Desenvolver e Download de Software Open Source

Beonex Communicator

We call for your help with the Japanese translations for project summaries. The submitted translations will be posted after simple evaluation. (Not only the translation itself is going to be checked, but we also make sure it's clear of wiki format problems. Especially problems that are related to the layout, such as line breaks and links, will be checked, so please give heed. When there appears to be a problem with the translation itself or the layout, we may not be able to post your translation. We often see problematic cases related to links. When there's going to be a line of Japanese text right after the URL, please make sure to leave a space to separate.) Also, even with projects that may already have their summaries translated, if you find an outdated translation or typographical errors, please update. Login to start translating. When you are done, you will find your name at the bottom of the summary as the translator.

You are not Logged in. If you submit this translation, your name will not show on the this project page (will be logged as "translated by an anonymous user").

Projeto Descrição:

English:
(Última Atualização 2009-06-12 13:25)

Beonex Communicator is Mozilla polished for end users. It contains Navigator, Mailnews, Composer, and ChatZilla. Navigator has support for key web standards and a convenient interface. For example, it eases searching the Internet, similar to Apple's Sherlock on Macintosh. The Bookmark Manager can deal with huge collections of bookmarks and allows you to overview and sort them while you are surfing. If you want, you can track the latest headlines or webcams using the Sidebar. The Mailnews client supports multiple IMAP, POP3 and/or news accounts for each user, so you can download and manage all your email from various accounts in one place and store them on your computer or the server. Beonex puts a strong emphasis on security, privacy, and netiquette, to protect the private or confidential information on your computer and to encourage fairness.

No Japanese Translated Data
Japanese: