[jbug-trans 514] Re: Seam1.2.1.GA翻訳-用語-Seam conversation

Back to archive index

Takayoshi Kimura nekop****@progr*****
2007年 5月 2日 (水) 07:43:23 JST


きむらです。

On 5/2/07, Shigeaki Wakizaka <waki4****@gmail*****> wrote:

> "A Seam conversation is considered to be a relatively short-running
> interaction with a single user."
>
> の冒頭を「Seam対話」と訳していたのですが、気持ち悪いのは私だけ?
> Seamコンバセーションの方がいいような。。。

+1

気持ち悪い、違和感を覚えるものについてはさくっと直して
diff urlだけ書いてメール通知で良いのではないでしょうか。

-- 
//Takayoshi Kimura <nekop****@progr*****>




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index