size</source> | |
3643 | + <translation>画像サイズ</translation> | |
3632 | 3644 | </message> |
3633 | 3645 | <message> |
3634 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="54"/> | |
3635 | - <source>Orientation</source> | |
3636 | - <translation>印刷の向き</translation> | |
3646 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="54"/> | |
3647 | + <source>Orientation</source> | |
3648 | + <translation>画像方向</translation> | |
3637 | 3649 | </message> |
3638 | 3650 | <message> |
3639 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="55"/> | |
3640 | - <source>Make</source> | |
3641 | - <translation type="unfinished">Make</translation> | |
3651 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="55"/> | |
3652 | + <source>Make</source> | |
3653 | + <translation>メーカー</translation> | |
3642 | 3654 | </message> |
3643 | 3655 | <message> |
3644 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="56"/> | |
3645 | - <source>Model</source> | |
3646 | - <translation type="unfinished">Model</translation> | |
3656 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="56"/> | |
3657 | + <source>Model</source> | |
3658 | + <translation>モデル</translation> | |
3647 | 3659 | </message> |
3648 | 3660 | <message> |
3649 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="57"/> | |
3650 | - <source>Aperture Value</source> | |
3651 | - <translation>絞り値</translation> | |
3661 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="57"/> | |
3662 | + <source>Aperture Value</source> | |
3663 | + <translation>絞り値</translation> | |
3652 | 3664 | </message> |
3653 | 3665 | <message> |
3654 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="58"/> | |
3655 | - <source>ISO</source> | |
3656 | - <translation type="unfinished">ISO</translation> | |
3666 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="58"/> | |
3667 | + <source>ISO</source> | |
3668 | + <translation>ISO</translation> | |
3657 | 3669 | </message> |
3658 | 3670 | <message> |
3659 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="59"/> | |
3660 | - <source>Flash</source> | |
3661 | - <translation>フラッシュ</translation> | |
3671 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="59"/> | |
3672 | + <source>Flash</source> | |
3673 | + <translation>フラッシュ</translation> | |
3662 | 3674 | </message> |
3663 | 3675 | <message> |
3664 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="60"/> | |
3665 | - <source>Focal Length</source> | |
3666 | - <translation>焦点距離の長さ</translation> | |
3676 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="60"/> | |
3677 | + <source>Focal Length</source> | |
3678 | + <translation>焦点距離の長さ</translation> | |
3667 | 3679 | </message> |
3668 | 3680 | <message> |
3669 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="61"/> | |
3670 | - <source>Exposure Mode</source> | |
3671 | - <translation>露出モード</translation> | |
3681 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="61"/> | |
3682 | + <source>Exposure Mode</source> | |
3683 | + <translation>露出モード</translation> | |
3672 | 3684 | </message> |
3673 | 3685 | <message> |
3674 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="62"/> | |
3675 | - <source>Exposure Time</source> | |
3676 | - <translation>露光時間</translation> | |
3686 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="62"/> | |
3687 | + <source>Exposure Time</source> | |
3688 | + <translation>露光時間</translation> | |
3677 | 3689 | </message> |
3678 | 3690 | <message> |
3679 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="65"/> | |
3680 | - <source>Rating</source> | |
3681 | - <translation>評価</translation> | |
3691 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="65"/> | |
3692 | + <source>Rating</source> | |
3693 | + <translation>評価</translation> | |
3682 | 3694 | </message> |
3683 | 3695 | <message> |
3684 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="66"/> | |
3685 | - <source>User Comment</source> | |
3686 | - <translation>ユーザー コメント</translation> | |
3696 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="66"/> | |
3697 | + <source>User Comment</source> | |
3698 | + <translation>ユーザー コメント</translation> | |
3687 | 3699 | </message> |
3688 | 3700 | <message> |
3689 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="67"/> | |
3690 | - <source>Date Time</source> | |
3691 | - <translation>日付時刻</translation> | |
3701 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="67"/> | |
3702 | + <source>Date Time</source> | |
3703 | + <translation>日付時刻</translation> | |
3692 | 3704 | </message> |
3693 | 3705 | <message> |
3694 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="68"/> | |
3695 | - <source>Date Time Original</source> | |
3696 | - <translation>オリジナルの日付時間</translation> | |
3706 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="68"/> | |
3707 | + <source>Date Time Original</source> | |
3708 | + <translation>オリジナルの日付時間</translation> | |
3697 | 3709 | </message> |
3698 | 3710 | <message> |
3699 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="69"/> | |
3700 | - <source>Image Description</source> | |
3701 | - <translation>イメージの説明</translation> | |
3711 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="69"/> | |
3712 | + <source>Image Description</source> | |
3713 | + <translation>画像タイトル</translation> | |
3702 | 3714 | </message> |
3703 | 3715 | <message> |
3704 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="70"/> | |
3705 | - <source>Creator</source> | |
3706 | - <translation>作成者</translation> | |
3716 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="70"/> | |
3717 | + <source>Creator</source> | |
3718 | + <translation>作成者</translation> | |
3707 | 3719 | </message> |
3708 | 3720 | <message> |
3709 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="71"/> | |
3710 | - <source>Creator Title</source> | |
3711 | - <translation>タイトルの作成者</translation> | |
3721 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="71"/> | |
3722 | + <source>Creator Title</source> | |
3723 | + <translatorcomment>TODO: 適訳をさがす</translatorcomment> | |
3724 | + <translation type="unfinished">タイトルの作成者</translation> | |
3712 | 3725 | </message> |
3713 | 3726 | <message> |
3714 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="72"/> | |
3715 | - <source>City</source> | |
3716 | - <translation>都市</translation> | |
3727 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="72"/> | |
3728 | + <source>City</source> | |
3729 | + <translation>都市</translation> | |
3717 | 3730 | </message> |
3718 | 3731 | <message> |
3719 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="73"/> | |
3720 | - <source>Country</source> | |
3721 | - <translation>国</translation> | |
3732 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="73"/> | |
3733 | + <source>Country</source> | |
3734 | + <translation>国</translation> | |
3722 | 3735 | </message> |
3723 | 3736 | <message> |
3724 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="74"/> | |
3725 | - <source>Headline</source> | |
3726 | - <translation>見出し</translation> | |
3737 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="74"/> | |
3738 | + <source>Headline</source> | |
3739 | + <translation>見出し</translation> | |
3727 | 3740 | </message> |
3728 | 3741 | <message> |
3729 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="75"/> | |
3730 | - <source>Caption</source> | |
3731 | - <translation>キャプション</translation> | |
3742 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="75"/> | |
3743 | + <source>Caption</source> | |
3744 | + <translation>キャプション</translation> | |
3732 | 3745 | </message> |
3733 | 3746 | <message> |
3734 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="76"/> | |
3735 | - <source>Copyright</source> | |
3736 | - <translation>著作権</translation> | |
3747 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="76"/> | |
3748 | + <source>Copyright</source> | |
3749 | + <translation>著作権</translation> | |
3737 | 3750 | </message> |
3738 | 3751 | <message> |
3739 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="77"/> | |
3740 | - <source>Keywords</source> | |
3741 | - <translation>キーワード</translation> | |
3752 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="77"/> | |
3753 | + <source>Keywords</source> | |
3754 | + <translation>キーワード</translation> | |
3742 | 3755 | </message> |
3743 | 3756 | <message> |
3744 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="78"/> | |
3745 | - <source>Path</source> | |
3746 | - <translation>パス</translation> | |
3757 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="78"/> | |
3758 | + <source>Path</source> | |
3759 | + <translation>パス</translation> | |
3747 | 3760 | </message> |
3748 | 3761 | <message> |
3749 | - <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="79"/> | |
3750 | - <source>File Size</source> | |
3751 | - <translation>ファイルのサイズ</translation> | |
3762 | + <location filename="../src/DkSettings.cpp" line="79"/> | |
3763 | + <source>File Size</source> | |
3764 | + <translation>ファイル サイズ</translation> | |
3752 | 3765 | </message> |
3753 | - </context> | |
3754 | - <context> | |
3766 | +</context> | |
3767 | +<context> | |
3755 | 3768 | <name>nmc::DkMetaDataDock</name> |
3756 | 3769 | <message> |
3757 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="386"/> | |
3758 | - <source>Thumbnail</source> | |
3759 | - <translation>サムネイル</translation> | |
3770 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="386"/> | |
3771 | + <source>Thumbnail</source> | |
3772 | + <translation>サムネイル</translation> | |
3760 | 3773 | </message> |
3761 | - </context> | |
3762 | - <context> | |
3774 | +</context> | |
3775 | +<context> | |
3763 | 3776 | <name>nmc::DkMetaDataHUD</name> |
3764 | 3777 | <message> |
3765 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="681"/> | |
3766 | - <source>Image Information</source> | |
3767 | - <translation type="unfinished">Image Information</translation> | |
3778 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="681"/> | |
3779 | + <source>Image Information</source> | |
3780 | + <translation>画像の情報</translation> | |
3768 | 3781 | </message> |
3769 | 3782 | <message> |
3770 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="728"/> | |
3771 | - <source>Change Entries</source> | |
3772 | - <translation type="unfinished">Change Entries</translation> | |
3783 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="728"/> | |
3784 | + <source>Change Entries</source> | |
3785 | + <translation>表示項目を変更</translation> | |
3773 | 3786 | </message> |
3774 | 3787 | <message> |
3775 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="729"/> | |
3776 | - <source>You can customize the entries displayed here.</source> | |
3777 | - <translation type="unfinished">You can customize the entries displayed here.</translation> | |
3788 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="729"/> | |
3789 | + <source>You can customize the entries displayed here.</source> | |
3790 | + <translation>ここに表示する項目をカスタマイズできます。</translation> | |
3778 | 3791 | </message> |
3779 | 3792 | <message> |
3780 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="732"/> | |
3781 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1112"/> | |
3782 | - <source>Number of Columns</source> | |
3783 | - <translation type="unfinished">Number of Columns</translation> | |
3793 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="732"/> | |
3794 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1112"/> | |
3795 | + <source>Number of Columns</source> | |
3796 | + <translation>表示列数</translation> | |
3784 | 3797 | </message> |
3785 | 3798 | <message> |
3786 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="733"/> | |
3787 | - <source>Select the desired number of columns.</source> | |
3788 | - <translation type="unfinished">Select the desired number of columns.</translation> | |
3799 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="733"/> | |
3800 | + <source>Select the desired number of columns.</source> | |
3801 | + <translation>表示列数を選択。</translation> | |
3789 | 3802 | </message> |
3790 | 3803 | <message> |
3791 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="736"/> | |
3792 | - <source>Set to Default</source> | |
3793 | - <translation type="unfinished">Set to Default</translation> | |
3804 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="736"/> | |
3805 | + <source>Set to Default</source> | |
3806 | + <translation>既定に戻す</translation> | |
3794 | 3807 | </message> |
3795 | 3808 | <message> |
3796 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="737"/> | |
3797 | - <source>Reset the metadata panel.</source> | |
3798 | - <translation type="unfinished">Reset the metadata panel.</translation> | |
3809 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="737"/> | |
3810 | + <source>Reset the metadata panel.</source> | |
3811 | + <translation>メタ データ パネルをリセットする。</translation> | |
3799 | 3812 | </message> |
3800 | 3813 | <message> |
3801 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="741"/> | |
3802 | - <source>Show Left</source> | |
3803 | - <translation>左を表示する</translation> | |
3814 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="741"/> | |
3815 | + <source>Show Left</source> | |
3816 | + <translation>左に表示</translation> | |
3804 | 3817 | </message> |
3805 | 3818 | <message> |
3806 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="742"/> | |
3807 | - <source>Shows the Metadata on the Left</source> | |
3808 | - <translation type="unfinished">Shows the Metadata on the Left</translation> | |
3819 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="742"/> | |
3820 | + <source>Shows the Metadata on the Left</source> | |
3821 | + <translation>メタ データ パネルを左に表示</translation> | |
3809 | 3822 | </message> |
3810 | 3823 | <message> |
3811 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="745"/> | |
3812 | - <source>Show Top</source> | |
3813 | - <translation>トップを表示します</translation> | |
3824 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="745"/> | |
3825 | + <source>Show Top</source> | |
3826 | + <translation>上に表示</translation> | |
3814 | 3827 | </message> |
3815 | 3828 | <message> |
3816 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="746"/> | |
3817 | - <source>Shows the Metadata at the Top</source> | |
3818 | - <translation type="unfinished">Shows the Metadata at the Top</translation> | |
3829 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="746"/> | |
3830 | + <source>Shows the Metadata at the Top</source> | |
3831 | + <translation>メタ データ パネルを上に表示</translation> | |
3819 | 3832 | </message> |
3820 | 3833 | <message> |
3821 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="749"/> | |
3822 | - <source>Show Right</source> | |
3823 | - <translation>権利を表示します</translation> | |
3834 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="749"/> | |
3835 | + <source>Show Right</source> | |
3836 | + <translation>右に表示</translation> | |
3824 | 3837 | </message> |
3825 | 3838 | <message> |
3826 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="750"/> | |
3827 | - <source>Shows the Metadata on the Right</source> | |
3828 | - <translation type="unfinished">Shows the Metadata on the Right</translation> | |
3839 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="750"/> | |
3840 | + <source>Shows the Metadata on the Right</source> | |
3841 | + <translation>メタ データ パネルを右に表示</translation> | |
3829 | 3842 | </message> |
3830 | 3843 | <message> |
3831 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="753"/> | |
3832 | - <source>Show Bottom</source> | |
3833 | - <translation type="unfinished">Show Bottom</translation> | |
3844 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="753"/> | |
3845 | + <source>Show Bottom</source> | |
3846 | + <translation>下に表示</translation> | |
3834 | 3847 | </message> |
3835 | 3848 | <message> |
3836 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="754"/> | |
3837 | - <source>Shows the Metadata at the Bottom</source> | |
3838 | - <translation type="unfinished">Shows the Metadata at the Bottom</translation> | |
3849 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="754"/> | |
3850 | + <source>Shows the Metadata at the Bottom</source> | |
3851 | + <translation>メタ データ パネルを下に表示</translation> | |
3839 | 3852 | </message> |
3840 | 3853 | <message> |
3841 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1029"/> | |
3842 | - <source>Metadata Menu</source> | |
3843 | - <translation type="unfinished">Metadata Menu</translation> | |
3854 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1029"/> | |
3855 | + <source>Metadata Menu</source> | |
3856 | + <translation>メタデータ メニュー</translation> | |
3844 | 3857 | </message> |
3845 | 3858 | <message> |
3846 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1091"/> | |
3847 | - <source>&OK</source> | |
3848 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
3859 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1091"/> | |
3860 | + <source>&OK</source> | |
3861 | + <translation>&OK</translation> | |
3849 | 3862 | </message> |
3850 | 3863 | <message> |
3851 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1092"/> | |
3852 | - <source>&Cancel</source> | |
3853 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
3864 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1092"/> | |
3865 | + <source>&Cancel</source> | |
3866 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
3854 | 3867 | </message> |
3855 | 3868 | <message> |
3856 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1112"/> | |
3857 | - <source>Number of columns (-1 is default)</source> | |
3858 | - <translation type="unfinished">Number of columns (-1 is default)</translation> | |
3869 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1112"/> | |
3870 | + <source>Number of columns (-1 is default)</source> | |
3871 | + <translation>列数 (既定は -1)</translation> | |
3859 | 3872 | </message> |
3860 | - </context> | |
3861 | - <context> | |
3873 | +</context> | |
3874 | +<context> | |
3862 | 3875 | <name>nmc::DkMetaDataModel</name> |
3863 | 3876 | <message> |
3864 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="63"/> | |
3865 | - <source>Key</source> | |
3866 | - <translation>キー</translation> | |
3877 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="63"/> | |
3878 | + <source>Key</source> | |
3879 | + <translation>キー</translation> | |
3867 | 3880 | </message> |
3868 | 3881 | <message> |
3869 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="63"/> | |
3870 | - <source>Value</source> | |
3871 | - <translation>値</translation> | |
3882 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="63"/> | |
3883 | + <source>Value</source> | |
3884 | + <translation>値</translation> | |
3872 | 3885 | </message> |
3873 | 3886 | <message> |
3874 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="142"/> | |
3875 | - <source>Data.</source> | |
3876 | - <translation type="unfinished">Data.</translation> | |
3887 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="142"/> | |
3888 | + <source>Data.</source> | |
3889 | + <translation>データ</translation> | |
3877 | 3890 | </message> |
3878 | - </context> | |
3879 | - <context> | |
3891 | +</context> | |
3892 | +<context> | |
3880 | 3893 | <name>nmc::DkMetaDataSelection</name> |
3881 | 3894 | <message> |
3882 | - <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="550"/> | |
3883 | - <source>Check All</source> | |
3884 | - <translation type="unfinished">Check All</translation> | |
3895 | + <location filename="../src/DkMetaDataWidgets.cpp" line="550"/> | |
3896 | + <source>Check All</source> | |
3897 | + <translation>すべて選択</translation> | |
3885 | 3898 | </message> |
3886 | - </context> | |
3887 | - <context> | |
3899 | +</context> | |
3900 | +<context> | |
3888 | 3901 | <name>nmc::DkMosaicDialog</name> |
3889 | 3902 | <message> |
3890 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3215"/> | |
3891 | - <source>Create Mosaic Image</source> | |
3892 | - <translation>モザイク画像を作成する</translation> | |
3903 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3215"/> | |
3904 | + <source>Create Mosaic Image</source> | |
3905 | + <translation>モザイク画像を作成する</translation> | |
3893 | 3906 | </message> |
3894 | 3907 | <message> |
3895 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3278"/> | |
3896 | - <source>Darken</source> | |
3897 | - <translation>暗くします</translation> | |
3908 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3278"/> | |
3909 | + <source>Darken</source> | |
3910 | + <translation>暗く</translation> | |
3898 | 3911 | </message> |
3899 | 3912 | <message> |
3900 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3279"/> | |
3901 | - <source>Lighten</source> | |
3902 | - <translation>明るくします</translation> | |
3913 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3279"/> | |
3914 | + <source>Lighten</source> | |
3915 | + <translation>明るく</translation> | |
3903 | 3916 | </message> |
3904 | 3917 | <message> |
3905 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3280"/> | |
3906 | - <source>Saturation</source> | |
3907 | - <translation type="unfinished">Saturation</translation> | |
3918 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3280"/> | |
3919 | + <source>Saturation</source> | |
3920 | + <translation>彩度</translation> | |
3908 | 3921 | </message> |
3909 | 3922 | <message> |
3910 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3288"/> | |
3911 | - <source>Mosaic Image:</source> | |
3912 | - <translation>モザイク画像:</translation> | |
3923 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3288"/> | |
3924 | + <source>Mosaic Image:</source> | |
3925 | + <translation>モザイク画像:</translation> | |
3913 | 3926 | </message> |
3914 | 3927 | <message> |
3915 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3291"/> | |
3916 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3301"/> | |
3917 | - <source>&Browse</source> | |
3918 | - <translation>& 参照する</translation> | |
3928 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3291"/> | |
3929 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3301"/> | |
3930 | + <source>&Browse</source> | |
3931 | + <translation>参照(&B)</translation> | |
3919 | 3932 | </message> |
3920 | 3933 | <message> |
3921 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3293"/> | |
3922 | - <source>Specify the Root Folder of the Image Database Desired.</source> | |
3923 | - <translation>必要な画像データベースのルート フォルダーを指定します</translation> | |
3934 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3293"/> | |
3935 | + <source>Specify the Root Folder of the Image Database Desired.</source> | |
3936 | + <translation>必要な画像データベースのルート フォルダーを指定。</translation> | |
3924 | 3937 | </message> |
3925 | 3938 | <message> |
3926 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3295"/> | |
3927 | - <source>No Image loaded</source> | |
3928 | - <translation>画像が読み込まれていません</translation> | |
3939 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3295"/> | |
3940 | + <source>No Image loaded</source> | |
3941 | + <translation>読み込む画像がありません</translation> | |
3929 | 3942 | </message> |
3930 | 3943 | <message> |
3931 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3298"/> | |
3932 | - <source>Image Database:</source> | |
3933 | - <translation>画像データベース:</translation> | |
3944 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3298"/> | |
3945 | + <source>Image Database:</source> | |
3946 | + <translation>画像データベース:</translation> | |
3934 | 3947 | </message> |
3935 | 3948 | <message> |
3936 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3304"/> | |
3937 | - <source>Specify an Image Database</source> | |
3938 | - <translation>画像データベースを指定します</translation> | |
3949 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3304"/> | |
3950 | + <source>Specify an Image Database</source> | |
3951 | + <translation>画像データベースを指定する</translation> | |
3939 | 3952 | </message> |
3940 | 3953 | <message> |
3941 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3307"/> | |
3942 | - <source>Resolution:</source> | |
3943 | - <translation>解像度:</translation> | |
3954 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3307"/> | |
3955 | + <source>Resolution:</source> | |
3956 | + <translation>解像度:</translation> | |
3944 | 3957 | </message> |
3945 | 3958 | <message> |
3946 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3311"/> | |
3947 | - <source>Pixel Width</source> | |
3948 | - <translation>ピクセルの幅</translation> | |
3959 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3311"/> | |
3960 | + <source>Pixel Width</source> | |
3961 | + <translation>幅 (ピクセル)</translation> | |
3949 | 3962 | </message> |
3950 | 3963 | <message> |
3951 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3316"/> | |
3952 | - <source>Pixel Height</source> | |
3953 | - <translation>ピクセルの高さ</translation> | |
3964 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3316"/> | |
3965 | + <source>Pixel Height</source> | |
3966 | + <translation>高さ (ピクセル)</translation> | |
3954 | 3967 | </message> |
3955 | 3968 | <message> |
3956 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3323"/> | |
3957 | - <source>Patches:</source> | |
3958 | - <translation>パッチ:</translation> | |
3969 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3323"/> | |
3970 | + <source>Patches:</source> | |
3971 | + <translation>パッチ:</translation> | |
3959 | 3972 | </message> |
3960 | 3973 | <message> |
3961 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3327"/> | |
3962 | - <source>Number of Horizontal Patches</source> | |
3963 | - <translation type="unfinished">Number of Horizontal Patches</translation> | |
3974 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3327"/> | |
3975 | + <source>Number of Horizontal Patches</source> | |
3976 | + <translation>横方向のパッチ数</translation> | |
3964 | 3977 | </message> |
3965 | 3978 | <message> |
3966 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3332"/> | |
3967 | - <source>Number of Vertical Patches</source> | |
3968 | - <translation type="unfinished">Number of Vertical Patches</translation> | |
3979 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3332"/> | |
3980 | + <source>Number of Vertical Patches</source> | |
3981 | + <translation>縦方向のパッチ数</translation> | |
3969 | 3982 | </message> |
3970 | 3983 | <message> |
3971 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3337"/> | |
3972 | - <source>If this label turns red, the computation might be slower.</source> | |
3973 | - <translation type="unfinished">If this label turns red, the computation might be slower.</translation> | |
3984 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3337"/> | |
3985 | + <source>If this label turns red, the computation might be slower.</source> | |
3986 | + <translation>このラベルが赤くなった時は、コンピューターの動作が遅くなっているかもしれません。</translation> | |
3974 | 3987 | </message> |
3975 | 3988 | <message> |
3976 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3340"/> | |
3977 | - <source>Filters:</source> | |
3978 | - <translation>フィルター:</translation> | |
3989 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3340"/> | |
3990 | + <source>Filters:</source> | |
3991 | + <translation>フィルター:</translation> | |
3979 | 3992 | </message> |
3980 | 3993 | <message> |
3981 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3345"/> | |
3982 | - <source>You can split multiple ignore words with ;</source> | |
3983 | - <translation type="unfinished">You can split multiple ignore words with ;</translation> | |
3994 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3345"/> | |
3995 | + <source>You can split multiple ignore words with ;</source> | |
3996 | + <translation>セミコロン(;)区切りで、無視する言葉を複数指定できます</translation> | |
3984 | 3997 | </message> |
3985 | 3998 | <message> |
3986 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3349"/> | |
3987 | - <source>All Images</source> | |
3988 | - <translation type="unfinished">All Images</translation> | |
3999 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3349"/> | |
4000 | + <source>All Images</source> | |
4001 | + <translation>すべての画像</translation> | |
3989 | 4002 | </message> |
3990 | 4003 | <message> |
3991 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3398"/> | |
3992 | - <source>&Save</source> | |
3993 | - <translation>& 保存する</translation> | |
4004 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3398"/> | |
4005 | + <source>&Save</source> | |
4006 | + <translation>保存(&S)</translation> | |
3994 | 4007 | </message> |
3995 | 4008 | <message> |
3996 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3399"/> | |
3997 | - <source>&Generate</source> | |
3998 | - <translation type="unfinished">&Generate</translation> | |
4009 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3399"/> | |
4010 | + <source>&Generate</source> | |
4011 | + <translation>作成(&G)</translation> | |
3999 | 4012 | </message> |
4000 | 4013 | <message> |
4001 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3400"/> | |
4002 | - <source>&Cancel</source> | |
4003 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
4014 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3400"/> | |
4015 | + <source>&Cancel</source> | |
4016 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
4004 | 4017 | </message> |
4005 | 4018 | <message> |
4006 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3420"/> | |
4007 | - <source>Open TIFF</source> | |
4008 | - <translation>TIFFを開く</translation> | |
4019 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3420"/> | |
4020 | + <source>Open TIFF</source> | |
4021 | + <translation>TIFFを開く</translation> | |
4009 | 4022 | </message> |
4010 | 4023 | <message> |
4011 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3430"/> | |
4012 | - <source>Open an Image Directory</source> | |
4013 | - <translation type="unfinished">Open an Image Directory</translation> | |
4024 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3430"/> | |
4025 | + <source>Open an Image Directory</source> | |
4026 | + <translation>画像ディレクトリを開く</translation> | |
4014 | 4027 | </message> |
4015 | 4028 | <message> |
4016 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3451"/> | |
4017 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3463"/> | |
4018 | - <source>%1 x %2 cm @150 dpi</source> | |
4019 | - <translation type="unfinished">%1 x %2 cm @150 dpi</translation> | |
4029 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3451"/> | |
4030 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3463"/> | |
4031 | + <source>%1 x %2 cm @150 dpi</source> | |
4032 | + <translation type="unfinished">%1 x %2 cm @150 dpi</translation> | |
4020 | 4033 | </message> |
4021 | 4034 | <message> |
4022 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3508"/> | |
4023 | - <source>Patch Resolution: %1 px</source> | |
4024 | - <translation type="unfinished">Patch Resolution: %1 px</translation> | |
4035 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3508"/> | |
4036 | + <source>Patch Resolution: %1 px</source> | |
4037 | + <translation>パッチの解像度: %1 px</translation> | |
4025 | 4038 | </message> |
4026 | 4039 | <message> |
4027 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3706"/> | |
4028 | - <source>Filling empty areas...</source> | |
4029 | - <translation type="unfinished">Filling empty areas...</translation> | |
4040 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3706"/> | |
4041 | + <source>Filling empty areas...</source> | |
4042 | + <translation>空白を埋めています...</translation> | |
4030 | 4043 | </message> |
4031 | 4044 | <message> |
4032 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3710"/> | |
4033 | - <source>I need to use some images twice - maybe the database is too small?</source> | |
4034 | - <translation type="unfinished">I need to use some images twice - maybe the database is too small?</translation> | |
4045 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3710"/> | |
4046 | + <source>I need to use some images twice - maybe the database is too small?</source> | |
4047 | + <translation>同じ画像を2度使用する必要があります - データベースが小さいようです</translation> | |
4035 | 4048 | </message> |
4036 | 4049 | <message> |
4037 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3715"/> | |
4038 | - <source>Sorry, it seems that i cannot create your mosaic with this database.</source> | |
4039 | - <translation type="unfinished">Sorry, it seems that i cannot create your mosaic with this database.</translation> | |
4050 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3715"/> | |
4051 | + <source>Sorry, it seems that i cannot create your mosaic with this database.</source> | |
4052 | + <translation>このデータベースからは、このモザイク画像を作成できません。</translation> | |
4040 | 4053 | </message> |
4041 | 4054 | <message> |
4042 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3839"/> | |
4043 | - <source>Something is seriously wrong, I could not load: %1</source> | |
4044 | - <translation type="unfinished">Something is seriously wrong, I could not load: %1</translation> | |
4055 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3839"/> | |
4056 | + <source>Something is seriously wrong, I could not load: %1</source> | |
4057 | + <translation>重大な問題のため、読み込めません: %1</translation> | |
4045 | 4058 | </message> |
4046 | 4059 | <message> |
4047 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4087"/> | |
4048 | - <source>Error</source> | |
4049 | - <translation>エラー</translation> | |
4060 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4087"/> | |
4061 | + <source>Error</source> | |
4062 | + <translation>エラー</translation> | |
4050 | 4063 | </message> |
4051 | 4064 | <message> |
4052 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4087"/> | |
4053 | - <source>Sorry, I could not mix the image...</source> | |
4054 | - <translation type="unfinished">Sorry, I could not mix the image...</translation> | |
4065 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4087"/> | |
4066 | + <source>Sorry, I could not mix the image...</source> | |
4067 | + <translation>画像を混ぜ合わせることができません...</translation> | |
4055 | 4068 | </message> |
4056 | - </context> | |
4057 | - <context> | |
4069 | +</context> | |
4070 | +<context> | |
4058 | 4071 | <name>nmc::DkNoMacs</name> |
4059 | 4072 | <message> |
4060 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="249"/> | |
4061 | - <source>Edit</source> | |
4062 | - <translation>編集</translation> | |
4073 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="249"/> | |
4074 | + <source>Edit</source> | |
4075 | + <translation>編集</translation> | |
4063 | 4076 | </message> |
4064 | 4077 | <message> |
4065 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="328"/> | |
4066 | - <source>CTRL activates the crosshair cursor</source> | |
4067 | - <translation type="unfinished">CTRL activates the crosshair cursor</translation> | |
4078 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="328"/> | |
4079 | + <source>CTRL activates the crosshair cursor</source> | |
4080 | + <translation>CTRLで十字線カーソルを有効にする</translation> | |
4068 | 4081 | </message> |
4069 | 4082 | <message> |
4070 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="395"/> | |
4071 | - <source>&Sync</source> | |
4072 | - <translation>& 同期</translation> | |
4083 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="395"/> | |
4084 | + <source>&Sync</source> | |
4085 | + <translation>同期(&S)</translation> | |
4073 | 4086 | </message> |
4074 | 4087 | <message> |
4075 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="302"/> | |
4076 | - <source>Movie Toolbar</source> | |
4077 | - <translation type="unfinished">Movie Toolbar</translation> | |
4088 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="302"/> | |
4089 | + <source>Movie Toolbar</source> | |
4090 | + <translation>動画ツールバー</translation> | |
4078 | 4091 | </message> |
4079 | 4092 | <message> |
4080 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="399"/> | |
4081 | - <source>Pl&ugins</source> | |
4082 | - <translation type="unfinished">Pl&ugins</translation> | |
4093 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="399"/> | |
4094 | + <source>Pl&ugins</source> | |
4095 | + <translation>プラグイン(&U)</translation> | |
4083 | 4096 | </message> |
4084 | 4097 | <message> |
4085 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="649"/> | |
4086 | - <source>Quit nomacs</source> | |
4087 | - <translation type="unfinished">Quit nomacs</translation> | |
4098 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="649"/> | |
4099 | + <source>Quit nomacs</source> | |
4100 | + <translation>nomacs を終了</translation> | |
4088 | 4101 | </message> |
4089 | 4102 | <message> |
4090 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="650"/> | |
4091 | - <source>Do you want nomacs to save your tabs?</source> | |
4092 | - <translation type="unfinished">Do you want nomacs to save your tabs?</translation> | |
4103 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="650"/> | |
4104 | + <source>Do you want nomacs to save your tabs?</source> | |
4105 | + <translation>タブを保存しますか?</translation> | |
4093 | 4106 | </message> |
4094 | 4107 | <message> |
4095 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="652"/> | |
4096 | - <source>&Save and Quit</source> | |
4097 | - <translation type="unfinished">&Save and Quit</translation> | |
4108 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="652"/> | |
4109 | + <source>&Save and Quit</source> | |
4110 | + <translation>保存して終了(&S)</translation> | |
4098 | 4111 | </message> |
4099 | 4112 | <message> |
4100 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="653"/> | |
4101 | - <source>&Quit</source> | |
4102 | - <translation type="unfinished">&Quit</translation> | |
4113 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="653"/> | |
4114 | + <source>&Quit</source> | |
4115 | + <translation>終了(&Q)</translation> | |
4103 | 4116 | </message> |
4104 | 4117 | <message> |
4105 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="838"/> | |
4106 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="856"/> | |
4107 | - <source>Sorry, I cannot Flip the Image...</source> | |
4108 | - <translation type="unfinished">Sorry, I cannot Flip the Image...</translation> | |
4118 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="838"/> | |
4119 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="856"/> | |
4120 | + <source>Sorry, I cannot Flip the Image...</source> | |
4121 | + <translation>画像を反転できません...</translation> | |
4109 | 4122 | </message> |
4110 | 4123 | <message> |
4111 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="875"/> | |
4112 | - <source>Sorry, I cannot Invert the Image...</source> | |
4113 | - <translation type="unfinished">Sorry, I cannot Invert the Image...</translation> | |
4124 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="875"/> | |
4125 | + <source>Sorry, I cannot Invert the Image...</source> | |
4126 | + <translation>画像の色を反転できません...</translation> | |
4114 | 4127 | </message> |
4115 | 4128 | <message> |
4116 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="899"/> | |
4117 | - <source>Sorry, I cannot convert the Image...</source> | |
4118 | - <translation type="unfinished">Sorry, I cannot convert the Image...</translation> | |
4129 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="899"/> | |
4130 | + <source>Sorry, I cannot convert the Image...</source> | |
4131 | + <translation>画像を変換できません...</translation> | |
4119 | 4132 | </message> |
4120 | 4133 | <message> |
4121 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="918"/> | |
4122 | - <source>The Image is Already Normalized...</source> | |
4123 | - <translation type="unfinished">The Image is Already Normalized...</translation> | |
4134 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="918"/> | |
4135 | + <source>The Image is Already Normalized...</source> | |
4136 | + <translation>この画像はすでにノーマライズされています...</translation> | |
4124 | 4137 | </message> |
4125 | 4138 | <message> |
4126 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="937"/> | |
4127 | - <source>Sorry, I cannot Auto Adjust</source> | |
4128 | - <translation type="unfinished">Sorry, I cannot Auto Adjust</translation> | |
4139 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="937"/> | |
4140 | + <source>Sorry, I cannot Auto Adjust</source> | |
4141 | + <translation>自動調整できません</translation> | |
4129 | 4142 | </message> |
4130 | 4143 | <message> |
4131 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1155"/> | |
4132 | - <source>Recursive Folder Scan is Now Enabled</source> | |
4133 | - <translation type="unfinished">Recursive Folder Scan is Now Enabled</translation> | |
4144 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1155"/> | |
4145 | + <source>Recursive Folder Scan is Now Enabled</source> | |
4146 | + <translation>フォルダーの再帰的スキャンが有効です</translation> | |
4134 | 4147 | </message> |
4135 | 4148 | <message> |
4136 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1157"/> | |
4137 | - <source>Recursive Folder Scan is Now Disabled</source> | |
4138 | - <translation type="unfinished">Recursive Folder Scan is Now Disabled</translation> | |
4149 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1157"/> | |
4150 | + <source>Recursive Folder Scan is Now Disabled</source> | |
4151 | + <translation>フォルダーの再帰的スキャンは無効です</translation> | |
4139 | 4152 | </message> |
4140 | 4153 | <message> |
4141 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1166"/> | |
4142 | - <source>Change Opacity</source> | |
4143 | - <translation type="unfinished">Change Opacity</translation> | |
4154 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1166"/> | |
4155 | + <source>Change Opacity</source> | |
4156 | + <translation>不透明度の変更</translation> | |
4144 | 4157 | </message> |
4145 | 4158 | <message> |
4146 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1241"/> | |
4147 | - <source>Window Locked | |
4159 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1241"/> | |
4160 | + <source>Window Locked | |
4148 | 4161 | To unlock: gain focus (ALT+Tab), |
4149 | 4162 | then press CTRL+SHIFT+ALT+B</source> |
4150 | - <translation type="unfinished">Window Locked | |
4151 | -To unlock: gain focus (ALT+Tab), | |
4152 | -then press CTRL+SHIFT+ALT+B</translation> | |
4163 | + <translation>ウィンドウを最前面に固定しました | |
4164 | +解除は、(ALT+Tab)でアクティブにし、 | |
4165 | +CTRL+SHIFT+ALT+B を押してください</translation> | |
4153 | 4166 | </message> |
4154 | 4167 | <message> |
4155 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1244"/> | |
4156 | - <source>You should first reduce opacity | |
4168 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1244"/> | |
4169 | + <source>You should first reduce opacity | |
4157 | 4170 | before working through the window.</source> |
4158 | - <translation type="unfinished">You should first reduce opacity | |
4159 | - before working through the window.</translation> | |
4171 | + <translation>透過して後ろのウィンドウを操作するには | |
4172 | +先に不透明度を下げる必要があります。</translation> | |
4160 | 4173 | </message> |
4161 | 4174 | <message> |
4162 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1335"/> | |
4163 | - <source>File Explorer</source> | |
4164 | - <translation type="unfinished">File Explorer</translation> | |
4175 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1335"/> | |
4176 | + <source>File Explorer</source> | |
4177 | + <translation>ファイル エクスプローラー</translation> | |
4165 | 4178 | </message> |
4166 | 4179 | <message> |
4167 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1363"/> | |
4168 | - <source>Meta Data Info</source> | |
4169 | - <translation type="unfinished">Meta Data Info</translation> | |
4180 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1363"/> | |
4181 | + <source>Meta Data Info</source> | |
4182 | + <translation>メタ データ情報</translation> | |
4170 | 4183 | </message> |
4171 | 4184 | <message> |
4172 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1402"/> | |
4173 | - <source>Thumbnails</source> | |
4174 | - <translation>サムネイル</translation> | |
4185 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1402"/> | |
4186 | + <source>Thumbnails</source> | |
4187 | + <translation>サムネイル</translation> | |
4175 | 4188 | </message> |
4176 | 4189 | <message> |
4177 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1439"/> | |
4178 | - <source>Open an Image Directory</source> | |
4179 | - <translation type="unfinished">Open an Image Directory</translation> | |
4190 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1439"/> | |
4191 | + <source>Open an Image Directory</source> | |
4192 | + <translation>画像ディレクトリを開く</translation> | |
4180 | 4193 | </message> |
4181 | 4194 | <message> |
4182 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1457"/> | |
4183 | - <source>All Files (*.*)</source> | |
4184 | - <translation type="unfinished">All Files (*.*)</translation> | |
4195 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1457"/> | |
4196 | + <source>All Files (*.*)</source> | |
4197 | + <translation>すべてのファイル (*.*)</translation> | |
4185 | 4198 | </message> |
4186 | 4199 | <message> |
4187 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1460"/> | |
4188 | - <source>Open Image</source> | |
4189 | - <translation type="unfinished">Open Image</translation> | |
4200 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1460"/> | |
4201 | + <source>Open Image</source> | |
4202 | + <translation>画像を開く</translation> | |
4190 | 4203 | </message> |
4191 | 4204 | <message> |
4192 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1523"/> | |
4193 | - <source>Sorry, the directory: %1 does not exist | |
4205 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1523"/> | |
4206 | + <source>Sorry, the directory: %1 does not exist | |
4194 | 4207 | </source> |
4195 | - <translation type="unfinished">Sorry, the directory: %1 does not exist | |
4208 | + <translation>ディレクトリ: %1 は存在しません | |
4196 | 4209 | </translation> |
4197 | 4210 | </message> |
4198 | 4211 | <message> |
4199 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1532"/> | |
4200 | - <source>Rename:</source> | |
4201 | - <translation type="unfinished">Rename:</translation> | |
4212 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1532"/> | |
4213 | + <source>Rename:</source> | |
4214 | + <translation>名前の変更:</translation> | |
4202 | 4215 | </message> |
4203 | 4216 | <message> |
4204 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1546"/> | |
4205 | - <source>Question</source> | |
4206 | - <translation type="unfinished">Question</translation> | |
4217 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1546"/> | |
4218 | + <source>Question</source> | |
4219 | + <translation>質問</translation> | |
4207 | 4220 | </message> |
4208 | 4221 | <message> |
4209 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1561"/> | |
4210 | - <source>Sorry, I can't delete: %1</source> | |
4211 | - <translation type="unfinished">Sorry, I can't delete: %1</translation> | |
4222 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1561"/> | |
4223 | + <source>Sorry, I can't delete: %1</source> | |
4224 | + <translation>%1 を削除できません</translation> | |
4212 | 4225 | </message> |
4213 | 4226 | <message> |
4214 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1576"/> | |
4215 | - <source>Sorry, I can't rename: %1</source> | |
4216 | - <translation type="unfinished">Sorry, I can't rename: %1</translation> | |
4227 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1576"/> | |
4228 | + <source>Sorry, I can't rename: %1</source> | |
4229 | + <translation>%1 の名前を変更できません</translation> | |
4217 | 4230 | </message> |
4218 | 4231 | <message> |
4219 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1656"/> | |
4220 | - <source>Go To Image</source> | |
4221 | - <translation type="unfinished">Go To Image</translation> | |
4232 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1656"/> | |
4233 | + <source>Go To Image</source> | |
4234 | + <translation>画像に移動</translation> | |
4222 | 4235 | </message> |
4223 | 4236 | <message> |
4224 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1656"/> | |
4225 | - <source>Image Index:</source> | |
4226 | - <translation type="unfinished">Image Index:</translation> | |
4237 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1656"/> | |
4238 | + <source>Image Index:</source> | |
4239 | + <translation>画像インデックス:</translation> | |
4227 | 4240 | </message> |
4228 | 4241 | <message> |
4229 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1784"/> | |
4230 | - <source>Shall I move %1 to trash?</source> | |
4231 | - <translation type="unfinished">Shall I move %1 to trash?</translation> | |
4242 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1784"/> | |
4243 | + <source>Shall I move %1 to trash?</source> | |
4244 | + <translation>%1 をゴミ箱に入れますか?</translation> | |
4232 | 4245 | </message> |
4233 | 4246 | <message> |
4234 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1786"/> | |
4235 | - <source>Do you want to permanently delete %1?</source> | |
4236 | - <translation type="unfinished">Do you want to permanently delete %1?</translation> | |
4247 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1786"/> | |
4248 | + <source>Do you want to permanently delete %1?</source> | |
4249 | + <translation>%1 を完全に削除しますか?</translation> | |
4237 | 4250 | </message> |
4238 | 4251 | <message> |
4239 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1791"/> | |
4240 | - <source>Delete File</source> | |
4241 | - <translation type="unfinished">Delete File</translation> | |
4252 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1791"/> | |
4253 | + <source>Delete File</source> | |
4254 | + <translation>ファイルの削除</translation> | |
4242 | 4255 | </message> |
4243 | 4256 | <message> |
4244 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1881"/> | |
4245 | - <source>Sorry, I could not create a wallpaper...</source> | |
4246 | - <translation type="unfinished">Sorry, I could not create a wallpaper...</translation> | |
4257 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1881"/> | |
4258 | + <source>Sorry, I could not create a wallpaper...</source> | |
4259 | + <translation>壁紙を作成できません...</translation> | |
4247 | 4260 | </message> |
4248 | 4261 | <message> |
4249 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1925"/> | |
4250 | - <source>Save Thumbnails</source> | |
4251 | - <translation type="unfinished">Save Thumbnails</translation> | |
4262 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1925"/> | |
4263 | + <source>Save Thumbnails</source> | |
4264 | + <translation>サムネイルの保存</translation> | |
4252 | 4265 | </message> |
4253 | 4266 | <message> |
4254 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2312"/> | |
4255 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2328"/> | |
4256 | - <source> [Private Mode]</source> | |
4257 | - <translation type="unfinished"> [Private Mode]</translation> | |
4267 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2312"/> | |
4268 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2328"/> | |
4269 | + <source> [Private Mode]</source> | |
4270 | + <translation> [プライベート モード]</translation> | |
4258 | 4271 | </message> |
4259 | 4272 | <message> |
4260 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2424"/> | |
4261 | - <source>Already downloading update</source> | |
4262 | - <translation type="unfinished">Already downloading update</translation> | |
4273 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2424"/> | |
4274 | + <source>Already downloading update</source> | |
4275 | + <translation>すでに更新をダウンロードしています</translation> | |
4263 | 4276 | </message> |
4264 | 4277 | <message> |
4265 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2452"/> | |
4266 | - <source>Downloading update...</source> | |
4267 | - <translation type="unfinished">Downloading update...</translation> | |
4278 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2452"/> | |
4279 | + <source>Downloading update...</source> | |
4280 | + <translation>更新をダウンロードしています...</translation> | |
4268 | 4281 | </message> |
4269 | 4282 | <message> |
4270 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2452"/> | |
4271 | - <source>Cancel Update</source> | |
4272 | - <translation type="unfinished">Cancel Update</translation> | |
4283 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2452"/> | |
4284 | + <source>Cancel Update</source> | |
4285 | + <translation>更新の中止</translation> | |
4273 | 4286 | </message> |
4274 | 4287 | <message> |
4275 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2486"/> | |
4276 | - <source>Unable to install new version<br></source> | |
4277 | - <translation type="unfinished">Unable to install new version<br></translation> | |
4288 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2486"/> | |
4289 | + <source>Unable to install new version<br></source> | |
4290 | + <translation>新しいバージョンをインストールできません<br></translation> | |
4278 | 4291 | </message> |
4279 | 4292 | <message> |
4280 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2487"/> | |
4281 | - <source>You can download the new version from our web page</source> | |
4282 | - <translation type="unfinished">You can download the new version from our web page</translation> | |
4293 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2487"/> | |
4294 | + <source>You can download the new version from our web page</source> | |
4295 | + <translation>私たちのウェブサイトから新しいバージョンをダウンロードできます</translation> | |
4283 | 4296 | </message> |
4284 | 4297 | <message> |
4285 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1881"/> | |
4286 | - <source>Error</source> | |
4287 | - <translation>エラー</translation> | |
4298 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1881"/> | |
4299 | + <source>Error</source> | |
4300 | + <translation>エラー</translation> | |
4288 | 4301 | </message> |
4289 | 4302 | <message> |
4290 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1527"/> | |
4291 | - <source>Sorry, I can't write to the fileInfo: %1</source> | |
4292 | - <translation type="unfinished">Sorry, I can't write to the fileInfo: %1</translation> | |
4303 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1527"/> | |
4304 | + <source>Sorry, I can't write to the fileInfo: %1</source> | |
4305 | + <translation>ファイルの情報に書き込めません: %1</translation> | |
4293 | 4306 | </message> |
4294 | 4307 | <message> |
4295 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1547"/> | |
4296 | - <source>The fileInfo: %1 already exists. | |
4308 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="1547"/> | |
4309 | + <source>The fileInfo: %1 already exists. | |
4297 | 4310 | Do you want to replace it?</source> |
4298 | - <translation type="unfinished">The fileInfo: %1 already exists. | |
4299 | - Do you want to replace it?</translation> | |
4311 | + <translation>ファイルの情報: %1 はすでに存在します。 | |
4312 | + 置き換えますか?</translation> | |
4300 | 4313 | </message> |
4301 | 4314 | <message> |
4302 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2501"/> | |
4303 | - <source>Downloading new translations...</source> | |
4304 | - <translation type="unfinished">Downloading new translations...</translation> | |
4315 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2501"/> | |
4316 | + <source>Downloading new translations...</source> | |
4317 | + <translation>翻訳の更新をダウンロードしています...</translation> | |
4305 | 4318 | </message> |
4306 | 4319 | <message> |
4307 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2501"/> | |
4308 | - <source>Cancel</source> | |
4309 | - <translation type="unfinished">Cancel</translation> | |
4320 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2501"/> | |
4321 | + <source>Cancel</source> | |
4322 | + <translation>中止</translation> | |
4310 | 4323 | </message> |
4311 | - </context> | |
4312 | - <context> | |
4324 | +</context> | |
4325 | +<context> | |
4313 | 4326 | <name>nmc::DkNoMacsSync</name> |
4314 | 4327 | <message> |
4315 | - <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2864"/> | |
4316 | - <source>Sorry, I could not find any clients.</source> | |
4317 | - <translation type="unfinished">Sorry, I could not find any clients.</translation> | |
4328 | + <location filename="../src/DkNoMacs.cpp" line="2864"/> | |
4329 | + <source>Sorry, I could not find any clients.</source> | |
4330 | + <translation>クライアントが見つかりません。</translation> | |
4318 | 4331 | </message> |
4319 | - </context> | |
4320 | - <context> | |
4332 | +</context> | |
4333 | +<context> | |
4321 | 4334 | <name>nmc::DkOpacityDialog</name> |
4322 | 4335 | <message> |
4323 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2510"/> | |
4324 | - <source>Window Opacity</source> | |
4325 | - <translation type="unfinished">Window Opacity</translation> | |
4336 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2510"/> | |
4337 | + <source>Window Opacity</source> | |
4338 | + <translation>ウィンドウの不透明度</translation> | |
4326 | 4339 | </message> |
4327 | 4340 | <message> |
4328 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2515"/> | |
4329 | - <source>&OK</source> | |
4330 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
4341 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2515"/> | |
4342 | + <source>&OK</source> | |
4343 | + <translation>&OK</translation> | |
4331 | 4344 | </message> |
4332 | 4345 | <message> |
4333 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2516"/> | |
4334 | - <source>&Cancel</source> | |
4335 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
4346 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2516"/> | |
4347 | + <source>&Cancel</source> | |
4348 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
4336 | 4349 | </message> |
4337 | - </context> | |
4338 | - <context> | |
4350 | +</context> | |
4351 | +<context> | |
4339 | 4352 | <name>nmc::DkPlayer</name> |
4340 | 4353 | <message> |
4341 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1230"/> | |
4342 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1240"/> | |
4343 | - <source>play</source> | |
4344 | - <translation type="unfinished">play</translation> | |
4354 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1230"/> | |
4355 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1240"/> | |
4356 | + <source>play</source> | |
4357 | + <translation>スライドショーの再生</translation> | |
4345 | 4358 | </message> |
4346 | 4359 | <message> |
4347 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1234"/> | |
4348 | - <source>previous</source> | |
4349 | - <translation type="unfinished">previous</translation> | |
4360 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1234"/> | |
4361 | + <source>previous</source> | |
4362 | + <translation>前へ</translation> | |
4350 | 4363 | </message> |
4351 | 4364 | <message> |
4352 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1247"/> | |
4353 | - <source>next</source> | |
4354 | - <translation type="unfinished">next</translation> | |
4365 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1247"/> | |
4366 | + <source>next</source> | |
4367 | + <translation>次へ</translation> | |
4355 | 4368 | </message> |
4356 | - </context> | |
4357 | - <context> | |
4369 | +</context> | |
4370 | +<context> | |
4358 | 4371 | <name>nmc::DkPluginDownloader</name> |
4359 | 4372 | <message> |
4360 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1603"/> | |
4361 | - <source>Cancel Update</source> | |
4362 | - <translation type="unfinished">Cancel Update</translation> | |
4373 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1603"/> | |
4374 | + <source>Cancel Update</source> | |
4375 | + <translation>更新の中止</translation> | |
4363 | 4376 | </message> |
4364 | 4377 | <message> |
4365 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1341"/> | |
4366 | - <source>Downloading file information...</source> | |
4367 | - <translation type="unfinished">Downloading file information...</translation> | |
4378 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1341"/> | |
4379 | + <source>Downloading file information...</source> | |
4380 | + <translation>ダウンロード中のファイルの情報...</translation> | |
4368 | 4381 | </message> |
4369 | 4382 | <message> |
4370 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1365"/> | |
4371 | - <source>Downloading plugin files: %1 of %2</source> | |
4372 | - <translation type="unfinished">Downloading plugin files: %1 of %2</translation> | |
4383 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1365"/> | |
4384 | + <source>Downloading plugin files: %1 of %2</source> | |
4385 | + <translation>プラグイン ファイルのダウンロード中: %1 / %2</translation> | |
4373 | 4386 | </message> |
4374 | 4387 | <message> |
4375 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1409"/> | |
4376 | - <source>Updating plugin %1 of %2 (file: %3 of %4)</source> | |
4377 | - <translation type="unfinished">Updating plugin %1 of %2 (file: %3 of %4)</translation> | |
4388 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1409"/> | |
4389 | + <source>Updating plugin %1 of %2 (file: %3 of %4)</source> | |
4390 | + <translation>プラグインの更新中 %1 / %2 (ファイル: %3 / %4)</translation> | |
4378 | 4391 | </message> |
4379 | 4392 | <message> |
4380 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1433"/> | |
4381 | - <source>Sorry, I could not download plugin information.</source> | |
4382 | - <translation type="unfinished">Sorry, I could not download plugin information.</translation> | |
4393 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1433"/> | |
4394 | + <source>Sorry, I could not download plugin information.</source> | |
4395 | + <translation>プラグインの情報をダウンロードできません。</translation> | |
4383 | 4396 | </message> |
4384 | 4397 | <message> |
4385 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1433"/> | |
4386 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1434"/> | |
4387 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1435"/> | |
4388 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1493"/> | |
4389 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1527"/> | |
4390 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1535"/> | |
4391 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1570"/> | |
4392 | - <source>Plugin manager</source> | |
4393 | - <translation type="unfinished">Plugin manager</translation> | |
4398 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1433"/> | |
4399 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1434"/> | |
4400 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1435"/> | |
4401 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1493"/> | |
4402 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1527"/> | |
4403 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1535"/> | |
4404 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1570"/> | |
4405 | + <source>Plugin manager</source> | |
4406 | + <translation>プラグインの管理</translation> | |
4394 | 4407 | </message> |
4395 | 4408 | <message> |
4396 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1434"/> | |
4397 | - <source>Sorry, I could not download plugin preview.</source> | |
4398 | - <translation type="unfinished">Sorry, I could not download plugin preview.</translation> | |
4409 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1434"/> | |
4410 | + <source>Sorry, I could not download plugin preview.</source> | |
4411 | + <translation>プラグインのプレビューをダウンロードできません。</translation> | |
4399 | 4412 | </message> |
4400 | 4413 | <message> |
4401 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1435"/> | |
4402 | - <source>Sorry, I could not download plugin.</source> | |
4403 | - <translation type="unfinished">Sorry, I could not download plugin.</translation> | |
4414 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1435"/> | |
4415 | + <source>Sorry, I could not download plugin.</source> | |
4416 | + <translation>プラグインをダウンロードできません。</translation> | |
4404 | 4417 | </message> |
4405 | 4418 | <message> |
4406 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1493"/> | |
4407 | - <source>Sorry, I could not parse the downloaded plugin data xml</source> | |
4408 | - <translation type="unfinished">Sorry, I could not parse the downloaded plugin data xml</translation> | |
4419 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1493"/> | |
4420 | + <source>Sorry, I could not parse the downloaded plugin data xml</source> | |
4421 | + <translation>ダウンロードしたプラグインデータxmlを解析できません</translation> | |
4409 | 4422 | </message> |
4410 | 4423 | <message> |
4411 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1527"/> | |
4412 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1535"/> | |
4413 | - <source>Sorry, the plugin could not be saved.</source> | |
4414 | - <translation type="unfinished">Sorry, the plugin could not be saved.</translation> | |
4424 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1527"/> | |
4425 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1535"/> | |
4426 | + <source>Sorry, the plugin could not be saved.</source> | |
4427 | + <translation>プラグインを保存できません。</translation> | |
4415 | 4428 | </message> |
4416 | 4429 | <message> |
4417 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1570"/> | |
4418 | - <source>Could not find plugins to download.</source> | |
4419 | - <translation type="unfinished">Could not find plugins to download.</translation> | |
4430 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="1570"/> | |
4431 | + <source>Could not find plugins to download.</source> | |
4432 | + <translation>ダウンロードするプラグインが見つかりません。</translation> | |
4420 | 4433 | </message> |
4421 | - </context> | |
4422 | - <context> | |
4434 | +</context> | |
4435 | +<context> | |
4423 | 4436 | <name>nmc::DkPluginManagerDialog</name> |
4424 | 4437 | <message> |
4425 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="85"/> | |
4426 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="212"/> | |
4427 | - <source>Plugin manager</source> | |
4428 | - <translation type="unfinished">Plugin manager</translation> | |
4438 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="85"/> | |
4439 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="212"/> | |
4440 | + <source>Plugin manager</source> | |
4441 | + <translation>プラグインの管理</translation> | |
4429 | 4442 | </message> |
4430 | 4443 | <message> |
4431 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="99"/> | |
4432 | - <source>Manage installed plugins</source> | |
4433 | - <translation type="unfinished">Manage installed plugins</translation> | |
4444 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="99"/> | |
4445 | + <source>Manage installed plugins</source> | |
4446 | + <translation>インストール済みプラグインの管理</translation> | |
4434 | 4447 | </message> |
4435 | 4448 | <message> |
4436 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="101"/> | |
4437 | - <source>Download new plugins</source> | |
4438 | - <translation type="unfinished">Download new plugins</translation> | |
4449 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="101"/> | |
4450 | + <source>Download new plugins</source> | |
4451 | + <translation>新しいプラグインのダウンロード</translation> | |
4439 | 4452 | </message> |
4440 | 4453 | <message> |
4441 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="110"/> | |
4442 | - <source>&Close</source> | |
4443 | - <translation type="unfinished">&Close</translation> | |
4454 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="110"/> | |
4455 | + <source>&Close</source> | |
4456 | + <translation>閉じる(&C)</translation> | |
4444 | 4457 | </message> |
4445 | 4458 | <message> |
4446 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="212"/> | |
4447 | - <source>The dll could not be deleted! | |
4459 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="212"/> | |
4460 | + <source>The dll could not be deleted! | |
4448 | 4461 | Please restart nomacs and try again.</source> |
4449 | - <translation type="unfinished">The dll could not be deleted! | |
4450 | -Please restart nomacs and try again.</translation> | |
4462 | + <translation>dllが削除できません! | |
4463 | +nomacsを再起動して、再実行してください。</translation> | |
4451 | 4464 | </message> |
4452 | - </context> | |
4453 | - <context> | |
4465 | +</context> | |
4466 | +<context> | |
4454 | 4467 | <name>nmc::DkPluginTableWidget</name> |
4455 | 4468 | <message> |
4456 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="242"/> | |
4457 | - <source>&Search plugins: </source> | |
4458 | - <translation type="unfinished">&Search plugins: </translation> | |
4469 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="242"/> | |
4470 | + <source>&Search plugins: </source> | |
4471 | + <translation>プラグインの検索(&S): </translation> | |
4459 | 4472 | </message> |
4460 | 4473 | <message> |
4461 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="318"/> | |
4462 | - <source>Plugin description:</source> | |
4463 | - <translation type="unfinished">Plugin description:</translation> | |
4474 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="318"/> | |
4475 | + <source>Plugin description:</source> | |
4476 | + <translation>プラグインの説明:</translation> | |
4464 | 4477 | </message> |
4465 | 4478 | <message> |
4466 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="322"/> | |
4467 | - <source>Plugin preview:</source> | |
4468 | - <translation type="unfinished">Plugin preview:</translation> | |
4479 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="322"/> | |
4480 | + <source>Plugin preview:</source> | |
4481 | + <translation>プラグインのプレビュー:</translation> | |
4469 | 4482 | </message> |
4470 | 4483 | <message> |
4471 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="372"/> | |
4472 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="466"/> | |
4473 | - <source>Plugin manager</source> | |
4474 | - <translation type="unfinished">Plugin manager</translation> | |
4484 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="372"/> | |
4485 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="466"/> | |
4486 | + <source>Plugin manager</source> | |
4487 | + <translation>Pluginの管理</translation> | |
4475 | 4488 | </message> |
4476 | 4489 | <message> |
4477 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="372"/> | |
4478 | - <source>Sorry, too many connections at once.</source> | |
4479 | - <translation type="unfinished">Sorry, too many connections at once.</translation> | |
4490 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="372"/> | |
4491 | + <source>Sorry, too many connections at once.</source> | |
4492 | + <translation>同時接続数が多すぎます。</translation> | |
4480 | 4493 | </message> |
4481 | 4494 | <message> |
4482 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="389"/> | |
4483 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="429"/> | |
4484 | - <source>Plugins up to date</source> | |
4485 | - <translation type="unfinished">Plugins up to date</translation> | |
4495 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="389"/> | |
4496 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="429"/> | |
4497 | + <source>Plugins up to date</source> | |
4498 | + <translation>プラグインは最新です</translation> | |
4486 | 4499 | </message> |
4487 | 4500 | <message> |
4488 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="390"/> | |
4489 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="430"/> | |
4490 | - <source>No available updates.</source> | |
4491 | - <translation type="unfinished">No available updates.</translation> | |
4501 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="390"/> | |
4502 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="430"/> | |
4503 | + <source>No available updates.</source> | |
4504 | + <translation>更新はありません。</translation> | |
4492 | 4505 | </message> |
4493 | 4506 | <message> |
4494 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="420"/> | |
4495 | - <source>Available updates: %1</source> | |
4496 | - <translation type="unfinished">Available updates: %1</translation> | |
4507 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="420"/> | |
4508 | + <source>Available updates: %1</source> | |
4509 | + <translation>更新があります: %1</translation> | |
4497 | 4510 | </message> |
4498 | 4511 | <message> |
4499 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="423"/> | |
4500 | - <source>Updates:<br><i>%1</i></source> | |
4501 | - <translation type="unfinished">Updates:<br><i>%1</i></translation> | |
4512 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="423"/> | |
4513 | + <source>Updates:<br><i>%1</i></source> | |
4514 | + <translation>更新:<br><i>%1</i></translation> | |
4502 | 4515 | </message> |
4503 | 4516 | <message> |
4504 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="466"/> | |
4505 | - <source>The plugins have been updated.</source> | |
4506 | - <translation type="unfinished">The plugins have been updated.</translation> | |
4517 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="466"/> | |
4518 | + <source>The plugins have been updated.</source> | |
4519 | + <translation>プラグインが更新されました。</translation> | |
4507 | 4520 | </message> |
4508 | 4521 | <message> |
4509 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="487"/> | |
4510 | - <source>Uninstall plugins</source> | |
4511 | - <translation type="unfinished">Uninstall plugins</translation> | |
4522 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="487"/> | |
4523 | + <source>Uninstall plugins</source> | |
4524 | + <translation>プラグインのアンインストール</translation> | |
4512 | 4525 | </message> |
4513 | 4526 | <message> |
4514 | - <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="489"/> | |
4515 | - <source>Do you really want to uninstall the plugin <i>%1</i>?</source> | |
4516 | - <translation type="unfinished">Do you really want to uninstall the plugin <i>%1</i>?</translation> | |
4527 | + <location filename="../src/DkPluginManager.cpp" line="489"/> | |
4528 | + <source>Do you really want to uninstall the plugin <i>%1</i>?</source> | |
4529 | + <translation>本当にこのプラグインをアンインストールしますか <i>%1</i> ?</translation> | |
4517 | 4530 | </message> |
4518 | - </context> | |
4519 | - <context> | |
4531 | +</context> | |
4532 | +<context> | |
4520 | 4533 | <name>nmc::DkPongPort</name> |
4521 | 4534 | <message> |
4522 | - <location filename="../src/DkPong.cpp" line="336"/> | |
4523 | - <source>PAUSED</source> | |
4524 | - <translation type="unfinished">PAUSED</translation> | |
4535 | + <location filename="../src/DkPong.cpp" line="336"/> | |
4536 | + <source>PAUSED</source> | |
4537 | + <translation type="unfinished">PAUSED</translation> | |
4525 | 4538 | </message> |
4526 | 4539 | <message> |
4527 | - <location filename="../src/DkPong.cpp" line="337"/> | |
4528 | - <source>Press <SPACE> to start.</source> | |
4529 | - <translation type="unfinished">Press <SPACE> to start.</translation> | |
4540 | + <location filename="../src/DkPong.cpp" line="337"/> | |
4541 | + <source>Press <SPACE> to start.</source> | |
4542 | + <translation type="unfinished">Press <SPACE> to start.</translation> | |
4530 | 4543 | </message> |
4531 | 4544 | <message> |
4532 | - <location filename="../src/DkPong.cpp" line="485"/> | |
4533 | - <source>%1 won!</source> | |
4534 | - <translation type="unfinished">%1 won!</translation> | |
4545 | + <location filename="../src/DkPong.cpp" line="485"/> | |
4546 | + <source>%1 won!</source> | |
4547 | + <translation type="unfinished">%1 won!</translation> | |
4535 | 4548 | </message> |
4536 | 4549 | <message> |
4537 | - <location filename="../src/DkPong.cpp" line="486"/> | |
4538 | - <source>Hit <SPACE> to start a new Game</source> | |
4539 | - <translation type="unfinished">Hit <SPACE> to start a new Game</translation> | |
4550 | + <location filename="../src/DkPong.cpp" line="486"/> | |
4551 | + <source>Hit <SPACE> to start a new Game</source> | |
4552 | + <translation type="unfinished">Hit <SPACE> to start a new Game</translation> | |
4540 | 4553 | </message> |
4541 | - </context> | |
4542 | - <context> | |
4554 | +</context> | |
4555 | +<context> | |
4543 | 4556 | <name>nmc::DkPrintPreviewDialog</name> |
4544 | 4557 | <message> |
4545 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2179"/> | |
4546 | - <source>Fit width</source> | |
4547 | - <translation type="unfinished">Fit width</translation> | |
4558 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2179"/> | |
4559 | + <source>Fit width</source> | |
4560 | + <translation>幅に合わせる</translation> | |
4548 | 4561 | </message> |
4549 | 4562 | <message> |
4550 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2180"/> | |
4551 | - <source>Fit page</source> | |
4552 | - <translation type="unfinished">Fit page</translation> | |
4563 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2180"/> | |
4564 | + <source>Fit page</source> | |
4565 | + <translation>ページに合わせる</translation> | |
4553 | 4566 | </message> |
4554 | 4567 | <message> |
4555 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2192"/> | |
4556 | - <source>Zoom in</source> | |
4557 | - <translation type="unfinished">Zoom in</translation> | |
4568 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2192"/> | |
4569 | + <source>Zoom in</source> | |
4570 | + <translation>ズームイン</translation> | |
4558 | 4571 | </message> |
4559 | 4572 | <message> |
4560 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2198"/> | |
4561 | - <source>Zoom out</source> | |
4562 | - <translation type="unfinished">Zoom out</translation> | |
4573 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2198"/> | |
4574 | + <source>Zoom out</source> | |
4575 | + <translation>ズームアウト</translation> | |
4563 | 4576 | </message> |
4564 | 4577 | <message> |
4565 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2207"/> | |
4566 | - <source>Portrait</source> | |
4567 | - <translation type="unfinished">Portrait</translation> | |
4578 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2207"/> | |
4579 | + <source>Portrait</source> | |
4580 | + <translation>用紙 縦</translation> | |
4568 | 4581 | </message> |
4569 | 4582 | <message> |
4570 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2208"/> | |
4571 | - <source>Landscape</source> | |
4572 | - <translation type="unfinished">Landscape</translation> | |
4583 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2208"/> | |
4584 | + <source>Landscape</source> | |
4585 | + <translation>用紙 横</translation> | |
4573 | 4586 | </message> |
4574 | 4587 | <message> |
4575 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2221"/> | |
4576 | - <source>Print</source> | |
4577 | - <translation type="unfinished">Print</translation> | |
4588 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2221"/> | |
4589 | + <source>Print</source> | |
4590 | + <translation>印刷</translation> | |
4578 | 4591 | </message> |
4579 | 4592 | <message> |
4580 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2222"/> | |
4581 | - <source>Page setup</source> | |
4582 | - <translation type="unfinished">Page setup</translation> | |
4593 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2222"/> | |
4594 | + <source>Page setup</source> | |
4595 | + <translation>ページ設定</translation> | |
4583 | 4596 | </message> |
4584 | 4597 | <message> |
4585 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2229"/> | |
4586 | - <source>Reset dpi</source> | |
4587 | - <translation type="unfinished">Reset dpi</translation> | |
4598 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2229"/> | |
4599 | + <source>Reset dpi</source> | |
4600 | + <translation>DPIをリセット</translation> | |
4588 | 4601 | </message> |
4589 | 4602 | <message> |
4590 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2250"/> | |
4591 | - <source>keep ALT key pressed to zoom with the mouse wheel</source> | |
4592 | - <translation type="unfinished">keep ALT key pressed to zoom with the mouse wheel</translation> | |
4603 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2250"/> | |
4604 | + <source>keep ALT key pressed to zoom with the mouse wheel</source> | |
4605 | + <translation>ALTキーとマウス ホイールでズーム</translation> | |
4593 | 4606 | </message> |
4594 | 4607 | <message> |
4595 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2084"/> | |
4596 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2272"/> | |
4597 | - <source>Print Preview</source> | |
4598 | - <translation type="unfinished">Print Preview</translation> | |
4608 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2084"/> | |
4609 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2272"/> | |
4610 | + <source>Print Preview</source> | |
4611 | + <translation>印刷プレビュー</translation> | |
4599 | 4612 | </message> |
4600 | - </context> | |
4601 | - <context> | |
4613 | +</context> | |
4614 | +<context> | |
4602 | 4615 | <name>nmc::DkQuickAccessEdit</name> |
4603 | 4616 | <message> |
4604 | - <location filename="../src/DkQuickAccess.cpp" line="137"/> | |
4605 | - <source>Quick Launch (%1)</source> | |
4606 | - <translation type="unfinished">Quick Launch (%1)</translation> | |
4617 | + <location filename="../src/DkQuickAccess.cpp" line="137"/> | |
4618 | + <source>Quick Launch (%1)</source> | |
4619 | + <translation>クイック起動 (%1)</translation> | |
4607 | 4620 | </message> |
4608 | - </context> | |
4609 | - <context> | |
4621 | +</context> | |
4622 | +<context> | |
4610 | 4623 | <name>nmc::DkRatingLabel</name> |
4611 | 4624 | <message> |
4612 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="983"/> | |
4613 | - <source>one star</source> | |
4614 | - <translation type="unfinished">one star</translation> | |
4625 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="983"/> | |
4626 | + <source>one star</source> | |
4627 | + <translation>1つ星</translation> | |
4615 | 4628 | </message> |
4616 | 4629 | <message> |
4617 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="987"/> | |
4618 | - <source>two stars</source> | |
4619 | - <translation type="unfinished">two stars</translation> | |
4630 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="987"/> | |
4631 | + <source>two stars</source> | |
4632 | + <translation>2つ星</translation> | |
4620 | 4633 | </message> |
4621 | 4634 | <message> |
4622 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="991"/> | |
4623 | - <source>three star</source> | |
4624 | - <translation type="unfinished">three star</translation> | |
4635 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="991"/> | |
4636 | + <source>three star</source> | |
4637 | + <translation>3つ星</translation> | |
4625 | 4638 | </message> |
4626 | 4639 | <message> |
4627 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="995"/> | |
4628 | - <source>four star</source> | |
4629 | - <translation type="unfinished">four star</translation> | |
4640 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="995"/> | |
4641 | + <source>four star</source> | |
4642 | + <translation>4つ星</translation> | |
4630 | 4643 | </message> |
4631 | 4644 | <message> |
4632 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="999"/> | |
4633 | - <source>five star</source> | |
4634 | - <translation type="unfinished">five star</translation> | |
4645 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="999"/> | |
4646 | + <source>five star</source> | |
4647 | + <translation>5つ星</translation> | |
4635 | 4648 | </message> |
4636 | - </context> | |
4637 | - <context> | |
4649 | +</context> | |
4650 | +<context> | |
4638 | 4651 | <name>nmc::DkRatingLabelBg</name> |
4639 | 4652 | <message> |
4640 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1018"/> | |
4641 | - <source>no rating</source> | |
4642 | - <translation type="unfinished">no rating</translation> | |
4653 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1018"/> | |
4654 | + <source>no rating</source> | |
4655 | + <translation>評価なし</translation> | |
4643 | 4656 | </message> |
4644 | 4657 | <message> |
4645 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1022"/> | |
4646 | - <source>one star</source> | |
4647 | - <translation type="unfinished">one star</translation> | |
4658 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1022"/> | |
4659 | + <source>one star</source> | |
4660 | + <translation>1つ星</translation> | |
4648 | 4661 | </message> |
4649 | 4662 | <message> |
4650 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1026"/> | |
4651 | - <source>two stars</source> | |
4652 | - <translation type="unfinished">two stars</translation> | |
4663 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1026"/> | |
4664 | + <source>two stars</source> | |
4665 | + <translation>2つ星</translation> | |
4653 | 4666 | </message> |
4654 | 4667 | <message> |
4655 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1030"/> | |
4656 | - <source>three stars</source> | |
4657 | - <translation type="unfinished">three stars</translation> | |
4668 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1030"/> | |
4669 | + <source>three stars</source> | |
4670 | + <translation>3つ星</translation> | |
4658 | 4671 | </message> |
4659 | 4672 | <message> |
4660 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1034"/> | |
4661 | - <source>four stars</source> | |
4662 | - <translation type="unfinished">four stars</translation> | |
4673 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1034"/> | |
4674 | + <source>four stars</source> | |
4675 | + <translation>4つ星</translation> | |
4663 | 4676 | </message> |
4664 | 4677 | <message> |
4665 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1038"/> | |
4666 | - <source>five stars</source> | |
4667 | - <translation type="unfinished">five stars</translation> | |
4678 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="1038"/> | |
4679 | + <source>five stars</source> | |
4680 | + <translation>5つ星</translation> | |
4668 | 4681 | </message> |
4669 | - </context> | |
4670 | - <context> | |
4682 | +</context> | |
4683 | +<context> | |
4671 | 4684 | <name>nmc::DkRecentFilesWidget</name> |
4672 | 4685 | <message> |
4673 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="2702"/> | |
4674 | - <source>Recent Files</source> | |
4675 | - <translation type="unfinished">Recent Files</translation> | |
4686 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="2702"/> | |
4687 | + <source>Recent Files</source> | |
4688 | + <translation>最近使用したファイル</translation> | |
4676 | 4689 | </message> |
4677 | 4690 | <message> |
4678 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="2706"/> | |
4679 | - <source>Recent Folders</source> | |
4680 | - <translation type="unfinished">Recent Folders</translation> | |
4691 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="2706"/> | |
4692 | + <source>Recent Folders</source> | |
4693 | + <translation>最近使用したフォルダー</translation> | |
4681 | 4694 | </message> |
4682 | - </context> | |
4683 | - <context> | |
4695 | +</context> | |
4696 | +<context> | |
4684 | 4697 | <name>nmc::DkResizeDialog</name> |
4685 | 4698 | <message> |
4686 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="850"/> | |
4687 | - <source>Resize Image</source> | |
4688 | - <translation type="unfinished">Resize Image</translation> | |
4699 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="850"/> | |
4700 | + <source>Resize Image</source> | |
4701 | + <translation>画像のリサイズ</translation> | |
4689 | 4702 | </message> |
4690 | 4703 | <message> |
4691 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="869"/> | |
4692 | - <source>Original</source> | |
4693 | - <translation type="unfinished">Original</translation> | |
4704 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="869"/> | |
4705 | + <source>Original</source> | |
4706 | + <translation>元画像</translation> | |
4694 | 4707 | </message> |
4695 | 4708 | <message> |
4696 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="871"/> | |
4697 | - <source>New</source> | |
4698 | - <translation type="unfinished">New</translation> | |
4709 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="871"/> | |
4710 | + <source>New</source> | |
4711 | + <translation>新規</translation> | |
4699 | 4712 | </message> |
4700 | 4713 | <message> |
4701 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="900"/> | |
4702 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="937"/> | |
4703 | - <source>Width: </source> | |
4704 | - <translation type="unfinished">Width: </translation> | |
4714 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="900"/> | |
4715 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="937"/> | |
4716 | + <source>Width: </source> | |
4717 | + <translation>幅: </translation> | |
4705 | 4718 | </message> |
4706 | 4719 | <message> |
4707 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="913"/> | |
4708 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="952"/> | |
4709 | - <source>Height: </source> | |
4710 | - <translation type="unfinished">Height: </translation> | |
4720 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="913"/> | |
4721 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="952"/> | |
4722 | + <source>Height: </source> | |
4723 | + <translation>高さ: </translation> | |
4711 | 4724 | </message> |
4712 | 4725 | <message> |
4713 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="978"/> | |
4714 | - <source>Resolution: </source> | |
4715 | - <translation type="unfinished">Resolution: </translation> | |
4726 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="978"/> | |
4727 | + <source>Resolution: </source> | |
4728 | + <translation>解像度: </translation> | |
4716 | 4729 | </message> |
4717 | 4730 | <message> |
4718 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="987"/> | |
4719 | - <source>pixel/inch</source> | |
4720 | - <translation type="unfinished">pixel/inch</translation> | |
4731 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="987"/> | |
4732 | + <source>pixel/inch</source> | |
4733 | + <translation type="unfinished">pixel/inch</translation> | |
4721 | 4734 | </message> |
4722 | 4735 | <message> |
4723 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="988"/> | |
4724 | - <source>pixel/cm</source> | |
4725 | - <translation type="unfinished">pixel/cm</translation> | |
4736 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="988"/> | |
4737 | + <source>pixel/cm</source> | |
4738 | + <translation type="unfinished">pixel/cm</translation> | |
4726 | 4739 | </message> |
4727 | 4740 | <message> |
4728 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="999"/> | |
4729 | - <source>Resample Image:</source> | |
4730 | - <translation type="unfinished">Resample Image:</translation> | |
4741 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="999"/> | |
4742 | + <source>Resample Image:</source> | |
4743 | + <translation>画像をリサンプルする:</translation> | |
4731 | 4744 | </message> |
4732 | 4745 | <message> |
4733 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1006"/> | |
4734 | - <source>Nearest Neighbor</source> | |
4735 | - <translation type="unfinished">Nearest Neighbor</translation> | |
4746 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1006"/> | |
4747 | + <source>Nearest Neighbor</source> | |
4748 | + <translation>Nearest Neighbor</translation> | |
4736 | 4749 | </message> |
4737 | 4750 | <message> |
4738 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1007"/> | |
4739 | - <source>Area (best for downscaling)</source> | |
4740 | - <translation type="unfinished">Area (best for downscaling)</translation> | |
4751 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1007"/> | |
4752 | + <source>Area (best for downscaling)</source> | |
4753 | + <translation type="unfinished">Area (縮小に最適)</translation> | |
4741 | 4754 | </message> |
4742 | 4755 | <message> |
4743 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1008"/> | |
4744 | - <source>Linear</source> | |
4745 | - <translation type="unfinished">Linear</translation> | |
4756 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1008"/> | |
4757 | + <source>Linear</source> | |
4758 | + <translation>Linear</translation> | |
4746 | 4759 | </message> |
4747 | 4760 | <message> |
4748 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1009"/> | |
4749 | - <source>Bicubic (4x4 pixel interpolation)</source> | |
4750 | - <translation type="unfinished">Bicubic (4x4 pixel interpolation)</translation> | |
4761 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1009"/> | |
4762 | + <source>Bicubic (4x4 pixel interpolation)</source> | |
4763 | + <translation type="unfinished">Bicubic (4x4ピクセル補間)</translation> | |
4751 | 4764 | </message> |
4752 | 4765 | <message> |
4753 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1010"/> | |
4754 | - <source>Lanczos (8x8 pixel interpolation)</source> | |
4755 | - <translation type="unfinished">Lanczos (8x8 pixel interpolation)</translation> | |
4766 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1010"/> | |
4767 | + <source>Lanczos (8x8 pixel interpolation)</source> | |
4768 | + <translation type="unfinished">Lanczos (8x8ピクセル補間)</translation> | |
4756 | 4769 | </message> |
4757 | 4770 | <message> |
4758 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1019"/> | |
4759 | - <source>Gamma Correction</source> | |
4760 | - <translation type="unfinished">Gamma Correction</translation> | |
4771 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1019"/> | |
4772 | + <source>Gamma Correction</source> | |
4773 | + <translation>ガンマ補正する</translation> | |
4761 | 4774 | </message> |
4762 | 4775 | <message> |
4763 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1030"/> | |
4764 | - <source>&OK</source> | |
4765 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
4776 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1030"/> | |
4777 | + <source>&OK</source> | |
4778 | + <translation>&OK</translation> | |
4766 | 4779 | </message> |
4767 | 4780 | <message> |
4768 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1031"/> | |
4769 | - <source>&Cancel</source> | |
4770 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
4781 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1031"/> | |
4782 | + <source>&Cancel</source> | |
4783 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
4771 | 4784 | </message> |
4772 | 4785 | <message> |
4773 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1418"/> | |
4774 | - <source>Sorry, but the image size %1 x %2 is illegal.</source> | |
4775 | - <translation type="unfinished">Sorry, but the image size %1 x %2 is illegal.</translation> | |
4786 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1418"/> | |
4787 | + <source>Sorry, but the image size %1 x %2 is illegal.</source> | |
4788 | + <translation>画像サイズ %1 x %2 は無効な値です。</translation> | |
4776 | 4789 | </message> |
4777 | 4790 | <message> |
4778 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1430"/> | |
4779 | - <source>Sorry, the image is too large: %1</source> | |
4780 | - <translation type="unfinished">Sorry, the image is too large: %1</translation> | |
4791 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1430"/> | |
4792 | + <source>Sorry, the image is too large: %1</source> | |
4793 | + <translation>画像が大きすぎます: %1</translation> | |
4781 | 4794 | </message> |
4782 | - </context> | |
4783 | - <context> | |
4795 | +</context> | |
4796 | +<context> | |
4784 | 4797 | <name>nmc::DkResourceSettingsWidgets</name> |
4785 | 4798 | <message> |
4786 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="952"/> | |
4787 | - <source>Cache Settings</source> | |
4788 | - <translation type="unfinished">Cache Settings</translation> | |
4799 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="952"/> | |
4800 | + <source>Cache Settings</source> | |
4801 | + <translation>キャッシュ設定</translation> | |
4789 | 4802 | </message> |
4790 | 4803 | <message> |
4791 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="954"/> | |
4792 | - <source>Percentage of memory which should be used for caching:</source> | |
4793 | - <translation type="unfinished">Percentage of memory which should be used for caching:</translation> | |
4804 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="954"/> | |
4805 | + <source>Percentage of memory which should be used for caching:</source> | |
4806 | + <translation>キャッシュに使用するメモリーの割合:</translation> | |
4794 | 4807 | </message> |
4795 | 4808 | <message> |
4796 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1000"/> | |
4797 | - <source>Raw Loader Settings</source> | |
4798 | - <translation type="unfinished">Raw Loader Settings</translation> | |
4809 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1000"/> | |
4810 | + <source>Raw Loader Settings</source> | |
4811 | + <translation>Raw画像読み込み設定</translation> | |
4799 | 4812 | </message> |
4800 | 4813 | <message> |
4801 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1006"/> | |
4802 | - <source>Always load JPG if embedded</source> | |
4803 | - <translation type="unfinished">Always load JPG if embedded</translation> | |
4814 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1006"/> | |
4815 | + <source>Always load JPG if embedded</source> | |
4816 | + <translation>JPGが埋め込まれていれば、常にそれを読み込む</translation> | |
4804 | 4817 | </message> |
4805 | 4818 | <message> |
4806 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1007"/> | |
4807 | - <source>Load JPG if it fits the screen resolution</source> | |
4808 | - <translation type="unfinished">Load JPG if it fits the screen resolution</translation> | |
4819 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1007"/> | |
4820 | + <source>Load JPG if it fits the screen resolution</source> | |
4821 | + <translation>JPGがスクリーン解像度に適していれば、それを読み込む</translation> | |
4809 | 4822 | </message> |
4810 | 4823 | <message> |
4811 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1008"/> | |
4812 | - <source>Never load embedded JPG</source> | |
4813 | - <translation type="unfinished">Never load embedded JPG</translation> | |
4824 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1008"/> | |
4825 | + <source>Never load embedded JPG</source> | |
4826 | + <translation>埋め込みJPGは読み込まない</translation> | |
4814 | 4827 | </message> |
4815 | 4828 | <message> |
4816 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1022"/> | |
4817 | - <source>Hide Duplicates</source> | |
4818 | - <translation type="unfinished">Hide Duplicates</translation> | |
4829 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1022"/> | |
4830 | + <source>Hide Duplicates</source> | |
4831 | + <translation>重複画像を隠す</translation> | |
4819 | 4832 | </message> |
4820 | 4833 | <message> |
4821 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1024"/> | |
4822 | - <source>If checked, duplicated images are not shown (e.g. RAW+JPG</source> | |
4823 | - <translation type="unfinished">If checked, duplicated images are not shown (e.g. RAW+JPG</translation> | |
4834 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1024"/> | |
4835 | + <source>If checked, duplicated images are not shown (e.g. RAW+JPG</source> | |
4836 | + <translation>有効な場合、重複画像は表示されません (たとえば RAW+JPG</translation> | |
4824 | 4837 | </message> |
4825 | 4838 | <message> |
4826 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1026"/> | |
4827 | - <source>Preferred Extension: </source> | |
4828 | - <translation type="unfinished">Preferred Extension: </translation> | |
4839 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1026"/> | |
4840 | + <source>Preferred Extension: </source> | |
4841 | + <translation>優先する拡張子: </translation> | |
4829 | 4842 | </message> |
4830 | 4843 | <message> |
4831 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1042"/> | |
4832 | - <source>filter raw images</source> | |
4833 | - <translation type="unfinished">filter raw images</translation> | |
4844 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1042"/> | |
4845 | + <source>filter raw images</source> | |
4846 | + <translation>Raw画像を除外する</translation> | |
4834 | 4847 | </message> |
4835 | - </context> | |
4836 | - <context> | |
4848 | +</context> | |
4849 | +<context> | |
4837 | 4850 | <name>nmc::DkSaturation</name> |
4838 | 4851 | <message> |
4839 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1062"/> | |
4840 | - <source>Saturation</source> | |
4841 | - <translation type="unfinished">Saturation</translation> | |
4852 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1062"/> | |
4853 | + <source>Saturation</source> | |
4854 | + <translation>彩度</translation> | |
4842 | 4855 | </message> |
4843 | - </context> | |
4844 | - <context> | |
4856 | +</context> | |
4857 | +<context> | |
4845 | 4858 | <name>nmc::DkSearchDialog</name> |
4846 | 4859 | <message> |
4847 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="592"/> | |
4848 | - <source>Find & Filter</source> | |
4849 | - <translation type="unfinished">Find & Filter</translation> | |
4860 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="592"/> | |
4861 | + <source>Find & Filter</source> | |
4862 | + <translation>検索とフィルター</translation> | |
4850 | 4863 | </message> |
4851 | 4864 | <message> |
4852 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="594"/> | |
4853 | - <source>Load All</source> | |
4854 | - <translation type="unfinished">Load All</translation> | |
4865 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="594"/> | |
4866 | + <source>Load All</source> | |
4867 | + <translation>すべて読み込み</translation> | |
4855 | 4868 | </message> |
4856 | 4869 | <message> |
4857 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="602"/> | |
4858 | - <source>Type a search word or a regular expression</source> | |
4859 | - <translation type="unfinished">Type a search word or a regular expression</translation> | |
4870 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="602"/> | |
4871 | + <source>Type a search word or a regular expression</source> | |
4872 | + <translation>検索する語句か正規表現を入力してください</translation> | |
4860 | 4873 | </message> |
4861 | 4874 | <message> |
4862 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="618"/> | |
4863 | - <source>F&ind</source> | |
4864 | - <translation type="unfinished">F&ind</translation> | |
4875 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="618"/> | |
4876 | + <source>F&ind</source> | |
4877 | + <translation>検索(&I)</translation> | |
4865 | 4878 | </message> |
4866 | 4879 | <message> |
4867 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="613"/> | |
4868 | - <source>&Filter</source> | |
4869 | - <translation type="unfinished">&Filter</translation> | |
4880 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="613"/> | |
4881 | + <source>&Filter</source> | |
4882 | + <translation>フィルター(&F)</translation> | |
4870 | 4883 | </message> |
4871 | 4884 | <message> |
4872 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="660"/> | |
4873 | - <source>No Matching Items</source> | |
4874 | - <translation type="unfinished">No Matching Items</translation> | |
4885 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="660"/> | |
4886 | + <source>No Matching Items</source> | |
4887 | + <translation>一致する項目なし</translation> | |
4875 | 4888 | </message> |
4876 | - </context> | |
4877 | - <context> | |
4889 | +</context> | |
4890 | +<context> | |
4878 | 4891 | <name>nmc::DkSettingsDialog</name> |
4879 | 4892 | <message> |
4880 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="104"/> | |
4881 | - <source>Settings</source> | |
4882 | - <translation type="unfinished">Settings</translation> | |
4893 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="104"/> | |
4894 | + <source>Settings</source> | |
4895 | + <translation>設定</translation> | |
4883 | 4896 | </message> |
4884 | 4897 | <message> |
4885 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4886 | - <source>General</source> | |
4887 | - <translation type="unfinished">General</translation> | |
4898 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4899 | + <source>General</source> | |
4900 | + <translation>全般</translation> | |
4888 | 4901 | </message> |
4889 | 4902 | <message> |
4890 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4891 | - <source>Display</source> | |
4892 | - <translation type="unfinished">Display</translation> | |
4903 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4904 | + <source>Display</source> | |
4905 | + <translation>表示</translation> | |
4893 | 4906 | </message> |
4894 | 4907 | <message> |
4895 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4896 | - <source>Synchronize</source> | |
4897 | - <translation type="unfinished">Synchronize</translation> | |
4908 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4909 | + <source>Synchronize</source> | |
4910 | + <translation>同期</translation> | |
4898 | 4911 | </message> |
4899 | 4912 | <message> |
4900 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4901 | - <source>Resources</source> | |
4902 | - <translation type="unfinished">Resources</translation> | |
4913 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4914 | + <source>Resources</source> | |
4915 | + <translation>リソース</translation> | |
4903 | 4916 | </message> |
4904 | 4917 | <message> |
4905 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4906 | - <source>File Info</source> | |
4907 | - <translation type="unfinished">File Info</translation> | |
4918 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4919 | + <source>File Info</source> | |
4920 | + <translation>ファイルの情報</translation> | |
4908 | 4921 | </message> |
4909 | 4922 | <message> |
4910 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4911 | - <source>File Filters</source> | |
4912 | - <translation type="unfinished">File Filters</translation> | |
4923 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="125"/> | |
4924 | + <source>File Filters</source> | |
4925 | + <translation>ファイル フィルター</translation> | |
4913 | 4926 | </message> |
4914 | 4927 | <message> |
4915 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="133"/> | |
4916 | - <source>Ok</source> | |
4917 | - <translation type="unfinished">Ok</translation> | |
4928 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="133"/> | |
4929 | + <source>Ok</source> | |
4930 | + <translation>Ok</translation> | |
4918 | 4931 | </message> |
4919 | 4932 | <message> |
4920 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="136"/> | |
4921 | - <source>Cancel</source> | |
4922 | - <translation type="unfinished">Cancel</translation> | |
4933 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="136"/> | |
4934 | + <source>Cancel</source> | |
4935 | + <translation>中止</translation> | |
4923 | 4936 | </message> |
4924 | 4937 | <message> |
4925 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="138"/> | |
4926 | - <source>Advanced</source> | |
4927 | - <translation type="unfinished">Advanced</translation> | |
4938 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="138"/> | |
4939 | + <source>Advanced</source> | |
4940 | + <translation>高度な設定</translation> | |
4928 | 4941 | </message> |
4929 | 4942 | <message> |
4930 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="230"/> | |
4931 | - <source>Private Mode</source> | |
4932 | - <translation type="unfinished">Private Mode</translation> | |
4943 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="230"/> | |
4944 | + <source>Private Mode</source> | |
4945 | + <translation>プライベート モード</translation> | |
4933 | 4946 | </message> |
4934 | 4947 | <message> |
4935 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="230"/> | |
4936 | - <source>Settings are not saved in the private mode</source> | |
4937 | - <translation type="unfinished">Settings are not saved in the private mode</translation> | |
4948 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="230"/> | |
4949 | + <source>Settings are not saved in the private mode</source> | |
4950 | + <translation>プライベート モードでは設定は保存されません</translation> | |
4938 | 4951 | </message> |
4939 | - </context> | |
4940 | - <context> | |
4952 | +</context> | |
4953 | +<context> | |
4941 | 4954 | <name>nmc::DkShortcutsDialog</name> |
4942 | 4955 | <message> |
4943 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1874"/> | |
4944 | - <source>Keyboard Shortcuts</source> | |
4945 | - <translation type="unfinished">Keyboard Shortcuts</translation> | |
4956 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1874"/> | |
4957 | + <source>Keyboard Shortcuts</source> | |
4958 | + <translation>キーボード ショートカット</translation> | |
4946 | 4959 | </message> |
4947 | 4960 | <message> |
4948 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1910"/> | |
4949 | - <source>Set to &Default</source> | |
4950 | - <translation type="unfinished">Set to &Default</translation> | |
4961 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1910"/> | |
4962 | + <source>Set to &Default</source> | |
4963 | + <translation>既定に戻す(&D)</translation> | |
4951 | 4964 | </message> |
4952 | 4965 | <message> |
4953 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1911"/> | |
4954 | - <source>Removes All Custom Shortcuts</source> | |
4955 | - <translation type="unfinished">Removes All Custom Shortcuts</translation> | |
4966 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1911"/> | |
4967 | + <source>Removes All Custom Shortcuts</source> | |
4968 | + <translation>独自のショートカットをすべて削除する</translation> | |
4956 | 4969 | </message> |
4957 | 4970 | <message> |
4958 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1924"/> | |
4959 | - <source>&OK</source> | |
4960 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
4971 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1924"/> | |
4972 | + <source>&OK</source> | |
4973 | + <translation>&OK</translation> | |
4961 | 4974 | </message> |
4962 | 4975 | <message> |
4963 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1925"/> | |
4964 | - <source>&Cancel</source> | |
4965 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
4976 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1925"/> | |
4977 | + <source>&Cancel</source> | |
4978 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
4966 | 4979 | </message> |
4967 | - </context> | |
4968 | - <context> | |
4980 | +</context> | |
4981 | +<context> | |
4969 | 4982 | <name>nmc::DkShortcutsModel</name> |
4970 | 4983 | <message> |
4971 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1579"/> | |
4972 | - <source>Name</source> | |
4973 | - <translation type="unfinished">Name</translation> | |
4984 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1579"/> | |
4985 | + <source>Name</source> | |
4986 | + <translation>名前</translation> | |
4974 | 4987 | </message> |
4975 | 4988 | <message> |
4976 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1579"/> | |
4977 | - <source>Shortcut</source> | |
4978 | - <translation type="unfinished">Shortcut</translation> | |
4989 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1579"/> | |
4990 | + <source>Shortcut</source> | |
4991 | + <translation>ショートカット</translation> | |
4979 | 4992 | </message> |
4980 | 4993 | <message> |
4981 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1785"/> | |
4982 | - <source>%1 already used by %2 > %3 | |
4994 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1785"/> | |
4995 | + <source>%1 already used by %2 > %3 | |
4983 | 4996 | Press ESC to undo changes</source> |
4984 | - <translation type="unfinished">%1 already used by %2 > %3 | |
4985 | -Press ESC to undo changes</translation> | |
4997 | + <translation>%1 はすでに %2 > %3 で使用されています | |
4998 | +変更を元に戻すには ESC を押してください</translation> | |
4986 | 4999 | </message> |
4987 | 5000 | <message> |
4988 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1791"/> | |
4989 | - <source>%1 already used by %2 | |
5001 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1791"/> | |
5002 | + <source>%1 already used by %2 | |
4990 | 5003 | Press ESC to undo changes</source> |
4991 | - <translation type="unfinished">%1 already used by %2 | |
4992 | -Press ESC to undo changes</translation> | |
5004 | + <translation>%1 はすでに %2 で使用されています | |
5005 | +変更を元に戻すには ESC を押してください</translation> | |
4993 | 5006 | </message> |
4994 | - </context> | |
4995 | - <context> | |
5007 | +</context> | |
5008 | +<context> | |
4996 | 5009 | <name>nmc::DkSplashScreen</name> |
4997 | 5010 | <message> |
4998 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="126"/> | |
4999 | - <source>CLOSE</source> | |
5000 | - <translation type="unfinished">CLOSE</translation> | |
5011 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="126"/> | |
5012 | + <source>CLOSE</source> | |
5013 | + <translation>閉じる</translation> | |
5001 | 5014 | </message> |
5002 | 5015 | <message> |
5003 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="130"/> | |
5004 | - <source>Close (ESC)</source> | |
5005 | - <translation type="unfinished">Close (ESC)</translation> | |
5016 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="130"/> | |
5017 | + <source>Close (ESC)</source> | |
5018 | + <translation>閉じる (ESC)</translation> | |
5006 | 5019 | </message> |
5007 | 5020 | <message> |
5008 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="184"/> | |
5009 | - <source>Portable</source> | |
5010 | - <translation type="unfinished">Portable</translation> | |
5021 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="184"/> | |
5022 | + <source>Portable</source> | |
5023 | + <translation>ポータブル版</translation> | |
5011 | 5024 | </message> |
5012 | - </context> | |
5013 | - <context> | |
5025 | +</context> | |
5026 | +<context> | |
5014 | 5027 | <name>nmc::DkSynchronizeSettingsWidget</name> |
5015 | 5028 | <message> |
5016 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="806"/> | |
5017 | - <source>Synchronization</source> | |
5018 | - <translation type="unfinished">Synchronization</translation> | |
5029 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="806"/> | |
5030 | + <source>Synchronization</source> | |
5031 | + <translation>同期</translation> | |
5019 | 5032 | </message> |
5020 | 5033 | <message> |
5021 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="809"/> | |
5022 | - <source>synchronize absolute transformation</source> | |
5023 | - <translation type="unfinished">synchronize absolute transformation</translation> | |
5034 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="809"/> | |
5035 | + <source>synchronize absolute transformation</source> | |
5036 | + <translatorcomment>TODO: 効果が不明、適訳がわからない</translatorcomment> | |
5037 | + <translation type="unfinished">synchronize absolute transformation</translation> | |
5024 | 5038 | </message> |
5025 | 5039 | <message> |
5026 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="810"/> | |
5027 | - <source>synchronize relative transformation</source> | |
5028 | - <translation type="unfinished">synchronize relative transformation</translation> | |
5040 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="810"/> | |
5041 | + <source>synchronize relative transformation</source> | |
5042 | + <translatorcomment>TODO: 効果が不明、適訳がわからない</translatorcomment> | |
5043 | + <translation type="unfinished">synchronize relative transformation</translation> | |
5029 | 5044 | </message> |
5030 | 5045 | <message> |
5031 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="816"/> | |
5032 | - <source>Network Synchronization</source> | |
5033 | - <translation type="unfinished">Network Synchronization</translation> | |
5046 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="816"/> | |
5047 | + <source>Network Synchronization</source> | |
5048 | + <translation>ネットワーク同期</translation> | |
5034 | 5049 | </message> |
5035 | 5050 | <message> |
5036 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="819"/> | |
5037 | - <source>enable network sync</source> | |
5038 | - <translation type="unfinished">enable network sync</translation> | |
5051 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="819"/> | |
5052 | + <source>enable network sync</source> | |
5053 | + <translation>ネットワーク同期を有効にする</translation> | |
5039 | 5054 | </message> |
5040 | 5055 | <message> |
5041 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="823"/> | |
5042 | - <source>clients can:</source> | |
5043 | - <translation type="unfinished">clients can:</translation> | |
5056 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="823"/> | |
5057 | + <source>clients can:</source> | |
5058 | + <translation>クライアントに許可する操作:</translation> | |
5044 | 5059 | </message> |
5045 | 5060 | <message> |
5046 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="824"/> | |
5047 | - <source>switch files</source> | |
5048 | - <translation type="unfinished">switch files</translation> | |
5061 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="824"/> | |
5062 | + <source>switch files</source> | |
5063 | + <translation>ファイルの切り替え</translation> | |
5049 | 5064 | </message> |
5050 | 5065 | <message> |
5051 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="825"/> | |
5052 | - <source>send new images</source> | |
5053 | - <translation type="unfinished">send new images</translation> | |
5066 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="825"/> | |
5067 | + <source>send new images</source> | |
5068 | + <translation>新しい画像を送る</translation> | |
5054 | 5069 | </message> |
5055 | 5070 | <message> |
5056 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="826"/> | |
5057 | - <source>control window position</source> | |
5058 | - <translation type="unfinished">control window position</translation> | |
5071 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="826"/> | |
5072 | + <source>control window position</source> | |
5073 | + <translation>ウィンドウの位置を操作</translation> | |
5059 | 5074 | </message> |
5060 | 5075 | <message> |
5061 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="827"/> | |
5062 | - <source>synchronize pan and zoom</source> | |
5063 | - <translation type="unfinished">synchronize pan and zoom</translation> | |
5076 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="827"/> | |
5077 | + <source>synchronize pan and zoom</source> | |
5078 | + <translation>パンとズームの同期</translation> | |
5064 | 5079 | </message> |
5065 | 5080 | <message> |
5066 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="843"/> | |
5067 | - <source>switch ALT and CTRL key</source> | |
5068 | - <translation type="unfinished">switch ALT and CTRL key</translation> | |
5081 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="843"/> | |
5082 | + <source>switch ALT and CTRL key</source> | |
5083 | + <translation>ALT と CTRL キーの操作を入れ替える</translation> | |
5069 | 5084 | </message> |
5070 | - </context> | |
5071 | - <context> | |
5085 | +</context> | |
5086 | +<context> | |
5072 | 5087 | <name>nmc::DkTcpMenu</name> |
5073 | 5088 | <message> |
5074 | - <location filename="../src/DkMenu.cpp" line="227"/> | |
5075 | - <source>no clients found</source> | |
5076 | - <translation type="unfinished">no clients found</translation> | |
5089 | + <location filename="../src/DkMenu.cpp" line="227"/> | |
5090 | + <source>no clients found</source> | |
5091 | + <translation>クライアントが見つかりません</translation> | |
5077 | 5092 | </message> |
5078 | - </context> | |
5079 | - <context> | |
5093 | +</context> | |
5094 | +<context> | |
5080 | 5095 | <name>nmc::DkTextDialog</name> |
5081 | 5096 | <message> |
5082 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1971"/> | |
5083 | - <source>Text Editor</source> | |
5084 | - <translation type="unfinished">Text Editor</translation> | |
5097 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1971"/> | |
5098 | + <source>Text Editor</source> | |
5099 | + <translation>テキスト エディタ</translation> | |
5085 | 5100 | </message> |
5086 | 5101 | <message> |
5087 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1981"/> | |
5088 | - <source>&Save</source> | |
5089 | - <translation>& 保存する</translation> | |
5102 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1981"/> | |
5103 | + <source>&Save</source> | |
5104 | + <translation>保存(&S)</translation> | |
5090 | 5105 | </message> |
5091 | 5106 | <message> |
5092 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1982"/> | |
5093 | - <source>&Close</source> | |
5094 | - <translation type="unfinished">&Close</translation> | |
5107 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="1982"/> | |
5108 | + <source>&Close</source> | |
5109 | + <translation>閉じる(&C)</translation> | |
5095 | 5110 | </message> |
5096 | 5111 | <message> |
5097 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2006"/> | |
5098 | - <source>Text File (*.txt)</source> | |
5099 | - <translation type="unfinished">Text File (*.txt)</translation> | |
5112 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2006"/> | |
5113 | + <source>Text File (*.txt)</source> | |
5114 | + <translation>テキスト ファイル (*.txt)</translation> | |
5100 | 5115 | </message> |
5101 | 5116 | <message> |
5102 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2006"/> | |
5103 | - <source>All Files (*.*)</source> | |
5104 | - <translation type="unfinished">All Files (*.*)</translation> | |
5117 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2006"/> | |
5118 | + <source>All Files (*.*)</source> | |
5119 | + <translatorcomment>すべてのファイル (*.*)</translatorcomment> | |
5120 | + <translation>All Files (*.*)</translation> | |
5105 | 5121 | </message> |
5106 | 5122 | <message> |
5107 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2009"/> | |
5108 | - <source>Save Text File</source> | |
5109 | - <translation type="unfinished">Save Text File</translation> | |
5123 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2009"/> | |
5124 | + <source>Save Text File</source> | |
5125 | + <translation>テキスト ファイルの保存</translation> | |
5110 | 5126 | </message> |
5111 | 5127 | <message> |
5112 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2022"/> | |
5113 | - <source>Error</source> | |
5114 | - <translation>エラー</translation> | |
5128 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2022"/> | |
5129 | + <source>Error</source> | |
5130 | + <translation>エラー</translation> | |
5115 | 5131 | </message> |
5116 | 5132 | <message> |
5117 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2022"/> | |
5118 | - <source>Could not save: %1 | |
5133 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2022"/> | |
5134 | + <source>Could not save: %1 | |
5119 | 5135 | %2</source> |
5120 | - <translation type="unfinished">Could not save: %1 | |
5136 | + <translation>%1 を保存できません | |
5121 | 5137 | %2</translation> |
5122 | 5138 | </message> |
5123 | - </context> | |
5124 | - <context> | |
5139 | +</context> | |
5140 | +<context> | |
5125 | 5141 | <name>nmc::DkThumbLabel</name> |
5126 | 5142 | <message> |
5127 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="892"/> | |
5128 | - <source>Name: </source> | |
5129 | - <translation>名前:</translation> | |
5143 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="892"/> | |
5144 | + <source>Name: </source> | |
5145 | + <translation>名前: </translation> | |
5130 | 5146 | </message> |
5131 | 5147 | <message> |
5132 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="893"/> | |
5133 | - <source>Size: </source> | |
5134 | - <translation>サイズ:</translation> | |
5148 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="893"/> | |
5149 | + <source>Size: </source> | |
5150 | + <translation>サイズ: </translation> | |
5135 | 5151 | </message> |
5136 | 5152 | <message> |
5137 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="894"/> | |
5138 | - <source>Created: </source> | |
5139 | - <translation type="unfinished">Created: </translation> | |
5153 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="894"/> | |
5154 | + <source>Created: </source> | |
5155 | + <translation>作成日時: </translation> | |
5140 | 5156 | </message> |
5141 | - </context> | |
5142 | - <context> | |
5157 | +</context> | |
5158 | +<context> | |
5143 | 5159 | <name>nmc::DkThumbScene</name> |
5144 | 5160 | <message> |
5145 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1275"/> | |
5146 | - <source>%1 Images</source> | |
5147 | - <translation type="unfinished">%1 Images</translation> | |
5161 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1275"/> | |
5162 | + <source>%1 Images</source> | |
5163 | + <translation>%1 個の画像</translation> | |
5148 | 5164 | </message> |
5149 | 5165 | <message> |
5150 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1419"/> | |
5151 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1468"/> | |
5152 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1507"/> | |
5153 | - <source>Error</source> | |
5154 | - <translation>エラー</translation> | |
5166 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1419"/> | |
5167 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1468"/> | |
5168 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1507"/> | |
5169 | + <source>Error</source> | |
5170 | + <translation>エラー</translation> | |
5155 | 5171 | </message> |
5156 | 5172 | <message> |
5157 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1419"/> | |
5158 | - <source>Sorry, I cannot copy %1 to %2</source> | |
5159 | - <translation type="unfinished">Sorry, I cannot copy %1 to %2</translation> | |
5173 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1419"/> | |
5174 | + <source>Sorry, I cannot copy %1 to %2</source> | |
5175 | + <translation>%1 を %2 にコピーできません</translation> | |
5160 | 5176 | </message> |
5161 | 5177 | <message> |
5162 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1440"/> | |
5163 | - <source>Shall I move %1 file(s) to trash?</source> | |
5164 | - <translation type="unfinished">Shall I move %1 file(s) to trash?</translation> | |
5178 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1440"/> | |
5179 | + <source>Shall I move %1 file(s) to trash?</source> | |
5180 | + <translation>%1 個のファイルをゴミ箱に移動しますか?</translation> | |
5165 | 5181 | </message> |
5166 | 5182 | <message> |
5167 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1442"/> | |
5168 | - <source>Are you sure you want to permanently delete %1 file(s)?</source> | |
5169 | - <translation type="unfinished">Are you sure you want to permanently delete %1 file(s)?</translation> | |
5183 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1442"/> | |
5184 | + <source>Are you sure you want to permanently delete %1 file(s)?</source> | |
5185 | + <translation>本当に %1 個のファイルを完全に削除しますか?</translation> | |
5170 | 5186 | </message> |
5171 | 5187 | <message> |
5172 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1447"/> | |
5173 | - <source>Delete File</source> | |
5174 | - <translation type="unfinished">Delete File</translation> | |
5188 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1447"/> | |
5189 | + <source>Delete File</source> | |
5190 | + <translation>ファイルの削除</translation> | |
5175 | 5191 | </message> |
5176 | 5192 | <message> |
5177 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1468"/> | |
5178 | - <source>Sorry, I cannot delete: | |
5193 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1468"/> | |
5194 | + <source>Sorry, I cannot delete: | |
5179 | 5195 | %1</source> |
5180 | - <translation type="unfinished">Sorry, I cannot delete: | |
5196 | + <translation>削除できません: | |
5181 | 5197 | %1</translation> |
5182 | 5198 | </message> |
5183 | 5199 | <message> |
5184 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1492"/> | |
5185 | - <source>Rename File(s)</source> | |
5186 | - <translation type="unfinished">Rename File(s)</translation> | |
5200 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1492"/> | |
5201 | + <source>Rename File(s)</source> | |
5202 | + <translation>ファイルの名前変更</translation> | |
5187 | 5203 | </message> |
5188 | 5204 | <message> |
5189 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1493"/> | |
5190 | - <source>New Filename:</source> | |
5191 | - <translation type="unfinished">New Filename:</translation> | |
5205 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1493"/> | |
5206 | + <source>New Filename:</source> | |
5207 | + <translation>新しいファイル名:</translation> | |
5192 | 5208 | </message> |
5193 | 5209 | <message> |
5194 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1507"/> | |
5195 | - <source>Sorry, I cannot rename: %1 to %2</source> | |
5196 | - <translation type="unfinished">Sorry, I cannot rename: %1 to %2</translation> | |
5210 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1507"/> | |
5211 | + <source>Sorry, I cannot rename: %1 to %2</source> | |
5212 | + <translation>%1 の名前を %2 に変更できません</translation> | |
5197 | 5213 | </message> |
5198 | - </context> | |
5199 | - <context> | |
5214 | +</context> | |
5215 | +<context> | |
5200 | 5216 | <name>nmc::DkThumbScrollWidget</name> |
5201 | 5217 | <message> |
5202 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1882"/> | |
5203 | - <source>&Sort</source> | |
5204 | - <translation type="unfinished">&Sort</translation> | |
5218 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1882"/> | |
5219 | + <source>&Sort</source> | |
5220 | + <translation>並べ替え(&S)</translation> | |
5205 | 5221 | </message> |
5206 | 5222 | <message> |
5207 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1855"/> | |
5208 | - <source>Thumb Preview Toolbar</source> | |
5209 | - <translation type="unfinished">Thumb Preview Toolbar</translation> | |
5223 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1855"/> | |
5224 | + <source>Thumb Preview Toolbar</source> | |
5225 | + <translation>サムネイル プレビュー ツールバー</translation> | |
5210 | 5226 | </message> |
5211 | 5227 | <message> |
5212 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1902"/> | |
5213 | - <source>Filter Files (Ctrl + F)</source> | |
5214 | - <translation type="unfinished">Filter Files (Ctrl + F)</translation> | |
5228 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1902"/> | |
5229 | + <source>Filter Files (Ctrl + F)</source> | |
5230 | + <translation>検索 (Ctrl + F)</translation> | |
5215 | 5231 | </message> |
5216 | 5232 | <message> |
5217 | - <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1915"/> | |
5218 | - <source>Thumb</source> | |
5219 | - <translation type="unfinished">Thumb</translation> | |
5233 | + <location filename="../src/DkThumbsWidgets.cpp" line="1915"/> | |
5234 | + <source>Thumb</source> | |
5235 | + <translation>サムネイル</translation> | |
5220 | 5236 | </message> |
5221 | - </context> | |
5222 | - <context> | |
5237 | +</context> | |
5238 | +<context> | |
5223 | 5239 | <name>nmc::DkThumbsSaver</name> |
5224 | 5240 | <message> |
5225 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="296"/> | |
5226 | - <source>Cancel</source> | |
5227 | - <translation type="unfinished">Cancel</translation> | |
5241 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="296"/> | |
5242 | + <source>Cancel</source> | |
5243 | + <translation>中止</translation> | |
5228 | 5244 | </message> |
5229 | 5245 | <message> |
5230 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="296"/> | |
5231 | - <source> | |
5246 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="296"/> | |
5247 | + <source> | |
5232 | 5248 | Creating thumbnails... |
5233 | 5249 | </source> |
5234 | - <translation type="unfinished"> | |
5235 | -Creating thumbnails... | |
5250 | + <translation> | |
5251 | +サムネイル作成中... | |
5236 | 5252 | </translation> |
5237 | 5253 | </message> |
5238 | 5254 | <message> |
5239 | - <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="297"/> | |
5240 | - <source>Thumbnails</source> | |
5241 | - <translation>サムネイル</translation> | |
5255 | + <location filename="../src/DkWidgets.cpp" line="297"/> | |
5256 | + <source>Thumbnails</source> | |
5257 | + <translation>サムネイル</translation> | |
5242 | 5258 | </message> |
5243 | - </context> | |
5244 | - <context> | |
5259 | +</context> | |
5260 | +<context> | |
5245 | 5261 | <name>nmc::DkTifDialog</name> |
5246 | 5262 | <message> |
5247 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="63"/> | |
5248 | - <source>TIF compression</source> | |
5249 | - <translation type="unfinished">TIF compression</translation> | |
5263 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="63"/> | |
5264 | + <source>TIF compression</source> | |
5265 | + <translation>TIF 圧縮</translation> | |
5250 | 5266 | </message> |
5251 | 5267 | <message> |
5252 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="66"/> | |
5253 | - <source>&no compression</source> | |
5254 | - <translation type="unfinished">&no compression</translation> | |
5268 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="66"/> | |
5269 | + <source>&no compression</source> | |
5270 | + <translation>圧縮なし(&N)</translation> | |
5255 | 5271 | </message> |
5256 | 5272 | <message> |
5257 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="67"/> | |
5258 | - <source>&LZW compression (lossless)</source> | |
5259 | - <translation type="unfinished">&LZW compression (lossless)</translation> | |
5273 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="67"/> | |
5274 | + <source>&LZW compression (lossless)</source> | |
5275 | + <translation>&LZW 圧縮 (ロスレス)</translation> | |
5260 | 5276 | </message> |
5261 | 5277 | <message> |
5262 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="77"/> | |
5263 | - <source>&OK</source> | |
5264 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
5278 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="77"/> | |
5279 | + <source>&OK</source> | |
5280 | + <translation>&OK</translation> | |
5265 | 5281 | </message> |
5266 | 5282 | <message> |
5267 | - <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="78"/> | |
5268 | - <source>&Cancel</source> | |
5269 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
5283 | + <location filename="../src/DkSaveDialog.cpp" line="78"/> | |
5284 | + <source>&Cancel</source> | |
5285 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
5270 | 5286 | </message> |
5271 | - </context> | |
5272 | - <context> | |
5287 | +</context> | |
5288 | +<context> | |
5273 | 5289 | <name>nmc::DkTinyPlanetDialog</name> |
5274 | 5290 | <message> |
5275 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3014"/> | |
5276 | - <source>Tiny Planet</source> | |
5277 | - <translation type="unfinished">Tiny Planet</translation> | |
5291 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3014"/> | |
5292 | + <source>Tiny Planet</source> | |
5293 | + <translation>タイニー プラネット</translation> | |
5278 | 5294 | </message> |
5279 | 5295 | <message> |
5280 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3048"/> | |
5281 | - <source>Planet Size</source> | |
5282 | - <translation type="unfinished">Planet Size</translation> | |
5296 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3048"/> | |
5297 | + <source>Planet Size</source> | |
5298 | + <translation>プラネットの大きさ</translation> | |
5283 | 5299 | </message> |
5284 | 5300 | <message> |
5285 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3056"/> | |
5286 | - <source>Angle</source> | |
5287 | - <translation type="unfinished">Angle</translation> | |
5301 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3056"/> | |
5302 | + <source>Angle</source> | |
5303 | + <translation>角度</translation> | |
5288 | 5304 | </message> |
5289 | 5305 | <message> |
5290 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3062"/> | |
5291 | - <source>Invert Planet</source> | |
5292 | - <translation type="unfinished">Invert Planet</translation> | |
5306 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="3062"/> | |
5307 | + <source>Invert Planet</source> | |
5308 | + <translation>プラネットの天地を反転</translation> | |
5293 | 5309 | </message> |
5294 | - </context> | |
5295 | - <context> | |
5310 | +</context> | |
5311 | +<context> | |
5296 | 5312 | <name>nmc::DkTrainDialog</name> |
5297 | 5313 | <message> |
5298 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="254"/> | |
5299 | - <source>Add New Image Format</source> | |
5300 | - <translation type="unfinished">Add New Image Format</translation> | |
5314 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="254"/> | |
5315 | + <source>Add New Image Format</source> | |
5316 | + <translation>新しい画像形式を追加</translation> | |
5301 | 5317 | </message> |
5302 | 5318 | <message> |
5303 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="263"/> | |
5304 | - <source>Load New Image Format</source> | |
5305 | - <translation type="unfinished">Load New Image Format</translation> | |
5319 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="263"/> | |
5320 | + <source>Load New Image Format</source> | |
5321 | + <translation>新しい画像形式の読み込み</translation> | |
5306 | 5322 | </message> |
5307 | 5323 | <message> |
5308 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="270"/> | |
5309 | - <source>&Browse</source> | |
5310 | - <translation>& 参照する</translation> | |
5324 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="270"/> | |
5325 | + <source>&Browse</source> | |
5326 | + <translation>参照(&B)</translation> | |
5311 | 5327 | </message> |
5312 | 5328 | <message> |
5313 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="283"/> | |
5314 | - <source>&Add</source> | |
5315 | - <translation type="unfinished">&Add</translation> | |
5329 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="283"/> | |
5330 | + <source>&Add</source> | |
5331 | + <translation>追加(&A)</translation> | |
5316 | 5332 | </message> |
5317 | 5333 | <message> |
5318 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="285"/> | |
5319 | - <source>&Cancel</source> | |
5320 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
5334 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="285"/> | |
5335 | + <source>&Cancel</source> | |
5336 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
5321 | 5337 | </message> |
5322 | 5338 | <message> |
5323 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="317"/> | |
5324 | - <source>Open Image</source> | |
5325 | - <translation type="unfinished">Open Image</translation> | |
5339 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="317"/> | |
5340 | + <source>Open Image</source> | |
5341 | + <translation>画像を開く</translation> | |
5326 | 5342 | </message> |
5327 | 5343 | <message> |
5328 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="318"/> | |
5329 | - <source>All Files (*.*)</source> | |
5330 | - <translation type="unfinished">All Files (*.*)</translation> | |
5344 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="318"/> | |
5345 | + <source>All Files (*.*)</source> | |
5346 | + <translation>すべてのファイル (*.*)</translation> | |
5331 | 5347 | </message> |
5332 | 5348 | <message> |
5333 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="364"/> | |
5334 | - <source>Sorry, currently we don't support: *.%1 files</source> | |
5335 | - <translation type="unfinished">Sorry, currently we don't support: *.%1 files</translation> | |
5349 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="364"/> | |
5350 | + <source>Sorry, currently we don't support: *.%1 files</source> | |
5351 | + <translation>現在: *.%1 ファイルには対応していません</translation> | |
5336 | 5352 | </message> |
5337 | 5353 | <message> |
5338 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="369"/> | |
5339 | - <source>*.%1 is already supported.</source> | |
5340 | - <translation type="unfinished">*.%1 is already supported.</translation> | |
5354 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="369"/> | |
5355 | + <source>*.%1 is already supported.</source> | |
5356 | + <translation>*.%1 にはすでに対応しています。</translation> | |
5341 | 5357 | </message> |
5342 | 5358 | <message> |
5343 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="373"/> | |
5344 | - <source>*.%1 is supported.</source> | |
5345 | - <translation type="unfinished">*.%1 is supported.</translation> | |
5359 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="373"/> | |
5360 | + <source>*.%1 is supported.</source> | |
5361 | + <translation>*.%1 に対応しました。</translation> | |
5346 | 5362 | </message> |
5347 | 5363 | <message> |
5348 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="390"/> | |
5349 | - <source>Please name the new format:</source> | |
5350 | - <translation type="unfinished">Please name the new format:</translation> | |
5364 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="390"/> | |
5365 | + <source>Please name the new format:</source> | |
5366 | + <translation>新しい画像形式に名前を付けてください:</translation> | |
5351 | 5367 | </message> |
5352 | - </context> | |
5353 | - <context> | |
5368 | +</context> | |
5369 | +<context> | |
5354 | 5370 | <name>nmc::DkTransferToolBar</name> |
5355 | 5371 | <message> |
5356 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="537"/> | |
5357 | - <source>Enable</source> | |
5358 | - <translation type="unfinished">Enable</translation> | |
5372 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="537"/> | |
5373 | + <source>Enable</source> | |
5374 | + <translation>有効</translation> | |
5359 | 5375 | </message> |
5360 | 5376 | <message> |
5361 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="621"/> | |
5362 | - <source>Resets the Pseudo Color function</source> | |
5363 | - <translation type="unfinished">Resets the Pseudo Color function</translation> | |
5377 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="621"/> | |
5378 | + <source>Resets the Pseudo Color function</source> | |
5379 | + <translation>疑似カラー 機能をリセットする</translation> | |
5364 | 5380 | </message> |
5365 | 5381 | <message> |
5366 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="795"/> | |
5367 | - <source>Disables the Pseudo Color function</source> | |
5368 | - <translation type="unfinished">Disables the Pseudo Color function</translation> | |
5382 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="795"/> | |
5383 | + <source>Disables the Pseudo Color function</source> | |
5384 | + <translation>疑似カラー 機能を無効にする</translation> | |
5369 | 5385 | </message> |
5370 | 5386 | <message> |
5371 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="547"/> | |
5372 | - <source>Changes the displayed color channel</source> | |
5373 | - <translation type="unfinished">Changes the displayed color channel</translation> | |
5387 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="547"/> | |
5388 | + <source>Changes the displayed color channel</source> | |
5389 | + <translation>表示する色チャンネルを変える</translation> | |
5374 | 5390 | </message> |
5375 | 5391 | <message> |
5376 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="532"/> | |
5377 | - <source>Pseudo Color Toolbar</source> | |
5378 | - <translation type="unfinished">Pseudo Color Toolbar</translation> | |
5392 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="532"/> | |
5393 | + <source>Pseudo Color Toolbar</source> | |
5394 | + <translation>疑似カラー ツールバー</translation> | |
5379 | 5395 | </message> |
5380 | 5396 | <message> |
5381 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="552"/> | |
5382 | - <source>Delete</source> | |
5383 | - <translation type="unfinished">Delete</translation> | |
5397 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="552"/> | |
5398 | + <source>Delete</source> | |
5399 | + <translation>削除</translation> | |
5384 | 5400 | </message> |
5385 | 5401 | <message> |
5386 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="567"/> | |
5387 | - <source>Click into the field for a new slider</source> | |
5388 | - <translation type="unfinished">Click into the field for a new slider</translation> | |
5402 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="567"/> | |
5403 | + <source>Click into the field for a new slider</source> | |
5404 | + <translation>フィールド内のクリックで、新しいスライダーを追加</translation> | |
5389 | 5405 | </message> |
5390 | 5406 | <message> |
5391 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="620"/> | |
5392 | - <source>Reset</source> | |
5393 | - <translation type="unfinished">Reset</translation> | |
5407 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="620"/> | |
5408 | + <source>Reset</source> | |
5409 | + <translation>リセット</translation> | |
5394 | 5410 | </message> |
5395 | 5411 | <message> |
5396 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="626"/> | |
5397 | - <source>Select Color</source> | |
5398 | - <translation type="unfinished">Select Color</translation> | |
5412 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="626"/> | |
5413 | + <source>Select Color</source> | |
5414 | + <translation>色を選択</translation> | |
5399 | 5415 | </message> |
5400 | 5416 | <message> |
5401 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="627"/> | |
5402 | - <source>Adds a slider at the selected color value</source> | |
5403 | - <translation type="unfinished">Adds a slider at the selected color value</translation> | |
5417 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="627"/> | |
5418 | + <source>Adds a slider at the selected color value</source> | |
5419 | + <translation>選択色のスライダーを追加する</translation> | |
5404 | 5420 | </message> |
5405 | 5421 | <message> |
5406 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="632"/> | |
5407 | - <source>Save Gradient</source> | |
5408 | - <translation type="unfinished">Save Gradient</translation> | |
5422 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="632"/> | |
5423 | + <source>Save Gradient</source> | |
5424 | + <translation>グラデーションを保存</translation> | |
5409 | 5425 | </message> |
5410 | 5426 | <message> |
5411 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="633"/> | |
5412 | - <source>Saves the current Gradient</source> | |
5413 | - <translation type="unfinished">Saves the current Gradient</translation> | |
5427 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="633"/> | |
5428 | + <source>Saves the current Gradient</source> | |
5429 | + <translation>現在のグラデーションを保存する</translation> | |
5414 | 5430 | </message> |
5415 | 5431 | <message> |
5416 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="761"/> | |
5417 | - <source>Gray</source> | |
5418 | - <translation type="unfinished">Gray</translation> | |
5432 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="761"/> | |
5433 | + <source>Gray</source> | |
5434 | + <translation>モノクロ</translation> | |
5419 | 5435 | </message> |
5420 | 5436 | <message> |
5421 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="764"/> | |
5422 | - <source>RGB</source> | |
5423 | - <translation type="unfinished">RGB</translation> | |
5437 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="764"/> | |
5438 | + <source>RGB</source> | |
5439 | + <translation type="unfinished">RGB</translation> | |
5424 | 5440 | </message> |
5425 | 5441 | <message> |
5426 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="765"/> | |
5427 | - <source>Red</source> | |
5428 | - <translation type="unfinished">Red</translation> | |
5442 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="765"/> | |
5443 | + <source>Red</source> | |
5444 | + <translation>赤(R)</translation> | |
5429 | 5445 | </message> |
5430 | 5446 | <message> |
5431 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="766"/> | |
5432 | - <source>Green</source> | |
5433 | - <translation type="unfinished">Green</translation> | |
5447 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="766"/> | |
5448 | + <source>Green</source> | |
5449 | + <translation>緑(G)</translation> | |
5434 | 5450 | </message> |
5435 | 5451 | <message> |
5436 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="767"/> | |
5437 | - <source>Blue</source> | |
5438 | - <translation type="unfinished">Blue</translation> | |
5452 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="767"/> | |
5453 | + <source>Blue</source> | |
5454 | + <translation>青(B)</translation> | |
5439 | 5455 | </message> |
5440 | 5456 | <message> |
5441 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="538"/> | |
5442 | - <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="797"/> | |
5443 | - <source>Enables the Pseudo Color function</source> | |
5444 | - <translation type="unfinished">Enables the Pseudo Color function</translation> | |
5457 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="538"/> | |
5458 | + <location filename="../src/DkToolbars.cpp" line="797"/> | |
5459 | + <source>Enables the Pseudo Color function</source> | |
5460 | + <translation>疑似カラー 機能を有効にする</translation> | |
5445 | 5461 | </message> |
5446 | - </context> | |
5447 | - <context> | |
5462 | +</context> | |
5463 | +<context> | |
5448 | 5464 | <name>nmc::DkTranslationUpdater</name> |
5449 | 5465 | <message> |
5450 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1843"/> | |
5451 | - <source>Unable to download translation</source> | |
5452 | - <translation type="unfinished">Unable to download translation</translation> | |
5466 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1843"/> | |
5467 | + <source>Unable to download translation</source> | |
5468 | + <translation>翻訳をダウンロードできません</translation> | |
5453 | 5469 | </message> |
5454 | 5470 | <message> |
5455 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1843"/> | |
5456 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1877"/> | |
5457 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1899"/> | |
5458 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1904"/> | |
5459 | - <source>update</source> | |
5460 | - <translation type="unfinished">update</translation> | |
5471 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1843"/> | |
5472 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1877"/> | |
5473 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1899"/> | |
5474 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1904"/> | |
5475 | + <source>update</source> | |
5476 | + <translation>更新</translation> | |
5461 | 5477 | </message> |
5462 | 5478 | <message> |
5463 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1877"/> | |
5464 | - <source>Unable to update translation</source> | |
5465 | - <translation type="unfinished">Unable to update translation</translation> | |
5479 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1877"/> | |
5480 | + <source>Unable to update translation</source> | |
5481 | + <translation>翻訳を更新できません</translation> | |
5466 | 5482 | </message> |
5467 | 5483 | <message> |
5468 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1899"/> | |
5469 | - <source>Translation updated</source> | |
5470 | - <translation type="unfinished">Translation updated</translation> | |
5484 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1899"/> | |
5485 | + <source>Translation updated</source> | |
5486 | + <translation>翻訳を更新しました</translation> | |
5471 | 5487 | </message> |
5472 | 5488 | <message> |
5473 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1904"/> | |
5474 | - <source>No newer translations found</source> | |
5475 | - <translation type="unfinished">No newer translations found</translation> | |
5489 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1904"/> | |
5490 | + <source>No newer translations found</source> | |
5491 | + <translation>新しい翻訳はありません</translation> | |
5476 | 5492 | </message> |
5477 | - </context> | |
5478 | - <context> | |
5493 | +</context> | |
5494 | +<context> | |
5479 | 5495 | <name>nmc::DkUndoRedo</name> |
5480 | 5496 | <message> |
5481 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1470"/> | |
5482 | - <source>&Undo</source> | |
5483 | - <translation type="unfinished">&Undo</translation> | |
5497 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1470"/> | |
5498 | + <source>&Undo</source> | |
5499 | + <translation>元に戻す(&U)</translation> | |
5484 | 5500 | </message> |
5485 | 5501 | <message> |
5486 | - <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1472"/> | |
5487 | - <source>&Redo</source> | |
5488 | - <translation type="unfinished">&Redo</translation> | |
5502 | + <location filename="../src/DkManipulationWidgets.cpp" line="1472"/> | |
5503 | + <source>&Redo</source> | |
5504 | + <translation>やり直し(&R)</translation> | |
5489 | 5505 | </message> |
5490 | - </context> | |
5491 | - <context> | |
5506 | +</context> | |
5507 | +<context> | |
5492 | 5508 | <name>nmc::DkUnsharpDialog</name> |
5493 | 5509 | <message> |
5494 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2834"/> | |
5495 | - <source>Sharpen Image</source> | |
5496 | - <translation type="unfinished">Sharpen Image</translation> | |
5510 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2834"/> | |
5511 | + <source>Sharpen Image</source> | |
5512 | + <translation>画像をシャープにする</translation> | |
5497 | 5513 | </message> |
5498 | 5514 | <message> |
5499 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2868"/> | |
5500 | - <source>Sigma</source> | |
5501 | - <translation type="unfinished">Sigma</translation> | |
5515 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2868"/> | |
5516 | + <source>Sigma</source> | |
5517 | + <translation>標準偏差</translation> | |
5502 | 5518 | </message> |
5503 | 5519 | <message> |
5504 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2873"/> | |
5505 | - <source>Amount</source> | |
5506 | - <translation type="unfinished">Amount</translation> | |
5520 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2873"/> | |
5521 | + <source>Amount</source> | |
5522 | + <translation>適用量</translation> | |
5507 | 5523 | </message> |
5508 | - </context> | |
5509 | - <context> | |
5524 | +</context> | |
5525 | +<context> | |
5510 | 5526 | <name>nmc::DkUpdateDialog</name> |
5511 | 5527 | <message> |
5512 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2045"/> | |
5513 | - <source>nomacs updater</source> | |
5514 | - <translation type="unfinished">nomacs updater</translation> | |
5528 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2045"/> | |
5529 | + <source>nomacs updater</source> | |
5530 | + <translation>nomacs の更新</translation> | |
5515 | 5531 | </message> |
5516 | 5532 | <message> |
5517 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2053"/> | |
5518 | - <source>Install Now</source> | |
5519 | - <translation type="unfinished">Install Now</translation> | |
5533 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2053"/> | |
5534 | + <source>Install Now</source> | |
5535 | + <translation>今すぐインストール</translation> | |
5520 | 5536 | </message> |
5521 | 5537 | <message> |
5522 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2054"/> | |
5523 | - <source>Cancel</source> | |
5524 | - <translation type="unfinished">Cancel</translation> | |
5538 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="2054"/> | |
5539 | + <source>Cancel</source> | |
5540 | + <translation>中止</translation> | |
5525 | 5541 | </message> |
5526 | - </context> | |
5527 | - <context> | |
5542 | +</context> | |
5543 | +<context> | |
5528 | 5544 | <name>nmc::DkUpdater</name> |
5529 | 5545 | <message> |
5530 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1681"/> | |
5531 | - <source>sorry, I could not check for newer versions</source> | |
5532 | - <translation type="unfinished">sorry, I could not check for newer versions</translation> | |
5546 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1681"/> | |
5547 | + <source>sorry, I could not check for newer versions</source> | |
5548 | + <translation>新バージョンの確認ができません</translation> | |
5533 | 5549 | </message> |
5534 | 5550 | <message> |
5535 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1681"/> | |
5536 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1701"/> | |
5537 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1704"/> | |
5538 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1712"/> | |
5539 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1783"/> | |
5540 | - <source>updates</source> | |
5541 | - <translation type="unfinished">updates</translation> | |
5551 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1681"/> | |
5552 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1701"/> | |
5553 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1704"/> | |
5554 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1712"/> | |
5555 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1783"/> | |
5556 | + <source>updates</source> | |
5557 | + <translation>アップデート</translation> | |
5542 | 5558 | </message> |
5543 | 5559 | <message> |
5544 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1693"/> | |
5545 | - <source>A new version</source> | |
5546 | - <translation type="unfinished">A new version</translation> | |
5560 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1693"/> | |
5561 | + <source>A new version</source> | |
5562 | + <translation>新バージョン</translation> | |
5547 | 5563 | </message> |
5548 | 5564 | <message> |
5549 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1693"/> | |
5550 | - <source>is available</source> | |
5551 | - <translation type="unfinished">is available</translation> | |
5565 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1693"/> | |
5566 | + <source>is available</source> | |
5567 | + <translation>があります</translation> | |
5552 | 5568 | </message> |
5553 | 5569 | <message> |
5554 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1694"/> | |
5555 | - <source>Do you want to download and install it now?</source> | |
5556 | - <translation type="unfinished">Do you want to download and install it now?</translation> | |
5570 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1694"/> | |
5571 | + <source>Do you want to download and install it now?</source> | |
5572 | + <translation>今すぐダウンロードしてインストールしますか?</translation> | |
5557 | 5573 | </message> |
5558 | 5574 | <message> |
5559 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1695"/> | |
5560 | - <source>For more information see </source> | |
5561 | - <translation type="unfinished">For more information see </translation> | |
5575 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1695"/> | |
5576 | + <source>For more information see </source> | |
5577 | + <translation>詳細はこちら </translation> | |
5562 | 5578 | </message> |
5563 | 5579 | <message> |
5564 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1712"/> | |
5565 | - <source>sorry, unable to download the new version</source> | |
5566 | - <translation type="unfinished">sorry, unable to download the new version</translation> | |
5580 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1712"/> | |
5581 | + <source>sorry, unable to download the new version</source> | |
5582 | + <translation>新バージョンをダウンロードできません</translation> | |
5567 | 5583 | </message> |
5568 | 5584 | <message> |
5569 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1783"/> | |
5570 | - <source>Unable to connect to server ... please try again later</source> | |
5571 | - <translation type="unfinished">Unable to connect to server ... please try again later</translation> | |
5585 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1783"/> | |
5586 | + <source>Unable to connect to server ... please try again later</source> | |
5587 | + <translation>サーバーに接続できません ... あとでもう一度試してください</translation> | |
5572 | 5588 | </message> |
5573 | 5589 | <message> |
5574 | - <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1704"/> | |
5575 | - <source>nomacs is up-to-date</source> | |
5576 | - <translation type="unfinished">nomacs is up-to-date</translation> | |
5590 | + <location filename="../src/DkNetwork.cpp" line="1704"/> | |
5591 | + <source>nomacs is up-to-date</source> | |
5592 | + <translation>nomacs は最新です</translation> | |
5577 | 5593 | </message> |
5578 | - </context> | |
5579 | - <context> | |
5594 | +</context> | |
5595 | +<context> | |
5580 | 5596 | <name>nmc::DkViewPort</name> |
5581 | 5597 | <message> |
5582 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="606"/> | |
5583 | - <source>connected with: </source> | |
5584 | - <translation type="unfinished">connected with: </translation> | |
5598 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="606"/> | |
5599 | + <source>connected with: </source> | |
5600 | + <translation>接続: </translation> | |
5585 | 5601 | </message> |
5586 | 5602 | <message> |
5587 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="610"/> | |
5588 | - <source>disconnected with: </source> | |
5589 | - <translation type="unfinished">disconnected with: </translation> | |
5603 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="610"/> | |
5604 | + <source>disconnected with: </source> | |
5605 | + <translation>切断: </translation> | |
5590 | 5606 | </message> |
5591 | 5607 | <message> |
5592 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1227"/> | |
5593 | - <source>Transparency Pattern Enabled</source> | |
5594 | - <translation type="unfinished">Transparency Pattern Enabled</translation> | |
5608 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1227"/> | |
5609 | + <source>Transparency Pattern Enabled</source> | |
5610 | + <translation>背景パターンは現在有効です</translation> | |
5595 | 5611 | </message> |
5596 | 5612 | <message> |
5597 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1227"/> | |
5598 | - <source>Transparency Pattern Disabled</source> | |
5599 | - <translation type="unfinished">Transparency Pattern Disabled</translation> | |
5613 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1227"/> | |
5614 | + <source>Transparency Pattern Disabled</source> | |
5615 | + <translation>背景パターンは現在無効です</translation> | |
5600 | 5616 | </message> |
5601 | 5617 | <message> |
5602 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1268"/> | |
5603 | - <source>Lena</source> | |
5604 | - <translation type="unfinished">Lena</translation> | |
5618 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1268"/> | |
5619 | + <source>Lena</source> | |
5620 | + <translatorcomment>翻訳しない</translatorcomment> | |
5621 | + <translation>Lena</translation> | |
5605 | 5622 | </message> |
5606 | 5623 | <message> |
5607 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1268"/> | |
5608 | - <source>A remarkable woman</source> | |
5609 | - <translation type="unfinished">A remarkable woman</translation> | |
5624 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1268"/> | |
5625 | + <source>A remarkable woman</source> | |
5626 | + <translation>すばらしい女性</translation> | |
5610 | 5627 | </message> |
5611 | 5628 | <message> |
5612 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1278"/> | |
5613 | - <source>you cannot cancel this</source> | |
5614 | - <translation type="unfinished">you cannot cancel this</translation> | |
5629 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1278"/> | |
5630 | + <source>you cannot cancel this</source> | |
5631 | + <translation>これは中止できません</translation> | |
5615 | 5632 | </message> |
5616 | 5633 | <message> |
5617 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1286"/> | |
5618 | - <source>did you understand the brainteaser?</source> | |
5619 | - <translation type="unfinished">did you understand the brainteaser?</translation> | |
5634 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1286"/> | |
5635 | + <source>did you understand the brainteaser?</source> | |
5636 | + <translation>この問題が解けませんか?</translation> | |
5620 | 5637 | </message> |
5621 | 5638 | <message> |
5622 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1288"/> | |
5623 | - <source>%1 is wrong...</source> | |
5624 | - <translation type="unfinished">%1 is wrong...</translation> | |
5639 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1288"/> | |
5640 | + <source>%1 is wrong...</source> | |
5641 | + <translation>%1 ではありません...</translation> | |
5625 | 5642 | </message> |
5626 | 5643 | <message> |
5627 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1329"/> | |
5628 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1354"/> | |
5629 | - <source>Attempted to set NULL image</source> | |
5630 | - <translation type="unfinished">Attempted to set NULL image</translation> | |
5644 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1329"/> | |
5645 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1354"/> | |
5646 | + <source>Attempted to set NULL image</source> | |
5647 | + <translation>NULL画像を作成しようとしています</translation> | |
5631 | 5648 | </message> |
5632 | 5649 | <message> |
5633 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1660"/> | |
5634 | - <source>I cannot crop an image that has 0 px, sorry.</source> | |
5635 | - <translation type="unfinished">I cannot crop an image that has 0 px, sorry.</translation> | |
5650 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1660"/> | |
5651 | + <source>I cannot crop an image that has 0 px, sorry.</source> | |
5652 | + <translation>0 px画像をトリミングできません。</translation> | |
5636 | 5653 | </message> |
5637 | - </context> | |
5638 | - <context> | |
5654 | +</context> | |
5655 | +<context> | |
5639 | 5656 | <name>nmc::DkViewPortFrameless</name> |
5640 | 5657 | <message> |
5641 | - <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1906"/> | |
5642 | - <source>Press F10 to exit Frameless view</source> | |
5643 | - <translation type="unfinished">Press F10 to exit Frameless view</translation> | |
5658 | + <location filename="../src/DkViewPort.cpp" line="1906"/> | |
5659 | + <source>Press F10 to exit Frameless view</source> | |
5660 | + <translation>フレームなし表示を解除するには、F10を押してください</translation> | |
5644 | 5661 | </message> |
5645 | - </context> | |
5646 | - <context> | |
5662 | +</context> | |
5663 | +<context> | |
5647 | 5664 | <name>nmc::DkWelcomeDialog</name> |
5648 | 5665 | <message> |
5649 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4196"/> | |
5650 | - <source>Welcome</source> | |
5651 | - <translation type="unfinished">Welcome</translation> | |
5666 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4196"/> | |
5667 | + <source>Welcome</source> | |
5668 | + <translation>ようこそ</translation> | |
5652 | 5669 | </message> |
5653 | 5670 | <message> |
5654 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4205"/> | |
5655 | - <source>Welcome to nomacs, please choose your preferred language below.</source> | |
5656 | - <translation type="unfinished">Welcome to nomacs, please choose your preferred language below.</translation> | |
5671 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4205"/> | |
5672 | + <source>Welcome to nomacs, please choose your preferred language below.</source> | |
5673 | + <translation>nomacs にようこそ。あなたに最適な言語を下から選択してください。</translation> | |
5657 | 5674 | </message> |
5658 | 5675 | <message> |
5659 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4210"/> | |
5660 | - <source>&Register File Associations</source> | |
5661 | - <translation type="unfinished">&Register File Associations</translation> | |
5676 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4210"/> | |
5677 | + <source>&Register File Associations</source> | |
5678 | + <translation>ファイルの関連付けを登録(&R)</translation> | |
5662 | 5679 | </message> |
5663 | 5680 | <message> |
5664 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4213"/> | |
5665 | - <source>Set As &Default Viewer</source> | |
5666 | - <translation type="unfinished">Set As &Default Viewer</translation> | |
5681 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4213"/> | |
5682 | + <source>Set As &Default Viewer</source> | |
5683 | + <translation>既定のビューアに設定(&D)</translation> | |
5667 | 5684 | </message> |
5668 | 5685 | <message> |
5669 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4218"/> | |
5670 | - <source>&OK</source> | |
5671 | - <translation>& [Ok]</translation> | |
5686 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4218"/> | |
5687 | + <source>&OK</source> | |
5688 | + <translation>&OK</translation> | |
5672 | 5689 | </message> |
5673 | 5690 | <message> |
5674 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4219"/> | |
5675 | - <source>&Cancel</source> | |
5676 | - <translation>& キャンセル</translation> | |
5691 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4219"/> | |
5692 | + <source>&Cancel</source> | |
5693 | + <translation>中止(&C)</translation> | |
5677 | 5694 | </message> |
5678 | 5695 | <message> |
5679 | - <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4257"/> | |
5680 | - <source>Image</source> | |
5681 | - <translation>イメージ</translation> | |
5696 | + <location filename="../src/DkDialog.cpp" line="4257"/> | |
5697 | + <source>Image</source> | |
5698 | + <translation>画像</translation> | |
5682 | 5699 | </message> |
5683 | - </context> | |
5684 | - <context> | |
5700 | +</context> | |
5701 | +<context> | |
5685 | 5702 | <name>nmc::DkWhiteListViewModel</name> |
5686 | 5703 | <message> |
5687 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1390"/> | |
5688 | - <source>Name</source> | |
5689 | - <translation type="unfinished">Name</translation> | |
5704 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1390"/> | |
5705 | + <source>Name</source> | |
5706 | + <translation>名前</translation> | |
5690 | 5707 | </message> |
5691 | 5708 | <message> |
5692 | - <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1392"/> | |
5693 | - <source>Last Connected</source> | |
5694 | - <translation type="unfinished">Last Connected</translation> | |
5709 | + <location filename="../src/DkSettingsWidgets.cpp" line="1392"/> | |
5710 | + <source>Last Connected</source> | |
5711 | + <translation>最近の接続</translation> | |
5695 | 5712 | </message> |
5696 | - </context> | |
5713 | +</context> | |
5697 | 5714 | </TS> |