[jbug-trans 608] Re: Seam Reference Guide's untranslated files

Back to archive index

Syunpei Shiraishi shira****@yahoo*****
2007年 9月 18日 (火) 14:00:46 JST


皆様

どうも、白石です。
翻訳が中途半端なままですいません。

できたら続きを、とは思っているのですが、
今のところちょっと手を付けられそうにありません。

私が作業できるのが10/中盤以降なので、
中断させないためにもできればお渡ししたいのですが
よろしいでしょうか?

Fusayuki Minamoto さんは書きました:
> 水本さん
> 
> [jbug-trans 586]からJJBugとしては翻訳作業を中断したまま、というのが
> 私の認識です。
> 
> [jbug-trans 594]で、po files readyとありましたが、作業を再開するか
> 否かはアナウンスとしては明確ではなかったと思います。
> 
> クレジットについても、いまひとつ不明確なままです。
> 
>> これらの7ファイルについて既に担当がお決まりのようで恐縮なのですが、割り
>> 込んで翻訳を開始できないかと思うのですがいかがでしょうか?
> 
> 翻訳作業を中断させてはいけないので、作業が止まっているところは
> 水本さんにインプットしましょう。
> 
> わかりづらいので担当を書きます。
> 
> events.po (chapter5)         -- miki
> conversation.po (chapter6)   -- miki
> persistence.po (chapter8)    -- miki
> validation (chapter9)        -- shumpei
> jtext.po (chapter15)         -- nekop
> mail.po (chapter16)          -- nekop
> remoting.po (chapter19)      -- shumpei
> 
> mikiの分はすべて担当を水本さんにお渡しします。
> eventはほぼ終了していますが、他は手付かず状態です。
> 
> 白石さん、木村さん
> 返信をお願いします。
> 
> Miki
> 
> ----- Original Message -----
>> Date: Mon, 17 Sep 2007 14:52:33 +1000
>> From: Noriko Mizumoto <norik****@redha*****>
>> To: japan****@lists*****
>> Subject: [jbug-trans 605]  Seam Reference Guide's untranslated files
>>
>>
>> こんにちは
>>
>> 掃除をしまして次の20ファイルは100%翻訳にさせて頂きました。
>> annotations.po, cache.po, components.po, concepts.po, configuration.po,
>> controls.po, drools.po, elenhancements.po, framework.po,
>> gettingstarted.po, i18n.po, jbpm.po, jms.po, security.po, spring.po,
>> testing.po, text.po, tolls.po, tutorial.po, xml.po
>>
>> 次の7ファイルは完全に未翻訳状態か、 一部翻訳状態です。
>> conversation.po (chapter6), jtext.po (chapter15), mail.po (chapter16),
>> persistence.po (chapter8), validation (chapter9), events.po (chapter5),
>> remoting.po (chapter19)
>>
>> これらの7ファイルについて既に担当がお決まりのようで恐縮なのですが、割り
>> 込んで翻訳を開始できないかと思うのですがいかがでしょうか?
>>
>> よろしくお願いします。
>>
>> 水本
> 
> 
> 

--------------------------------------
Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar
http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index